Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404H/12
22PFL3404H/12
26PFL3404H/12
32PFL3404H/12
42PFL3604H/12
19PFL3404D/12
22PFL3404D/12
26PFL3404D/12
32PFL3404D/12
42PFL3604D/12
19PFL3404D/05
22PFL3404D/05
26PFL3404D/05
LV Lietotāja rokasgrāmata
|
|
|
Model |
www.philips.com/support |
|
|
Serial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Österreich |
0810 000205 |
€0.07 pro Minute |
België/Belgique |
078250145 |
€0.06 Per minuut/Par minute |
България |
+3592 489 99 96 |
Местен разговор |
Hrvatska |
01 6403 776 |
Lokalni poziv |
Česká republika |
800142840 |
Bezplatný hovor |
Danmark |
3525 8759 |
Lokalt opkald |
Estonia |
6008600 |
local |
Suomi |
09 2311 3415 |
paikallispuhelu |
France |
0821 611655 |
€0.09 Par minute |
Deutschland |
01803 386 852 |
€0.09 pro Minute |
Ελλάδα |
0 0800 3122 1280 |
Κλήση χωρίς χρέωση |
Magyarország |
0680018189 |
Ingyenes hívás |
Ireland |
North 0800 055 6882 |
free |
|
South 1800-PHILIPS 7445477 |
|
Italia |
840320086 |
€0.08 Al minuto |
Қазақстан |
+7 727 250 66 17 |
local |
Latvia |
67228896 |
local |
Lithuania |
52737691 |
local |
Luxemburg/Luxembourg |
40 6661 5644 |
Ortsgespräch/Appel local |
Nederland |
0900 8407 |
€0.10 Per minuut |
Norge |
2270 8111 |
Lokalsamtale |
Polska |
(022) 3491504 |
połączenie lokalne |
Portugal |
800 780 903 |
Chamada local |
România |
031-810 71 25 |
Apel local |
|
0800-89 49 10 |
|
Россия |
Moscow (495) 961-1111 |
Местный звонок |
|
Outside Moscow 8-800-200-0880 |
|
Србија |
+381 114 440 841 |
Lokalni poziv |
Slovensko |
0800 004537 |
Bezplatný hovor |
Slovenija |
00386 12 80 95 00 |
lokalni klic |
España |
902 888 784 |
€0.10 Por minuto |
Sverige |
08 5792 9100 |
Lokalsamtal |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
0844 800 544 |
Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale |
Türkiye |
0800 261 3302 |
Şehiriçi arama |
United Kingdom |
General No: 0870 900 9070 |
local |
|
General National Rate No: |
|
|
0870 911 0036 |
|
Україна |
8-800-500-69-70 |
Місцевий виклик |
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Satura rādītājs
1 |
Paziņojums |
2 |
|
|
|
2 |
Svarīgi |
4 |
|
|
|
3 |
Televizors pārskats |
6 |
|
Vadības taustiņi un indikatori sānos |
6 |
|
Tālvadības pults |
6 |
|
|
|
4 |
Izmantojiet savu produktu |
8 |
|
Ieslēdz vai izslēdzTelevizors vai pārslēdz |
|
|
gaidstāves režīmā |
8 |
|
Kanālu pārslēgšana |
8 |
|
Pievienoto ierīču skatīšana |
9 |
|
Televizors skaļuma regulēšana |
9 |
|
Teleteksta izmantošana |
9 |
|
|
|
5 Izmantojiet savu produktu vairāk |
10 |
|
|
PiekļuveTelevizors izvēlnēm |
10 |
|
Ierīču noņemšana sākuma izvēlnē |
10 |
|
Attēla un skaņas iestatījumu maiņa |
10 |
|
Izmantojiet papildu teleteksta funkcijas |
13 |
|
Iecienītāko kanālu sarakstu izveide un |
|
|
izmantošana |
14 |
|
Elektroniskā programmu gida izmantošana |
|
|
|
15 |
|
Taimeru izmantošana |
16 |
|
Televizors bloķēšana un vecāku |
|
|
novērtējuma izmantošana |
17 |
|
Subtitru izmantošana |
18 |
|
Televizors pulksteņa izmantošana |
19 |
|
Fotoattēlu skatīšana un mūzikas atskaņošana, |
|
|
izmantojot USB atmiņas ierīci |
20 |
|
Digitālo radio kanālu klausīšanās |
21 |
|
Televizorsprogrammatūras atjaunināšana |
22 |
|
|
|
|
Televizors preferenču maiņa |
22 |
|
Piekļūt dekodētāja kanālam |
23 |
|
Televizors demonstrācijas sākšana |
23 |
|
Televizors rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana |
|
|
|
23 |
6 |
Kanālu instalēšana |
24 |
|
Automātiska kanālu instalēšana |
24 |
|
Manuāla kanālu instalēšana |
25 |
|
Kanālu pārdēvēšana |
26 |
|
Kanālu pārvietošana |
26 |
|
Digitālās uztveršanas pārbaude |
26 |
|
|
|
7 |
Ierīču pievienošana |
28 |
|
Aizmugurējais savienotājs 19-22 collu |
|
|
televizoram |
28 |
|
Aizmugurējais savienotājs 26 collu un |
|
|
lielākiemTelevizors |
30 |
|
Savienotājs sānos |
31 |
|
Datora pieslēgšana |
32 |
|
Nosacītas piekļuves moduļa izmantošana |
33 |
|
|
|
|
Philips EasyLink izmantošana |
33 |
|
Kensington slēdzenes izmantošana |
34 |
|
|
|
8 |
Informācija par produktu |
35 |
|
Atbalstītā displeja izšķirtspēja |
35 |
|
Multivide |
35 |
|
Uztvērējs/Uztveršana/Pārraidīšana |
35 |
|
Tālvadības pults |
35 |
|
Barošana |
35 |
|
AtbalstītieTelevizors stiprinājumi |
36 |
|
|
|
9 |
Traucējummeklēšana |
37 |
|
VispārējāsTelevizors problēmas |
37 |
|
Problēmas arTelevizors kanāliem |
37 |
|
Attēla problēmas |
37 |
|
Skaņas problēmas |
38 |
|
Problēmas ar HDMI savienojumu |
38 |
|
Problēmas ar datora savienojumu |
38 |
|
Sazināties ar mums |
38 |
|
|
|
10 |
Indekss |
39 |
Latviešu
LV 1
1 |
Paziņojums |
|
Šajā LCD produktā ir liels skaits krāsu |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pikseļu īpašības |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pikseļu. Lai gan efektīvais pikseļu skaits ir |
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Visas |
|
99,999% vai vairāk, ekrānā var pastāvīgi |
||||||||
|
parādīties melni punkti vai spilgti, gaiši |
|||||||||
tiesības paturētas. |
|
punkti (sarkanā, zaļā vai zilā krāsā). Tā |
||||||||
Tehniskie parametri var tikt mainīti bez |
|
ir ekrāna strukturāla īpašība (vispārējo |
||||||||
iepriekšēja brīdinājuma. Preču zīmes ir |
|
rūpniecības standartu ietvaros) un nav |
||||||||
Koninklijke Philips Electronics N.V vai to |
|
darbības kļūme. |
||||||||
attiecīgo īpašnieku īpašums. Philips patur |
|
Atbilstība EMF |
||||||||
tiesības mainīt produktus jebkurā laikā un tam |
|
|||||||||
|
Koninklijke Philips Electronics N.V. |
|||||||||
nav obligāti attiecīgi jāpielāgo agrāk piegādātie |
|
|||||||||
|
ražo un pārdod daudz uz patērētājiem |
|||||||||
krājumi. |
|
|||||||||
|
mērķētu produktu, kuri, tāpat kā jebkuras |
|||||||||
Šajā pamācībā izklāstītais materiāls uzskatāms |
|
|||||||||
|
elektroniskās ierīces, spēj izstarot uz |
|||||||||
par adekvātu paredzētajai sistēmas lietošanai. |
|
|||||||||
|
uztvert elektromagnētiskos signālus. |
|||||||||
Ja šis produkts vai atsevišķi tā moduļi, vai |
|
|||||||||
|
Viens no uzņēmuma Philips svarīgākajiem |
|||||||||
procedūras tiek izmantots citiem nolūkiem, nevis |
|
|||||||||
|
biznesa principiem ir veikt visus |
|||||||||
šeit norādītajiem, nepieciešams to atbilstības un |
|
|||||||||
|
nepieciešamos veselības un drošība |
|||||||||
pamatotības apstiprinājums. Philips galvo, ka pats |
|
|||||||||
|
pasākumus mūsu produktiem, |
|||||||||
materiāls nelauž nekādus ASV patentus. Netiek |
|
|||||||||
|
lai nodrošinātu atbilstību visām |
|||||||||
precizēta vai ietverta nekāda papildu garantija. |
|
|||||||||
|
piemērotajām likuma prasībām, kā arī |
|||||||||
Garantija |
|
|||||||||
|
EMF standartiem, kas ir spēkā produkta |
|||||||||
• |
Pastāv savainojumu, Televizors bojājumu |
|
||||||||
|
ražošanas brīdī. |
|||||||||
|
|
|
vai garantijas anulēšanas risks! Nekādā |
|
||||||
|
|
|
|
Philips ir apņēmies attīstīt, ražot un |
||||||
|
|
|
gadījumā nemēģiniet pašu spēkiem |
|
||||||
|
|
|
|
tirgot produktus, kas nerada nekādu |
||||||
|
|
|
saremontēt Televizors. |
|
||||||
|
|
|
|
atgriezenisku ietekmi uz veselību. |
||||||
• Izmantojiet Televizors un papildu |
|
|||||||||
|
Philips apstiprina, ka tā produkti ir |
|||||||||
|
|
|
aksesuārus tikai tā, kā to paredzējis |
|
||||||
|
|
|
|
atbilstoši aprīkoti paredzētajai lietošanai, |
||||||
|
|
|
ražotājs. |
|
||||||
|
|
|
|
to lietošana ir droša, un to apliecina |
||||||
• |
Televizors aizmugurē uzdrukātā |
|
||||||||
|
mūsdienās pieejamie zinātniskie |
|||||||||
|
|
|
brīdinājuma zīme norāda, ka pastāv |
|
||||||
|
|
|
|
pierādījumi. |
||||||
|
|
|
elektriskās strāvas trieciena risks. Nekādā |
|
||||||
|
|
|
|
Philips aktīvi piedalās starptautiskā EMF |
||||||
|
|
|
gadījumā nenoņemiet Televizors pārsegu. |
|
||||||
|
|
|
|
un drošības standartu izstrādāšanā, tādēļ |
||||||
|
|
|
Ja nepieciešama apkope vai remonts, |
|
||||||
|
|
|
|
Philips jau iepriekš var paredzēt turpmāko |
||||||
|
|
|
noteikti sazinieties ar Philips Klientu |
|
||||||
|
|
|
|
standartizācijas attīstību un jau laikus to |
||||||
|
|
|
atbalsta dienestu. |
|
||||||
|
|
|
|
ieviest savos produktos. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tīkla drošinātājs (tikai Apvienotajā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karalistē) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šis televizors ir aprīkos ar atzītu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
izlietu spraudni. Ja šo tīkla drošinātāju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nepieciešams nomainīt, tas jānomaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ar drošinātāju, kura vērtība atbilst uz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja veiksiet kādu darbību, kas šajā |
|
spraudņa norādītajai vērtībai (piemēram, |
|||||
|
|
|
pamācībā skaidri aizliegta, vai kādus |
1 |
10A). |
|||||
|
|
|
noregulējumus, vai montāžas procedūras, |
Noņemiet drošinātāju vāku un izņemiet |
||||||
|
|
|
kas šajā pamācībā nav ieteiktas vai |
|
drošinātāju. |
|||||
|
|
|
atļautas, garantija tiks anulēta. |
|
|
2 LV
2
3 Uzlieciet atpakaļ drošinātāja vāku. Lai saglabātu atbilstību EMC direktīvai, šī
produkta strāvas spraudni nedrīkst atvienot no strāvas vada.
Autortiesības
VESA, FDMI un VESA Mounting Compliant logotips irVideo Electronics Standards Association preču zīmes.
® Kensington un Micro Saver ir ACCO World corporation ASV reģistrētās preču zīmes ar citās pasaules valstīs izsniegtām reģistrācijām un iesniegumiem, kas ir izskatīšanas stadijā.
Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences. “Dolby” un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīme.
Piezīme
•Piemērojams tikai tiem televizoriem, kas atbalsta standartu MPEG4-HD
Visas pārējās reģistrētās un nereģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Latviešu
LV 3
2 Svarīgi
Pirms televizora lietošanas izlasiet un izprotiet visas instrukcijas. Ja rodas bojājumi, jo neesat ievērojis instrukcijas, garantija nav spēkā.
Drošība
•Elektriskā strāvas trieciena vai aizdegšanās risks!
•Nekad nepakļaujiet televizoru lietus vai ūdens ietekmei. Nekad nenovietojiet traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes, televizora tuvumā. Ja uz televizora vai tajā nonāk šķidrums, tad nekavējoties atvienojiet televizoru no strāvas
padeves. Sazinieties ar Philips Klientu servisa dienestu, lai pirms lietošanas pārbaudītu televizoru.
•Nekad nenovietojiet televizoru, tālvadības pulti vai baterijas atklātas liesmas vai citu siltuma avotu tuvumā, ieskaitot tiešu saulesgaismu.
Lai nepieļautu uguns izplatīšanos, vienmēr nodrošiniet, lai televizora, tālvadības pults un bateriju tuvumā neatrastos sveces vai citi liesmu avoti.
•Nekad televizora ventilācijas atverēs vai citos atvērumos neievietojiet jebkādus priekšmetus.
•Kad televizors ir pagriezts, nodrošiniet, lai elektrības vads netiktu nostiepts. Nostiepts elektrības vads var izraisīt savienojuma pārtraukumu un dzirksteļošanu.
•Īssavienojuma vai aizdegšanās risks!
•Nekad nepakļaujiet tālvadības pulti vai baterijas lietus, ūdens vai pārmērīga karstuma ietekmei.
•Izvairieties piemērot elektrības vada kontaktspraudnim pārlieki lielu spēku. Vaļīgs elektrības vada kontaktspraudnis var izraisīt dzirksteļošanu vai aizdegšanos.
•Savainojuma gūšanas vai televizora bojājumu risks!
•Televizora pacelšanai un nešanai nepieciešami divi cilvēki, ja tā svars pārsniedz 25 kg.
•Uzstādot televizoru uz statīva, izmantojiet tikai komplektā ietilpstošo statīvu. Cieši piestipriniet statīvu pie televizora. Novietojiet televizoru uz plakanas, līdzenas virsmas, kas noturēs televizora un statīva kopējo svaru.
•Montējot televizoru pie sienas, izmantojiet tikai tādu stiprinājumu, kas noturēs televizora svaru. Nofiksējiet sienas stiprinājumu pie tādas sienas, kas var noturēt televizora un sienas stiprinājuma kopējo svaru. Koninklijke Philips Electronics N.V. nenes nekādu atbildību par neatbilstoši veiktu stiprināšanu pie sienas, kuras rezultātā noticis negadījums, gūts savainojums vai nodarīti bojājumi.
•Savainojumu gūšanas risks bērniem!Ievērojiet šos drošības \ brīdinājumus, lai nepieļautu televizora apgāšanos un bērnu savainošanos.
•Nekad nenovietojiet televizoru uz virsmas, kas pārklāta ar drānu vai citu materiālu, kuru iespējams paraut.
•Pārliecinieties, vai neviena televizora daļa neatrodas pāri atbalsta virsmas malām.
•Nekad nenovietojiet televizoru uz augstām mēbelēm (piemēram, uz grāmatplaukta), nepiestiprinot gan attiecīgo mēbeli, gan televizoru pie sienas vai piemērota balsta.
4LV
•Paskaidrojiet bērniem, cik bīstami var būt rāpties uz mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru.
•Pārkaršanas risks! Nekad neuzstādiet televizoru ierobežotā telpā. Ap televizoru vienmēr atstājiet vismaz 4 collu
(10 centimetru) brīvu vietu ventilācijai. Nodrošiniet, lai aizkari vai citi priekšmeti nekad neaizklātu televizora ventilācijas atveres.
•Pastāv risks, ka Televizors var tikt sabojāts! Pirms pieslēdzat Televizors strāvas padevei, pārliecinieties, ka strāvas spriegums atbilst vērtībai, kas uzdrukāta Televizors aizmugurē. Nekādā gadījumā nepieslēdziet Televizors strāvas padevei, ja spriegums atšķiras.
•Savainojuma gūšanas, aizdegšanās vai elektrības vada bojājuma risks!
Nekad nenovietojiet televizoru vai citu priekšmetu uz elektrības vada.
•Lai vienkārši atvienotu televizora strāvas vadu no strāvas padeves, nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu pilnīga piekļuve strāvas vadam.
•Atvienojot strāvas vadu, vienmēr velciet spraudni, nevis kabeli.
•Pirms pērkona negaisa atvienojiet televizoru no strāvas padeves un antenas. Pērkona negaisa laikā nekad nepieskarieties kādai no televizora daļām, elektrības vadam vai antenas kabelim.
•Dzirdes bojājuma risks! Izvairieties no austiņu izmantošanas lielā skaļumā vai ilgstošu laika posmu.
•Ja televizors tiek transportēts temperatūrā, kas mazāka par 5°C, izpakojiet televizoru un pagaidiet, līdz tā temperatūra sakrīt ar istabas temperatūru, pēc tam pievienojiet televizoru strāvas padevei.
Ekrāna apkope
•Pēc iespējas izvairieties no stacionāru attēlu demonstrēšanas. Stacionāri attēli ir tie attēli, kas paliek ekrānā ilgstošu laika posmu. Piemēri: uz ekrāna redzamas izvēlnes, melnas joslas un laika displejs. Ja nepieciešams demonstrēt stacionārus attēlus, samaziniet ekrāna kontrastu
un spilgtumu, lai izvairītos no bojājumu radīšanas ekrānam.
•Pirms tīrīšanas atvienojiet televizoru no strāvas.
•Tīriet televizoru un tā korpusa rāmi ar mīkstu, mitru drānu. Televizora tīrīšanai nekad neizmantojiet tādas vielas kā alkoholu, ķimikālijas vai mājsaimniecībā izmantotos tīrīšanas līdzekļus.
•Televizora ekrāna bojājumu risks! Nekad nepieskarieties ekrānam, nestumiet, neberziet un nesitiet to ar kādu priekšmetu.
•Lai izvairītos no deformācijas un krāsu balēšanas, pēc iespējas ātrāk noslaukiet ūdens lāses.
Veco produktu un bateriju utilizācija
Jūsu produkts ir konstruēts un izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, kuras ir iespējams pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
|
|
|
Latviešu |
|
|
|
|
||
Ja uz produkta redzams pārsvītrotas atkritumu |
||||
|
||||
urnas simbols, tas nozīmē, ka uz šo produktu |
|
|||
attiecas Eiropas direktīva 2002/96/EK. Lūdzu, |
|
|||
uzziniet par elektrisko un elektronisko |
|
|||
produktu vietējo atsevišķo savākšanas sistēmu. |
|
|||
Lūdzu, rīkojieties atbilstoši vietējiem |
|
|||
noteikumiem un neutilizējiet vecos produktus |
|
|||
kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. |
|
|||
Pareiza jūsu vecā produkta utilizācija palīdz |
|
|||
novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un |
|
|||
cilvēka veselību. |
|
Jūsu produktā ievietotas baterijas, uz kurām attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EK un kuras nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Lūdzu, uzziniet vietējos noteikumus attiecībā uz bateriju atsevišķu savākšanu, jo pareiza utilizācija palīdz novērst negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
LV 5
3 Televizors |
Tālvadības pults |
pārskats |
|
Šajā sadaļā sniegts pārskats par biežāk |
|
lietotajiemTelevizors vadības taustiņiem un |
22 |
funkcijām. |
21 |
Vadības taustiņi un indikatori |
20 |
|
|
sānos |
19 |
4 |
18 |
|
|
3 |
17 |
2 |
|
1 |
16 |
a POWER: Ieslēdz vai izslēdz produktu. Produkts netiek pilnībā atslēgts no strāvas, ja vien netiek fiziski atvienots no elektrotīkla.
b P/CH +/-: Pārslēdz uz nākamo vai
iepriekšējo kanālu.
15
c SOURCE: Atlasa pievienotās ierīces.
d VOLUME +/-: Palielina vai samazina skaļumu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6LV
a (Gaidstāve-ieslēgts)
•Pārslēdz Televizors gaidstāves režīmā, ja tas ir ieslēgts.
•Ieslēdz Televizors, ja tas ir gaidstāves režīmā.
b MENU
Ieslēdz vai izslēdz galveno izvēlni.
cMHEG/TELETEXT
Ieslēdz vai izslēdz teletekstu.
d SOURCE
Atlasa pievienotās ierīces.
eKrāsainie taustiņi
Atlasa uzdevumus vai opcijas.
fAD (Audio apraksts) (tikai RF Digital Televizors)
Tikai Lielbritānijā: iespējo audio komentāru cilvēkiem ar redzes traucējumiem.
g OPTIONS
Piekļūst opcijām saistībā ar pašreizējo darbību vai veikto atlasi.
hOK
Apstiprina ievadīto informāciju vai atlasīto elementu un ataino kanālu tīklu, kad skatāties Televizors.
i (Navigācijas taustiņi)
Pārvietojas izvēlnēs.
j INFO
Parāda programmas informāciju, kad tāda ir pieejama. Ja informācija ir izklāstīta uz vairākām lapām, nospiediet OPTIONS, lai pārietu uz nākamo lapu.
k (Skaņas izslēgšana)
Izslēdz skaņu vai atjauno audio izeju.
lP +/- (Programma +/-)
Pārslēdz uz nākamo vai iepriekšējo kanālu. Kad Televizors izvēlne ir ieslēgta, šis darbojas kā funkcija augšupšķiršana/ lejupšķiršana.
m0-9 (Ciparu taustiņi)
Atlasa kanālu vai iestatījumu.
n PICTURE (Viedais attēls)
Aktivizē attēla izvēlni.
o SOUND(Viedā skaņa)
Aktivizē skaņas izvēlni.
p +/- (Skaļums +/-)
Palielina vai samazina skaļumu.
qBACK P/P (Iepriekšējais kanāls)
•Atgriežas iepriekšējā ekrānā.
•Atgriežas iepriekš skatītajā kanālā.
r GUIDE
Pārslēdz starp kanālu tīklu un programmu sarakstu.
sSUBTITLE (tikai RF Digital Televizors)
Iespējo vai atspējo subtitrus.
tDEMO
Ieslēdz vai izslēdz demonstrāciju izvēlni.
u FORMAT
Atlasa attēla formātu.
v INCR. SURR
Iespējo Incredible Surround funkciju stereo avotiem. Iespējo telpisko režīmu mono avotiem.
Latviešu
LV 7
4Izmantojiet savu produktu
Šī sadaļa palīdz jums veikt pamatdarbības (skatiet ‘Izmantojiet savu produktu vairāk’ lpp. 10).
Ieslēdz vai izslēdzTelevizors vai pārslēdz gaidstāves režīmā
Lai ieslēgtu
•Ja gaidstāves indikators ir izslēgts, nospiediet POWER Televizors sānā.
•Ja gaidstāves indikators ir sarkanā krāsā,
nospiediet (Gaidstāve-ieslēgts) uz tālvadības pults.
Lai pārslēgtu gaidstāves režīmā
•Nospiediet (Gaidstāve-ieslēgts) uz tālvadības pults.
»Gaidstāves indikators izgaismojas sarkanā krāsā.
Lai izslēgtu
•Nospiediet POWER Televizors sānā. » Gaidstāves indikators izslēdzas.
Padoms
•Lai gan Televizors gaidstāves režīmā patērē ļoti maz elektrības, tā tomēr tiek patērēta. Ja televizoru ilgstoši nelietosiet, atvienojiet strāvas vadu no strāvas padeves.
Piezīme
•Ja nevarat atrast tālvadības pulti un vēlaties ieslēgt televizoru no gaidstāves režīma, nospiediet P/CH +/- vai SOURCE Televizors sānā.
Kanālu pārslēgšana
•Nospiediet uz tālvadības pults esošo P +/- vai televizora sānā esošo P/CH +/-.
•Ievadiet kanāla numuru, izmantojot
Ciparu taustiņi.
•Izmantojiet kanālu režģi.
Piezīme
•Kad izmantojat favorītu sarakstu, iespējams izvēlēties tikai kanālus no šī saraksta.
8LV
Pievienoto ierīču skatīšana
Piezīme
•Ieslēdziet ierīci, pirms to izvēlaties kā avotu, ko atainot Televizors.
•Nospiediet televizora sānā esošo
VOLUME +/-.
Lai izslēgtu vai ieslēgtu skaņu:
•Nospiediet , lai izslēgtu skaņu.
•Nospiediet vēlreiz, lai atkal ieslēgtu skaņu.
Izmantojiet avota taustiņu
Teleteksta izmantošana
1Nospiediet SOURCE.
» Tiek parādīts avotu saraksts.
2Nospiediet Navigācijas taustiņi, lai atlasītu ierīci.
3Nospiediet OK, lai apstiprinātu savu izvēlni.
»Televizors tiek pārslēgts uz izvēlēto ierīci.
Televizors skaļuma regulēšana
Lai palielinātu vai samazinātu skaļumu:
•Nospiediet +/-.
1Nospiediet MHEG/TELETEXT.
» Tiek parādīta galvenā satura lapa.
2Šādi izvēlieties lapu:
•Nospiediet Ciparu taustiņi, lai ievadītu lapas numuru
•Nospiediet P +/- vai , lai skatītu nākamo vai iepriekšējo lapu
•Nospiediet Krāsainie taustiņi, lai izvēlētos krāsaino elementu
•Nospiediet BACK, lai atgrieztos iepriekš skatītajā lapā
3Nospiediet MHEG/TELETEXT, lai izietu no teleteksta.
Piezīme
•Tikai lietotājiem Apvienotajā Karalistē: daži digitālās televīzijas kanāli piedāvā paredzētus digitālā teksta pakalpojumus (piemēram, BBC1).
Latviešu
LV 9
5Izmantojiet savu produktu vairāk
PiekļuveTelevizors izvēlnēm
Izvēlnes palīdz jums instalēt kanālus, mainīt attēla un skaņas iestatījumus, ka arī piekļūt citām funkcijām.
1Nospiediet MENU.
» Tiek parādīts izvēlnes ekrāns.
|
|
2Nospiediet , lai atlasītu kādu no šīm izvēlnēm un pārvietotos tajā.
•[Skatīties TV]Pārslēdz atpakaļ uz antenas avotu, ja tiek atlasīts cits avots.
•[Uzstādīšana]Piekļūst izvēlnēm, kurās varat mainīt attēla, skaņas un citus Televizors iestatījumus.
•[Piev.jaun.ierīc]Pievieno sākuma izvēlnei jaunas ierīces.
3 |
Nospiediet OK, lai apstiprinātu savu |
|
4 |
izvēli. |
|
Nospiediet |
MENU, lai izietu. |
|
|
Padoms |
|
• Kad esat atlasījis [Piev.jaun.ierīc], veiciet |
||
|
ekrānā norādītās darbības, lai atlasītu pareizo |
|
|
ierīci un savienotāju. |
Ierīču noņemšana sākuma izvēlnē
Ja kāda ierīce vairs nav pievienotaTelevizors, noņemiet to no sākuma izvēlnes.
1Nospiediet MENU.
2Nospiediet , lai atlasītu ierīci, ko noņemt.
3Nospiediet OPTIONS.
» Tiek parādīts saraksts [Noņemt ierīci].
4Nospiediet OK un atlasiet [Noņemt], lai noņemtu ierīci.
»Atlasītā ierīce no sākuma izvēlnes tiek noņemta.
Attēla un skaņas iestatījumu maiņa
Nomainiet attēla un skaņas iestatījumus atbilstoši savai gaumei.Varat izmantot iepriekšnoteiktus iestatījumus vai manuāli mainīt iestatījumus.
Iestatījumu palīga lietošana
Lietojiet iestatījumu palīgu, lai izvēlētos labākos attēla un skaņas iestatījumus.
1Nospiediet MENU.
2Nospiediet , lai atlasītu
[Uzstādīšana] > [Attēls] > [Iestatījum. asist.].
3Nospiediet OK.
»Tiek parādīta izvēlne [Iestatījum.asist.]. Veiciet ekrānā norādītās darbības, lai izvēlētos vēlamos attēla iestatījumus.
Viedā attēla izmantošana
Izmantojiet viedo attēlu, lai lietotu iepriekšnoteiktos iestatījumus.
1Nospiediet PICTURE.
» Tiek parādīta [Vieds attēls]izvēlne.
10 LV
2Nospiediet , lai izvēlētos vienu no šiem viedā attēla iestatījumiem.
•[Personīgi]Sarakstā uzskaita pielāgotos personīgos attēla iestatījumus.
•[Spilgts]Maksimāli palielina attēla iestatījumus.
•[Standarta]Noregulē attēla iestatījumus, lai tie atbilstu dažādām vidēm un vairumam video veidu.
•[Filma]Lieto attēla iestatījumus, kas ideāli piemēroti, lai skatītos filmas.
•[Spēle]Lieto attēla iestatījumus, kas maksimāli pielāgoti spēlēm ar ātrām kustībām.
•[Enerģij.taupīšana]Lieto zema enerģijas patēriņa attēla iestatījumus.
3Nospiediet OK, lai apstiprinātu savu izvēlni.
»Tiek izmantots atlasītais viedā attēla iestatījums.
Manuāla attēla iestatījumu regulēšana
1Nospiediet MENU.
2Nospiediet , lai atlasītu
[Uzstādīšana] > [Attēls].
|
|
|
|
# |
# |
||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
! |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
$ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
$ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
" $ |
" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Nospiediet , lai atlasītu kādu no šiem attēla iestatījumiem.
•[Vieds attēls]Piekļūst iepriekšnoteiktiem viedā attēla iestatījumiem.
•[Kontrasts]Noregulē spilgto apgabalu intensitāti, neietekmējot tumšos apgabalus.
•[Spilgtums]Noregulē tumšo reģionu detaļas un intensitāti.
•[Krāsa]Noregulē krāsu piesātinājumu.
•[Nokrāsa]Kompensē krāsu variācijas NTSC kodētajās pārraidēs.
•[Asums]Noregulē asuma līmeni attēla detaļās.
•[Trokšņu mazināš.]Filtrē un samazina attēla traucējumus.
•[Tonis]Noregulē attēla krāsu balansu.
•[Pielāgots tonis]Izveidojiet pielāgotu toņa iestatījumu. (Pieejams tikai tad, ja ir atlasīts [Tonis] > [Pielāgots])
•[Digital Crystal Clear]Precīzi iestata katru pikseli, lai tas atbilstu apkārtējiem pikseļiem. Šādi tiek radīts izcils augstas izšķirtspējas attēls.
•[Dinam. kontrasts]Automātiski pastiprina attēla kontrastu. Ieteicams iestatījums [Vidēji].
•[Dinam.fona gaisma]Noregulē Televizors aizmugurgaismojuma spilgtumu, lai tas atbilstu apgaismojuma apstākļiem.
•[MPEG artifak.maz.]Izlīdzina pārejas digitālajos attēlos. Šo funkciju varat ieslēgt un izslēgt.
•[Krāsu pastiprin.]Padara krāsas spilgtākas un uzlabo detaļu izšķirtspēju spilgtajās krāsās. Šo funkciju varat ieslēgt un izslēgt.
•[Datora režīms]Noregulē attēlu, kad pie Televizors tiek pievienots dators, izmantojot HDMI vai DVI.
•[Attēla formāts]Maina attēla formātu.
•[Horizont. pārbīde]Noregulē attēlu horizontāli izejai PC-VGA, DVI, HDMI vai YPbPr.
•[Vertikāla pārbīde]Noregulē attēlu vertikāli izejai PC-VGA, DVI, HDMI vai YPbPr.
Latviešu
LV 11