Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местенразговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήσηχωρίςχρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан+7 727 250 66 17local
Latvia52737691local
Lithuania67228896local
Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România021-203-2060Apel local
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Obsah
1 Upozornenie 2
2 Dôležité
3 Váš TV 6
Prehľad TV 6
4 Používanie TV 8
Zapnutie a vypnutie televízora alebo
prepnutie do pohotovostného režimu 8
Prepnutie na iný kanál 8
Sledovanie pripojených zariadení 9
Nastavenie hlasitosti televízora 9
Používanie teletextu 9
5 Ďalšie funkcie TV 10
Zobrazenie ponúk televízora 10
Zmena nastavení obrazu a zvuku 10
Používanie pokročilých funkcií teletextu 13
Vytváranie a používanie zoznamu
obľúbených kanálov 14
Používanie časovačov 15
Používanie rodičovskej zámky 16
Používanie hodín televízora 17
Zmena predvolieb televízora 17
Prístup ku kanálu dekodéra 18
Spustenie ukážky funkcií televízora 18
Obnova výrobných nastavení televízora 18
4
7 Pripojenie zariadení 22
Zadné konektory pre televízory s
uhlopriečkou 19 až 22 palcov 22
Zadné konektory pre televízory s
uhlopriečkou 26 a viac palcov 22
Bočné konektory 23
Pripojenie počítača 23
Používanie funkcie Philips EasyLink 24
Používanie zámky Kensington 25
8 Informácie o výrobku 26
Podporované rozlíšenia obrazovky 26
Ladenie, príjem, prenos 26
Diaľkový ovládač 26
Napájanie 26
Suppor ted TV mounts 26
9 Riešenie problémov 27
Všeobecné problémy s televízorom 27
Problémy s televíznymi kanálmi 27
Problémy s obrazom 27
Problémy so zvukom 28
Problémy s pripojením HDMI 28
Problémy s pripojením počítača 28
Kontakty 28
Riziko poranenia, poškodenia televízora •
alebo neplatnosti záruky! Nikdy sa
nepokúšajte opraviť televízor vlastnými
silami.
Televízor a príslušenstvo používajte iba •
spôsobom určeným výrobcom.
Výstražný štítok na zadnej strane •
televízora označuje riziko úrazu
elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte
kryt televízora. Ak je potrebný servis
alebo oprava, vždy sa obráťte na
zákaznícku podporu spoločnosti Philips.
Nárok na záruku zaniká vykonaním •
akýchkoľvek činností výslovne zakázaných
v tejto príručke, akýchkoľvek nastavení
a postupov montáže, ktoré sa v tejto
príručke neodporúčajú alebo nepovoľujú.
Charakteristické vlastnosti obrazových bodov
Tento produkt má vysoký počet
farebných obrazových bodov. Aj
napriek tomu, že obsahuje minimálne
99,999 % efektívnych obrazových bodov,
na obrazovke sa môžu nepretržite
zobrazovať čierne body alebo jasné
svetelné body (červené, zelené alebo
modré). Ide o štrukturálnu vlastnosť
displeja (v rámci bežných priemyselných
noriem), ktorá neznamená poruchu.
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics
N.V. vyrába a predáva mnoho produktov
určených pre zákazníkov, ktoré ako
akékoľvek elektronické zariadenia majú
vo všeobecnosti schopnosť vyžarovať a
prijímať elektromagnetické signály.
Jedným z vedúcich obchodných princípov
spoločnosti Philips je uskutočniť všetky
potrebné opatrenia na ochranu zdravia
a bezpečnosti pri našich produktoch,
aby sa dodržali všetky príslušné zákonné
požiadavky a aby boli v dostatočnej miere
zosúladené s normami EMF, ktoré platili v
čase výroby produktu.
Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať,
vyrábať a predávať produkty, ktoré
nespôsobujú žiadne nepriaznivé efekty
na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje,
že ak sa s jej produktmi bude správne
narábať podľa ich určeného účelu, môžu
sa bezpečne používať, a to v súlade
s vedeckými poznatkami, ktoré sú v
súčasnosti dostupné.
Spoločnosť Philips má aktívnu úlohu pri
vývoji medzinárodných noriem EMF a
bezpečnostných noriem, čo jej umožňuje
predvídať ďalší vývoj v štandardizácii pre
skoré integrovanie v jej produktoch.
2
SK
Poistka napájania (platí len pre Veľkú
Britániu)
Tento TV je vybavený schválenou
lisovanou zástrčkou. Ak by bolo potrebné
vymeniť poistku napájania, musí sa
vymeniť za poistku s rovnakou hodnotou,
ako je uvedené na zástrčke (napríklad 10
A).
1 Odpojte kryt poistky a poistku.
2 Náhradná poistka musí spĺňať normu
BS 1362 a obsahovať značku schválenia
ASTA. Ak poistku stratíte, obráťte sa na
svojho predajcu, aby ste si overili správny
typ.
3 Nasaďte späť kryt poistky.
Kvôli dodržaniu súladu so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) sa od
seba nesmú odpájať sieťová zástrčka a sieťový
kábel tohto produktu.
Autorské práva
VESA, FDMI a logo upevnenia v súlade s
normou VESA sú obchodné známky organizácie
Video Electronics Standards Association.
® Kensington a Micro Saver sú ochranné
známky spoločnosti ACCO World Corporation
registrované v USA, pričom v iných krajinách sú
registrácie vydané alebo čakajú na vydanie.
Všetky ostatné registrované a neregistrované
ochranné známky sú majetkom ich príslušných
vlastníkov.
Slovensky
SK
3
2 Dôležité
Pred začatím používania TV si prečítajte všetky
pokyny. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku
ktorým dôjde následkom nedodržania pokynov.
Bezpečnosť
Riziko požiaru alebo úrazu elektrickým •
prúdom.
TV nikdy nevystavujte pôsobeniu •
dažďa ani vody. Do blízkosti TV nikdy
neumiestňujte nádoby s tekutinami,
napríklad vázy. Ak sa na TV alebo
do jeho vnútra vyleje tekutina,
okamžite ho odpojte od elektrickej
zásuvky. Pred ďalším používaním
TV požiadajte o jeho kontrolu
službu starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips.
TV, diaľkový ovládač ani batérie •
neumiestňujte do blízkosti
otvoreného ohňa ani iných zdrojov
tepla vrátane priameho slnečného
svetla.
TV, diaľkový ovládač a batérie nikdy
neumiestňujte do blízkosti sviečok
ani iných plameňov, aby nedošlo k
šíreniu ohňa.
Do vetracích a iných otvorov na TV •
nikdy nevkladajte predmety.
Pri otáčaní TV dbajte na to, aby sa •
nenapínal napájací kábel. Pri napínaní
napájacieho kábla by mohli uvoľnené
pripojenia spôsobiť iskrenie.
Riziko skratu alebo požiaru.•
Diaľkový ovládač ani batérie nikdy •
nevystavujte pôsobeniu dažďa, vody
ani nadmerného tepla.
Zástrčky napájacieho kábla •
nevystavujte pôsobeniu sily.
Uvoľnené zástrčky napájacieho kábla
môžu spôsobiť iskrenie alebo vznik
požiaru.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia •
televízora.
Televízor s hmotnosťou vyššou ako •
25 kg musia zdvíhať a prenášať dve
osoby.
Pri montáži televízora na stojan •
používajte iba dodaný stojan. Stojan
k televízoru bezpečne upevnite.
Televízor umiestnite na vodorovný
povrch, ktorý udrží kombinovanú
hmotnosť televízora aj stojana.
Pri montáži televízora na stenu •
použite iba konzolu, ktorá udrží
hmotnosť televízora. Konzolu
upevnite na stenu, ktorá udrží
kombinovanú hmotnosť televízora
aj konzoly. Spoločnosť Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenesie
žiadnu zodpovednosť za nesprávnu
montáž na stenu, ktorá spôsobí
nehodu, poranenie alebo
poškodenie.
Riziko poranenia detí.Dodržiavajte •
nasledujúce opatrenia, aby sa TV
neprevrátil a neporanil deti:
TV nikdy neumiestňujte na povrch •
pokrytý látkou ani iným materiálom,
ktorý možno stiahnuť.
Skontrolujte, či žiadna časť TV •
nepresahuje okraje povrchu.
TV nikdy neumiestňujte na vysoký •
nábytok (napríklad skriňu) bez toho,
aby ste nábytok i TV neupevnili k
stene alebo vhodnej podpere.
Poučte deti o nebezpečenstvách •
lezenia na nábytok, na ktorom je
umiestnený TV.
Riziko prehriatia. TV nikdy neumiestňujte •
do stiesnených priestorov. Z dôvodu
vetrania nechajte okolo TV minimálne 10
cm voľného priestoru. Dbajte na to, aby
4
SK
vetracie otvory na TV nikdy nezakrývali
závesy ani iné predmety.
Riziko poškodenia televízora! Skôr •
ako televízor pripojíte k elektrickej
zásuvke, presvedčte sa, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na
zadnej strane televízora. Televízor nikdy
nepripájajte k elektrickej zásuvke, ak sa
napätie líši.
Riziko poranenia osôb, požiaru alebo •
poškodenia napájacieho kábla. Na
napájací kábel nikdy neumiestňujte TV ani
iné predmety.
Zachovajte voľný prístup k napájaciemu •
káblu TV, aby ste ho mohli kedykoľvek
jednoducho odpojiť od elektrickej
zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy •
ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Pred búrkou odpojte TV od elektrickej •
zásuvky a antény. Počas búrky sa
nedotýkajte žiadnej časti TV, napájacieho
kábla ani kábla antény.
Riziko poškodenia sluchu. Vyhýbajte •
sa dlhodobému používaniu slúchadiel
nastavených na vysokú hlasitosť.
Ak TV prevážate pri teplotách nižších ako •
5 °C, pred pripojením TV k elektrickej
zásuvke vybaľte TV a počkajte, kým
sa teplota TV neprispôsobí teplote
v miestnosti.
Starostlivosť o obrazovku
V maximálnej miere sa vyhýbajte •
statickým obrazom. Statické obrazy sú
obrazy, ktoré ostávajú na obrazovke dlhý
čas. Príkladmi sú ponuky, čierne pásy a
čas, ktoré sa zobrazujú na obrazovke. Ak
musíte používať statické obrazy, znížením
kontrastu a jasu predíď te poškodeniu
obrazovky.
Pred čistením odpojte TV.•
TV a rám čistite mäkkou a vlhkou •
handričkou. Na čistenie TV nikdy
nepoužívajte alkohol, chemické prípravky
ani čistiace prostriedky pre domácnosť.
Riziko poškodenia obrazovky TV. •
Nedotýkajte sa, netlačte, neškriabte
ani neudierajte na obrazovku žiadnym
predmetom.
Čo najskôr utrite kvapky vody, aby •
nedošlo k deformáciám a vyblednutiu
farieb.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého
odpadkového koša je v súlade so smernicou
EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým
odpadom. Informujte sa o miestnych
predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu
elektrických a elektronických produktov.
Správnou likvidáciou použitých produktov
pomáhate znižovať negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré
podliehajú európskej smernici 2006/66/ES,
podľa ktorej sa nesmú likvidovať s bežným
domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií. Správna
likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne
negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Slovensky
SK
5
3 Váš TV
Diaľkový ovládač
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
v spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využívať
podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.
philips.com/welcome.
Prehľad TV
Táto časť poskytuje prehľad bežne používaných
ovládacích prvkov a funkcií TV.
Bočné ovládacie prvky a indikátory
4
3
2
1
22
21
20
19
18
17
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
a POWER : Vypína alebo zapína TV. TV
nie je nikdy úplne vypnutý, kým fyzicky
neodpojíte zástrčku.
b P/CH +/- : Prepne na nasledujúci alebo
predchádzajúci kanál.
c
SOURCE : Vyberie pripojené
zariadenia.
d VOLUME +/- : Zvýši alebo zníži hlasitosť.
6
SK
15
13
14
a
( Pohotovostný režim - zapnutý )
Ak je TV zapnutý, prepne ho do •
pohotovostného režimu.
Ak je TV v pohotovostnom režime, •
zapne ho.
b
MENU
Zapína alebo vypína zobrazenie hlavnej
ponuky.
c MHEG/TELETEXT
Zapína alebo vypína teletext.
d
SOURCE
Vyberie pripojené zariadenia.
e Farebné tlačidlá
Slúži na výber úloh alebo možností.
f AD ( Popis zvuku ) (iba pre RF digitálne
televízie)
Platí iba pre Veľkú Britániu a aktivuje
zvukový komentár pre zrakovo
postihnutých.
g
OPTIONS
Slúži na prístup k možnostiam pre
aktuálnu činnosť alebo výber.
h OK
Umožňuje potvrdiť položku alebo výber
a pri sledovaní televízora zobraziť prehľad
kanálov.
i
( Navigačné tlačidlá )
Slúžia na prechádzanie cez ponuky.
j
INFO
Zobrazuje alebo skryje pomocný text na
obrazovke.
k
( Stlmenie zvuku )
Stlmí alebo obnoví výstup zvuku.
l P +/- ( Program +/– )
Prepne na nasledujúci alebo
predchádzajúci kanál.
m 0-9 ( Numerické tlačidlá )
Slúžia na výber kanálu alebo nastavenia.
n
PICTURE ( Inteligentný obraz )
Spúšťa ponuku obrazu.
o SOUND ( Inteligentný zvuk )
Spúšťa ponuku zvuku.
p
+/- ( Hlasitosť +/– )
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
q
BACK P/P ( Predchádzajúci kanál )
Slúži na návrat na predchádzajúcu •
obrazovku.
Umožňuje návrat na naposledy •
sledovaný kanál.
r
GUIDE
Umožňuje prepínať medzi prehľadom
kanálov a zoznamom programov.
s SUBTITLE (iba pre RF digitálne televízie)
Zapína alebo vypína titulky.
t DEMO
Zapína alebo vypína ponuku ukážky.
u
FORMAT
Vyberá formát obrazu.
v
INCR. SURR
V prípade stereofónnych zdrojov zapína
režim Incredible Surround. V prípade
monofónnych zdrojov zapína režim
priestorového zvuku.
Slovensky
SK
7
4 Používanie TV
Táto časť vám pomôže pri základnom ovládaní
TV.
Zapnutie a vypnutie
televízora alebo prepnutie do
pohotovostného režimu
Tip
Televízor v pohotovostnom režime síce spotrebúva •
veľmi málo energie, energia sa však naďalej
spotrebúva. Keď televízor dlhší č as nepoužívate,
odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky.
Poznámka
Ak nemôžete nájsť diaľkový ovládač a chcete zapnúť •
televízor z pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo
P/CH +/- na bočnej strane televízora.
Zapnutie
Ak nesvieti indikátor pohotovostného •
režimu, stlačte tlačidlo
bočnej strane televízora.
Ak indikátor pohotovostného režimu •
svieti na červeno, na diaľkovom ovládači
stlačte tlačidlo
Indikátor pohotovostného režimu È
začne svietiť na červeno.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo •
strane televízora.
Indikátor pohotovostného režimu sa È
vypne.
POWER na
( Pohotovostný režim
POWER na bočnej
Prepnutie na iný kanál
Stlačte tlačidlo • P +/- na diaľkovom
ovládači alebo tlačidlo P/CH +/- na bočnej
strane televízora.
Použite • Numerické tlačidlá a zadajte číslo
kanálu.
Použite prehľad kanálov.•
Poznámka
Ak používate zoznam obľúbených kanálov, môžete •
vybrať iba kanály zo zoznamu .
8
SK
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.