Philips 19PFL3404/12, 22PFL3404/12, 26PFL3404/12, 32PFL3404/12, 42PFL3604/12 User Manual [sk]

...
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12 22PFL3404/12 26PFL3404/12 32PFL3404/12 42PFL3604/12 19PFL3404/60 22PFL3404/60 26PFL3404/60 32PFL3404/60 42PFL3604/60
SK Príručka užívateľa
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 local Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 840320086 €0.08 Al minuto Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska (022) 3491504 połączenie lokalne Portugal 800 780 903 Chamada local România 021-203-2060 Apel local
Россия Moscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880 Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 01 280 95 22 lokalni klic España 902 888 784 €0.10 Por minuto Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom 0845-6010354 local Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Obsah
1 Upozornenie 2
2 Dôležité
3 Váš TV 6
Prehľad TV 6
4 Používanie TV 8
Zapnutie a vypnutie televízora alebo
prepnutie do pohotovostného režimu 8 Prepnutie na iný kanál 8 Sledovanie pripojených zariadení 9 Nastavenie hlasitosti televízora 9 Používanie teletextu 9
5 Ďalšie funkcie TV 10
Zobrazenie ponúk televízora 10 Zmena nastavení obrazu a zvuku 10 Používanie pokročilých funkcií teletextu 13 Vytváranie a používanie zoznamu
obľúbených kanálov 14 Používanie časovačov 15 Používanie rodičovskej zámky 16 Používanie hodín televízora 17 Zmena predvolieb televízora 17 Prístup ku kanálu dekodéra 18 Spustenie ukážky funkcií televízora 18 Obnova výrobných nastavení televízora 18
4
7 Pripojenie zariadení 22
Zadné konektory pre televízory s
uhlopriečkou 19 až 22 palcov 22
Zadné konektory pre televízory s
uhlopriečkou 26 a viac palcov 22 Bočné konektory 23 Pripojenie počítača 23 Používanie funkcie Philips EasyLink 24 Používanie zámky Kensington 25
8 Informácie o výrobku 26
Podporované rozlíšenia obrazovky 26 Ladenie, príjem, prenos 26 Diaľkový ovládač 26 Napájanie 26 Suppor ted TV mounts 26
9 Riešenie problémov 27
Všeobecné problémy s televízorom 27 Problémy s televíznymi kanálmi 27 Problémy s obrazom 27 Problémy so zvukom 28 Problémy s pripojením HDMI 28 Problémy s pripojením počítača 28 Kontakty 28
10 Register 29
Slovensky
6 Inštalácia kanálov 19
Automatická inštalácia kanálov 19 Manuálna inštalácia kanálov 20 Premenovanie kanálov 21 Usporiadanie kanálov 21
SK
1
1 Upozornenie
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky práva vyhradené. Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Ochranné známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V alebo príslušných vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty. Materiál v tejto príručke sa považuje za adekvátny pre určené používanie tohto systému. Ak sa produkt, prípadne jeho individuálne moduly alebo postupy, používajú na iné ako v tomto dokumente uvedené účely, je potrebné potvrdenie o ich oprávnenosti a vhodnosti. Spoločnosť Philips zaručuje, že samotný materiál neporušuje žiadny z patentov USA. Nevyslovuje ani nenaznačuje sa tu žiadna ďalšia záruka.
Záruka
Riziko poranenia, poškodenia televízora • alebo neplatnosti záruky! Nikdy sa nepokúšajte opraviť televízor vlastnými silami. Televízor a príslušenstvo používajte iba • spôsobom určeným výrobcom. Výstražný štítok na zadnej strane • televízora označuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte kryt televízora. Ak je potrebný servis alebo oprava, vždy sa obráťte na zákaznícku podporu spoločnosti Philips.
Nárok na záruku zaniká vykonaním • akýchkoľvek činností výslovne zakázaných v tejto príručke, akýchkoľvek nastavení
a postupov montáže, ktoré sa v tejto príručke neodporúčajú alebo nepovoľujú. Charakteristické vlastnosti obrazových bodov Tento produkt má vysoký počet farebných obrazových bodov. Aj napriek tomu, že obsahuje minimálne 99,999 % efektívnych obrazových bodov, na obrazovke sa môžu nepretržite zobrazovať čierne body alebo jasné svetelné body (červené, zelené alebo modré). Ide o štrukturálnu vlastnosť displeja (v rámci bežných priemyselných noriem), ktorá neznamená poruchu.
Súlad s normami týkajúcimi sa elektromagnetických polí
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába a predáva mnoho produktov určených pre zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály. Jedným z vedúcich obchodných princípov spoločnosti Philips je uskutočniť všetky potrebné opatrenia na ochranu zdravia a bezpečnosti pri našich produktoch, aby sa dodržali všetky príslušné zákonné požiadavky a aby boli v dostatočnej miere zosúladené s normami EMF, ktoré platili v čase výroby produktu. Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a predávať produkty, ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé efekty na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude správne narábať podľa ich určeného účelu, môžu sa bezpečne používať, a to v súlade s vedeckými poznatkami, ktoré sú v súčasnosti dostupné. Spoločnosť Philips má aktívnu úlohu pri vývoji medzinárodných noriem EMF a bezpečnostných noriem, čo jej umožňuje predvídať ďalší vývoj v štandardizácii pre skoré integrovanie v jej produktoch.
2
SK
Poistka napájania (platí len pre Veľkú Britániu)
Tento TV je vybavený schválenou lisovanou zástrčkou. Ak by bolo potrebné vymeniť poistku napájania, musí sa vymeniť za poistku s rovnakou hodnotou, ako je uvedené na zástrčke (napríklad 10 A).
1 Odpojte kryt poistky a poistku. 2 Náhradná poistka musí spĺňať normu
BS 1362 a obsahovať značku schválenia ASTA. Ak poistku stratíte, obráťte sa na svojho predajcu, aby ste si overili správny typ.
3 Nasaďte späť kryt poistky.
Kvôli dodržaniu súladu so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) sa od seba nesmú odpájať sieťová zástrčka a sieťový kábel tohto produktu.
Autorské práva
VESA, FDMI a logo upevnenia v súlade s normou VESA sú obchodné známky organizácie Video Electronics Standards Association. ® Kensington a Micro Saver sú ochranné známky spoločnosti ACCO World Corporation registrované v USA, pričom v iných krajinách sú registrácie vydané alebo čakajú na vydanie. Všetky ostatné registrované a neregistrované ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Slovensky
SK
3
2 Dôležité
Pred začatím používania TV si prečítajte všetky pokyny. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde následkom nedodržania pokynov.
Bezpečnosť
Riziko požiaru alebo úrazu elektrickým • prúdom.
TV nikdy nevystavujte pôsobeniu • dažďa ani vody. Do blízkosti TV nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, napríklad vázy. Ak sa na TV alebo do jeho vnútra vyleje tekutina, okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky. Pred ďalším používaním TV požiadajte o jeho kontrolu službu starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips. TV, diaľkový ovládač ani batérie • neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla. TV, diaľkový ovládač a batérie nikdy neumiestňujte do blízkosti sviečok ani iných plameňov, aby nedošlo k šíreniu ohňa.
Do vetracích a iných otvorov na TV • nikdy nevkladajte predmety. Pri otáčaní TV dbajte na to, aby sa • nenapínal napájací kábel. Pri napínaní napájacieho kábla by mohli uvoľnené pripojenia spôsobiť iskrenie.
Riziko skratu alebo požiaru.
Diaľkový ovládač ani batérie nikdy • nevystavujte pôsobeniu dažďa, vody ani nadmerného tepla.
Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie alebo vznik
požiaru. Riziko poranenia osôb alebo poškodenia • televízora.
Televízor s hmotnosťou vyššou ako
25 kg musia zdvíhať a prenášať dve
osoby.
Pri montáži televízora na stojan
používajte iba dodaný stojan. Stojan
k televízoru bezpečne upevnite.
Televízor umiestnite na vodorovný
povrch, ktorý udrží kombinovanú
hmotnosť televízora aj stojana.
Pri montáži televízora na stenu
použite iba konzolu, ktorá udrží
hmotnosť televízora. Konzolu
upevnite na stenu, ktorá udrží
kombinovanú hmotnosť televízora
aj konzoly. Spoločnosť Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenesie
žiadnu zodpovednosť za nesprávnu
montáž na stenu, ktorá spôsobí
nehodu, poranenie alebo
poškodenie. Riziko poranenia detí.Dodržiavajte • nasledujúce opatrenia, aby sa TV neprevrátil a neporanil deti:
TV nikdy neumiestňujte na povrch
pokrytý látkou ani iným materiálom,
ktorý možno stiahnuť.
Skontrolujte, či žiadna časť TV
nepresahuje okraje povrchu.
TV nikdy neumiestňujte na vysoký
nábytok (napríklad skriňu) bez toho,
aby ste nábytok i TV neupevnili k
stene alebo vhodnej podpere.
Poučte deti o nebezpečenstvách
lezenia na nábytok, na ktorom je
umiestnený TV. Riziko prehriatia. TV nikdy neumiestňujte do stiesnených priestorov. Z dôvodu vetrania nechajte okolo TV minimálne 10 cm voľného priestoru. Dbajte na to, aby
4
SK
vetracie otvory na TV nikdy nezakrývali závesy ani iné predmety. Riziko poškodenia televízora! Skôr • ako televízor pripojíte k elektrickej zásuvke, presvedčte sa, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej strane televízora. Televízor nikdy nepripájajte k elektrickej zásuvke, ak sa napätie líši. Riziko poranenia osôb, požiaru alebo • poškodenia napájacieho kábla. Na napájací kábel nikdy neumiestňujte TV ani iné predmety. Zachovajte voľný prístup k napájaciemu • káblu TV, aby ste ho mohli kedykoľvek jednoducho odpojiť od elektrickej zásuvky. Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel. Pred búrkou odpojte TV od elektrickej • zásuvky a antény. Počas búrky sa nedotýkajte žiadnej časti TV, napájacieho kábla ani kábla antény. Riziko poškodenia sluchu. Vyhýbajte • sa dlhodobému používaniu slúchadiel nastavených na vysokú hlasitosť. Ak TV prevážate pri teplotách nižších ako • 5 °C, pred pripojením TV k elektrickej zásuvke vybaľte TV a počkajte, kým sa teplota TV neprispôsobí teplote v miestnosti.
Starostlivosť o obrazovku
V maximálnej miere sa vyhýbajte • statickým obrazom. Statické obrazy sú obrazy, ktoré ostávajú na obrazovke dlhý
čas. Príkladmi sú ponuky, čierne pásy a čas, ktoré sa zobrazujú na obrazovke. Ak
musíte používať statické obrazy, znížením kontrastu a jasu predíď te poškodeniu obrazovky. Pred čistením odpojte TV. TV a rám čistite mäkkou a vlhkou • handričkou. Na čistenie TV nikdy nepoužívajte alkohol, chemické prípravky ani čistiace prostriedky pre domácnosť.
Riziko poškodenia obrazovky TV. • Nedotýkajte sa, netlačte, neškriabte ani neudierajte na obrazovku žiadnym predmetom. Čo najskôr utrite kvapky vody, aby nedošlo k deformáciám a vyblednutiu farieb.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť. Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie. Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú európskej smernici 2006/66/ES, podľa ktorej sa nesmú likvidovať s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií. Správna likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Slovensky
SK
5
3 Váš TV
Diaľkový ovládač
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www. philips.com/welcome.
Prehľad TV
Táto časť poskytuje prehľad bežne používaných ovládacích prvkov a funkcií TV.
Bočné ovládacie prvky a indikátory
4
3
2
1
22 21
20
19
18
17
16
1 2
3 4 5
6 7
8
9
10 11
12
a POWER : Vypína alebo zapína TV. TV
nie je nikdy úplne vypnutý, kým fyzicky neodpojíte zástrčku.
b P/CH +/- : Prepne na nasledujúci alebo
predchádzajúci kanál.
c
SOURCE : Vyberie pripojené
zariadenia.
d VOLUME +/- : Zvýši alebo zníži hlasitosť.
6
SK
15
13
14
a
( Pohotovostný režim - zapnutý )
Ak je TV zapnutý, prepne ho do • pohotovostného režimu. Ak je TV v pohotovostnom režime, • zapne ho.
b
MENU
Zapína alebo vypína zobrazenie hlavnej ponuky.
c MHEG/TELETEXT
Zapína alebo vypína teletext.
d
SOURCE
Vyberie pripojené zariadenia.
e Farebné tlačidlá
Slúži na výber úloh alebo možností.
f AD ( Popis zvuku ) (iba pre RF digitálne
televízie)
Platí iba pre Veľkú Britániu a aktivuje zvukový komentár pre zrakovo postihnutých.
g
OPTIONS
Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu činnosť alebo výber.
h OK
Umožňuje potvrdiť položku alebo výber a pri sledovaní televízora zobraziť prehľad kanálov.
i
( Navigačné tlačidlá )
Slúžia na prechádzanie cez ponuky.
j
INFO
Zobrazuje alebo skryje pomocný text na obrazovke.
k
( Stlmenie zvuku )
Stlmí alebo obnoví výstup zvuku.
l P +/- ( Program +/– )
Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál.
m 0-9 ( Numerické tlačidlá )
Slúžia na výber kanálu alebo nastavenia.
n
PICTURE ( Inteligentný obraz )
Spúšťa ponuku obrazu.
o SOUND ( Inteligentný zvuk )
Spúšťa ponuku zvuku.
p
+/- ( Hlasitosť +/– )
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
q
BACK P/P ( Predchádzajúci kanál )
Slúži na návrat na predchádzajúcu
obrazovku.
Umožňuje návrat na naposledy
sledovaný kanál.
r
GUIDE
Umožňuje prepínať medzi prehľadom kanálov a zoznamom programov.
s SUBTITLE (iba pre RF digitálne televízie)
Zapína alebo vypína titulky.
t DEMO
Zapína alebo vypína ponuku ukážky.
u
FORMAT
Vyberá formát obrazu.
v
INCR. SURR
V prípade stereofónnych zdrojov zapína režim Incredible Surround. V prípade monofónnych zdrojov zapína režim priestorového zvuku.
Slovensky
SK
7
4 Používanie TV
Táto časť vám pomôže pri základnom ovládaní TV.
Zapnutie a vypnutie televízora alebo prepnutie do pohotovostného režimu
Tip
Televízor v pohotovostnom režime síce spotrebúva veľmi málo energie, energia sa však naďalej spotrebúva. Keď televízor dlhší č as nepoužívate, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky.
Poznámka
Ak nemôžete nájsť diaľkový ovládač a chcete zapnúť televízor z pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo P/CH +/- na bočnej strane televízora.
Zapnutie
Ak nesvieti indikátor pohotovostného • režimu, stlačte tlačidlo bočnej strane televízora. Ak indikátor pohotovostného režimu • svieti na červeno, na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
- zapnutý ).
Prepnutie do pohotovostného režimu
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo • ( Pohotovostný režim - zapnutý ).
Indikátor pohotovostného režimu È začne svietiť na červeno.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo • strane televízora.
Indikátor pohotovostného režimu sa È vypne.
POWER na
( Pohotovostný režim
POWER na bočnej
Prepnutie na iný kanál
Stlačte tlačidlo P +/- na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo P/CH +/- na bočnej strane televízora. Použite Numerické tlačidlá a zadajte číslo kanálu. Použite prehľad kanálov.
Poznámka
Ak používate zoznam obľúbených kanálov, môžete vybrať iba kanály zo zoznamu .
8
SK
Loading...
+ 23 hidden pages