United Kingdom0845-6010354local
Україна8-800-500-69-70 Місцевийвиклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Съдържание
1 Бележка2
6 Инсталираненаканали20
Автоматично инсталиране на канали 20 Ръчно инсталиране на канали 21 Преименуване на канали 22 Пренареждане на каналите 22
2 Важно
3 Вашият TV 7
Обзор на TV 7
4 Използванена TV 9
Включване/изключване или превключване
в режим на готовност на телевизора
9
Превключване на канали 9 Гледане на сигнал от свързаните
устройства10 Промяна на силата на звука на
телевизора10 Използване на телетекст 10
5 Допълнителнифункциина TV 11
Достъп до менютата на телевизора 11 Промяна на настройките на картината и
звука11 Използване на разширените функции за
телетекст14 Създаване и използване на списъци с
предпочитаниканали15 Използване на таймерите 16 Използване на заклюването за деца и
заключванетосоценки17 Използване на часовника на телевизора
18
Промяна на предпочитания за
телевизора18 Достъп до канал на декодер 19 Стартиране на ТВ демонстрация 19 Възстановяване на фабричните
настройкинателевизора19
4
7 Свързваненаустройства23
Конектори на задната страна за 19-22-
инчов телевизор 23
Конектор на задната страна за 26-инчов
(илипо-голям) телевизор 23
Страничен конектор 24 Свързване на компютър 24 Използване на Philips EasyLink 25 Използване на ключалка “ Кенсингтън” 26
8 Информациязапродукта27
Поддържани разделителни способности
на екрана 27
Тунер / Приемане / Предаване 27 Дистанционно управление 27 Захранване 27
Suppor ted TV mounts 27
9 Отстраняваненанеизправности28
Общо проблеми с телевизора 28 Проблеми с каналите на телевизора 28 Проблеми с картината 28 Проблеми със звука 29 Проблеми с HDMI връзката 29 Проблеми с връзката към компютър 29 Връзка с нас 29
без предизвестие. Търговските марки
са собственост на Koninklijke Philips
Electronics N.V или на съответните си
притежатели. Philips си запазва правото
да променя изделията си по всяко време
без задължението да внася съответните
промени във вече доставени изделия.
Съдържанието на това ръководство би
трябвало да е достатъчно за
на системата по предназначение. Ако
продуктът или отделните му модули или
процедури се използват за цели, различни
от определените тук, трябва да се получи
потвърждение за валидност и годност.
Philips гарантира, че материалът сам по себе
си не нарушава каквито и да било патенти
в САЩ. Няма допълнителни изрични или
подразбиращи се гаранции.
Гаранция
Съществува риск от нараняване, •
повреда на телевизора или анулиране
на гаранцията! Никога не се опитвайте
да ремонтирате телевизора сами.
Използвайте телевизора и аксесоарите •
само по предназначението им,
зададено от производителя.
Предупредителният знак на гърба •
на телевизора указва риск от токов
удар. Никога
телевизора. За сервиз и поправка
се свързвайте винаги с отдела по
поддръжката на клиенти на Philips.
не сваляйте капака на
използването
Всякакви действия, изрично забранени •
в това ръководство, всякакви промени
или процедури по монтаж, които не са
препоръчани или упълномощени в това
ръководство, ще анулират гаранцията.
Характеристики напикселитеТо з и LCD продукт има голям брой
цветни пиксели. Въпреки че има
над 99,999% ефективни пиксели,
възможно е трайно на екрана да се
появят черни или ярко осветени точки
(червени, зелени или сини). Тов а е
структурно свойство на дисплея (в
рамките на широко разпространените
индустриални стандарти) и не
представлява неизправност.
Съвместимост с ЕМП
Koninklijke Philips Electronics N.V.
произвежда и продава много изделия,
предназначени за потребителите,
които - като всяка друга електронна
апаратура - могат да излъчват и
приемат
Един от водещите делови принципи на
компанията Philips е в нашите изделия
да се вземат всички необходими мерки
за безопасност, да се придържаме
към всички приложими изисквания на
закона и да бъдем в съответствие с
всички стандарти за електромагнитни
смущения, налични към момента на
произвеждане на изделията.
Philips има
произвежда и продава изделия,
които не са вредни за здравето.
Philips потвърждава, че съгласно
съвременните научни данни, при
правилно използване на неговите
изделия в съответствие с тяхното
предназначение, те са безопасни.
Philips играе активна роля в
разработването на международни
стандарти за електромагнитни
смущения и за безопасност, което
на свой ред позволява на Philips да
предвижда бъдещото развитие на
стандартизацията с оглед ранното й
внедряване в своите изделия.
То з и TV е оборудван с одобрен
щепсел с три конектора. Ако
е необходимо да се смени
предпазителят за мрежовото
захранване, той трябва да се смени с
предпазител със същата стойност като
посочената на щепсела (пример 10A).
1 Махнете капака на предпазителя и
самия предпазител.
2 Резервният предпазител трябва да
отговаря на BS 1362 и да има знак за
одобрение ASTA. Ако предпазителят
е загубен, свържете се с търговеца, за
да проверите правилния тип.
3 Поставете обратно капака на
предпазителя.
За да се поддържа съответствие с
директивата за EMC, щепселът за
мрежовото захранване не бива да се отделя
от захранващия кабел.
Авторски права
Български
VESA, FDMI илоготона VESA Mounting
Compliant сатърговскимаркина
Video Electronics Standards Association
(Асоциациятазастандартивобласттанавидеоелектрониката).
® Kensington и Micro Saver сарегистриранивСАЩтърговскимаркина ACCO World
Corporation спубликуванирегистрациии
заявки за регистрация, намиращи се в процес
на обработка в други страни по света.
Всички останали регистрирани и
нерегистрирани търговски марки
собственост съответните си притежатели.
са
BG
3
2 Важно
Прочетете и разберете всички инструкции,
преди да използвате TV. Гаранцията не важи
в случай на повреда поради неспазване на
инструкциите.
Безопасност
Съществува риск от токов удар или •
пожар!
Никога не излагайте TV на дъжд •
или вода. Никога не поставяйте
съдове с течности (като вази
например) до TV. Ако върху или
в TV бъдат разлети течности,
изключете TV незабавно от
електрическия контакт. Свържете
се с отдела за грижа за клиенти на
Philips за проверка на TV, преди
го използвате отново.
Никога не поставяйте TV, •
дистанционното или батериите
до пламъци или други източници
на топлина, включително и на
директна слънчева светлина.
С цел предотвратяване
разпространението на огън
винаги дръжте всички свещи
и други пламъци далеч от TV,
дистанционното и батериите.
да
Никога не пъхайте предмети във •
вентилационните отвори или в
други отвори на TV.
Когато TV е завъртян, се •
уверете, че захранващият кабел
не е опънат. При обтягане на
захранващия кабел може да
се разхлабят връзките и да се
образува волтова дъга.
Съществува риск от късо съединение •
или пожар!
Никога не излагайте •
дистанционното или батериите
на дъжд, вода или прекомерна
топлина.
Избягвайте опъване на •
захранващите щепсели.
Разхлабените захранващи щепсели
могат да доведат до пожар.
Съществува риск от нараняване или •
повреда
Съществува риск от за деца!Следвайте •
тези предпазни мерки, за да избегнете
падане на TV и причиняване на
нараняване на деца:
нателевизора!
За повдигане и носене на •
телевизора, който тежи повече
от 25 килограма (55 фунта), са
необходими двама души.
При монтиране на телевизора •
на стойка, използвайте само
предоставената заедно с
него стойка. Закрепете добре
стойката за телевизора.
Поставете телевизора на равна и
хоризонтална повърхност, която
може да издържи общото
телевизора и стойката.
При монтиране на телевизора на •
стена, използвайте само стенен
монтаж, който може да издържи
теглото на телевизора. Закрепете
стенния монтаж на стена, която
може да издържи общото тегло
на телевизора и стенния монтаж.
Koninklijke Philips Electronics N.V. не
носи отговорност за неправилно
монтиране на стената, довело
до инцидент,
повреда.
Никога не поставяйте TV на •
повърхност, покрита с плат или
друг материал, който може да се
издърпа.
нараняване или
тегло на
4
BG
Уверете се, че никоя част на •
TV не стърчи поръбоветенаповърхността.
Никога не поставяйте TV на •
висока мебел (като рафт за
книги), без първо да закрепите
съответната мебел и TV към
стената или към друга подходяща
упора.
Обяснете на децата за •
съществуващата опасност
при
катерене върху мебелите за
достигане на TV.
Съществува риск от прегряване! •
Никога не поставяйте TV в ограничено
пространство. Винаги оставяйте
около TV пространство от поне 10
см (4 инча) за вентилация. Уве рете
се, че вентилационните отвори на TV
не са закрити от пердета или други
предмети.
Съществува риск от повреда на •
телевизора! Преди да
включите
телевизора в контакта, се уверете,
че напрежението съответства на
записаната на гърба на телевизора
стойност. Не включвайте телевизора
в контакта, ако напрежението е
различно.
Съществува риск от нараняване, пожар •
или повреда на захранващия кабел!
Никога не поставяйте TV или други
предмети върху захранващия кабел.
За да можете леснода
изключвате •
захранващия кабел на TV от контакта,
се уверете, че имате пълен достъп до
захранващия кабел по всяко време.
При изключване на захранващия кабел •
винаги дърпайте щепсела, а не самия
кабел.
Изключете TV от електрическия •
контакт и антената преди
гръмотевични бури. По време
на гръмотевични бури никога не
докосвайте която
и да е част на TV,
захранващия кабел или кабела на
антената.
Съществува риск от увреждане на •
слуха! Избягвайте използване на
слушалки на висок звук или за дълго
време.
Ако TV се транспортира при •
температури под 5° C, разопаковайте
TV и изчакайте, докато TV се
приспособи към околната температура
на помещението, преди да го
свържете към електрически контакт.
Поддръжка на екрана
Избягвайте колкото може статични •
изображения на екрана. Статич ните
изображения са изображения, които
остават на екрана за дълго време.
Примери: менюта на екрана, черни
ленти и часове/дати. Ако се налага да
използвате статични изображения,
намалете контраста и яркостта на
екрана, за да избегнете повреждането
му.
Изключете TV, преди да го •
почиствате.
Почиствайте TV с мека и влажна •
тъкан. Никога не използвайте върху
TV вещества като алкохол, химикали
или домашни почистващи препарати.
Съществува риск от повреда на TV! •
Никога не докосвайте, натискайте,
търкайте или драскайте екрана с
каквито и да е предмети.
За да избегнете деформации и •
избледняване на цвета, избърсвайте
капчиците вода възможно най-скоро.
Български
BG
5
Рециклиране
Продуктът е разработен и произведен
от висококачествени материали и
компоненти, които могат да бъдат
рециклирани и използвани повторно.
Когато видите символа на зачеркнатата
кръгла кофа за боклук, прикрепен към
продукта, това означава, че продуктът е
обхванат от Директива 2002/96/ЕО:
Никога не изхвърляйте този продукт
заедно с битовите отпадъци.
Информирайте се за местните правила
относно разделното събиране на
електрически и електронни продукти. С
правилното изхвърляне на стария продукт
се предотвратяват потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото
здраве.
Продуктът съдържа батерии, за които
важи европейската директива 2006/66/ЕО.
Тези батерии
заедно с обикновените битови отпадъци.
Информирайте се за местните правила
относно разделното събиране на батерии.
С правилното изхвърляне на батериите се
предотвратяват потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото
здраве.
не могат да се изхвърлят
6
BG
3 Вашият TV
Поздравяваме ви за покупката и добре
дошли при Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта на сайта www.
philips.com/welcome.
Обзор на TV
Този раздел ви дава общи сведения за найчесто използваните бутони за управление и
функции на TV.
Дистанционно управление
22
21
20
19
1
2
3
4
5
6
7
8
Български
Странични бутони за управление и
индикатори
4
3
2
1
a POWER : Включваилиизключва TV.
TV не се изключва от захранването
напълно, докато не се изключи
физически.
b P/CH +/- : Превключване на следващ
или предишен канал.
c
SOURCE : Изборнасвързани
устройства.
d VOLUME +/- : Увеличаване или
намаляване на силата на звука.
18
17
16
15
9
10
11
12
13
14
BG
7
a
( Го то в н о ст – Вкл. )
Превключване на TV в режим на •
готовност, ако TV е вкл.
Включване на TV, ако TV е в •
режим на готовност.
b
MENU
Показване или скриване на главното
меню.
c MHEG/TELETEXT
Включване/изключване на телетекста.
d
SOURCE
Избор на свързани устройства.
e Цветни бутони
Избират се задачи или опции.
f AD ( Дескриптор нааудио ) (само за RF
цифрова телевизия)
Само за Обединеното кралство:
Разрешават се озвучени коментари
за потребителите с проблеми със
зрението.
g
OPTIONS
Достъп до опции, свързани с текущата
активност, или избор.
h OK
Потвърждава се запис или избор и
се показва таблицата с каналите при
гледа не на телевизия.
i
( Бутони за навигация )
Навигиране в менютата.
j
INFO
Показване или скриване на екранен
помощен текст.
k
( Без звук )
Изключване или възстановяване на
звука.
l P +/- ( Програма +/- )
Превключване на следващ или
предишен канал.
m 0-9 ( Бутони с цифри )
Избор на канал или настройка.
n PICTURE ( Интелигентна картина )
Стартира се менюто за картината.
o
SOUND ( Интелигентен звук )
Стартира се менюто за звука.
p
+/- ( Сила на звука +/- )
Увеличаване или намаляване на силата
на звука.
q
BACK P/P ( Предишен канал )
Връщане към предишнияекран.• Връщане на последно прегледания • канал.
r
GUIDE
Превключва между таблицата с канали
и списъка с програми.
s SUBTITLE (само за RF цифрова
телевизия)
Разрешаване или забраняване на
субтитри.
t DEMO
Включване или изключване
демонстрационното меню.
u
FORMAT
Избиране на форматирането на
картината.
v
INCR. SURR
Разрешаване на увеличаване на
съраунда за стерео източници.
Разрешаване на пространствен режим
за моно източници.
8
BG
4 Използванена
TV
Този раздел ще ви помогне при
извършването на основни действия с TV.
Включване/изключване или
превключване в режим на
готовност на телевизора
Съвет
Докато е в режим на готовност, телевизорът •
продължава да консумира електроенергия. Ако
няма да използвате телевизора дълго време,
изключете захранващия му кабел от контакта.
Забележка
Ако не можете да намерите дистанционното •
си управление и искате да включите телевизора
от режим на готовност, натиснете P/CH +/-
отстрани на телевизора.
Превключване на канали
Български
За включване
Ако индикаторът за режима на • готовностеизключен, натиснете
POWER отстранинателевизора.
Ако индикаторът за режима на • готовностечервен, натиснете
( Гот о вн ос т – Вкл. ) надистанционнотоуправление.
За превключване в режим на готовност
Натиснете • дистанционнотоуправление.
Индикаторът за режима на Èготовностщесветневчервено.
За изключване
Натиснете • телевизора.
Индикаторът за режима на Èготовностугасва.
( Го то в н о ст – Вкл. ) на
POWER отстранина
Натиснете • P +/-надистанционното
управление или P/CH +/- отстрани на
телевизора.
Въведете номер на канал с помощта на • Бутони с цифри .Използвайте мрежата сканалите•
BG
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.