Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местенразговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήσηχωρίςχρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан+7 727 250 66 17local
Latvia52737691local
Lithuania67228896local
Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România021-203-2060Apel local
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Contenido
1 Aviso 2
2 Importante
3 Su TV 6
Descripción general de TV 6
4 Uso del TV 8
Encendido/apagado del televisor o
cambio al modo de espera 8
Cómo cambiar de canal 8
Cómo ver dispositivos conectados 9
Ajustar el volumen del televisor 9
Uso del teletexto 9
5 Cómo sacar más partido a su TV 10
Acceso a los menús del televisor 10
Cambio de las opciones de imagen y
sonido 10
Uso de las funciones avanzadas del
teletexto 13
Creación y uso de listas de canales
favoritos 14
Uso de temporizadores 15
Uso del control infantil y los bloqueos de
clasifi cación 16
Uso del reloj del televisor 17
Cambio de las preferencias del televisor 17
Acceso al canal para el descodifi cador 18
Inicio de una demostración del televisor 18
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor 18
6 Instalación de canales19
Instalación automática de canales 19
Instalación manual de canales 20
Cambio de nombre de canal 21
Reordenación de canales 21
4
7 Conexión de dispositivos 22
Conector posterior para el televisor
de 19 a 22 pulgadas 22
Conector posterior para televisores
de 26 pulgadas y de mayor tamaño 22
Conector lateral 23
Conexión de un ordenador 23
Uso de Philips EasyLink 24
Uso de un bloqueo Kensington 25
8 Información del producto 26
Resoluciones de pantalla admitidas 26
Sintonizador/recepción/transmisión 26
Mando a distancia 26
Alimentación 26
Suppor ted TV mounts 26
9 Solución de problemas 27
Problemas generales del televisor 27
Problemas con los canales de televisión 27
Problemas con la imagen 27
Problemas de sonido 28
Problemas con la conexión HDMI 28
Problemas con la conexión del
ordenador 28
Póngase en contacto con nosotros 29
10 Índice 30
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de •
Difusión de Televisión y del Servicio
Portador sopor te del mismo (Real
Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Per turbaciones •
Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
Riesgo de lesiones, de daños al televisor •
o de anular la garantía. Nunca intente
reparar el televisor usted mismo.
Utilice el televisor y los accesorios •
únicamente como los ha diseñado el
fabricante.
El signo de precaución impreso en la •
parte posterior del televisor indica riesgo
de descarga eléctrica. Nunca extraiga la
cubier ta del televisor. Póngase siempre
en contacto con el departamento de
atención al cliente de Philips para efectuar
el mantenimiento o las reparaciones.
2
ES
Cualquier operación prohibida de •
manera expresa en el presente manual
o cualquier ajuste o procedimiento
de montaje no recomendado o no
autorizado en éste invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado
número de píxeles en color. Aunque
posee píxeles efectivos de un 99,999%
o más, podrían aparecer de forma
constante en la pantalla puntos negros
o claros (rojo, verde o azul). Se trata de
una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
y vende muchos productos dirigidos a
consumidores que, al igual que cualquier
aparato electrónico, tienen en general
la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es adoptar
todas las medidas de sanidad y seguridad
necesarias para que nuestros productos
cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente toda
normativa aplicable sobre CEM en el
momento en que se producen.
Philips está comprometida con el
desarrollo, producción y comercialización
de productos no perjudiciales para
la salud. Philips confi rma que si los
productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están
destinados, según las pruebas científi cas
de las que se dispone actualmente, será
seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad
y sobre CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros avances
en la estandarización para la pronta
integración de sus productos.
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este TV está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si fuese necesario
sustituir el fusible de alimentación, deberá
utilizarse un fusible del mismo valor que
se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible.
2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de
aprobación ASTA. Si se pierde el fusible,
póngase en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva
de EMC, el enchufe del cable de alimentación
no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje
compatible con VESA son marcas comerciales
de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y MicroSaver son marcas
comerciales estadounidenses de ACCO World
Corporation con registros ya emitidos y
solicitudes pendientes en otros países de todo
el mundo.
Todas las demás marcas comerciales registradas
y no registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Español
3
ES
2 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones
antes de usar el TV. La garantía no cubre los
daños producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.•
No exponga nunca el TV a la lluvia ni •
al agua. No coloque recipientes con
líquidos como, por ejemplo, jarrones,
cerca del TV. Si se derraman
líquidos sobre el TV, o dentro de él,
desconéctelo inmediatamente de la
toma de alimentación. Póngase en
contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips para que se
compruebe el TV antes de su uso.
Nunca coloque el TV, el mando a •
distancia ni las pilas cerca de fuentes
de llamas o calor, incluida la luz solar
directa.
Para evitar que se propague el fuego,
mantenga alejadas las velas u otras
llamas del TV, el mando a distancia y
las pilas en todo momento.
No inserte objetos en las ranuras •
de ventilación o en las aberturas de
la TV.
Al girar el TV, asegúrese de que •
el cable de alimentación no esté
tirante. Si el cable de alimentación
está tirante, se puede desconectar y
provocar arcos voltaicos.
Riesgo de cortocircuito o incendio.•
Nunca exponga el mando a distancia •
o las pilas a la lluvia, al agua o a un
calor excesivo.
• Procure no forzar los enchufes. Los
enchufes sueltos pueden provocar
arcos voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesiones o daños al televisor.•
Son necesarias dos personas para •
levantar y transportar un televisor
que pesa más de 25 kilos.
Si monta el televisor en un sopor te, •
utilice sólo el soporte suministrado.
Fije el soporte al televisor
fi rmemente. Coloque el televisor
sobre una superfi cie lisa y nivelada
que sostenga el peso combinado del
televisor y del soporte.
Si monta el televisor en pared, •
utilice sólo un soporte de pared que
sostenga el peso del televisor. Fije
el soporte de pared en una pared
que sostenga el peso combinado del
televisor y del soporte. Koninklijke
Philips Electronics N.V. no acepta
ninguna responsabilidad por un
montaje en pared inadecuado que
pueda causar accidentes, lesiones o
daños.
Riesgo de lesiones a los niños.Siga estas •
precauciones para evitar que el T V se
vuelque y provoque lesiones a los niños:
Nunca coloque el TV en una •
superfi cie cubier ta con un paño u
otro material que se pueda tirar de
él.
Asegúrese de que ninguna par te del •
TV sobresalga por el borde de la
superfi cie.
Nunca coloque el TV en un mueble •
alto (como una estantería) sin fi jar
tanto el mueble como el T V a la
pared o a un sopor te adecuado.
Enseñe a los niños los peligros que •
conlleva subirse al mueble para llegar
al TV.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca •
instale el TV en un espacio reducido.
Deje siempre un espacio de 10 cm, como
mínimo, en torno al TV para que se
ventile. Asegúrese de que las ranuras de
ventilación del TV nunca están cubiertas
por cor tinas u otros objetos.
4
ES
• Riesgo de daños al televisor. Antes
de conectar el televisor a la toma de
alimentación, asegúrese de que la
tensión de alimentación corresponde al
valor impreso en la par te posterior del
televisor. Nunca conecte el televisor a
la toma de alimentación si la tensión es
distinta.
Riesgo de lesiones, incendio o daños del •
cable de alimentación. Nunca coloque el
TV u otros objetos encima del cable de
alimentación.
Para desconectar fácilmente el cable •
de alimentación del TV de la toma,
asegúrese de que puede acceder sin
difi cultad a él en todo momento.
Al desconectar el cable de alimentación, •
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Desconecte el TV de la toma de •
alimentación y la antena antes de que
se produzcan tormentas eléctricas.
Durante este tipo de tormentas, nunca
toque ninguna parte del TV, del cable de
alimentación ni del cable de antena.
Riesgo de daños auditivos. Procure no •
usar los auriculares o cascos con un
volumen alto o durante un período de
tiempo prolongado.
Si el TV se transporta a temperaturas •
inferiores a los 5 °C, desembale el TV
y espere a que la temperatura del TV
alcance la temperatura ambiente antes de
conectar el TV a la toma de alimentación.
Cuidado de la pantalla
Evite las imágenes estáticas en la medida •
de lo posible. Las imágenes estáticas
son las que permanecen en la pantalla
durante largos períodos de tiempo.
Algunos ejemplos son: menús en pantalla,
franjas negras y visualizaciones de la hora.
Si tiene que utilizar imágenes estáticas,
reduzca el contraste y el brillo para evitar
daños en la pantalla.
Desenchufe el TV antes de limpiarlo.•
Limpie la TV y el marco con un paño •
suave humedecido. No utilice sustancias
como alcohol, productos químicos ni
productos de limpieza domésticos para
limpiar la TV.
Riesgo de daños en la pantalla de la TV. •
No toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún objeto.
Para evitar deformaciones y •
desvanecimiento del color, limpie las
gotas de agua lo más pronto posible.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislación local
sobre la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos. El desecho correcto
de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Su producto contiene pilas cubier tas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayudará a prevenir posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Español
5
ES
3 Su TV
Mando a distancia
Ha adquirido usted un producto Philips. Para
benefi ciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Descripción general de TV
Esta sección proporciona una descripción
general de los controles y las funciones más
comunes del TV.
Controles e indicadores laterales
4
3
2
1
22
21
20
19
18
17
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
a POWER : Activa o desactiva el TV. El
TV no se apaga por completo a menos
que se desenchufe físicamente.
b P/CH +/- : Cambia al canal anterior o
siguiente.
c
SOURCE : Selecciona dispositivos
conectados.
d VOLUME +/- : Aumenta o disminuye el
volumen.
6
ES
15
13
14
a
( Modo de espera-encendido )
Cambia el TV al modo de espera si •
el TV está encendido.
Enciende el TV si el TV está en •
modo de espera.
b
MENU
Activa o desactiva el menú principal.
c MHEG/TELETEXT
Activa o desactiva el teletexto.
d
SOURCE
Selecciona dispositivos conectados.
e Botones de color
Selecciona tareas u opciones.
f AD ( descriptor de audio ) (Sólo para la
TV digital de RF)
Sólo para Reino Unido: activa los
comentarios de audio para personas con
discapacidad visual.
g
OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la
actividad o selección actual.
h OK
Confi rma una entrada o selección y
muestra la lista de canales al ver la
televisión.
i
( Botones de desplazamiento )
Permite desplazarse por los menús.
j
INFO
Muestra u oculta el texto de ayuda en
pantalla.
k
( Silenciar )
Silencia o reanuda la salida de audio.
l P +/- ( Programa +/- )
Cambia al canal anterior o siguiente.
m 0-9 ( Botones numéricos )
Selecciona un canal o un ajuste.
n
PICTURE ( Imagen inteligente )
Inicia el menú de imagen.
o
SOUND ( Sonido inteligente. )
Inicia el menú de sonido.
p +/- ( Volumen +/- )
Aumenta o disminuye el volumen.
q
BACK P/P ( Canal anterior )
Vuelve a la pantalla anterior.•
Vuelve al canal de televisión que •
estaba viendo anteriormente.
r
GUIDE
Cambia entre la lista de canales y la lista
de programas.
s SUBTITLE (Sólo para la TV digital de RF)
Activa o desactiva los subtítulos.
t DEMO
Activa o desactiva el menú de
demostración.
u
FORMAT
Selecciona un formato de pantalla.
v
INCR. SURR
Activa Incredible Surround para fuentes
estéreo. Activa el modo espacial para
fuentes mono.
Español
7
ES
4 Uso del TV
Esta sección lo ayuda a realizar operaciones
básicas en el TV.
Consejo
Aunque el televisor consume muy poca ener gía en •
el modo de espera, sigue habiendo consumo de
ener gía. Cuando el televisor no se vaya a utilizar
durante un largo período de tiempo, desconecte el
cable de la toma de alimentación.
Encendido/apagado del
televisor o cambio al modo
de espera
Para encenderlo
Si el indicador de modo de espera está •
apagado, pulse
del televisor.
Si el indicador de modo de espera está •
encendido de color rojo, pulse
de espera-encendido ) en el mando a
distancia.
POWER en el lateral
( Modo
Nota
Si no encuentr a el mando a dis tancia y desea •
encender el televisor desde el modo de espera, pulse
P/CH +/- en el lateral del televisor.
Cómo cambiar de canal
Para pasar al modo de espera
Pulse •
( Modo de espera-encendido ) en
el mando a distancia.
El indicador de modo de espera È
cambia a color rojo.
Para apagarlo
Pulse •
POWER en el lateral del
televisor.
El indicador de modo de espera se È
apaga.
8
ES
Pulse • P +/- en el mando a distancia o P/
CH +/- en el lateral del televisor.
Introduzca un número de canal con los •
Botones numéricos .
Use la lista de canales.•
Nota
Al usar una lis ta de favoritos, sólo podrá seleccionar •
los canales de dicha lista .
Cómo ver dispositivos
conectados
Nota
Encienda el dispositivo antes de seleccionar lo como •
fuente en el televisor.
Para aumentar o disminuir el volumen
Pulse •
Pulse • VOLUME +/- en el lateral del
televisor.
Para silenciar o activar el sonido
Pulse •
Pulse •
sonido.
+/- .
para silenciar el sonido.
de nuevo para restaurar el
Español
Uso del botón de fuente
1 Pulse SOURCE .
Aparece la lista de fuentes. È
2 Pulse los Botones de desplazamiento
para seleccionar un dispositivo.
3 Pulse OK para ver el dispositivo
seleccionado.
El televisor cambia al dispositivo È
seleccionado.
Ajustar el volumen del
televisor
Uso del teletexto
1 Pulse MHEG/TELETEXT .
Aparece la página del índice principal. È
2 Seleccione una página del siguiente modo:
Pulse los • Botones numéricos para
introducir un número de página.
Pulse • P +/- o
siguiente o anterior.
Pulse los • Botones de color para
seleccionar un elemento con código
de color.
Pulse •
una página que estaba viendo
anteriormente.
3 Pulse MHEG/TELETEXT para salir del
teletexto.
para ver la página
BACK para volver a
9
ES
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.