PHILIPS 19PFL3403D User Manual

Register your product and get support at
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR
Enregistrez votre appareil et obtenez de l’aide à l’adresse
www.philips.com/welcome
19PFL3403D
EN: For further assistance, call the customer support
service in your country.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
boîtier du dispositif.
• Model / Modèle • Serial / Série:
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour proter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS conrme votre éligibilité à tous les bénéces mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer:
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse an
de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres
formulaires an d’obtenir votre
service de garantie.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la «famille»!
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
* Bénéces additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénécierez de tous
les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
ENGLISHFRANÇAISE
ESPAÑOL
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre conance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la «famille» PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénécier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement
de produit le plus tôt possible ou enregistr­ez-vous en ligne à www.philips.com/welcome
Ce symbole «d’éclair» s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc
électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les «points d’exclamation» ont pour but d’attirer votre attention sur des carac-téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil an d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide,comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-triques,
introduire la lame la plus large de la che dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle _______________ _ No. de série _________ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
FR-1
Instructions importantes en 1.
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
matière de sécurité
Lire ces instructions.
1.
ENGLISHFRANÇAISEESPAÑOL
Garder ces instructions.
2. Tenir compte de tous les aver tissements.
3. Suivre toutes les instructions.
4. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
5. Nettoyer seulement avec un linge sec.
6. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
7. instructions du fabricant. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les
8. radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout
autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de
la chaleur. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente
9.
la che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che
polarisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus
large que l’autre. Une che avec mise à la terre comporte
deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité.
Si la che fournie ne convient pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu’il remplace la prise désuète. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
10.
pas ni écrasé , ni coincé, surtout près des ches , des blocs
multiprises et du point de sor tie de l’appareil.
N’utiliser que des accessoires spéciés p ar le fabricant.
11.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot , le meuble,
12.
13.
14.
15.
16.
le trépied, le suppor t ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du
déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au renversement . Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la prise a été endo mmagé(e), si un liq uide ou un objet a péné­tré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières peut être réglementée en raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des renseignements au sujet de l’élimination ou de la récupéra­tion, veuillez communiquer avec vos autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance: www.eiae.org Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait
être vérié par un membre du personnel compétent quand : A. Le cordon d’aliment ation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
À lire avant utilisation
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou s’il démontre des changements agrants en
matière de rendement. E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée. Basculeme nt et (ou) sta bilité - Tous les
17. téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales recommandées en matière de
basculement et de st abilité au sujet de la conception de son
coffre.
• Ne pas compromet tre ces normes de conception en
appliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants , en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager
le produit et (ou) causer des blessures cor porelles.
18.
Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
recommandations du fabricant.
19.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait
pas être située à proximité des lignes électriques.
20.
Mise à la terre d’une antenne extér ieure - Si une antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code électrique national (numéro
70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des ren seignements au sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de
décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous.
21.
Pénétratio n d’objet s ou de liquide s - Des précau-
tions doivent être prises pour éviter que des objets ou des
liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouvertures.
22.
Utilisati on de piles ATTENTION - Pour prévenir les fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures cor­porelles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Inst aller t outes les piles de façon appropriée en alignant le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de
longues périodes. N’insérez aucun obje t dans les fent es de ven tilation.
23. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Remarque pour l’installate ur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes
de câblodist ribution que l’article 820 -4 0 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble , aussi près que possible du point où le câble entre dans l’imm euble.
FR-2
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réser vés. Les caractéristiques
sont susceptibles d’être modiées sans avis
préalable. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
Philips se réserve le droit de modier les
produits à tout moment, mais n’est pas
contraint de modier les offres précédentes
en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures
correspondants sont utilisés à d’autres ns que celles spéciées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la conrmation de
leur validité et de leur adéquation. Philips garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux États-Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite.
Philips ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s’être glissée dans le contenu de ce document ou pour tout problème résultant du contenu de ce document. Les erreurs rapportées à Philips seront corrigées et publiées sur le site Web de soutien technique Philips dès que
possible.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls les Centres de services Philips et les ateliers de réparation accrédités sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un gr and nombre de pixels couleur. Bien que le taux pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaî tre de façon permanente à l’écran. Il s’agit d’une
propriété str ucturelle de l’afchage (selon
les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Avis de la commission fédérale des communications (Federal Communications Commission)
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont
été dénies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
1.
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre
2.
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise
3.
d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un
4.
technicien de radiotélévision expérimenté.
Modications
La FCC requiert que l’utilisateur soit informé que tous les changements ou
modications apportés à cet appareil
sans l’autorisation expresse de Philips Consumer Lifestyle peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles blindés pourvus de boîtiers de connecteur RFI/EMI
métalliques an de demeurer conformes
aux règles et réglementations de la FCC.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Ce symbole «d’éclair» s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et
électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil an d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
Si le téléviseur est monté sur une base
pivotante ou sur un bras pivotant, vériez
que le cordon d’alimentation électrique n’est pas trop tendu lorsque vous faites pivoter le téléviseur. Cela pourrait en effet abîmer les connexions et provoquer un arc électrique,
voire un incendie.
pouvant causer un choc
Les «points d’exclamation» ont pour but d’attirer votre attention sur des carac­téristiques à propos desquelles
Copyright
ENERGY STAR
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Philips
correspond aux directives d’ENERGY STA R® en matière d’éconergie. EN­ERGY STAR® est une marque déposée amér icaine. L’utilisation de produits portant le label ENERGY STAR® permet d’économiser de l’énergie. L’économie d’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que les factures d’électricité.
a déterminé que ce produit
Fabriqué sous la licence des laboratoires Dolby. ‘Dolby’ et le symbole de D double sont des marques commerciales des laboratoires Dolby.
Avis pour le Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la règlementation canadienne sur le matériel brouilleur.
FR-3
FR-4
ENGLISHFRANÇAISEESPAÑOL
Table des matières
1. Instructions importantes en matière de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Renseignements sur le produit . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Entretien de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Avis réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Aperçu du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.9 Utilisation du téléviseur comme moniteur pour
votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.10 Passer le téléviseur en mode PC . . . . . . . . . . . . 21
7. Changement des paramètres du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Sélection de la langue du menu . . . . . . . . . . . . . 22
7.2 Programmation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.3 Réinitialisation des paramètres aux valeurs par
défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Branchement de périphériques. . . . . . . 23
8.1 Aperçu des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.2 Sélection de la qualité de la connexion . . . . . . . 24
8.3 Branchement des périphériques . . . . . . . . . . . . 25
4. L’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Placement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Montage mural du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Installation des piles de la télécommande . . . . . . 8
4.4 Branchement de l’antenne ou du câble . . . . . . . . 8
4.5 Branchement du cordon d’alimentation c.a. . . . 10
4.6 Gestion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.7 Allumer le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Utilisation de votre téléviseur . . . . . . . 11
5.1 Marche votre téléviseur ou le mettre en veille. 11
5.2 Regarder la télévision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.3 Regarder la télévision à partir d’un décodeur pour le câble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.4 Regarder un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. En savoir plus sur le téléviseur . . . . . . . 13
6.1 Aperçu de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Changer les paramètres d’image et de son . . . . 14
6.3 Utilisation du mode automatique . . . . . . . . . . . 16
6.4 Création d’une liste de vos chaînes préférées . 16
6.5 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.6 Réglage de la minuterie de veille . . . . . . . . . . . . 17
6.7 Utilisation du contrôle parental et du verrouillage
par classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.8 Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9 . R églementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11.1 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FR-5
ENGLISHFRANÇAISE
ESPAÑOL
Important2.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips !
Pour profiter pleinement du soutien technique offert par Philips, enregistrez votre produit à www.philips.com/welcome.
L’enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre admissibilité à tous les avantages mentionnés ci-dessous, alors ne l’oubliez pas !
Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour vous assurer de ceci:
Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et ainsi éviter de devoir remplir d’autres formulaires pour obtenir votre service de garantie.
Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé ­directement par le fabricant - de tout rappel de produit ou de défectuosité compromettant la sécurité, bien qu’il s’agisse d’une éventualité peu probable.
Avantages supplémentaires L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez
droit, y compris des offres rabais spéciales.
D les caractéristiques et les informations
Remarque:
sont susceptibles d’être modiées sans avis préalable.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES. Communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA. Communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au: 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)
Renseignements sur le produit2.1
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à l’arrière du téléviseur et sur l’emballage.
Ce téléviseur consomme très peu d’énergie en mode veille pour minimiser l’impact sur l’environnement. La consommation d’électricité en service est indiquée sur la plaque de type d’appareil située à l’arrière du téléviseur.
Entretien de l’écran 2.2
Pour éviter toute déformation ou décoloration, essuyez les gouttes d’eau le plus rapidement possible.
Ne touchez pas, ne frappez pas et ne frottez pas avec un objet dur, vous risqueriez de le rayer ou de l’abîmer de façon permanente.
Évitez autant que possible les images statiques, c’est-à­dire les images fixes qui demeurent affichées à l’écran pendant une période prolongée. Si vous devez en utiliser, réduisez le contraste et la luminosité de l’écran afin de ne pas l’endommager.
Protection de 2.3 l’environnement
Recyclage
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la manière de recycler l’emballage.
Directives de n de vie
Comme tous les produits LCD, cet appareil intègre une lampe au mercure. Veuillez le recycler selon les lois locales, régionales, provinciales et fédérales. Pour savoir où jeter ou recycler votre appareil, contactez: www.mygreenelectronics. com ou www.eiae.org
Philips prête une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téléviseur peut être démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon la
réglementation locale.
Mise au rebut des piles
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut selon les règlements locaux.
Avis réglementaires2.4
AVERTISSEMENT B
An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Les objets remplis de liquides, comme des vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
Éteignez le téléviseur et débranchez le cordon
d’alimentation avant de nettoyer l’écran.
Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’autres substances comme des agents de nettoyage domestiques qui pourraient endommager
l’écran.
FR-6
ENGLISHFRANÇAISEESPAÑOL
Votre téléviseur3.
CHANNEL
MENU
VOLUME
POWER
5
4
3
2
1
CHANNEL
MENU
VOLUME
POWER
5
4
3
2
1
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
CHANNEL
MENU
VOLUME
POWER
5
4
3
2
1
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
Cable
1
2
3
5
4
6
8
9
7
10
Cette section vous donne un aperçu des contrôles et fonctions standards de votre téléviseur.
3.1 Aperçu du téléviseur
périphériques permanents tels qu’un lecteur de disque ou de DVD haute définition.
REMARqUE D Pour davantage d’informations concernant les connexions, consultez la Section 8 Branchement de
périphériques.
Contrôles et témoins du côté latéral
POWER (ALIMENTATION)1.
CHANNEL +/- (CHAÎNE +/-)2.
MENU3.
VOLUME +/-4. Capteur de la télécommande / témoin 5.
d’alimentation
Connecteurs sur le côté
Utilisez les connecteurs situés sur le côté pour brancher vos périphériques mobiles tels qu’un appareil photo numérique ou une console de jeu. Vous pouvez également branchez des écouteurs.
Connecteurs sur la façade arrière
Utilisez les connecteurs situés sur la façade arrière du téléviseur pour brancher l’antenne et les
3.2 Télécommande
Veille / ON1. Sélection de la2. SOURCE
3.
Boutons colorés Bouton 4. FORMAT
5.
Curseurs Bouton 6. OK
7. INFO
Bouton
8. MENU
Bouton Sélection de la chaîne9. Sélection du volume10.
Pour davantage d’informations sur la télécommande, consultez la section Aperçu de la télécommande.
FR-7
ENGLISHFRANÇAISE
ESPAÑOL
4. L’installation
Montage mural du téléviseur4.2
Cette section décrit comment placer et brancher votre téléviseur et comment procéder à l’installation initiale.
4.1 Placement du téléviseur
AVERTISSEMENT
B
N’insérez pas la fiche d’alimentation dans le mur avant que toutes les connexions soient effectuées.
Les téléviseurs à écran large sont lourds. Il est nécessaire d’être deux pour porter et manipuler le téléviseur.
Quel que soit l’endroit où vous décidez de placer votre téléviseur, assurez-vous de toujours avoir un accès facile au cordon d’alimentation électrique ou à la prise électrique pour débranchez l’alimentation du téléviseur.
Si le téléviseur est monté sur une base pivotante ou sur un bras pivotant, vérifiez que le cordon d’alimentation électrique n’est pas trop tendu lorsque vous faites pivoter le téléviseur. Cela pourrait en effet abîmer les connexions et provoquer un arc électrique, voire un incendie.
Pour des conditions d’utilisation idéales, placez le téléviseur à un endroit où la lumière n’éclaire pas directement l’écran.
La distance idéale pour regarder la télévision est trois fois la taille de l’écran.
Fente de sécurité Kensington
Votre téléviseur est équipé d’une fente de sécurité Kensington située à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un système Kensington antivol (non fourni), placez le téléviseur à proximité d’un objet auquel vous pouvez fixer le système antivol.
AVERTISSEMENT B
Le montage mural du téléviseur ne doit être effectué que par un installateur professionnel. Koninklijke Philips Electronics N.V. refuse toute responsabilité en cas d’un accident ou d’une blessure liés à un mauvais montage mural.
Étape 1. Achetez un bras de montage mural compatible VESA
Selon la taille de votre téléviseur, achetez l’un des bras suivants:
Taille de l’écran du téléviseur (pouces)
19PFL3403D 100 x 100mm
Type de
bras mural
compatible VESA
(millimètres)
Type de vis
4 x 10 mm
métrique
Étape 2 Retirez le support du téléviseur
REMARqUE D
Ces instructions ne sont applicables que pour les modèles de téléviseur équipés d’un support. Si votre téléviseur n’est pas monté sur un support, passez à l’Étape 3 Branchez les câbles. Déposez avec soin le téléviseur écran vers le bas 1. sur une surface plane et stable recouverte d’un chiffon doux. Le chiffon doit être suffisamment épais pour protéger l’écran.
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni), 2. dévissez les trois vis qui tiennent le support au téléviseur.
FR-8
ENGLISHFRANÇAISEESPAÑOL
A
A
A
A
A
A
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
CABLE
3.
100x100 mm
Tirez sur le support pour le désolidariser du téléviseur. Rangez le support et les vis pour une installation ultérieure.
Étape 3 Branchez les câbles
Branchez le câble de l’antenne, le cordon d’alimentation électrique et tous les autres périphériques au dos du téléviseur tel que décrit dans les sections suivantes ainsi que dans la Section 8
Branchement de périphériques.
Étape 4 Fixez le support mural ou le bras compatible VESA au téléviseur
B
AVERTISSEMENT N’utilisez que les vis ou boulons spéciés
(de type M4 x 10 mm) pour xer le support mural compatible VESA à votre
téléviseur. Ces boulons sont conçus pour supporter le poids de votre téléviseur.
Installation des 4.3 piles de la
télécommande
Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande.1.
Insérez les 2 piles fournies. Vérifiez la polarité + 2. et – des piles en suivant les indications inscrites dans le compartiment des piles.
3.
Fermez le compartiment des piles.
Branchement de l’antenne ou du câble4.4
Cette section décrit comment brancher votre téléviseur à une antenne, à un câble, à un satellite et à un décodeur pour le câble.
REMARqUE D Selon le support mural compatible VESA que vous utilisez, vous pourriez avoir besoin de séparer la plaque de montage du support mural pour en faciliter l’installation. Consultez la documentation fournie avec votre support mural compatible VESA pour connaître les instructions de montage.
Connexion à une antenne
Tout programme numérique diffusé dans votre quartier peut être capté gratuitement à l’aide d’une antenne.
Contactez votre fournisseur de programmes ou votre revendeur si vous ne savez pas quels sont les programmes numériques qui sont offerts dans votre quartier.
Les diffuseurs passent désormais de l’analogique au numérique. Cela signifie qu’une station donnée peut émettre des chaînes au format analogique ou numérique, ou les deux à la fois.
Le téléviseur est muni de haut-parleurs stéréo pour supporter une diffusion stéréo le cas échéant.
FR-9
ENGLISHFRANÇAISE
ESPAÑOL
Connexion au câble
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
CABLE
SATELLITE
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
Cable Receiver Box
OR
OR
ANTENNA SATELLITE CABLE
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
CABLE
SATELLITE
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
Cable Receiver Box
OR
OR
ANTENNA SATELLITE CABLE
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
CABLE
SATELLITE
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
OR
Cable Receiver Box
OR
CABLE
Lorsque vous branchez votre téléviseur au câble, vous pouvez recevoir des chaînes numériques et à haute définition diffusées gratuitement (selon votre fournisseur).
Vous pouvez savoir qu’une chaîne de câble est numérique ou à haute définition par le format de son numéro qui inclut un point “.”. Par exemple, 11.1,
46.30, 108.201. Contactez votre fournisseur du câble pour en savoir plus.
Connexion à un satellite de communication
directe
Il existe deux systèmes DBS principaux : DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes nécessitent un décodeur séparé et propriétaire qui permet de décoder les signaux et de les envoyer au téléviseur. Le décodeur contient un syntoniseur numérique qui lui permet de recevoir les chaînes de télévision hertziennes au format numérique.
Contactez votre fournisseur DBS pour avoir plus d’informations concernant la connexion et les chaînes offertes.
Connexion à un décodeur de câble/de satellite
Il est possible de brancher au téléviseur un décodeur du câble ou un décodeur de satellite par les connexions suivantes:
ANTENNE (75 Ohms)
A/V (Vidéo et audio composite)
S-Vidéo et Audio
YPbPr (Entrée composante vidéo)
HDMI
Branchement d’un décodeur de câble/de satellite à travers la prise RF IN/OUT
Si vous branchez le téléviseur au décodeur du câble ou de satellite par un câble coaxial, configurez le téléviseur au canal 3 ou 4, ou au canal indiqué par votre fournisseur de services.
Branchement d’un décodeur de câble/de satellite à travers l’entrée vidéo composante
ou HDMI
FR-10
ENGLISHFRANÇAISEESPAÑOL
Branchement du 4.5 cordon
HDMI 1
HDMI 2
PC IN
AUDIO IN
VGA
75 Ω
Merci d’avoir acheté ce téléviseur .
Veuillez suivre les étapes suivantes pour configurer votre téléviseur. Pour obtenir la MEILLEURE image, contactez votre fournisseur de câble ou de satellite afin de connaître les disponibilités d’un signal haute définition dans votre quartier.
Suivante
Appuyez sur le bouton VERT Suivant pour continuer.
d’alimentation c.a.
B AVERTISSEMENT
Vériez que la tension électrique
fournie dans votre résidence
correspond à la tension indiquée au
dos du téléviseur. Ne branchez pas le
cordon d’alimentation électrique si la
tension est différente.
Pour brancher le cordon d’alimentation électrique c.a.
Localisez la prise d’alimentation située au dos du 1. téléviseur. L’emplacement de la prise électrique varie selon le modèle.
2.
Insérez le cordon d’alimentation électrique dans la prise électrique du téléviseur.
3.
Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise électrique murale. Vérifiez que le cordon est bien inséré des deux côtés.
Allumer le téléviseur4.7
Avant d’allumer le téléviseur, vérifiez que le cordon d’alimentation électrique est bien branché. Appuyez sur le bouton POWER situé sur le côté du téléviseur, ou appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le téléviseur nécessite entre 10 et 15 secondes pour démarrer et pour que l’écran suivant apparaisse la première fois que vous allumez votre téléviseur.
4.6 Gestion des câbles
Faites passer le cordon d’alimentation électrique, le câble de l’antenne et tous les autres câbles branchés à vos autres périphériques à travers le passe-câble situé au dos du téléviseur. Le passe-câble garde vos câbles bien rangés et en facilite la gestion.
Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner votre langue et terminer la configuration de votre téléviseur. L’installation nécessite environ 10 minutes.
Remarque D
Si vous branchez votre téléviseur à un décodeur de câble ou de satellite, vous
n’avez pas besoin de congurer les chaînes.
Appuyez sur le bouton rouge de la télécommande pour sortir du processus de
conguration des chaînes.
Loading...
+ 24 hidden pages