Philips 19PFL3403D, 22PFL3403D User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT MANUALE D’USO
Table of contents
1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Pulizia dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Protezione dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Il televisore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Panoramica del televisore . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Guida introduttiva � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Posizionamento del televisore . . . . . . . . . . 7
3.3 Collegamento del cavo dell'antenna. . . . . . 9
3.5 Gestione dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Inserimento delle batterie del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.7 Accensione del televisore . . . . . . . . . . . . . 10
3.8 Configurazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . .10
4 Utilizzo del televisore � � � � � � � � � � � � � 1 1
4.1 Accensione e spegnimento del televisore o
passaggio alla modalità di standby . . . . . . . . . . . 11
4.2 Visione dei programmi televisivi. . . . . . . . 11
4.3 Visione dei dispositivi collegati. . . . . . . . . 12
4.4 Utilizzo del televideo. . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Funzioni avanzate del televisore� � � � � 1 3
5.1 Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . 13
5.2 Utilizzo dei menu del televisore. . . . . . . . 14
5.3 Regolazione delle impostazioni relative a
immagini e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Passaggio alla modalità Shopping o Home 18
5.5 Utilizzo delle funzioni avanzate del
televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.6 Utilizzo della Guida elettronica ai
programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.7 Regolazione delle impostazioni delle
funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.8 Utilizzo dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . .22
5.9 Ascolto dei canali radio digitali. . . . . . . . . 23
5.10 Aggiornamento del software del televisore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Installazione dei canali � � � � � � � � � � � � � 2 4
6.1 Installazione automatica dei canali . . . . . . 24
6.2 Installazione manuale dei canali . . . . . . . . 25
6.3 Riordino dei canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.4 Ridenominazione dei canali. . . . . . . . . . . .26
6.5 Eliminazione o memorizzazione dei canali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.6 Aggiornamento manuale dell'elenco dei
canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.7 Test ricezione digitale . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Collegamento dei dispositivi � � � � � � � � 2 8
7.1 Panoramica dei collegamenti . . . . . . . . . . 28
7.2 Selezione della qualità di connessione . . .29
7.3 Collegamento dei dispositivi. . . . . . . . . . . 31
7.4 Configurazione dei dispositivi. . . . . . . . . . 35
7.5 Utilizzo di Philips Easylink. . . . . . . . . . . . .35
7.6 Predisposizione del televisore per i servizi
digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Specifiche tecniche� � � � � � � � � � � � � � � � 3 7
9 Risoluzione dei problemi � � � � � � � � � � 3 8
9.1 Problemi generali relativi al televisore . . 38
9.2 Problemi relativi ai canali televisivi. . . . . .38
9.3 Problemi relativi all'immagine . . . . . . . . . . 38
9.4 Problemi relativi all'audio . . . . . . . . . . . . . 39
9.5 Problemi relativi al collegamento HDMI . 40
9.6 Problemi relativi al collegamento del PC 40
9.7 Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Indice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 1
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti
riservati. Le speciche sono soggette a modica senza preavviso. I marchi
sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori.
Philips si riserva il diritto di
apportare modiche ai prodotti in qualsiasi momento senza l'obbligo di implementare tali modiche anche
nelle versioni precedenti.
Le informazioni contenute nel
presente manuale sono da ritenersi
adeguate per l'utilizzo consentito dell'apparecchio. Se il prodotto, o singoli moduli e procedure, vengono utilizzati per scopi diversi da quelli specicati in questo manuale, è
necessario richiedere conferma
della validità e adeguatezza delle informazioni qui riportate. Philips garantisce che il materiale non viola alcun brevetto statunitense. Non vengono concesse ulteriori garanzie
esplicite o implicite.
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall'utente. Non
aprire né rimuovere i coperchi
di protezione per accedere ai
componenti interni del prodotto. Le
riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite o implicite. Eventuali operazioni espressamente
vietate in questo manuale e
procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Caratteristiche dei pixel
Gli schermi a cristalli liquidi (LCD) sono costituiti da un numero elevato di pixel colorati. Nonostante questo schermo vanti una percentuale di
pixel funzionanti pari al 99,999% o superiore, i pixel spenti, quelli
sempre accesi o difettosi possono
comunque apparire sullo schermo. Si
tratta di una caratteristica strutturale
degli schermi riconosciuta dai più
diffusi standard industriali e non di
un malfunzionamento.
Software open source
Su questo televisore è installato
software di tipo open source. Pertanto Philips offre o rende
disponibile, dietro richiesta e a
un costo non superiore a quello
sostenuto per la distribuzione, una copia completa e leggibile del codice sorgente su un supporto tipicamente utilizzato per la
diffusione del software.
Tale offerta è valida per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto del
presente prodotto. Per ottenere il
codice sorgente, scrivere a
Philips Innovative Applications N.V. Vice Development Manager Pathoekeweg 11 B-8000 Brugge Belgio
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics
N.V.produce e commercializza
numerosi prodotti destinati al
mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principi aziendali
fondamentali applicati da Philips
prevede l'adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte
a rendere i propri prodotti conformi
a tutte le regolamentazioni di legge e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dei prodotti.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza
prodotti che non hanno effetti
negativi sulla salute.
Garantisce pertanto che i propri
prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientici attualmente disponibili.
Inoltre Philips collabora attivamente all'elaborazione degli standard internazionali EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarli
nei propri prodotti.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di una spina stampata regolarmente
approvata. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla
sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore
corrispondente a quello indicato sulla spina (ad esempio 10 A).
Rimuovere il coperchio del 1.
fusibile e il fusibile.
Il nuovo fusibile deve essere 2. conforme alla norma BS 1362
e presentare il marchio di
approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi
al rivenditore per richiedere il
tipo corretto da utilizzare.
Riposizionare il coperchio del 3. fusibile.
Ai ni della conformità con la direttiva EMC, la spina di rete di
questo prodotto non deve essere
asportata dal cavo di alimentazione.
Copyright
I loghi VESA, FDMI e conformità VESA sono marchi commerciali dell'associazione Video Electronics Standards Association.
® Kensington e Micro Saver sono marchi registrati di ACCO World Corporation, la cui registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo. Tutti gli altri marchi registrati e non registrati sono di proprietà
dei rispettivi detentori.
Importante1
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale dell’utente.
Leggere con attenzione la presente sezione e attenersi alle istruzioni sulla sicurezza e sulla pulizia dello schermo. La garanzia del prodotto non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito Web www.philips.com/welcome.
Il modello e il numero di serie del televisore sono reperibili sulla confezione e nella parte
posteriore e laterale dell’apparecchio.
Sicurezza1�1
L’apparato deve essere collegato ad una • presa di corrente con un collegamento con
messa a terra.
S• e il trasporto del televisore è avvenuto a basse temperature (inferiori a 5°C), prima di disimballarlo, aprire la confezione e attendere che la temperatura del televisore corrisponda a quella dell’ambiente.
Per evitare corto circuiti, non esporre il • televisore, il telecomando o le batterie del telecomando a pioggia o acqua.
Non posizionare recipienti con acqua o • altri liquidi sopra o nei pressi del televisore. Il rovesciamento di liquidi sul televisore può provocare scosse elettriche. In caso di rovesciamento di liquidi sul televisore, non utilizzarlo. Scollegarlo immediatamente dall’alimentazione e farlo controllare da un tecnico specializzato.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle • prese d’aria. Ciò potrebbe provocare danni al televisore.
Per evitare il rischio di incendio o scosse • elettriche, non posizionare il televisore, il telecomando o le batterie del telecomando nei pressi di sorgenti di fiamme libere, ad esempio le candele, e di altre fonti di calore inclusa la luce diretta del sole.
Non installare il televisore in uno spazio • ristretto come, ad esempio, una libreria. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al televisore per consentirne la ventilazione. Accertarsi che il flusso d’aria non sia ostruito.
Se si colloca il televisore su una superficie • piana e solida, accertarsi di utilizzare solo il piedistallo fornito. Non muovere il televisore se il piedistallo non è fissato correttamente all’apparecchio.
Il montaggio a parete del televisore deve • essere effettuato soltanto da personale qualificato, utilizzando esclusivamente una staffa idonea per il montaggio a parete e una parete che sostenga in maniera sicura il peso del televisore. Un eventuale montaggio a parete errato può causare gravi lesioni o danni. Non effettuare da soli il montaggio a parete del televisore.
Se il televisore è montato su una base • girevole o su un braccio girevole, accertarsi che nessuna tensione sia esercitata sul cavo di alimentazione quando l’apparecchio viene ruotato. La tensione del cavo di alimentazione può allentare le connessioni e provocare archi elettrici o incendi.
Scollegare il televisore dall’alimentazione e • dall’antenna prima di tempeste di fulmini. Durante temporali con fulmini non toccare nessuna parte del televisore, il cavo di alimentazione o il cavo dell’antenna.
Verificare che sia possibile raggiungere • agevolmente il cavo di alimentazione per il facile scollegamento del televisore
all’alimentazione.
L’utilizzo di auricolari o cuffie ad alto • volume può provocare la perdita permanente dell’udito. Poiché con il tempo
IT-3
IT
IT-4
il volume elevato può risultare nomale, ciò può danneggiare l’udito. Per proteggere l’udito, limitare l’utilizzo ad alto volume di auricolari o cuffie.
Quando si scollega il televisore • dall’alimentazione, accertarsi di effettuare le operazioni indicate di seguito:
Spegnere il televisore, quindi disattivare • l’alimentazione (se possibile).
Scollegare il cavo di alimentazione dalla • presa di alimentazione.
Se possibile, evitare la presenza di immagini • fisse per lunghi periodi di tempo sullo schermo, quali menu schermo, pagine di televideo, strisce nere o etichette dei rivenditori. Se è necessario utilizzare immagini fisse, ridurre il contrasto e la luminosità per evitare danni allo schermo.
1�3 Protezione dell'ambiente
Riciclaggio dell'imballo
L’imballo del presente prodotto è stato realizzato in modo da consentire il riciclaggio. Rivolgersi alle autorità locali per informazioni su come riciclare l’imballo.
Smaltimento del prodotto usato
Scollegare il cavo di alimentazione dal • connettore di alimentazione presente sul retro del televisore. Scollegare sempre il cavo di alimentazione tenendolo per la
spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
1�2 Pulizia dello schermo
Prima di pulire lo schermo, spegnere • il televisore e scollegare il cavo di alimentazione. Pulire lo schermo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare sostanze come i detergenti per la casa poiché potrebbero danneggiare lo schermo.
Per evitare deformazioni o colori sbiaditi, • asciugare tempestivamente eventuali gocce d'acqua.
Non toccare, premere, strofinare o colpire • lo schermo con oggetti duri che possono danneggiarlo permanentemente.
Il prodotto è realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Non effettuare lo smaltimento del prodotto usato insieme ai rifiuti domestici. Chiedere al rivenditore le informazioni su come effettuare il corretto smaltimento del prodotto. L’eliminazione non regolamentata dei rifiuti può danneggiare l’ambiente e mettere in pericolo la salute umana.
Smaltimento delle batterie usate
Le batterie fornite non contengono mercurio o cadmio. Smaltire le batterie fornite e tutte le altre batterie usate in base alle normative locali.
Consumo energetico
Il consumo energetico del televisore in modalità standby è minimo in modo da ridurre l’impatto ambientale. Il consumo di energia in stato attivo è riportato sul retro del televisore.
Per ulteriori specifiche sul prodotto, vedere la brochure del prodotto all’indirizzo
www.philips.com/support.
IT-5
IT
Il televisore2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Questa sezione include una descrizione generale dei controlli e delle funzioni del televisore più frequentemente utilizzati.
2�1 Panoramica del televisore
Controlli e indicatori laterali
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Indicatore di alimentazione/Sensore del 5. telecomando
Connettori laterali
Utilizzare i connettori laterali del televisore per collegare dispositivi portatili come una telecamera ad alta definizione o una console giochi. È possibile collegare anche una coppia di cuffie.
Connettori posteriori
Utilizzare i connettori posteriori del televisore per collegare l’antenna e i dispositivi permanenti come un lettore di dischi ad alta definizione, un lettore DVD o un videoregistratore.
Nota D Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Sezione 7 Collegamento dei dispositivi.
IT-6
Telecomando
1
2 3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentazione
SOURCE2.
TELETEXT3.
Tasti dei colori4. Da sinistra, rosso, verde, giallo, blu
Í5. , Æ, Î, ï, OK Tasti di spostamento o cursore
MENU6.
P +/- 7.
Canale precedente o successivo
8. +/- Volume alto o basso
Per informazioni dettagliate sul telecomando, vedere la Sezione 5.1 Panoramica del telecomando.
IT-7
IT
3 Guida introduttiva
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Questa sezione descrive come posizionare e installare il televisore, integrando le informazioni fornite nella Guida di avvio rapido.
Nota D Per le istruzioni di montaggio su piedistallo, consultare la Guida di avvio rapido.
3�1 Posizionamento del
televisore
Oltre alla lettura e alla comprensione delle istruzioni di sicurezza fornite nella Sezione
1.1, per il posizionamento del televisore considerare anche quanto riportato di seguito:
La distanza ottimale per guardare il • televisore è pari a tre volte le dimensioni dello schermo.
Posizionare il televisore in modo che la luce • non sia diretta sullo schermo.
Collegare i dispositivi prima di posizionare • il televisore.
• Il televisore è dotato di uno slot di sicurezza Kensington ubicato sul retro. Se si intende utilizzare un blocco antifurto Kensington (non fornito), posizionare il televisore nei pressi di un oggetto stabile, ad esempio un tavolo, a cui il blocco sia facilmente agganciabile.
3�2 Montaggio a parete del
televisore
AVVISO B Il montaggio a parete del televisore dovrebbe essere eseguito solo da personale specializzato� Koninklijke Philips Electronics N�V� non si assume alcuna responsabilità per un eventuale montaggio errato che comporta incidenti o lesioni�
Passaggio 1 Acquistare una B staffa per montaggio a parete VESA compatibile
In base alle dimensioni dello schermo del televisore, acquistare una delle staffe per montaggio a parete indicate di seguito.
Dimensioni dello schermo TV (pollici/cm)
22”/55.9cm Fissa 100 x 100 Nessuna 19”/48.4cm Fissa 100 x 100 Nessuna
Passaggio 2 Rimuovere il piedistallo del televisore
Nota D
Queste istruzioni si applicano soltanto ai modelli di televisori con piedistalli montati. Se il piedistallo del televisore non è montato, andare al Passaggio 3 Collegare i cavi.
Posizionare delicatamente il televisore 1. capovolto su una superficie piana e stabile, coperta da un panno morbido. Lo spessore del panno deve garantire sufficiente
protezione per lo schermo.
Tipo di staffa per montaggio a parete VESA compatibile (mm)
Istruzioni particolari
IT-8
Utilizzando un cacciavite a croce (non 2. in dotazione), svitare i quattro bulloni che assicurano il supporto al televisore (il modello a 19 pollici presenta quattro bulloni, quello a 22 pollici ne ha tre).
Rimuovere il piedistallo dalla base del 3. televisore. Conservare il piedistallo e i bulloni in un luogo sicuro per futura reinstallazione.
Passaggio 4 Assicurare la staffa per montaggio a parete VESA compatibile al televisore
AVVISO B
Per ssare al televisore la staffa per a
parete VESA compatibile, utilizzare soltanto i bulloni (M4 per tutti i modelli) e i distanziatori (4 cm) in dotazione� Il tipo di bulloni in dotazione è appropriato per il peso del televisore, mentre i distanziatori in dotazione sono stati progettati per agevolare la gestione dei cavi�
Nota D
In base alla staffa per a parete VESA compatibile utilizzata, per agevolare l’installazione potrebbe essere necessario separare la piastra di dalla staffa. Per le istruzioni, consultare la documentazione della staffa per a parete VESA compatibile.
Individuare i quattro fori di sul retro del 1. televisore.
Passaggio 3 Collegare i cavi
Collegare il cavo dell’antenna, il cavo di alimentazione e tutti gli altri dispositivi alla parte posteriore del televisore, come descritto nelle sezioni successive.
Allineare la piastra/staffa ai quattro fori di, 2. posizionando i distanziatori in dotazione tra la piastra/staffa e i fori di .
Utilizzando una chiave inglese, inserire 3. i bulloni in dotazione attraverso la piastra/staffa e i distanziatori, serrando completamente i bulloni nei relativi fori di.
IT-9
IT
x4
3�4 Collegamento del cavo di
alimentazione
AVVISO B
Vericare che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata sul retro del televisore� Se la tensione è diversa, non collegare il cavo di alimentazione�
Procedere quindi con le istruzioni fornite 4. insieme alla staffa per montaggio a parete VESA compatibile.
3�3 Collegamento del cavo
dell'antenna
Individuare il connettore 1. TV ANTENNA nel retro del televisore.
Collegare un’estremità del cavo dell’antenna 2. (non fornito) al connettore TV ANTENNA. Se non è possibile inserire il cavo dell’antenna nel connettore utilizzare un adattatore.
Collegare l'altra estremità del cavo 3. dell'antenna alla relativa presa a muro, verificando che entrambe le estremità del cavo siano inserite correttamente.
Per collegare il cavo di alimentazione
Nota D
La posizione del connettore di alimentazione varia in base al modello del televisore.
Individuare il connettore di alimentazione 1. AC IN sul retro o nella parte inferiore del televisore.
Collegare il cavo di alimentazione al 2. connettore di alimentazione AC IN.
Collegare il cavo di alimentazione alla 3. relativa presa a muro, verificando che entrambe le estremità del cavo siano inserite correttamente.
IT-10
3�5 Gestione dei cavi
1
3�7 Accensione del televisore
Instradare il cavo di alimentazione, il cavo dell’antenna e i cavi di tutti gli altri dispositivi nel relativo contenitore (1) sul retro del televisore.
3�6 Inserimento delle batterie
del telecomando
Fare scorrere e rimuovere il coperchio del 1. vano batterie sul retro del telecomando.
Inserire le due batterie fornite (AAA, tipo 2. LR03). Accertarsi che le polarità + e - delle batterie corrispondano alle indicazioni presenti all’interno del vano.
Riposizionare il coperchio scorrevole.3.
Nota D Rimuovere le batterie se il telecomando resta inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
Alla prima accensione del televisore, verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. Quando tutto è pronto, premere POWER sul lato del televisore.
Nota D Alcuni modelli di televisori richiedono di tenere premuto POWER per due secondi. Per l’avvio del televisore potrebbero essere
necessarinoa15secondi.
Congurazione iniziale3�8
Alla prima accensione del TV, sullo schermo viene visualizzato un menu, nel quale si dovrà selezionare il paese e la lingua desiderata per i menu: Se il menu non viene visualizzato, premere il tasto MENU per visualizzarlo.
Premere 1. Î o ï per selezionare una lingua, quindi premere OK per confermare la scelta.
Premere 2. Î o ï per selezionare il paese, quindi premere OK per confermare la scelta.
La ricerca viene avviata automaticamente. Tutti i canali TV e le stazioni radio disponibili vengono memorizzati. Questa operazione richiede alcuni minuti. A video appare lo stato d’avanzamento della ricerca e il numero di programmi trovati.
Nota D Se non viene rilevato alcun canale, consultare la sezione 9, Risoluzione dei problemi, per cercare un possibile rimedio.
Se il trasmettitore o la rete via cavo invia il segnale di ordinamento automatico, i canali verranno numerati correttamente. In questo caso, l’installazione è completa.
In caso contrario, utilizzare il menu 3. Channel setting per effettuare correttamente la numerazione dei canali.
IT-11
IT
Utilizzo del televisore 4
1
POWER
PROGRAM
MENU
Questa sezione fornisce informazioni per un utilizzo di base del televisore. Le istruzioni sulle modalità di utilizzo avanzate del televisore sono fornite nella Sezione 5 Funzioni avanzate del televisore.
Accensione e spegnimento 4�1 del televisore o passaggio alla modalità di standby
Accensione del televisore
Se l’indicatore di alimentazione (1) è • disattivato, premere POWER sul lato del televisore.
Spegnimento del televisore
Premere • POWER sul lato del televisore. L’indicatore di alimentazione (1) si spegne.
Suggerimento E Sebbene il consumo di energia del televisore in standby sia notevolmente ridotto, continuerà comunque a esserci consumo
energeticontantochel’alimentazione
rimarrà collegata e attiva. Quando non si utilizza il televisore per lunghi periodi di tempo, spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione.
Accensione in standby
Se l’indicatore di alimentazione è in standby • (rosso), premere . sul telecomando.
Nota D Se non è possibile utilizzare il telecomando, per accendere il televisore in modalità standby premere PROGRAM +/- sul lato del televisore.
Visione dei programmi 4�2 televisivi
Televisore in standby
Premere • . sul telecomando. L’indicatore di alimentazione passa alla modalità standby (rosso).
Cambio di canale
Premere un numero (da 1 a 99) oppure 1. premere P +/- sul telecomando.
IT-12
Premere 2. PROGRAM +/- nei controlli laterali del televisore.
Premere 3. al canale TV precedentemente visualizzato.
Regolazione del volume
Premere 1. + o - sul telecomando oppure premere VOLUME + o - sui controlli
laterali del televisore.
Premere 2. [ sul telecomando per escludere l’audio. Premere di nuovo [ per annullare l’esclusione dell’audio.
Nota D
Selecufesonocollegate,regolareil volumedellecufecomedescrittonella
Sezione 5.3.5 Regolare l'audio. È necessario premere il tasto MUTE sul telecomando per disattivare gli altoparlanti del televisore. Premendo il tasto VOLUME +/- gli altoparlanti del televisore vengono riattivati.
sul telecomando per tornare
4�3 Visione dei dispositivi
collegati
Accendere il dispositivo.1.
Premere 2. SOURCE sul telecomando.
Premere 3. Î o ï per selezionare l’ingresso a cui il dispositivo è collegato.
Premere 4. OK per selezionare il dispositivo
Utilizzo del televideo4�4
Premere 1. TELETEXT sul telecomando. Viene visualizzata la pagina di indice principale.
Per selezionare una pagina con il • telecomando:
Immettere il numero di pagina con i • tasti numerici.
Premere • P +/- o Î ï per visualizzare la pagina precedente o successiva.
Per selezionare uno degli argomenti con • codifica a colori nella parte inferiore dello schermo, premere uno dei tasti dei colori.
Suggerimento E Premere precedente.
Premere 2. TELETEXT di nuovo per uscire dal televideo.
Nota (solo per il Regno Unito) D Alcuni canali televisivi digitali offrono servizi di testo dedicati (ad esempio BBC1).
per tornare alla pagina
Per informazioni dettagliate sul televideo, vedere la Sezione 5.5 Utilizzare le funzioni avanzate del televideo.
IT-13
IT
Funzioni avanzate del 5
1
2
21 20
19
18
17
16
15
14
13
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12
televisore
Panoramica del telecomando5�1
. 1 . Consente di accendere il televisore quando è in standby o di rimetterlo in modalità di standby.
SOURCE 2 . Consente di selezionare i dispositivi collegati.
3 . Consente di selezionare un formato immagine.
SUBTITLE4 . Consente di attivare o disattivare i sottotitoli.
Tasti dei colori 5 . Consentono di selezionare le funzioni o le pagine del televideo.
INFO 6 . Consente di visualizzare le informazioni sul programma, se disponibili.
OK 7. Consente di accedere al menu Tutti i canali o di attivare un’impostazione.
Í8 . , Æ, Î, ï Consentono di spostarsi nei menu.
OPTION9 . Consente di attivare il menu Accesso rapido.
P +/- 10. Consente di passare al canale precedente o successivo.
Tasti dei numeri11. Consentono di selezionare un canale, una pagina o un’impostazione.
12. Consente di tornare al canale precedentemente visualizzato.
MHEG CANCEL 13. Consente di annullare i servizi di testo digitale o i servizi interattivi (solo per il Regno Unito).
[14. Consente di disattivare o ripristinare l’audio.
15. +/- Consente di aumentare o ridurre il volume.
MENU/EXIT/BROWSE 16. Consente di attivare o disattivare il menu.
BACK17.
GUIDE 18.
Consente di attivare o disattivare la Guida elettronica ai programmi. È attivo solo con i canali digitali.
DEMO 19. Non supportato.
TELETEXT 20. Consente di attivare o disattivare il televideo.
21. Posiziona il canale o la sorgente corrente sulla sinistra dello schermo. Il televideo viene
visualizzato sulla destra.
Loading...
+ 31 hidden pages