Owner’s Manual
Manuel du Propriétaire
Manual del Propietario
32
3
9MF301B
LCD TV
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Necesita ayuda
inmediata?
1-866-341-3738
English
FrançaisEspañol
MODEL NUMBE
ERIAL NUMB
2
d
S
3
B
F55
1
B
F
<
N
M
d.
D
3
B
Arandela 0,078”(T2mm)
1
B
M4
472” (12mm)
(
(
v
.
Lib
d.
F
p
Sop
t
.
.
F
a
.
.
S
y
lesi
.
N
ili
ill
t
N
.
P
l
l.
N
d
.
C
A
1
Lad
g
(
)
A
3
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en líneaen www.magnavox.com/support para asegurarse de:
*Seguridad del producto Notificación*Beneficios adicionales
Al registrar su producto,recibirá la notificación
(directamente del fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support
Kit de Soporte de Montaje en Pare
Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado:
Marca:
Modelo nº:
para 32 pulg únicamente>
imensiones recomendadas de los tornillos cuando usted compra:
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
Para obtener información detallada sobre el montaje en
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
anus Vuepoint
2MF301
9MF301
10
o utilice el tornillo que viene
con el Kit de Soporte de
ontaje en Pare
2MF301
9MF301
M4 x 0,787” (20mm) +
x 0,
ende por separado) permite instalar el televisor en la pared
pared, consulte el
unai no se hace responsable de los daños materiales o
ersonales que pudieran producirse si decide instalar el
orte de Montaje en Pared del televisor o montar el
elevisor en un Soporte por su cuenta
ro de Instrucciones de Montaje en Pare
encargarse a expertos
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la
unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la
seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones
sobre las que debería leer con atención en la literatura
adjunta para evitar problemas operativos y de
mantenimiento.
unai no se hace responsable de los tipos
de accidentes o lesiones que se indican
continuación
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta
i se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar
ones graves
o ut
ce torn
especifi cada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
elevisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor
podría desprenderse.
o apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños
or razones de seguridad hay que encargar a dos personas e
montaje de la televisión en el soporte de montaje mura
o monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
escarga eléctrica
uando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
os que sobrepasen o no alcancen la longitud
rriba:
1,8 plug(30cm)
o izquierdo y derecho:5,9 plu
bajo:
15cm
,9 plug(10cm)
spaño
l
po
qp
.
.
.
.
ili
.
.
.
.
t
.
.
.
ili
j
.
ili
.
l
:
;
;
;
.
dad
y
bilidad del di
.
lig
ya q
.
.
.
.
- Si conecta una
bid
.
t
.
.
A
d:
pil
tal y
d.
).
pil
ili
.
y
ible.
g
g
)
)
O
)
A
)
O
A
A
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES
ea estas instrucciones antes de utilizar el equi
. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
. Te nga en cuenta todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
. No ut
6. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
9. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un claro
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido algún
Nota para el instalador del sistema CATV : este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación
al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada
, en particular , especifi ca que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edifi cio tan cerca del punto de entrada del cable
como sea pos
Ejemplo de la conexión a tierra
se
es decir, Códi
ce este aparato cerca de lugares que contengan agua
. No obstruya las aberturas de ventilación
Realice la instalación según las instrucciones del fabricante
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplifi cadores) que produzcan calor.
ierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
os clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija
ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad.
i el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente
obsoleta
0. Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque,
especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el
unto donde salen del aparato
1. Utilice únicamente accesorios especifi cados por el fabricante
t
ce el aparato solamente con un carro, base, trípode,
soporte o mesa especifi cado por el fabricante o vendido
unto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención
cuando lo desplace para evitar daños por caída
3. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no se ut
4. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico
cualifi cado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre
ue se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando
a fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando
se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro de
aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad,
no funcione normalmente o se haya dejado caer.
5. Daños que requieren asistencia técnica- La unidad debe
ser reparada por personal técnico cualifi cado cuando
ce durante un período prolongado de tiempo
aparato
ambio en su rendimiento
año
ún NEC (National Electric Code,
BRAZADERA DE TOMA DE TIERR
o eléctrico nacional
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRIC
6. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
cumplir las normas de seguridad globales internacionales
recomen
• No ponga en pe
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de
7. Instalación en la pared o en el techo- El aparato
sólo se debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante
8. Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben
colocar alejadas de las líneas de alta tensión
9.
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección
contra su
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI /
siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de
amaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la
unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma
20. Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones
as aberturas
unida
• Instale las
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,
• Extraiga las
NIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20
ONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21
ISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICI
DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H
as relacionadas con las propiedades de inclinación
esta
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa,
ue el producto podría volcarse
os niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la
arte superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse
e forma desprevenida de la parte superior de la unidad y
rovocar daños personales y materiales al producto
seño de su carcasa
ro estas normas de diseño ejerciendo una
as de tensión y cargas estáticas
FPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las
ostes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra
el cable de entrada a una unidad de descarga de antena,
e tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra.
onsulte la fi gura siguiente
ara que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de
TENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las
ilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la
as correctamente, con la polaridad + y - alineada
como se indica en la unida
tc.
rolongado período de tiempo
ABLE DE ENTRADA A LA ANTEN
NIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
as si no va a ut
zar la unidad durante un
3
A
DVERTENCIA DE LA FCC
A
igui
.
:
.
7
A
.
A
v
A
Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse de
O
ili
.
pil
i
.
.
Aseg
.
O
.
t
.
d.
.
t
.
ibl
y
d.
d
.
d.
HDMI
.
lby Lab
.
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este
parato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el
partado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede
eterminar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
entes:
s
) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial:MAGNAVOX
odelo
0
9M01B
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-
VISO:
DVERTENCIA:
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
entilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
DVERTENCIA:ara impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa
por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
i la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
arte Responsable:UNAI CORPORATION, Inc
Dirección:9900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A
Número Telefónico:1-866-341-3738
ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
NOTA ACERCA DEL RECICLAD
os materiales de embalaje de esta unidad son
reciclables y pueden volver a ut
ellos según los reglamentos de reciclado locales
Las baterías y las
ncinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos
ocales relacionados con la basura química
ara obtener información de productos de reciclaje, por favor visite www.magnavox.com
RANSPORTE DE ESTA UNIDAD
sta unidad deberá ser llevada por un
mínimo de 2 personas
úrese de sujetar fi rmemente los
bastidores superior e inferior de la unidad
como se muestra en la ilustración
as nunca deberán tirarse a la basura n
zarse. Disponga de
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA
ELÉCTRICA O INCENDI
o maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas
o tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una
oma de CA. Sujete la clavija y tire de ella
o meta sus dedos ni otros objetos en la unida
COLOCACIÓN Y MANEJO
o instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar
expuesto al polvo o a fuertes vibraciones
vite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
emperatura
nstale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo
e los dispositivos externos, es pos
alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca
emasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre
os dispositivos externos y la unida
ependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unida
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de
funcionamiento
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unida
e que se produzcan ruidos
Información sobre Marcas Registradas
HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface
on marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países
abricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de
a doble D son marcas comerciales de Do
oratories
spaño
l
:
OCUPACIÓ
E
D
:
.
.
.
.
ibar.
.
ia
bases adecuadas ni de acuerdo co
ecomendaciones de
icante.
y
á
).
.
.
.
.
Seguridad para Niños
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo
producto, no olvide estos consejos de seguridad
ROBLEMA
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendenc
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez
s común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan
n
r
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar
rovocar lesiones.
n las r
l
RE
La industria de productos electrónicos para el consumidor est
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una
experiencia agradable y segura.
N DEL FABRICANT
EGURIDA
n tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso
adecuado de este producto
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener
cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar,
ver o derr
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos
MONTAJE EN LA PARED:
PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
emitidos en formato digital y en formato analógico convencional
demás, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
e televisión por cable
Visualización de Información
uede visualizar el título, el contenido y otra información del
actual programa
Sintonización Automátic
sta unidad explora y memoriza automáticamente los canales
spon
es en su zona, eliminando complicados procedimientos
e confi guración
Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a
rogramas inapropiados
Decodificador de Subtítulo
El decodifi cador de subtítulos incorporado muestra el texto de la
programas que contiene subtítulos
Sintonizador MTS / SA
uede seleccionarse el audio desde el mando a distancia
Reposo automátic
i no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación
urante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo
e reposo
Temporizador de Apagad
uede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo a
abo de un cierto periodo de tiempo
pciones para Idioma de Pantall
eleccione el idioma que aparecerá en la pantalla
Inglés, español o francés
en la pantalla del televisor.
Función de Sonido Estére
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizad
roporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que
e permite sintonizar directamente cualquier canal ut
otones numéricos y de punto decimal “ del mando a distancia
iversos ajustes de la imagen y el soni
decua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el
sonido que usted prefi era
un-Link a través de Vínculo HDMI
cable HDMI no Incluido
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se
uedan controlar mediante el cable
ntrada
ntrada
i su dispositivo de vídeo dispone de toma de salida DVI, utilice
n cable de conversión
ntrada de Vídeo en Componente
Entrada de P
Entrada AV
Terminal US
os archivos de imagen (JPEG) y de vídeo (Motion JPEG)
guardados en un dispositivo de almacenamiento USB se pueden
reproducir en esta unida
Salida de Audio Digital
19MF301B únicamente>
Salida de Audio Auriculare
ATSC únicamente
zando los
conectado a su
ara conectar la unida
2011 Funai Electric Co., Ltd
odos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,
ranscripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fi n alguno sin la autorización
expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda
estrictamente pro
La información contenida en es te documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligación de notifi car dichos cambios a ninguna persona u or ganización
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización
expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales ut
respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser enten
cencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso inde
er otro contenido de este manual queda estrictamente pro
cua
ntelectual dentro de los límites máximos establecidos por la le
MAGNAVOX es una marca comercial registr ada de Philips Electronics North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co. Ltd. y Funai
orpor ation, Inc. con licencia de Philips Electronics North America
as en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus
o como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier
o. Funai hará cum
e cualquier marca comercial o de
r enérgicamente sus derechos de propiedad
l
Accesorios Suministrados
l
o
o
m
t
o
a
s
s
4
AAA
AAA
Philli
l.
.
V
.
.
p
:
ATS C
l
NTSC
,
plicabl
.
A
ili
d
p
.
V
la di
.
d
I
s
FRONT
Aseg
.
I
ill
Phillip
s
p
.
ill
Phillips del p
ill
t
.
Al p
d.
Aseg
d.
Aseg
.
.
o
A
t
ill
.
)
t
.
anual de
ropietari
ando a Distanci
NF805UD)
ila
AAA, 1,5V x 2)
Nota
i pierde los tornillos, compre tornillose abeza
anteriormente indicadosen su tienda habitua
i ha de cambiar estos accesorios, consulte el nombre o número
e las piezas en las ilustraciones y llame a nuestro número de
asistencia gratuito que fi gura en la portada de este manual
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta
unidad.
erifi que que está seleccionada nuestra marca en el código
el componente del mando a distancia universal. Consulte más
etalles en el manual suministrado con el mando a distancia
o garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los
mandos a distancia universales
uía de Inicio
Rápid
If you have any questions, please visit our website at
www.
agnavox.com/suppor
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Best
Better
Good
ase del televisor ytornillo
2MF301B M4 x 1
arjeta de registr
19MF301B M4 x 12
ps
Símbolos Utilizados en este Manual
sta es la descripción de los símbolos utilizados en este
manual. La descri
i no aparece ninguno de los símbolos bajo el
encabezamiento de función
a
ción se refi ere a
: Funcionamiento de TV Digita
: Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
el funcionamiento es
e a ambos
spaño
coplamiento de la Base
ebe acoplar la base a la unidad para ut
e sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera
e la base están colocadas en la dirección correcta.
realizar este
aso se necesita al menos 2 personas
erifi que el texto “FRONT”y “ fl echa” presente en la
parte inferior de la base para asegurar que esté instalado
rección correcta
en
xtienda un paño grueso y suave encima de la mesa
omo se indica en la imagen del paso 2. Coloque la
nidad principal boca abajo sobre el paño. Compruebe
aña la pantalla.
que no
nserte 2 gancho
en los orifi cios de la
ase por debajo de
a parte inferior de la
nidad principal (cómo
ndica la fl echa ), y, a
ontinuación, desplace la
nidad en la dirección de
a fl echa
detenga y los orifi cios de montaje queden alineados.
a
hasta que se
úrese de que el cable de alimentación de CA no
ueda atrapado entre la unidad y la base
ntroduzca los torn
abeza
orifi cios roscados de
a parte inferior de la
ase hasta que queden
retados
os
s en lo
Para retire es soporte de esta unidad
esenrosque los torn
retirados los torn
raserade la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte
uando lo retire
os cabeza
os, tire de la base hacia arriba y hacia la parte
Nota
oner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se
aiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unida
úrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la
nidad y que sea más grande que la unida
úrese de que la mesa se encuentra en posición estable
uando conecte la base, asegure que el texto “FRONT” y “fl echa”
escrito en la parte inferior de la base apunte hacia abajo . Si no
está hacia abajo,
os dos ganchos no encajarán en la base
zarla como unida
ara
aso 3. Una vez
ontaje de la unidad en el mobiliari
tornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando un
orn
opara madera (no suministrado) en elorifi cio de la
arte trasera de la base como se indica en la imagen
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulg
5,1 x 20 mm
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USOCONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
Nota
uando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar el
ornillo para madera del Sopor te de Madera, Mueble u otro
elemento de madera
8
1
.
.
P
➠
E
➠
.
1
1
K
4
P
.
ibl
➠
5
4
D
.
AY
B
.
G
.
F
.
C
.
4
.
l.
Presione para ver varios menús del dispositivo fun-Link
HDMI.
s
laridad indicad
il
.
AAAAAAAAA
AAA
AAAAAA
A
.
z
.
ibl
.
.
.
ibl
HDMI.
Función de Mando a Distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Instalación de las Pila
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la
po
p
as del mando a distancia
a en el interior del compartimiento de las
1 (energía)
resione para encender la unidad y pasar al modo de reposo
ara apagar el aparato por completo, debe desconectar el
able de alimentación de CA
2 SA
SOURC
4
resione para congelar la imagen en pantalla
▲/▼/◄/►(cursor)
BAC
8 VOL +/−
REV CH
9
re
one para volver al canal que se estaba viendoantes
0 SLEEP
1 FORMAT
resione para seleccionar las relaciones de aspecto
spon
es para la pantalla del televisor.
➠
➠
➠
➠
➠
p. 1
p. 13
p. 12
p. 12
p. 1
p. 1
p. 1
p. 13
p. 12
p. 12
p. 13
. 23
3
4 INFO
5
6
7
8 ECO p. 1
9 Botones numéricos
20 OPTIONS
E / FWD
resione para buscar hacia atrás o hacia adelante en el
sco
L
resione para comenzar la reproducción del disco
SKIP H / SKIP
resione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos
pistas
AUSE
resione para interrumpir la reproducción de un disco
STOP
resione para detener la reproducción del disco
H +/−
resione para reducir el consumo elé
➠
➠
p. 1
p. 1
p. 13
p. 12
trico
. 23
. 23
. 23
. 23
. 23
p. 12
• (punto)
resione para cambiar el subcanal del canal principa
p. 14, 23
onectado a través del cable
Precauciones sobre las Pilas:
segúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en
el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida
pueden causar daños en el dispositivo
o mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono-
inc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas
con pilas nuevas
i el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado
e tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por pos
fugas de las pilas
o intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y
romperse
Nota
Los botones con fondo gris ( ) no están disponibles, salvo que
esté conectado a dispositivos compatibles con la función fun-Link
o garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
spositivos compat
es
es con vínculo
l
Panel de Control
MENU
-
+
-
+
SOURCE
CHANNELPOWER
VOLUME
l.
(
)
(
)
.
R
1
.
l
.
.
a
y parpad
l
p
).
7
V
g
j
A
t
,
0
7
ili
.
5
5
s
.
o
0
7
7
ili
.
t
.
.
Terminales
32”
HDMI1
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
PC-IN
RGB
Nota para USB terminal
usuario no debe conectar ningún dispositivo alSB terminal,
ales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no
funcionarán)
La actualización de software es gestionada en la mayoría de los
casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien
en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la
actualización de software por sí mismo
21543
15
18
16
17
9
INTRODUCCIÓN
/
PREPARACIÓN
TELEVISIÓN
USOCONSEJOS ÚTILES
CONEXIÓNINFORMATION
2
PARA VER LA
FUNCIONES DE
DISPOSITIVOS DE
32”
11
12
8
9
10
7
6
19”
13
8
9
10
14
spaño
VOLUME + / −
resione para ajustar el volumen hacia arriba / abajo o
esplazarse hacia la derecha) /
elementos del menú principa
HANNEL + / −
resione para seleccionar canales o desplazarse arriba
por los elementos del menú principal
abajo
4
OURCE
POWE
resione para encender la unidad y pasar al modo de reposo
ara apagar el aparato por completo, debe desconectar e
cable de alimentación de CA
Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando
a distancia
ndicador de modo de esper
e ilumina en rojo cuando la unidad está en modo de reposo
ea cuando la unidad pasa a modo de reposo
anel Latera
8 Tomas de Entrada de Video Componentes /
para VIDEO
La toma de Entrada de Vídeo Compuesto es una toma
com
artida con la Entrada de Vídeo por Componentes (Y
9 Toma de Entrada de Audio Analógico (I/D)
onecte las señales de Audio Analógico de las tomas de señal de
ídeo Componentes / Audio Analógico (I/D) o de las tomas de señal
HDMI-DVI / Audio Analó
ompuesto / Audio Analógico (I/D) o las tomas de señal Conexión
C / Audio Analógico (I/D) con la toma del cable de conversión
estéreo dotado de mini clavi
udio Analógico (I/D) están situadas justamente debajo de las
omas de Entrada de Vídeo por Componentes. Cuando el Audio es
mono
conecte únicamente a la toma de Entrada de Audio I.
ico (I/D) o de las tomas de señal de Vídeo
a del PC. Las tomas de Entrada de
0 Toma de Entrada de Antena
p. 13
zquierda ) por los
p. 12
➠
p. 15
➠
p. 12
p. 1
p. 26
p. 10, 25, 26
p. 1
ompuesta
32MF301B únicamente>
19”
19
16
17
1 Terminal USB
t
ce este terminal únicamente para reproducir los archivos
e imagen
JPEG) y de vídeo (Motion JPEG) guardados en un
ispositivo de almacenamiento USB
2 Toma de Entrada HDMI 2
19MF301B únicamente>
3 Toma de Entrada HDMI (HDMI-DVI)
Toma de Salida de Audio Auriculare
onexión de auriculares para escucha personal
p. 2
p. 10, 2
p. 10, 2
anel Traser
5
able de alimentación de CA
6 Toma de Salida de Audio Digital
7 Toma de Entrada de PC (VGA)
p. 1
p. 26
p. 2
32MF301B únicamente>
8 Toma de Entrada HDMI 1 (HDMI-DVI)
p. 10, 25
➠
19MF301B únicamente>
9 Terminal USB
t
ce este terminal únicamente para reproducir los archivos
e imagen (JPEG) y de vídeo (Motion JPEG) guardados en un
ispositivo de almacenamiento USB
p. 2
REPARACIÓN
A
:
A
.
a
d.
VHF/ UHFVHF / UHF
ia p
ibl
1
.
.
d.
tej
.
.
.
ili
HDMI
HDMI de l
lida d
.
t
.
g
ycables de audio
y cables de audi
y cables d
y cables de audio
.
Tambi
lida del
.
.
.
Velocidad p
ibilidad.
A
A
.
).
.
g
.
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
• Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
ntes de proceder a la conexión
segúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA
onexión al Receptor de Cable o Caja
e Satélite
t
ce un cable
para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes
de
omponentes o de HDMI del receptor de cable / satélite
i conecta a las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes
e la unidad, conecte los cables de Audio Analógica a las
omas de Entrada de Audio Analógica I/D situadas justo debajo
onector de Vídeo por componentes
o los cables de vídeo por componentes
a unidad a las tomas de sa
e vídeo por
onexión de Anten
onecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma
e entrada de antena de esta unida
na vez completadas las conexiones, encienda la unidad e
nicie la confi guración inicial. La exploración de canales es
necesar
Nota
ara que la unidad memorice todos los canales
spon
es en su zona.
i tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página
www.antennaweb.org para obtener más información
egún como sea su sistema de antena, usted podría necesitar
istintos tipos de combinadores (mezcladores) o separadores
divisores) para la señal de TV AD. El mínimo paso de banda de RF
e estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz
ara su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el
able coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover
a unida
i utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería
funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
ado serán más efi caces que las de versiones de sobremesa
ara cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y
able, instale un selector de antena
i no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con
el proveedor de Cable
Ajuste Inicial]p. 1
o
*
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
o
ara 32MF301B, también puede utilizar la toma de Entrada HDMI
el panel trasero
RL
HDMI OUT
Pr/CrPb/CbY
o
STEREO
PCM
ANT IN
én puede conectar esta unidad al receptor de cable o
aja de satélite, en lugar de a la toma de sa
vídeo en
omponentes o HDMI (. 2 6) porque quizá tengan tomas
e salida diferentes
os cables requeridos y los métodos de conexión de la caja
e recepción por cable / satelital, o el canal de disponibilidad
ara la QAM clara podrían diferir en función del proveedor de
eñal de cable / satelital o del emisor local de TV
ara obtener más información, comuníquese con el proveedor
e señal de cable / satelital o el emisor local de TV
Nota
tilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta
ara mayor compat
Enchufe el Cable Alimentador de C
segúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
a una toma de CA, después de que todas las conexiones
ecesarias estén completas
Precaución:
o conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA
onectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía
fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico
Nota
ada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos
se
undos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería
l
Se puede acceder a estas operaciones mediante el
A
idi
ibles.
Antes de come
:
Aseg
ble.
,
para encender la unidad.
.
l
d.
K
ili
televisi
K
]
ili
i
y
l
.
j
]
y
dby.
.
.
]
7
.
]
7
i
.
]
.
.
]
mando a distancia. Algunas también puedena ser
accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
spaño
t
pres
ce
/► para seleccionar la locación deseada, y
one OK
Ajuste inicial
INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN
juste Inicial
sta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad,
que incluye la selección de un
pantalla y la exploración automática de canales, que explora y
memoriza automáticamente los canales vis
nzar
úrese de que la unidad esté conectada a la antena o al
ca
Después de hacer todas las conexiones necesarias
resione
a unidad puede tardar cierto tiempo en encenderse la
rimera vez
menú [Initial Setup] aparece automáticamente a
encenderse la unida
Utilice ▲/▼ para seleccionar el idioma en pantalla entre
as opciones (English / Español / Français) que aparecen a la
erecha de la pantalla de TV, y presione O
Ut
ce ▲/▼para seleccionar
ón o
Cable] para canales CATV, y presione O
Ajuste inicial
Confirme que antena está conectada a toma "ANT. IN".
Seleccione su fuente de señal.
Antenna
Cable
SeleccionarOKOK
e inicia la función
Ajuste inicial
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La
sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en
realizarse.
0%
Canales digitales
Canales analógicos
oma para sus menús de
ntena] para canales de
O
ANT.IN
BACK
MENU
Atrás
Saltar
Sintonización automática
0 ca
0 ca
MENU
Saltar
Antena
Cable
Saltar
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Tienda
eleccione
onfiguración predefinida para mostradores.
eleccione
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de
asa, y se puede ajustar con una selección de imágenes
calidades de sonido según su preferencia. Utilice este
arámetro para quitar la Pegatina elect. si fuera visible
a pantalla.
en
uando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá
en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con
n mensaje de confirmación del valor ubicación
Debe configurar
ustes
magen
a
o se memorizarán cuando la unidad pase al modo
stan
SeleccionarOKOK
ienda, la unidad se configurará con la
asa, la unidad está configurada para
p. 23
Casa] en paso4. De lo contrario, los
Sonido]que ha configurado usted
Casa
Nota
i no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto
on el proveedor de Cable
i pulsa o
esta confi guración de los canales de TV será cancelada
La función de exploración automática inicial de canales puede
ejecutarse, para
Antena / Cable), vuelva a ajustar
p. 1
i no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se
roduce ninguna operación durante varios segundos después
e encender la unidad, aparecerá sugerencias útiles. Siga las
nstrucciones de la pantalla del televisor.
Ajuste inicial
Sin canal registrado.
¿Prueba otra vez?
Compruebe que hay un cable conectado a la toma “ANT. IN”
situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación
de emisoras busca esta conexión. Si está utilizando un
adaptador de cable o satélite, confirme la entrada a la que
haya conectado el adaptador y presione la tecla “SOURCE”
del mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente
apropiada.
na vez finalizada la configuración inicial...
i desea volver a explorar los canales automáticamente
Sintonización Automática
uede añadir los canales analógicos y de cable
eseados que no haya memorizado mediante la
programac
Agregar Canales
i desea cambiar de idioma
ioma]
i desea cambiar el ajuste de ubicación
Ubicación
durante la búsqueda automática de canales,
Antena]o
Cable] Cuando cambie la conexión
Sintonización automática
SeleccionarOKOK
MENU
Saltar
p. 1
ón automática
p. 18
p. 23
p. 23
Otro ensayo
Después
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USOCONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
PARA VER LA TELEVISIÓN
o
l
l.
t
).
.
o
]
a
d.
varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada.
j.)
A
V
]
]
o
TV d
.
.
lida d
.
s
ili
s
ili
ATS C
1
Aseg
.
NTSC
1
.
Ap
.
televi
.
Temporizador de Apagad
modo de reposo al cabo de un periodo de tiempo incrementa
resione SLEEP repetidamente para modificar la cantidad de
iempo (en incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos
resione SLEEP una vez para ver el tiempo restante
ara cancelar el temporizador de desconexión automática, presione
SLEEP repetidamente hasta que aparezca
ara Cambiar Entre Cada Modo de Entrad
fácilmente con el mando a distancia entre TV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos
uando están conectados a la unida
resione SOURCE o
Source
TV
HDMI1
HDMI2
Video
PC
l presionar
arían en función del producto que haya adquirido. Por ejemplo, 19MF301B mostrará
en lugar de
i ha conectado cables de vídeo por componentes a esta unidad, aparecerá
Component
Modo Congelad
urante 5 minutos
resione
a sa
ara cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo
H
11.1HDMI1HDMI2
anal DTV / TV
PC
H − cambia el modos de entrada en sentido contrario
HDMI 1]
HDMI 2
ermite congelar la imagen que aparece en la pantalla de
para congelar la imagen
Imagen fija
e sonido no se detiene
se puede ajustar para que la unidad pase a
Reposar 120min.
Reposar Apagad
permite cambiar
Video
Component
Selección de Canal
eleccione los canales utilizando
numérico
ara seleccionar los canales memorizados, ut
os Botones numérico
ara seleccionar los canales no memorizados, ut
Botones numéricos.
ilizandolos Botones numéricos
H +/− o
os Botones
ce
H +/− o
ce
os
11.1
uando seleccione el canal digital 11.
úrese de presionar • antes de indicar el número de subcanal
i selecciona el canal analógico o por cable 1
resione
REV CH para volver al canal anteriormente visualizado
arecerá
Nota
emisión del canal menor
Sin Señal] en la pantalla del televisor una vez terminada la
mensaje
Programa de sólo audio]aparecerá en la pantalla del
sor cuando se reciba solamente una señal de sonido
spaño
l
.
.
deo
:9
l
A
a
A
Z
l
.
g
.
A
.
Z
.
A
a
.
deo 4:
l
a
Z
l
.
.
A
t
v
.
Z
.
A
a
.
C
l
.
l
.
a
l.
l
a
l
o
idi
.
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
Ajuste de Volumen
o
.
.
iliceV
l
ili
.
.
o
ATS C
idi
ibles.
.
idi
idi
.
11.1
NTSC
para mostrar por pantalla el modo de audio actualmente
ibles.
11
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor
e pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3. Y se pueden
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC
resione FORMAT repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor
ara señal de ví
orma
ara señal de ví
orma
Anch
nch
16
4:3
3
6:9Ampliar imáge
mpliar imáge
oom
oom
ara señal de entrada del P
orma
ota
in escal
orma
muestra una imagen 16:9 en su tamaño original
4:3 muestra una ima
4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras
aterales aparecen en ambos extremos de la pantalla
mpliar imáge muestra una imagen 16:9 que se
extiende verticalmente para llenar la pantalla. Solo se
recorta la parte superior de la imagen
oom muestra una imagen 16:9 en su mayor tamaño
sin modifi car el aspecto horizontal o vertical
nch
muestra una imagen que se extiende
orizontalmente. Se recortan los lados derecho e
zquierdo de la imagen
orma
muestra una imagen 4:3 en su tamaño
riginal. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla
6:9 muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala
6:9; la imagen se extiende horizontalmente para
enar la pantalla
mpliar imáge muestra una imagen 4:3 en un
amaño a escala 16:9; la imagen se extiende más
erticalmente en la par te superior de la pantalla. Se
recorta la parte superior de la imagen
oom muestra una imagen 4:3 en un tamaño a
escala 16:9; en su tamaño máximo que se extiende
más verticalmente para llenar la pantalla. Se recorta la
parte superior e inferior de la imagen
nch
muestra una imagen que se muestra con
su centro en tamaño original y los extremos se
extienden horizontalmente para llenar la pantalla
orma
muestra una imagen que se extiende
roporcionalmente. Las barras laterales aparecen en
ambos extremos de la pantalla
ota
muestra una imagen que se extiende fuera de
roporción horizontalmente para llenar la pantalla
Sin escal
en 16:9 en un tamaño a escala
muestra una imagen en su tamaño origina
13
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
CONSEJOS ÚTILES
Funciones de Sonid
escribe como cambiar el audio o el
Modo Silencios
resione
Mudo
el volumen origina
para desactivar el sonido temporalmente
aparecerá durante unos segundos
esione nuevamente
ara Cambiar el Modo de Audi
resione SAP repetidamente para recorrer los
audio dispon
Los idiomas disponibles difi eren según la emisión
e muestra
Otro]cuando no puede obtenerse el
e audio o si los
spañol o Francé
omas que se obtienidos no son Inglés,
Inglés 1/3
oma de audio así como el volumen
o ut
OL +/−para recuperar
omas de
t
ceVOL +/−para ajustar el volumen
Volumen 30
aparecerá durante unos segundos mientras ajusta el volumen
resione
seleccionado. Durante la recepción de una emisión MTS, presione
repetidamente para recorrer los canales de audio dispon
oma
SAP / ESTÉREO
Cuando todo el audio está disponible
SAP / ESTÉREOSAP / MONOSAP / ESTÉREO
ESTÉREO Emite audio en estéreo
SAP: Emite un segundo programa de audio
MONO: Emite audio en mono
hi!
hola!
salut!
Información de Pantall
a
l
.
O
ATS C
11.1
TV: TV-14
1080i
1080i
16:9
16:9HDHD
CC
CC
KABC
KABC
123 4
5
6, 7, 8
9
10
NTSC
4
d
s
i
d
l
6
7
F
TV
]
)
l
K
para ocultar la información.
.
.
;
Vid
O
.
duci
.
.
o
Apagado
Aj
s
ill
.
]
.
prod
DVD
ibl
p
d.
Antes de come
:
]
y
idad.
X
F
2
1
1
P
l
]
p.
.
.
DVD
.
o
.
Utili
d
.
A
.
ibl
HDMI.
uede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra
nformación, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla
el televisor. En el modo digital, es exhibida la información
etallada de emisión del canal fuera de aire corriente, tal como
título del programa y las guías de programa
e
Presione INF
Un día de recuerdos
n día de recuerdos
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
11
SAP / ESTÉREO
480i
480i
TV-PG DLSV
1 título de programa
2 guía
(Se muestra la guía de programas añadida a la
nformación de emisión. Se muestra un máximo de
4 líneas.)
3 em
4 número
5 idioma de audio (ATSC) / modo de audio (NTSC)
líneas de exploración efectivas y modo de exploración
8 relación de aspecto del programa
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fi ja en
0 la clasifi cación bloqueo infanti
Presione INFO o BAC
Nota
i la guía de programación tiene más de 4 líneas, utilice ▲/▼ para
esplazarse a la línea siguiente / anterior.
e visualiza [No se proporciona descripción.] cuando no se
facilita la guía de programas
Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función
e subtítulos
n el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla
p. ej.)uando se ha conectado un dispositivo externo a la toma
e Entrada
Video
SD
480i
SD
480i
TV-PG DLSV
La visualización de información desaparecerá automáticamente en
minuto
5
4:3SDSD
4:3
6, 7, 8
CC
CC
9
10
e programa
sora
e cana
Para Cambiar el Modo de Audio].
ormato de
pagado
eo
CC
CC
Inglés 1 / 2
Clase
EC
uede activar el Modo ECO para ahorrar energía
resione ECO una vez para activar el Modo ECO y
re
r el consumo eléctrico
resione ECO de nuevo para desactivar el Modo ECO
ECO ApagadoECO Encendido
Encendid
educe el consumo eléctrico
uste la retroiluminación para que sea má
r
ante
Nota
ebe seleccionar
De lo contrario, los ajustes que confi guró no se guardarán cuando
a unidad pase al modo de reposo
Casa] en
Ubicación
p. 23
➠
pciones de fun-Link
i dispone de productos de nuestra marca, como un
re
uctor Blu-ray o un grabador
as funciones fun-Link, conéctelos a esta unidad a través de
n cable HDMI para que pueda controlar fácilmente varios
a
aratos desde el mando a distancia de esta unida
nzar
ebe seleccionar
en
Control de fun-Link]
e lo contrario,
funcionará aunque haya conectado los dispositivos de nuestra
marca a esta un
Para disfrutar de fun-Link, se recomiendan los aparatos
verifi cados siguientes;
MAGNAVO
MBP5230
3
MBP2100
MBP5120
MBP5130
resione
menú
enú de dis
ont. dispos
Disp. favorit
2
ce ▲/▼ /
para controlar las funciones deseadas de los dispositivos
Nota
lgunas funciones fun-Link puede que no estén disponibles según
el dispositivo o disco fun-Link en cuestión
o garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
spositivos compat
ncendido] en
p. 22
MRD723B
MRD410B
Opc. de fun-Link
Opc. de fun-Link
Menú de disp.
Cont. dispos.
Disp. favorito
Esta función le permite controlar el menú del
ispositivo fun-Link conectado
Esta función le permite controlar el menú superior
e los discos
Esta función le permite controlar el menú
emergente de los discos Blu-ray
en el mando a distancia de esta unida
es con vínculo
compat
es con
Control de dispositivos
23
PTIONS no
SYLVANIA
B620SL
B620SL
B621SL
PTIONS para ver e
o Blu-ray
l
5
FUNCIONES DE US
O
incipal
.
vi
l.
ili
OK
para determinar el
.
n
o
Ajuste
a
n
A
.
o
A
.
e
ibl
.
s
Aj
.
a
.
.
lir
n esta sección se describen los aspectos generales del menú
pr
que aparece al presionar
menú principal se compone de los siguientes elementos de
ajuste de función
spaño
1
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
resione
sualizar el menú principa
Image
onid
Opciones
Idiom
para
2
t
ce ▲/▼para seleccionar el menu y elemento
eseado, y presione
Image
juste el modo de imagen o personalice la calidad
e imagen según sus preferencias
onid
juste el modo de sonido, el ecualizador y algunas
otras funciones de sonido
Ajust
scanee los canales dispon
os niveles que tiene la antena
es en su zona y vea
cione
uste del subtitulado oculto, guía parental y otras
funciones muy útiles
ajuste
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
CONSEJOS ÚTILES
Idiom
uede elegir inglés, español o francés como
oma de la pantalla
uede ver archivos de imagen (JPEG) y de vídeo (Motion
JPEG) guardados en un dispositivo de almacenamiento USB
Cuando haya fi nalizado el ajuste, pulse
para sa
.
6
n
Antes de come
:
do l
.
ili
j
K
do
Aj
e
s
a
A
.
A
ili
K
]
)
]
ili
ili
.
d
ill
ill
e
r
r
r
z
z
r
r
lidos
s
o
.
o
.
A
do
.
)
o
Antes de come
:
j
.
ili
j
K
n
e
ma
.
A
o
ili
K
]
)
A
.
ili
▼
K
l
i
.
ili
▼
p
.
Apagado
.
TV.
ili
o
i
TV.
Apagado
.
Image
ebe seleccionar
De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán
cuan
a
2
nzar
Casa] en
a unidad pase al modo de reposo
t
ce ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea
ustar, y presione O
Imagen
oni
ust
Opcione
Idiom
B
juste los elementos siguientes
Ubicación]
Ajustes imagen
Claridad
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura color
Reduc. del rudio
p. 23
Personal
30
60
36
0
0
Normal
Encendido
justes imagen
t
ce ▲/▼para seleccionar el valor deseado, y presione O
ersonal]
Estándar]
eportes]
Cine], y
uego
laridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
emperatura color
as opciones siguientes sólo se pueden ajustar si anteriormente
a seleccionado
t
ce ▲/▼para seleccionar el valor deseado, y presione OK
t
ce
larida
ontrast
olo
ati
Nitide
emperatura
color
ersonal]en
/► para ajustarlo
para reducir el br
ara reducir el
contraste
para reducir la
ntensidad de colo
ara agregar rojo
ara suaviza
ara añadir colores
cá
justes imagen
ursor ◄
opara aumentar el br
ursor ►
ara aumentar el
contraste
para aumentar la
ntensidad de colo
ara agregar verde
ara agudiza
para añadir colores frío
educ. del rudi
educe el ruido de la imagen
tilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione
Encendid
paga
Nota
Esta función se puede desactivar cuando se selecciona entrada de
ce ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione O
ersonal]
Estándar]
Cine]
Música], y
cualizador
juste la calidad tonal para cada frecuencia
t
ce
/► para seleccionar la frecuencia específi ca y utilice
▲/
para ajustar el nivel, y presione O
Sonido surround virtual
sonido envolvente virtual le brinda el espacio virtua
estereofónico a través de su sistema estéreo de dos canales
o
ex
stente
t
ce▲/
ara seleccionar la opción deseada, y presione
EncendidoEfecto enfatizado
Efecto natural
ivelador automat. volumen
El Nivel Automático del Volumen mantiene un diferencial de
ntensidad acústica entre los programas y los anuncios de
t
ce▲/▼para seleccionar la opción deseada, y presione
Encendid
Reduce las diferencias de volumen entre los
os y los programas de
anunc
mina la nivelación automática de volumen
p. 23
oticia
Estándar
Encendido
Apagado
Encendido
Estéreo
l
7
A
ltavoces TV
HDMI
ble HDMI
bida d
j
ili
o
.
Apagado
.
A
.
lida d
HDMI
ili
d.
ibl
HDMI.
ible q
o
lid
).
lid
ili
▼
p
omi
.
omi
.
.
te
Antes de come
:
A
.
ili
j
K
n
do
a
.
a
ili
li
.
ili
K
ili
i
K
n
o
s
ma
]
]
]
l
ili
ibles.
.
.
A
0
1
elecciona o no la salida de audio a través de los altavoces de
a unidad. Si el amplifi cador es compatible con las funciones
e vínculo
ca
y está conectado a esta unidad mediante un
, algunas operaciones de sonido, como la su
volumen, se pueden modifi car utilizando el mando a distancia
e esta unidad. Asegúrese de que
a
ustado en
t
Encendid
mp ext
ncendido]
ce ▲/▼para seleccionar la opción deseada, y presione
os altavoces emitirán el sonido
os altavoces no emitirán el sonido
uede controlar la sa
spositivos con vínculo
ut
zando el mando a distancia de esta unida
Control de fun-Link] está
p. 22
e audio de los
conectados
Nota
o garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
spositivos compat
s pos
cuando recupere el volumen del amplifi cador.
es con vínculo
ue
estaurar]aparezca en la pantalla del televisor
MTS primari
uede ajustar el modo de sa
ara el modo de sonido (NTSC únicamente
ste ajuste no se bloquea cuando cambia el modo de sa
resionando SAP. [Funciones de Sonido]p. 13
t
ce ▲/
stére
on
SAP
ara seleccionar la opción deseada, y presione
mite un segundo programa de audio
a como valor predeterminado
te audio en estéreo
te audio en mono
Ajus
segúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable
a
nzar
t
ce ▲/▼para seleccionar el elemento que desea
ustar, y presione O
Image
oni
Ajuste
ciones
Idiom
B
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
spaño
Sintonización Automátic
i cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza
a unidad a otra zona distinta después de haber realizado la
onfi guración inicial, o si recupera los canales de DTV que
orró, se recomienda ut
e
rea
a
Nota
zar una nueva búsqueda de canales
t
ce ▲/▼ para seleccionar
resione O
t
ce ▲/▼ para seleccionar la opción apropiada, y
pres
one O
Image
onid
Ajuste
cione
Idio
B
uando la antena VHF / UHF esté conectada, seleccione
ntena
uando se conecte a un CATV, seleccione
e inicia la función
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización
automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse.
75%
Canales digitales
Canales analógicos
uando la exploración y la memorización han fi nalizado,
se muestra e
Luego de confi gurar el
pciones
H +/−
os programas no dispon
i no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto
on el proveedor de Cable
i usted presiona o
será cancelada la confi guración de los canales de TV
unque se haya ejecutado
anales se perderá si el cable de alimentación de CA se desenchufa
antes de que la unidad pase al modo de reposo pulsando
e le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en
Bloqueo Infantil]
i desea modifi car el Código Id., siga las instrucciones de
Introduzca Código Actual]
zar Programación automática para
Sintonización automática], y
Sintonización automática volverá a explorar
todos los canales.
La sintonización automática puede tardar más
de 20 min en realizarse.
Seleccione su fuente de señal.
Antena
Cable
O
Sintonización automática
MENU
Salir
canal memorizado más bajo
Sintonización automática] ut
el control remoto para saltar automáticamente
durante la programación automática,
Sintonización automática] elajuste de
p.2
p.2
ANT.IN
10 ca
6 ca
Atrás
Antena
Cable
Cable
ce las
1
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
CONSEJOS ÚTILES
Ajuste los elementos siguientes
8
s
li
Tod
s
tili
▼
p
ili
i
K
n
do
s
a
.
ili
ili
▼
y
ltados.
l
.
.
.
s
g
did
bid
p
.
ili
ili
K
n
do
s
a
]
.
a
ATS C
l.
ili
K
Utili
l
l.
n
do
ma
.
Utilice
para seleccionar el elemento que desea
K
n
do
e
ma
A
.
Lista Canale
os canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se
rea
ce la selección de canales usando
H +/−
avía podrán seleccionarse esos canales con
os Botones numérico
ce ▲/
ara seleccionar
2
t
ce ▲/▼ para seleccionar el canal que desea eliminar, y
pres
one O
Image
oni
Ajuste
cione
Idiom
e oscurece la visualización del canal eliminado
o podrá volver a seleccionar este canal ut
H +/−
ara volver a activar un canal eliminado, ut
presione
resa
uando salte un canal mayor, también se saltarán sus
cana
Subraye canales para selección Ch Up/Down.
B
. Los canales registrados aparecen
es menores
ista canales], y presione
Selección CaOKVer / Saltar
DTV 11.1
DTV 11.2
DTV 11.3
BACK
Atrás
zando
ce ▲/
Nota
canal con la indicación
En caso contrario, el canal es NTSC
en la pantalla es ATSC
Agregar Canale
Esta función le permite añadir los canales fuera de aire junto
con los canales NTSC o analó
aña
os por la programación automática de
condiciones de rece
t
ce ▲/▼para seleccionar
Ut
ce
os Botones numéricos para introducir el número
e canal que desea agregar, y presione O
icos de cable que no fueron
o a las
ción en la confi guración inicial
gregar canales], y presione
onfi rmación de la Anten
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital
eñal de cada cana
t
ce ▲/▼ para seleccionar
2
ce
os Botones numéricos o
e
canal respecto del cual desea comprobar la intensidad de
ntena], y presione O
a seña
Image
oni
Ajuste
ciones
Idio
B
Corr. 50 Máx. 50
Cambia Ca
Nota
i el canal está ajustado en analógico o en entrada externa, no
odrá comprobar el estado de la antena
ciones
Image
oni
Ajust
Opciones
Idio
B
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infantil
ECO
Ajustes de PC
fun-Link (HDMI CEC)
Ubicación
Pegatina elect.
Información actual del software
ajustar, y presione O
2
11
juste los elementos siguientes
H +/− para seleccionar
11.1
Atrás
Encendido
Casa
- -
Image
Ajuste
Opcione
Idiom
B
Para canales análogos, seleccione
el canal que se va a agregar
usando los botones numéricos.
Para los canales digitales, debe
realizar la función Sintonización
automática.
Nota
i la confi guración se completa correctamente, se muestra el
mensaje
gregado a la lista de canales.
i se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el
mensaje
o disponible] se mostrará en la pantalla del televisor.
i utiliza
H +/−, podrá seleccionar sólo los canales memorizados
Agregar ca
Cambia Ca
BACK
Atrás
l
Subtítulo Cerrado
t
.
ili
.
n
do
Aj
e
ma
A. Servicio de Subtítulos
ili
i
ili
A
do
.
.
tap
).
idi
.
,
ibl
ili
]
y
ibles.
:
Vi
televi
.
ia,
.
.
B. Servicio Digital de Subtítulos
ATS C
A
btitulado ll
digital
ili
.
ili
y
ili
A
do
6
]
.
.
C. Estilo de los Subtítulos
ATS C
t
.
ili
i
K
ili
ili
ili
ili
So, y ou m us t be P hi li p. H i!
I’m p le as ed t o me et y ou.
Visualización de la imagenVisualización de la imagen
orde
j
).
e
ibl
s
do
o
o
de
l
r
uede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de
elevisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto
e diálogo o descripciones mostradas en la pantalla
t
ce ▲/▼para seleccionar
onsulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento
Image
ust
Opciones
B
A. Servicio de Subtítulos
t
ce ▲/▼ para seleccionar
one
pres
t
ce ▲/▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y
resione
paga
C-1 y T- 1
C-3 y T- 3
C-2, CC-4
-2 y T- 4
elecciónelo si no desea servicio de subtítulos
subtítulo principal y los servicios de texto
os subtítulos o el texto se muestran en el mismo
dioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas
e escritura sobre la pantalla del televisor, sin
ar zonas relevantes de la imagen
irven como canales de datos preferidos. Los
subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un
aramente dispon
ut
zan únicamente en circunstancias especiales,
como cuando
están dispon
Hay 3 modos de visualización según los programas
odo Paint-
on
odo Pop-on
odo Roll-up
B. Servicio Digital de Subtítulos
sualiza inmediatamente en la pantalla del
na vez que los caracteres son almacenados en
memor
uestra los caracteres continuadamente mediante
esplazamiento de líneas (máximo 4 líneas)
demás del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio
su
amado
ara cambiar la confi guración del servicio de subtitulado digital
Subtítulo cerrado], y presione
Servicio de subtítulos
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
Servicio de subtítulos], y
oma secundario
e, las emisoras de TV lo
CC-1
CC-3] o
sor los caracteres introducidos
se muestran todos a la vez
caption service. Ut
Encendido
Encendido
T- 1] y
T- 3] no
ce este menú
spaño
Nota
Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de
a descripción de la emisión
C. Estilo de los Subtítulos
uede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o
amaño, etc
t
ce ▲/▼ para seleccionar
pres
one O
2
t
ce ▲/▼ para seleccionar
t
ce ▲/▼ para seleccionar
t
ce ▲/▼ para seleccionar un elemento, y presione
t
ce ▲/▼ para seleccionar el ajuste deseado, y presione
So, you must be Philip. Hi!
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
I’m pleased to meet you.
evise la selección de ajustes que realizó en la siguiente
ágina en la esquina superior derecha del recuadro de
ustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
a
ambios realizados
Estilo fuente
Tamaño fuente
uent
olor fuente
paco fuente
olor fond
on
pacidad fond
olor borde
or
ipo borde
Estilo de los Subtítulos], y
Config. usuarid], y presione
ncendido], y presione
s pos
e cambiar el estilo, tamaño,
olor y opacidad del tipo de letra de
os subtítulo
El color de fondo y la opacidad del
subtítulo mostrado se puede cambiar.
color y el tipo de contorno de
subtítulo mostrado se puede cambia
19
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
CONSEJOS ÚTILES
t
ce ▲/▼para seleccionar
presione
t
ce ▲/▼ para seleccionar el servicio de subtitulado
tal deseado, y presione
paga
S-1 a CS-
Servicio digital de subtítulos]
elecciónelo si no desea Servicio digital de
subtítulos.
Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier
otro elemento del menú
eleccione
CS-1] en circunstancias normales
Subtítulo cerrado
2
0
ili
.
tod
.
idi
.
A
.
ili
.
.
]
lidad:
s
bil
.
.
g
ibl
.
ili
n
do
Aj
e
a
ili
d
a
d
]
.
n
do
e
a
A
.
]
l]
0
ibl
.
.
.
A. Bloqueo de Canales
.
ili
ili
repetidamente para cambiar entre
]
y
]
n
do
e
ma
2
o
40.1
V
40.2
V
V
]
]
B. Aj clasif. cine. EE.UU.
AA.
ili
i
Nota
os subtítulos no se mostrarán cuando se ut
ara mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de
emisión debe contener los datos de los subtítulos
o todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos o
o tipo de subtítulos
os subtítulos y textos pueden no coinc
voz del televisor.
cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos
justar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos
segundos
ueden ut
gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla.
Esto no es un error de funcionamiento
muestren el menú principal o la visualización de funciones
signifi ca que los subtítulos están confi gurados en el modo texto.
subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal dé
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
- Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene la confi guración del subtitulado si falla la
potencia
especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada)
unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto
zarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas
os subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se
i aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto
ara borrar ese recuadro, seleccione
CC-4]o
pagado
i la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el
el todo. Pueden ser causas de señales de baja ca
uido de ignición de automóvile
fl uctuaciones en pantalla)
uando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos
el canal de salida de vídeo del aparato de vídeo (ca3 o ca4), la
Bloqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega
el acceso a los programas que excedan el nivel de ratin
prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados
rogramas inadecuados para los niños y puede hacer que sea
nvis
e cualquier otro canal o modo de entrada externa
t
ce ▲/▼ para seleccionar
Image
oni
ust
Opciones
Idiom
B
2
t
ceosotones numéricos para introducir los
úmeros de 4 dígitos de su Código I
Opciones
Idiom
i no se ha asignado un Código Id., introduzca
uando el Código Id. es el correcto, se muestra el
menú
onsulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
ECO
Ajustes de PC
fun-Link (HDMI CEC)
Ubicación
Pegatina elect.
Información actual del software
Introduzca código.
e
Bloqueo infantil
ce una conexión
r exactamente con la
CC-1]
CC-2]
Bloqueo infantil
_
CC-3]
, y presione
Encendido
Casa
- -
Image
oni
Ajust
Opciones
Idiom
B
Bloqueo de canales
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
Nota
uando seleccione una clasifi cación y la ajuste en
clasifi caciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente.
Las clasifi caciones más bajas estarán disponibles para su visión
uando seleccione la clasifi cación más alta en
clases cambian automáticamente a
ara bloquear programación inapropiada, fi je sus límites en
películas prohibidas]
egiona
La confi guración de bloqueo infantil se conservará después de un
fallo en el suministro eléctrico o cuando se haya desconectado la
alimentación durante más de 10 segundos (salvo el código PIN
que se restablecerá a 0000).
i la clasifi cación se bloquea, aparecerá
Clasificación regional] estará dispon
una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasifi cación
n los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de
bloqueo de clasifi caciones regionales según sea necesario
El sistema de clasifi cación canadiense de esta unidad se basa en el
estándar CEA-766-A y la política de la CRTC
A. Bloqueo de Canales
Niveles bloqueo US TV] y
irar
Bloqueo Infantil] ➠p.2
e cuando la unidad reciba
on esta función puede hacer desaparecer modos de
ntradas externas o canales específicos
t
ce ▲/▼ para seleccionar
oqueo de canales], y
resione
2
t
ce ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione
Image
oni
Ajust
Opciones
Idio
B
arían en función del producto que haya adquirido. Por
ejemplo, 19MF301B mostrará
HDMI 2
2
i ha conectado cables de vídeo por componentes a esta
nidad, aparecerá [Component
B. Aj clasif. cine. EE.UU.
HDMI
Vide
DT
DT
SeleccionarOKMirar / Bloque
S Películas prohibidas es el sistema de clasifi cación creado
por la MP
t
ce ▲/▼ para seleccionar
pres
one
US películas prohibidas], y
oque] las
irar]todas las
Clasificación
irar
BACK
en lugar de
Atrás
HDMI 1]
US
oque
l
t
ili
i
OK
repetidamente para cambiar entre
]
n
do
Aj
e
a
X
7
3
a
bli
7
s
s
s
Tod
blicos
C. Aj. clasif. TV
ili
▼
p
ili
repetidamente para cambiar entre
]
y
]
n
do
Aj
e
a
a
MA
bli
r
s
G
s
G
Tod
blicos
Y7
A
s
Y
A
s
r
s
gui
p
i
.
ili
y
]
y
]
n
do
e
ma
a
TV-Y7
V
Viol
T
A
T
4
T
G
l
T
G
]
]
A
]
).
D. Introduzca Código Actual
A
.
ili
i
.
V
]
n
do
e
ma
A
d
.
.
.
ce ▲/▼para seleccionar la clasifi cación deseada, y
pres
one
oque
irar] y
spaño
t
ce ▲/▼ / ◄/► para seleccionar la clasifi cación deseada,
presione OKrepetidamente para cambiar entre
oque
irar
2
INTRODUCCIÓN
lasificación
NC-1
G-13
Image
ust
Opciones
Idiom
B
xclusivamente para pú
o apto para menores de 17 año
Restringido; menores de 17 años tienen que estar
acompañados por un progenitor o un tutor adulto
o apto niños menores de 13 año
-1
R
-1
SeleccionarOKMirar / Bloque
ategorí
co adulto
BACK
e sugiere orientación de los padre
os los pú
in clasificación
C. Aj. clasif. TV
t
ce ▲/
ara seleccionar
Niveles bloqueo US TV], y
resione
2
t
ce ▲/▼ / ◄/► para seleccionar la clasifi cación
eseada, y presione
irar
oque
Image
Opciones
Idiom
lasificación
V-14
V- P
V-
-
-
oni
ust
B
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
xclusivamente para pú
o apto niños menores de 14 año
e sugiere orientación de los padre
os los pú
pto para todos los niños desde
os 7 año
pto para todos los niño
FV V S L D
SeleccionarOKMirar / Bloque
ategorí
co adultosuperio
BACK
ara ajustar las subcategoría
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede
se
r ajustando las subcategorías para bloquear elementos
es
ecífi cos de la programación. Para ajustar las subcategorías,
ga el paso indicado
s
Atrás
Atrás
inferio
Image
Ajust
Opciones
Idio
B
Subclasificación
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
FV V S L D
SeleccionarOKMirar / Bloque
ategorí
BACK
Atrás
lasificación
antasía Violencia
encia
S
ituación Sexua
Lenguaje Grosero
Diálogo Sugerente
V- M
V- 1
V- P
V-14, TV-P
Nota
as subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de
clasifi cación principal en el menú
o podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase
rincipal está ajustada en
l cambiar la categoría a
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo (oque] o
irar
D. Introduzca Código Actual
Niveles bloqueo US TV
irar
oque]o
irar] cambia
pesar de que la unidad viene con el código default 0000,
sted puede fi jar su propio Código Id
t
ce ▲/▼ para seleccionar [Introduzca código actual], y
pres
one
2
resioneosotones numéricos para introducir el nuevo
ódigo Id. de 4 dígitos
uelva a introducir el Código Id. en el espacio
Confirme código.
Image
oni
Ajust
Opciones
B
Introduzca código.
Confirme código.
Código Id.
_
BACK
Atrás
Nota
segúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de
confi rmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio
a en blanco para volver a introducirla
que
i se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se
borrará y se restablecerá el código PIN predeterminado (0000)
i olvida el código PIN, desenchufe el cable de alimentación de
A y espere unos 10 segundos antes de volverlo a enchufar.
La unidad restablecerá el código PIN a 0000 como valor
predeterminado de fábrica
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
CONSEJOS ÚTILES
EC
O
.
ili
K
Utili
o
A
do
A
s
ill
.
j
.
Tambi
O
di
4
C
.
ili
▼
p
Utili
i
n
do
e
a
.
o
ili
n
do
Aj
e
a
.
ili
.
.
baj
ib
ili
.
l
val
val
e
ible q
pci
.
Aj
]
f
HDMI.
Utili
i
K
n
do
e
ma
Utili
A
.
A
o
o
ili
K
.
A
do
.
A
s
d.
ili
K
o
.
A
do
.
uede activar el Modo ECO para ahorrar energía
Ut
ce ▲/▼para seleccionar
2
ce ▲/▼ para seleccionar el modo deseado, y presione
Encendid
paga
educe el consumo eléctrico
juste la retroiluminación para que sea má
r
ante
ECO], y presione O
Nota
ebe seleccionar
De lo contrario, los a
cuando la unidad pase al modo de reposo
én puede presionar EC
parámetro deseado.
Casa] en
Ubicación] p. 23
ustes que confi guró no se memorizarán
rectamente para ajustar el
p. 1
Ajustes de P
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC,
a hora y la fase, durante la entrada de PC
Ut
ce ▲/
ara seleccionar
2
ce ▲/▼para seleccionar la opción que desea ajustar, y
pres
one, y presione
Image
oni
Ajust
Opciones
Idiom
Ajuste automático
Posición horizontal
Posición vertical
Reloj
Fase
Ajustes de PC], y presione
0
0
0
0
eloj, Fase
t
ce
/► para fi jar los ajustes
pantalla del PC y los ajustes
eloj] a fi n de estabilizar la
ase]para mejorar la claridad de
a misma
eloj
as
ursor ◄
ara decrementar e
or del ajuste
ursor ►
ara incrementar el
or del ajuste
Nota
s pos
ue no obtenga una pantalla apropiada con
Ajuste automático] para algunas señales. En este caso, ajuste las
ones manualmente
o
uste la opción
a opción
ase] después de haber ajustado correctamente
eloj
un-Link (HDMI CEC)
Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre
os dispositivos de nuestra marca con función fun-Link y esta
nidad a través de un cable
ce ▲/▼ para seleccionar
pres
one O
Image
oni
Ajust
Opciones
Idio
B
ce ▲/
para seleccionar el valor deseado, y presione
Control de fun-Link
Apagado auto. de dispositivos
Encendido automático del TV
Control de dispositivos
Lista de dispositivos
fun-Link (HDMI CEC)], y
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Ajuste los elementos siguientes
Ajuste automátic
t
ce ▲/▼ para seleccionar
Image
oni
ust
Opciones
Idiom
B
La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla
e PC se ajusta automáticamente
osición Horizontal, Posición Vertical
t
ce
/► para ajustar.
para mover la pantalla
el ordenador hacia la
zquierda
ara mover la pantalla
el ordenador hacia
a
Posición H
Posición V
juste], y presione OK.
Para sincronizar automáticamente
la fase y el reloj del TV y el PC.
ursor ◄
o
ursor ►
para mover la pantalla
el ordenador hacia la
erecha
ara mover la pantalla
el ordenador hacia
a
arr
Cancelar
Ajuste
juste los elementos siguientes
ontrol de fun-Link
juste la función fun-Link en
os ajustes adicionales siguientes aparecerán sombreados si
elecciona Apagad
t
ce ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione O
Encendido
paga
eleccione este valor si ha conectado un dispositivo
externo compatible con la función fun-Link
Desactiva todas las funciones fun-Link
ncendido oApagad
pagado auto. de dispositivo
uede ajustar su dispositivo para que se apague mediante
oqueo desde la alimentación de esta unida
t
ce ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione O
Encendid
paga
El dispositivo fun-Link conectado se apaga
automáticamente cuando la unidad pasa al modo
e reposo
El dispositivo fun-Link permanece encendido
aunque la unidad pase al modo de reposo
l
ncendido automático del TV
did
.
ili
K
o
.
A
do
.
s
r
l
.
ili
▼
p
o
B
C
/
D
/
E
/
G
/
/
K
/
/ /
YELLOW
para controlar los
.
Apagado
.
s
g
en
o
Aj
e
ma
V
]
]
y
d.
ili
▼
p
Utili
i
a
ill
.
a
.
l
.
del
.
r
K
Apagadouede d
.
A
a
.
ili
.
ili
]
l
n
do
e
ma
a
para seleccionar
[Español]
o
y
K
n
do
Aj
e
ili
ili
l
]
l.
ste equipo se encenderá cuando se envíe la señal de encen
esde su dispositivo fun-Link conectado
t
ce ▲/▼para seleccionar el valor deseado, y presione O
Encendid
paga
sta unidad se enciende automáticamente cuando
se enciende el dispositivo fun-Link conectado
sta unidad permanece en modo de reposo aunque
se encienda el dispositivo fun-Link conectado
ontrol de dispositivo
on el mando a distancia de esta unidad puede controla
algunas funciones, como reproducir el disco o visualizar e
menú de los dispositivos conectados
t
ce ▲/
Encendid
ara seleccionar el valor deseado, y presione
/ STOP
SKIPH /
AUSEF /
▲/▼/◄ / ► / /BAC
REEN/
ispositivos fun-Link conectados
esactiva el control de dispositivos
/
SKIP
PTIONS
os Botones numéricos
ista de dispositivo
sta función le permite ver el nombre de producto de los
spositivos conectados.
Ima
onid
ust
Opciones
Idio
arían en función del producto que haya adquirido. Por ejemplo,
9MF301B mostrará
HDMI1 NB620SL2
HDMI2 MBP5230
OK
Actualizar
en lugar de
BACK
Atrás
HDMI 1]
HDMI 2
Ubicación
ebe ajustar
e
uando apague la unida
2
iend
as
Casa] en este ajuste. De lo contrario, los ajustes
magen
Sonido]que realizó no se memorizarán
t
ce ▲/
ara seleccionar
Ubicación], y presione
ce ▲/▼para seleccionar la ubicación deseada, y
pres
one
La unidad se configurará con la configuración
predefinida para mostradores. En esta
configuración, puede ajustar la retroiluminación
para que sea más br
La unidad está configurada para maximizar la
eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se
puede ajustar con una selección de imágenes y
calidades de sonido según su preferencia
ante
spaño
Pegatina elect.
o
eleccionando guardar
Ubicación] en
egatina elect. (Etiqueta electrónica)
Pegatina elect. puede desconectarse con el procedimiento
expuesto más a
ante
Utilice ▲/▼ para seleccionar
2 Utilice ▲/▼ para selecciona
esactivar el Pegatina elect
rrib
Inferior
Nota
eleccionando
Información Actual del Software
Esta función muestra la versión del software que está
t
zando actualmente
t
software
Confi rme la versión del software que está utilizando
actua
Idiom
presione O
egatina elect. aparezca en superior de la pantalla
el televisor.
egatina elect. aparezca en inferior de la pantalla
el televisor.
Casa] no se visualiza el Pegatina elect
ce ▲/▼ para seleccionar
, y presione
mente.
Image
oni
Ajust
Opciones
Idio
B
Image
ust
ones
Idioma
B
Release Version:
XXXXXXX_XX_XX_XXXX_XX
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
ienda] se visualiza e
egatina elect.], y presione
pagado], y presione O
Información actual del
Atrás
English
Español
Français
23
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
CONSEJOS ÚTILES
Nota
i tiene menú en inglés o en francés y lo necesita en español,
presione
angue], y presione
t
ce▲/▼ para seleccionar
resione
. Ut
ce
/▼ para seleccionar
spaño
para eliminar el menú principa
, y presione
anguage]o
B
unidad puede reproducir archivos de imagen (JPEG) y de
.
.
t
i
.
ili
▼
p
n
do
Aj
e
s
a
ili
▼
p
ili
i
n
n
g
s
]
y
.
ili
4
)
(
)
(
).
V
l
.
o
lle
s
hivo.
]
y
.
w
.
ili
]
[D
]
o
ili
ligiend
]
y
]
w
para detener la presentación de
.
.
Z
l
.
V
ili
i
o
V
o
hi
.
o
lle
s
hivo.
]
y
]
.
vídeo (Motion JPEG)
tilice el dispositivo de almacenamiento USB que contenga
chos archivos
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el
erminal de USB del aparato. El menú principal aparece
automát
camente
Ut
ce ▲/
texto resaltado se desplaza hasta el nombre de su
ara seleccionar
ispositivo de almacenamiento USB y luego tiene que
ulsar
Image
oni
Idiom
USB
ust
cione
Este menú le permite disfrutar de
imágenes y vídeos a través del
dispositivo USB.
USB, y presione
Su USB
ement
Más detalle
niciar sho
ransicione
emp. diap
arar sho
irar
oom
eta
resione
para visualizar los siguientes detalles de
ombre]
Álbum]
echa]
inguno
o entre:
amaño
isolver]
orrar arriba]
ecuad.salien.
equeño]
para ajustar e
arc
[Siguient.]. Presione
esaparezcan los detalles del archivo
resione4 o
mágenes. Cuando se esté ejecutando la presentación
e diapositivas, se mostrarán los 2 ajustes siguientes
resione 2, luego ut
e transición eligiéndolo de;
orrar a la der.]
orrar abajo]
resione 3, luego ut
visualización del tiempo e
edio
argo
resione
o
mágenes. Cuando no se esté ejecutando la presentación
e diapositivas, se mostrarán los 2 ajustes siguientes
ada que se presione
el reloj 90 grados
resione 3, y luego ▲/▼ para seleccionar el factor
e zoom (1x, 2x o 4x). Presione
factor de zoom
uevamente para que
para iniciar la presentación de
ce ▲/▼ para seleccionar el modo
orrar a la izq.]
ecuad.entran.] y
ce ▲/▼ara cambiar la
, la imagen girará en sentido
3
t
ce ▲/
ara seleccionar
magen]o
resione
Imagen (JPEG)
t
ce ▲/▼ para seleccionar el archivo deseado, y
pres
one
u USBImage
Image
Imagen1.jpg
Imagen2.jpg
Imagen3.jpg
Imagen4.jpg
Imagen5.jpg
Pulse la tecla “OK” para reproducir / pauzar.
ara conmutar entre
ulsar cada vez el botón número 2
a unidad pasa automáticamente a la presentación
e imágenes. Pulse para detener / reproducir la
resentación de imágenes
t
ce los botones numéricos(del
etalles del archivo
ajustes
éase la descripción en la parte superior de la siguiente
umna
co
Imagen1.jp
Imagen1.jpg
1200:900
2009:04:02 17:42:06
Miniatura
ista
iniaturas] hay que
o para modificar los siguientes
ideo], y
al
para ver los
ídeo (Motion JPEG)
t
ce ▲/▼ para seleccionar el archivo deseado, y
pres
one
u USBVide
ide
CINE1.avi
CINE2.avi
CINE3.avi
CINE4.avi
CINE5.avi
ara detener la reproducción y volver a la lista de
La unidad sólo reconoce dispositivo de almacenamiento USB
o utilice cables prolongadores ni hubs USB para conectar un
isco duro externo a este aparato. (No se soporta.)
Esta unidad tiene siempre un dispositivo de almacenamiento USB
rectamente insertado
suministro de esta unidad no incluye la dispositivo de
almacenamiento USB
o garantizamos la compat
ispositivo de almacenamiento USB
segúrese de tener una copia de seguridad de los archivos
originales de su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad.
o nos hacemos responsables por daños o pér
sucedan a sus datos almacenados
onga la pestaña de protección contra escritura en la posición de
protección para evitar que se borren los archivos del dispositivo
e almacenamiento USB
uando quiera retirar un dispositivo de almacenamiento USB es
necesario que la unidad pase antes al modo standby para evitar
que sus datos o la unidad sufran daños
o se soportan dispositivo de almacenamiento USB que
requieran su propio controlador o un sistema especial como
pueda ser el reconocimiento de huellas digitales
sta unidad no está conce
almacenamiento USB que requieran alimentación de corriente
externa (500mA o más)
dmite hasta 2GB(FAT16) o 8GB(FAT32) de capacidad
e pueden reconocer hasta 10.000 archivos o 1.000 carpetas con
9 jerarquías
e pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés
Esta unidad no admite MTP (Protocolo de transferencia
multimedia)
Esta unidad admite sistemas de archivos FAT16 y FAT32
uando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
n el caso de que no se reconozca al dispositivo de
almacenamiento USB inténtelo otra vez conectándolo de nuevo
ólo se reconocen los archivos Motion JPEG con la extensión
.avi”. La extensión “.mov” no es compatible
Esta unidad no admite el uso de “pausa”, “avance” o “retroceso”
urante la reproducción de vídeo (Motion JPEG)
Los archivos grabados con las siguientes especificaciones son
necesarios.
Imagen (JPEG)>
ímite superior :24 megapíxele
Vídeo (Motion JPEG)>
Víde
udi
amaño : 320 x 240 (QVGA
elocidad de cuadros : 30 f
LPCM - Frecuencia de muestreo
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
- Tasa de bits de cuantización (16 bits)
e esta unidad con todos los
as que le
a para usar dispositivo de
spaño
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
• Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
ntes de proceder a la conexión:
segúrese de que todos los dispositivos están bien conectados
antes de enchufar el cable de alimentación de CA
Conexión de Dispositivo Externo
onexión HDMI
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen
Interfaz multimedia de alta defi nición
e alta defi nición y audio digital multicanal a través de un cable
nico
*
ara 32MF301B, también puede utilizar la toma de Entrada HDMI
el panel trasero
Conexión HDMI-DVI
sta unidad se puede conectar a un dispositivo que disponga
e terminal
ara realizar esta conexión, y necesitará también un cable de
audio para la señal de Audio Analógico
ce un cable de conversión
transporta video
HDMI OUT
TITLE 5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
2
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USOCONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
INFORMATION
STEREO
DVI OUT
PCM
AUDIO OUT
RL
Sólo para la toma
de entrada HDMI 1
para 32”.
Para 19”
26
Velocidad
ibilidad.
.
.
ibl
.
p.
HDMI-DVI
digital
.
.
s
d.
g
V
.
grabador Blu-ray / DVD con tomas de
grabador Blu-ray / DVD con tomas de
vídeo(rojo / azul / verde)
vídeo (rojo / azul / verde)
.
A
.
vídeovídeo
videojuegovideojuego
.
)
p
.
ili
digital p
d
digital
Nota
tilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta
para mayor compat
ara conexión HDMI (utilice la toma de Entrada HDMI )
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y
080p 24/30/60Hz, y señales de audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz
Esta unidad acepta señal de audio de 5.1 canales (Dolby Digital) y
señal de audio de 2 canales (LPCM)
sta unidad solamente acepta señales compat
EIA861
ara conexión HDMI-DVI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y
080
a conexión
e audio separada y las señales de audio se convierten de
a analógicas para esta conexión
DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es
compatible con la norma EIA/CEA-861/861B
también requiere una conexión de cable
es con la norma
es
onexión de Vídeo en Componente
La conexión de Vídeo por Componentes ofrece una mejor calidad
e imagen para los dispositivos de vídeo conectados a la unida
i conecta a las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes de
a unidad, conecte los cables de Audio Analógica a las tomas de
Entrada de Audio Analó
ídeo por Componentes
ica I/D situadasjusto debajo conector de
onexión de Vídeo Compuest
La conexión de Vídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen
ormal para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
i conecta a la toma de Entrada de Vídeo compuesto de la
nidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de
udio I/D situadas debajo de la toma del conector de Vídeo
ompuesto. Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a
a toma de Entrada de Audio I
AUDIO OUT
STAND-BY
RL
STEREO
VIDEO
OUT
Nota
uando realice una conexión a la toma de Vídeo compuesto ,
ebe desconectar las tomas de Entrada de Vídeo por componentes
(Pb y Pr). Si deja estas tomas conectadas, la imagen podría ser inestable
Nota
La unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p y 1080i
para esta conexión
onexión de Salida de Audio Digital
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RL
TITLE 5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
Pr/CrPb/CbY
solamente para la emisión digital
i conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital
odrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido
externo,
e emisiones digitales de 5.1 canales
t
ce un cable coaxial de audio
a un dispositivo de audio
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
ara conectar la unida
externo
l
7
onexión de P
C
.
i
ini clavij
tener el núcleo de ferrita.tener el núcleo de ferrita.
:
o
n
l
VGA
A
XGA
4
A
x
.
.
.
.
]
4
Esta unidad cuenta con una toma de entrada de PC.
i conecta esta unidad a un PC, podrá utilizar la unidad como
un monitor de PC
tilice un cable VGA para realizar esta conexión de Vídeo y
neces
tará también un cable de
a para la señal de Audio Analógico.
m
onversión estéreo
otado de
spaño
Dispositivo de almacenamiento USB
on esta unidad se puede reproducir fácilmente archivos de
magen (JPEG) y de vídeo (Motion JPEG)
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el terminal
SB que se muestra a continuación.
p. 2
USB
32”
2
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
ueden aparecer las siguientes señales
ormat
VG
WXG
Resolució
640x480
800x600
.02
.280
.360
68
68
68
recuencia vertica
0Hz
tros formatos o señales no estándares no aparecerán
orrectamente
Nota
or favor, compre el cable de VGA que tenga el núcleo de ferrita
as siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla
el televisor.
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA
e su PC
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería
ncorporada de su PC
19”
FUNCIONES DE
USOCONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
INFORMATION
28
?
.
.
.
]
.
d.
d.
.
.
.
?
.
.
Aseg
7
v
ibles.
ible q
.
A
7
0
.
?
ili
]
.
A
.
digital
ili
)
.
?
.
]
0
s
,
pg
.
A
.
.
.
.
.
.
CONSEJOS ÚTILES
reguntas Frecuentes
PreguntaRespuesta
Mi control remoto no funciona.
Qué debo hacer
Por qué aparece la configuración
inicial cada vez que enciendo esta
unidad
or qué no puedo ver algunos
programas de TV a través de señal
.
Por qué no veo las imágenes
e los dispositivos externos
conectados
ada vez que selecciono un
número de canal, éste se cambia
utomáticamente.
Por qué no aparecen los
subtítulos completos? O: los
subtítulos están retrasados con
especto al diálogo.
Cómo puedo ajustar el reloj
No puedo cambiar la configuración
Bloqueo Infantil] porque mi
código PIN ya no funciona.
ompruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal
ompruebe las pilas del mando a distancia
ompruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia
ompruebe la señal de salida; utilice
i estuviera OK, puede haber un problema con el sensor de infrarrojos
on el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte
elantera de la unida
eduzca la distancia con respecto a la unida
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/−) como indicadas
uando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede
nterferir con la señal del mando a distancia de esta unidad
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del sensor de
nfrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos
onecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la confi guración inicial
ealice la exploración de canales antes de que la unidad pase al modo de reposo
úrese de que
La exploración automática de canales debe haberse fi nalizado cuando confi gure la unidad por primera
ez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no dispon
s pos
i se interrumpe
segúrese de que fi nalice la función Autoprogram. ➠p.1
canal seleccionado no se puede ver con el ajuste
a unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una antena bajo
techo (VHF / UHF), una antena exterior (VHF / UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de
cable / satélite
ompruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCEo ut
H +/−
ompruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal
uando utilice la Conexión de Vídeo por Componentes verifi que que los conectores de Verde (Y),
zul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad
uchos canales
automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se
ut
zaron en emisiones analógicas anteriores.
.ej., el canal de entrada nº 30 cambia automáticamente al canal nº 6.1
os subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las
emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un
iálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una
edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la
pantalla del televisor en cada momento
Esta unidad no cuenta con función de reloj
En caso de que haya un corte de corriente que dure más de 10 segundos se conserva el bloqueo para
niños pero el código PIN vuelve a tener el código estándar “0000”.
[Bloqueo Infantil
Sintonización Automática] ha fi nalizado. ➠p.1
ue el canal seleccionado no se esté emitiendo
Sintonización Automática] antes de que fi nalice, algunos canales no se recibirán.
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada
es tienen números de canal alternativos.
p. 2
➠
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Bloqueo Infantil] ➠p.2
p.12
➠
a unidad cambia los números
➠
.
zando
uía de Solución de Problema
i la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual
SíntomaSolución
o hay corriente
El botón de control no funciona
segúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado
Ver ifi que que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la
toma de CA
i se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto
ara permitir que la unidad se reinicie
resione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente
l
SíntomaSolución
did
.
.
.
.
V
.
.
.
.
bil.
v
.
V
.
.
Aseg
p
y el nivel d
l
vol
.
bil.
Aj
.
]
d.
]
.
.
.
V
bil.
lidad de i
”
bil.
.
l.
.
.
.
V
bil.
a
.
r
dida de d
.
.
.
.
t
.
ili
.
.
]
.
.
l
.
.
.
A
]
.
Alg
.
Verifi car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite
ompruebe si todos los cables de entrada a la unidad están correctamente conectados a la toma de
a unidad está encen
ay imagen en la pantalla
o hay imagen ni sonido
o hay color.
ajuste de
no se lleva a cabo cada vez que
enciende la unida
onido correcto, imagen deficiente
Imagen correcto, sonido deficiente
e ve una imagen
storsionada o se escucha un
sonido inusua
Imágenes fantasma, líneas o rayas en
a imagen
n la pantalla se visualiza “ruido”o
“impurez
Marcas de diferente color en la
pantalla del televiso
ambie a una entrada diferente y
el volumen
ambie a una entrada diferente y el
amaño de la pantalla cambiará
a imagen visualizada no cubre la
antalla entera
os subtítulos aparecen en un
recuadro blanco
o aparece ningún subtítulo en e
rograma de soporte de subtítulos
parece un recuadro negro en la
pantalla del televisor.
magen] y
a pero no
Sonido
alida del dispositivo en cuestión, como el grabador Blu-ray / DVD
omprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione
erifi que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
nidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
ompruebe si la unidad está encendido
ompruebe la conexión eléctrica
ompruebe si todos los cables de entrada a la unidad están correctamente conectados a la toma de
alida del dispositivo en cuestión, como el grabador Blu-ray / DVD
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal dé
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación,
uelva a enchufar el cable de alimentación de CA y a encender la unidad
erifi car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite
omprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione
Verifi que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
nidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
Asegúrese de que el volumen NO está en
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal dé
uste
Debe confi gurar
De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen
Ajuste
ea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal dé
ara obtener la mejor ca
i no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal dé
Ver ifi que que el cable de audio esté conectado correctamente
uede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fl uorescentes estén produciendo
nterferencias
ueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen
ea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal dé
uando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal para
equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.
sto podría producir ruido o impureza
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora, a la pér
pixelación
sta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó
a intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo
sta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que ut
concretos
i está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien confi gurados la
orizontal] y la
i está viendo la televisión o usando el Vídeo Compuesto, el Vídeo en Componentes o el HDMI con la
Entrada 480i, presione FORMAT repetidamente para moverse por los diferentes modos de pantalla
Las interferencias procedentes de edifi cios o condiciones climatológicas pueden hacer que los
subtítulos aparezcan incompletos
La emisora puede acor tar el programa para inser tar publicidad. El decodifi cador de subtítulos no
puede leer la información del programa acortado
e ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione
spaño
úrese que el sonido no esté desactivado. Presione
e volumen real en la pantalla del televisor.
umen al nivel deseado
Color]en el menú de imagen
Casa]en
Ubicación
Contraste] y
pagado
Claridad]en el menú de imagen
Posición vertical] en la sección
0] o
p.23
➠
mágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición
ara que aparezca la barra de volumen
udo]. Si fuese así, utilice VOL +/− para ajustar e
atos o a la
zó los modos de entrada
CC-3]
Posición
CC-4]o
Ajustes de PC
CC-1]
CC-2]
29
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓNINFORMATION
CONSEJOS ÚTILES
Nota
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer
como un punto fi jo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD
unas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual
ara obtener más detalles sobre las operaciones correctas
FORMACIÓN
C
A
digital.
p
.
.
l
l
.
p
digital
.
l
lidad de i
.
C
A
EE.
.
t
.
o
t
t
).
ili
.
.
s
iginal
i
.
ili
i
.
.
d mi
.
.
A
d
l
itiend
IR.
Glosario
AT S
crónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre
e unas normas de emisión
EC
Control de Electrónica del Consumidor)
Esto
ermite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos
con características CEC de nuestra marca y esta unidad. No
arantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles
con CEC de otras marcas
ódigo Id.
n número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las
funciones de control parental
olby Digita
sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir e
sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal
High-Definition Multimedia Interface)
Interfaz com
comprimir incluidos en el decodificador de señales, grabador Blu-ray /
Reciente formato digital que produce una alta resolución y una
e
evada ca
NTS
crónimo de Comité de sistemas nacionales de televisión y el nombre
e unas normas de emisión analógica. La principales emisoras de
U. ya no transmiten señales NTSC
egatina elect.
El Pegatina elect. muestra las configuraciones ajustadas, la información
écnica, etc. del televisor presentando los datos en la pantalla. Esta
nformación estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en
a pantalla
Relación del aspect
a anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los
elevisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del
elevisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9
la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta
SAP
egundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio
principal. Este canal de audio se ut
SDTV
ormato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC
Vídeo en Componente
e trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno
e los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través
e diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores
experimentar colores de imagen muy similares a los or
iversos formatos de señal, incluidos el denominado Y / Pb / Pr y el
enominado Y / Cb / Cr.
atible con todos los formatos de audio / vídeo digital sin
o televisión
televisión de alta definición)
programa de sonido secundario)
ngüe
televisión de definición estándar)
, a través de un solo cable
magen
za como alternativo en la emisión
es. Existen
Mantenimiento
Limpieza del Mueble
Limpie el panel frontal y demás superfi cies exteriores del
equ
po con un paño suave
o ut
ce nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido
nsecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos
quím
cos pueden causar daños y decoloración en las
uperfi cies expuestas
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes
e limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación
Reparación
i su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema
smo. En su interior no contiene piezas que puedan
uste
ser reparadas por el usuario. Llame a nuestro teléfono gratuito
e atención al cliente, que encontrará en la portada de este
manual para localizar un centro de servicio autorizado
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
i el mando a distancia no funciona correctamente, puede
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con
ámara incorporada) para comprobar si está enviando una
señal de infrarrojos
on una cámara digital
(incluyendo las cámaras integradas en
teléfonos móviles):
punte la Cámara Digital hacia el diodo
nfrarrojo de control remoto al frente del
man
o a distancia. Presione cualquier botón
el mando a distancia y observe el visor de
a cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil
aparece en
está em
a cámara, el mando a distancia
o una señal
l
1
Especifi caciones Generale
s
TV
M
VHF
3
.
)
VHF
3
9
W
,
A
A
s
A
a
o
W, 8 Ω x 2
o
2
t
.
d
.
s
V
s
O
3
Y
)
HDMI
HDMI
1
1
1
)
A
s
)
%
]
D
g
)
s
A
A
)
o
g)
g)
]
D
s
A
)
A
)
d
)
o
ormato de
Sistema de subtítulos cerrados (CC)
obertura de canales (ATSC / NTSC)
DTV Terrestre (ATSC)
Analógica Terrestre (NTSC)
ATV2~13, A~W,
Sistema de sintonización
cceso a canales Teclado de acceso directo, exploración
Los diseños y las especifi caciones pueden ser objeto de
modifi caciones sin previo aviso y sin obligaciones legales
por nues
ra parte
i se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma
pre
eterminado será el inglés
arantía Limitad
a
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra
defectos en los materiales y en
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la compañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provistos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
A1
UT
341-3738
mprimido en Tailandia
FJUT / A17NC
EMN28746
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.