PHILIPS 14RF50S User Manual [es]

U
TILISATION DE LA TÉLÉVISION MENU
Manuel d’utilisation
Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez
pas à nous téléphoner !
Les représentants de Philips sont prêts à répondre à toutes vos questions concernant votre nouvelle acquisition. Nous pouvons vous aider avec les raccordements, la configuration initiale ou les fonctionnalités de l’appareil. Notre objectif est de vous aider à utiliser votre appareil le plus rapidement pos­sible !
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AVANT
DE RETOURNER L’APPAREIL.
1-800-531-0039
ou visitez-nous sur le web à l’adresse suivante :
www.philips.com
No. de modèle
No. de série
Renvoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dès aujour-
d’hui afin de recevoir tous les bénéfices auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en
mesure de recevoir tous les privilèges associés à l’ac-
quisition d’un produit PHILIPS. N’oubliez donc pas de
remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement de
garantie accompagnant votre achat le plus tôt possi-
ble. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Know thesesafetysymbols
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris-
tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION: To pre­vent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Garantie Vérification
L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une
protection maximale selon
les termes et conditions stip­ulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation de propriété
Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de pro­priété en cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les informa­tions et offres spéciales aux­quelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire avec soin avant de faire fonctionner l’appareil
1. Lire les instructions avec soin.
2. Conserver ces instructions en un endroit sûr.
3. Tenir compte de tous les avertissements et mises en garde.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source
d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur
comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de
la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche de masse sont fournies pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce
qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabri-
cant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un
chariot, trépied, support ou table recommandé
par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps pro­longée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un person-
nel de service qualifié. Un appel de service doit être effec­tué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagée, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit
être réparé par un personnel qualifié lorsque :
AA. Le cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagée ; ou
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liq-
uide a été renversé dans l’appareil ; CC. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou DL’appareil semble ne pas fonctionner correctement
ou affiche un changement marqué dans la per-
formance ; ou E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endom-
magé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision
doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’in­clinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compro­mettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces dispositifs pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effec­tuée selon les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être instal-
lée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez­vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPANo.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’an­tenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exi­gences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustra­tion ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les
soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les ori­fices.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC).
Remarque pour les installateurs de système CATV : Ce rappel est destiné à attirer l’atten­tion de l’installateur du système de câble à l’Article 820-40 du Code national de l’électric­ité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
TÉLÉVISION AVEC ANTENNE
1
Entrées audio/vidéo AV1
4
Entrées audio/vidéo (Façade)
5
Entrées S-Vidéo
6
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
7
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
8
MENU INSTALLATION COMMANDES
9
MENU IMAGE COMMANDES
10
MENU SON COMMANDES
11
12
L
es entrées façade audio et vidéo sont
disponibles pour réaliser rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture du vidéo d’une caméra ou pour connecter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez le bouton AV de la télécommande pour syntoniser ces entrées.
1
Raccordez le câble vidéo (jaune)
de la sortie vidéo de la caméra (ou dispositif externe) à l’entrée vidéo (jaune) qui se trouve sur le côté du téléviseur.
2
Raccordez une extrémité du câble audio des prises Audio Out sur le
dispositif aux prises Audio In (blanche et rouge) sur le côté du téléviseur.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le dispositif numérique externe.
4
Appuyez sur le bouton AV de la télé­commande pou syntoniser le téléviseur aux prises d’entrée latérales. Les mots FRONT (façade) sont affichés à l’écran.
5
Appuyez sur le bouton PLAY du dispositif externe pour faire la lecture ou pour accéder au dispositif externe (caméra, boîtier de jeux, etc.).
1 - Bouton QUADRA SURF - (rouge,vert, jaune, bleu)Permet de mémoriser et de naviguer les 10 canaux que vous avez choisis pour chaque bouton de couleur.
2 -Bouton TV/VCR/ACC - Placez en position TV pour contrôler les fonctions du téléviseur, VCR pour contrôler les fonctions du magnétoscope et ACC pour les fonctions de convertisseur de canaux, RDS, DVD, etc.
3 -Bouton Émoticon joyeux - Appuyez sur ce bouton pour ajouter des canaux dans les listes Quadra Surf. Fonctionne avec tous les boutons de couleur.
4 -Bouton AUTO SOUND - Appuyez sur ce bou­ton à plusieurs reprises pour sélectionner différents paramètres audio prédéfinis en usine. Choisissez entre Personal (pour le réglage des options de menu Sound), Voice (pour les programmes avec dialogues), Music (pour les programmes musicaux comme les concerts) ou Theatre (pour le vision­nement de films).
5 - Bouton Menu - Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Peut également être utilisé pour sortir du menu à l’écran jusqu’à ce que celui-ci disparaisse de l’écran de télévision.
6 - Bouton MUTE - Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’audio en provenance du téléviseur. « MUTE » est affiché à l’écran de télévision. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le volume du téléviseur à son niveau précédent.
7 - Boutons VOL(ume) + ou – - Appuyez sur le bouton VOL + pour augmenter le niveau audio du téléviseur. Appuyez sur le bouton de VOL– pour diminuer le niveau audio du téléviseur.
8 - Bouton TV/VCR - En mode VCR, appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le magnéto­scope et le téléviseur. En mode TV, ce bouton ne fonctionne pas.
9 - Bouton • (Enregistrement magnétoscope) ­Appuyez sur ce bouton pour démarrer un enreg­istrement par magnétoscope d’un programme de télévision.
10 - Bouton CC - Appuyez sur ce bouton pour activer les options de sous-titrage. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton CC pour faire défiler les options disponibles à l’écran de télévi­sion.
11 - Bouton POWER - Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou éteindre le téléviseur.
12 -Bouton Émoticon triste - Vous permet de supprimer les canaux en mémoire dans les listes Quadra Surf des boutons de couleur.
13 -Bouton AUTO PICTURE - Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner entre 4 réglages d’image prédéfinis en usine différents. Vous pouvez choisir entre Personal (paramétrage des commandes de réglage du menu Picture), Movies (visionnement de films), Sports (événe­ments sportifs) ou Weak Signal (lorsque le pro­gramme n’offre pas une bonne réception).
14 -Bouton STATUS/EXIT- Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de canal en cours. Si le menu à l’écran est affiché, appuyez sur le bouton Status/Exit pour le supprimer de l’écran de télévision.
15 - Boutons de CURSEUR , ,ou
- Appuyez sur ces boutons pour naviguer, sélec­tionner et ajuster les commandes du menu à l’écran après avoir appuyé sur le bouton Menu. Ces boutons peuvent également être utilisés avec un magnétoscope et lorsque le bouton TV/VCR/ACC est en position VCR. Appuyez sur ces boutons pour faire la LECTURE , REM­BOBINER , AVANCER RAPIDEMENT  ou ARRÊTER ■ une vidéo cassette préen- registrée. Utilisez également le CURSEUR HAUT ou BAS pour activer ou désactiver la commande de formatage d’écran EXPAND 4:3 .
16 -Bouton CH(canal) + ou – - Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant.
17 - Bouton Sleep (Sommeil) - Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension automa­tique du téléviseur après une période de temps déterminée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner entre 15, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180 minutes.
18 - Bouton PAUSE II-Appuyez sur ce bouton pour interrompre l’affichage d’une cassette vidéo préenregistrée. L’image est figée à l’écran jusqu’à ce que vous enfonciez le bouton Play ou Pause de nouveau.
19-TouchesNUMÉROTÉES (0-9) - Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner les canaux de télévision ou pour entrer certaines valeurs depuis le menu à l’écran. Pour les entrées de canal à un seul chiffre, appuyez sur la touche numérotée pour le canal de votre choix. Le téléviseur effectue une pause d’une ou deux sec­onde avant de passer au canal sélectionné.
20-BoutonA/CH - (canal alternatif) Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le dernier canal visionné et le canal en cours de visionnement.
D
e la télévision menu be un cata-
loguer de caractéristiques. Pour utilise de la télévision menu, suivre le directives au-dessous.
1
Appuyez sur le bouton MENU de
la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT33ou BAS
44
pour selectionner menu caractéris-
tiques.
3
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT
66
pour afficher
les fonctions du menu.
4
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT33ou BAS
44
pour
pour afficher les fonctions du
menu commande
.
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT
66
et
GAUCHE
pour ajuster les fonctions
du menu.
6
Appuyez sur le bouton STATUS
/EXIT (ÉTAT/QUITTER) pour
supprimer le menu à l’écran.
L
a connexion S(uper)-Video à l’ar-
rière du téléviseur fournit une meilleure définition d’image pour la lec­ture des sources externes que les connex­ions d’antenne ordinaires.
REMARQUE : votre dispositif externe doit disposer d’une prise de sortie S­VIDÉO afin de pouvoir effectuer la con­nexion sur cette page.
1
Connectez une extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-
VIDÉO à l’arrière du téléviseur.
2
Raccordez ensuite une extrémité des câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO AV1 in L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du téléviseur.
2
Raccordez l’autre extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-
VIDÉO OUT à l’arrière du magné­toscope. Raccordez ensuite les autres extrémités des câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L et R à l’arrière du magnétoscope.
3
Allumez le magnétoscope et le téléviseur.
4
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour faire défiler les canaux disponibles jusqu’à ce que SVHS soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévi­sion.
5
Vous êtes maintenant prêt à insérer une cassette vidéo préenregistrée dans le magnétoscope et à appuyer sur le
bouton PLAY
.
Menu Image
Menu Son
Menu Caractérisques
Menu Installation
TÉLÉVISEUR/BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
3
1
Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) pour allumer
le téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton VOL­UME (+) pour augmenter le niveau de l’audio ou sur le bou­ton VOLUME (–) pour dimin-
uer le niveau de l’audio.
Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur les deux boutons simultanément. Une
fois dans le menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections.
3
Appuyez sur les boutons CH
oo
(Haut) et pp(Bas) pour sélec­tionner les canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections dans le menu à l’écran.
Télécommande
P
our introduire les piles fournies dans la télécommande :
1
Enlevez le couvercle des piles à
l’arrière de la télécommande
.
2
Placez les piles (2 piles AA)
dans la télécommande. Vérifiez
que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier.
3
Remettez le couvercle de la
télécommande en place.
– VOLUME +
CHANNEL
MENU
– VOLUME +
CHANNEL
MENU
AUDIOVIDEO L R
AUDIOVIDEO L R
1
2
3
PANNEAU FOURNIR
PANEL INDEX
Subject Panel No.
Connexions (antenne de télévision) . . . . . . . . .1
Utilisation des entrées AV1 . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation des entrées façade audio/vidéo . . . .5
Utilisation des entrées S-Vidéo . . . . . . . . . . . . .6
Réglage du code d’accès AutoLock™ . . . . . . 15
Comment bloquer tous les canaux en même
temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . .18
Comment effacer tous les canaux bloqués en
même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Blocage de programmes selon les classements de
films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Autres options de blocage AutoLock™ . . . . .18
Blocage de programmes selon les classements
d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comprendre les fonctions AutoLock™ . . . . .16
Réglage de la commande AutoPicture . . . . . .22
Réglage de la commande AutoSound . . . . . . .22
Description des boutons de la télécommande . .3
Subject Panel No.
Fonctionnement de base du téléviseur . . . . . . .3
Connexions de base d’un boîtier
de service de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Comment utiliser la commande Format(4/3
Expand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment utiliser la commande
de sous-titres (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Centres de service Philips
. . . . . . . . . . . . .30-31
Menu Installation Commandes . . . . . . . . . . . .10
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menu Naviguer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Menu Image Commandes . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation des boutons QuadraSurf™ . . . .23-24
Installation des piles de la télécommande . . . .3
Description des boutons de la télécommande .7-8 Réglage de la commande de minuteur de mise
en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menu Son Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Côte 1
Côte 2
COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO.
14
P
our effectuer le réglage des comman-
des de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
LUMINÈRE -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55jusqu’à ce que les par-
ties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix.
2
COULEUR -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55pour ajouter ou
enlever de la couleur.
3
IMAGE -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55jusqu’à ce que les par-
ties les plus claires de l’image affichent une bon niveau de détail.
4
DÉFINITION -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55pour améliorer le
niveau de détails dans l’image.
5
TEINTE -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55pour obtenir des teints
de peau naturels.
6
TEMP. COULEUR -
Appuyez sur
les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour sélectionner les préférences d’image NORMALE, FROIDE ou CHAUDE. (NOR­MALE garde les blancs, blanc ; FROIDE donne aux blancs un aspect bleuté ; et CHAUDE donne aux blancs un aspect rougeâtre.)
7
CONTRASTE + -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour mettre Contraste
+ Marche ou Arrêt. Si l’option Marche est choisie, cette commande permet d’optimiser le contraste de l’image pour une plus grande netteté de l’image.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT (EXPAND 4/3)
13
1
LANGUE -
Une option de langue à l’écran est disponible pour les pro­priétaires de téléviseur de langue français. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais ou français.
2
MODE AUTO. -
L’o pti on MODE AUTO. (TUNER MODE) permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important que le téléviseur sache de quelle source provient le signal.
3
PROGR. AUTO -
Vous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffu­sion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
4
ÉDITER PROGR. - La fonction Éditer Progr. vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
TÉLÉVISION AVEC BOÎTIER SERVICE DU CÂBLE
2
Téléviseur
couleur
Téléviseur
couleur
Important
! Envoyez-nous
votre carte d’enreg-
istrement de garantie
dans les 10 jours. Voyez pourquoi à
l’intérieur.
Capteur - Capteur pour l’activation des commandes.
Couvercle des piles de
la télécommande
2 piles AA
Compartiment des piles
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
ENTRÉE
AUDIO
(ROUGE/BLA
NC)
ENTRÉE
VIDÉO (JAUNE)
ARRIÈRE DU
MAGNÉTOSCOPE
MAGNÉTO
SCOPE
(ou disposi-
tif externe)
(DOTÉ DE
PRISES
DE SORTIE
VIDÉO
ET AUDIO)
Casque d’écoute
en option
Câble vidéo
(jaune)
Câbles audio
(rouge et blanc)
Panneau de prises de
dispositif externe
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
CÂBLE
S-VIDÉO
CÂBLES AUDIO
(ROUGE ET BLANC)
Magnétoscope
(DOTÉ DE PRISES
S-VIDÉO)
3141 055 22261
Imprimé en Chine.
L
es prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur permettent d’effectuer directe-
ment les connexions du son et de l’image entre le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif semblable) doté de prises de sortie audio/vidéo. Les prises d’entrée AV1 sont indiquées sur cette page, mais l’une ou l’autre peut être utilisée seule. Effectuez la procédure ci-dessous pour connecter votre dispositif externe aux prises d’entrée AV1 situées à l’arrière du téléviseur.
1
Raccordez le câble vidéo (jaune) à la prise VIDEO AV1 in à l’arrière du
téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio (rouge et blanc) aux prises AUDIO AV1 in L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du téléviseur.
3
Raccordez le câble vidéo (jaune) à la prise VIDEO OUT à l’arrière du mag­nétoscope ou autre dispositif externe.
4
Raccordez les câbles audio (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L et R
à l’arrière du magnétoscope (un ou deux) ou autre dispositif externe.
5
Allumez le magnétoscope ou disposi­tif externe ainsi que le téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télé­commande pour sélectionner le canal FRONT (façade) pour le dispositif externe. FRONT est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision selon le canal sélectionné.
7
Après avoir allumé le magnétoscope (ou dispositif externe) et introduit une cassette préenregistrée (CD, DVD, etc.), appuyez sur le bouton
PLAY
pour faire jouer la cassette sur le téléviseur.
REMARQUE :Les câbles audio/vidéo nécessaires à cette connexion ne sont pas fournis avec votre téléviseur. Veuillez communiquer avec votre revendeur ou avec Philips au 800-531-0039 pour de plus amples informations concernant l’achat de ces câbles.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
U
ne antenne polyvalente peut
recevoir les canaux de télédiffu­sion normaux (VHF 2–13 et UHF 14–69). Votre type de connexion est facile à effectuer puisqu’il y a une seule prise d’antenne 75(ohms) à l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut brancher l’antenne.
1
Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à
l’une de ses extrémités, vous êtes prêt à le brancher sur votre téléviseur. Si votre antenne est munie d’un câble à deux conducteurs plat (300), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux vis d’un adaptateur 300-à­75 ohms.
2
Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur (ou antenne) dans la prise 75(ohms) à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde du fil d’antenne est filetée, vissez-le avec les doigts sans trop serrer.
Cette connexion fournit l’audio stéréo
au téléviseur.
1
Connectez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble à l’entrée
75du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer.
Antenne intérieure
ou extérieure (Combinaison VHF/UHF)
Connexion d’antenne :
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
Adaptateur
300-à-75 ohms
Câble coaxialrond 75 ohms de l’antenne
Câble à deux
conducteurs
Raccordement direct au service du câble :
Signal de télédis-
tribution en prove-
nance du service
du câble (Câble
coaxial rond 75Ω)
Panneau de prises à l’ar-
rière du téléviseur
T
ÉLÉVISION AVEC DU
CÂBLE
Boîtier de service du câble avec connexions
d’entrée et de sortie RF :
Panneau de prises à l’arrière du
boîtier du service du câble
Signal de télédistrib-
ution d’entrée du
service du câble
Round 75ΩCâble
coaxial rond 75
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseu
r
Commutateur Output Channel
Signal de télédis­tribution d’entrée du serviceu câble
Panneau de prises à l’arrière du boîtier
de service du câble avec sorties A/V
Câbles audio Let R (gauche /rouge, droit/ blanc)
Câble vidéo
(jaune)
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseu
r
Cette connexion NE fournit PAS l’audio stéréo au téléviseur. L’audio au provenance du boîtier de service du câble est monophonique.
1
Connectez l’extrémité ouverte du câble
rond fourni par le service du câble au
connecteur
d’entrée (IN) de signal de
télédistribution à l’arrière du boîtier du service du câble.
2
À l’aide d’un second câble coaxial rond,
raccordez une extrémité du câble au connecteur de sortie (TO TV) à l’ar­rière du boîtier du service du câble.
3
Connectez l’autre extrémité du câble coaxial rondà l’entrée 75à l’arrière
du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer.
REMARQUE :Assu
rez-vous de régler le com­mutateur OUTPUT CHANNELà l’arrière du boîtier de service du câble à CH 3 ou 4, puis syn­tonisez le boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une fois syn­tonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à partir du téléviseur.
Boîtier de service du câble (avec sorties audio/vidéo) :
Cette connexion fournit l’audio stéréo au téléviseur.
4
Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur
d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrièredu boîtier du service du câble.
5
À l’aide d’un câble vidéo de type RCA,
raccordez une extrémité du câble à la prise Video Out du boîtier de service
du câble et l’autre extrémité à l’entrée vidéo AV1 du téléviseur.
6
À l’aide d’un câble audio de type RCA gauche et droit, raccordez une
extrémité du câble aux prises gauche et droite Audio Out Let R sur le boîtier de service du câble. Raccordez
l’autre extrémité aux prises d’entrée AV1 Audio L et R sur le téléviseur.
REMARQUE : Utilisez les boutons CH + ou CH– de la télécommande pour syntonis­er le canal AV1 pour le signal du boîtier de service du câble. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir
du boîtier de
service du câble et non à partir du téléviseur.
VOL
18
17
16
15
14
13
12
11
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
19
20
I
l arrive souvent que lors du visionnement
d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. La commande FORMAT peut agrandir l’image et remplir l’écran de télévi­sion tout entier.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
44
jusqu'à ce que le mot Caractér.
soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
pour afficher les options de
menu Caractér. (AutoLock ou Format).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
44
jusqu'à ce que le mot FORMAT
soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour sélectionner l’une des options 4:3 ou Expand 4:3.
4:3 - Format standard du téléviseur. Expand 4:3 - Agrandit l’image pour
remplir entièrement l’écran éliminant ainsi l’effet « letter box ».
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le menu
à l’écran.
REMARQUE : Le format Expand 4:3 peut également être activé à l’aide des boutons de curseur HAUT ou BAS lorsque le menu à l’écran n’est pas affiché. Appuyez sur ces boutons pour faire basculer entre le format standard 4:3 et le format Expand 4:3.
P
our effectuer le réglage des commandes
de son de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suiv­ante.
1
AIGUS -Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons aigus sont mis en évidence.
2
GRAVES - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons graves sont mis en évidence.
3
ÉQUILIBRE - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour effectuer un réglage du niveau du son en provenance des haut-parleurs gauche et droit.
4
AVL - Appuyez surles boutons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses com­merciales ou des changements de canal.
5
PLUS AMBIANT - Appuyez sur les bou­tons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour sélectionner les préférences la fonc­tion PLUS AMBIANT ajoute une pro­fondeur et une ampleur à la sonorité mono­phonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à PLUS AMBIANT, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions nor­males.
6
ULTRA GRAVES - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE
55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons ultra graves sont mis en évidence.
7
SON - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre SON stéréo ou mono. Vous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
L
a fonction Verr. Auto. est un circuit intégré effec-
tuant le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verr. Auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de con­tenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langue grossier et injurieux, vio­lence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
V
err. Auto. propose plusieurs options de blocage :
Code d’accès : Un code d’accès doit être réglé afin
d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu douteux.
Bloquer Prog.: Des canaux individuels, notam­ment les entrées A/V, peuvent être bloqués.
Tout Effacer: Permet d’effacer tous les canaux en cours de blocage sur votre téléviseur avec la com­mande Bloquer Prog.
Tout Bloquer: Permet de bloquer TOUS les canaux et entrées A/Ven même temps.
Films/Classement : Permet de bloquer les pro­grammes selon une classification définie par l’Association américaine du cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les pro­grammes selon un classement de télévision stan­dard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les définitions données dans les colonnes à droite.
Classement de Films
:
G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —Une surveil- lance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de vio­lence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occa­sion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes por­tant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situa­tions sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse spécifique­ment aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour vision-
ner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des sit­uations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes.
Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sex­uelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.guage (L).
Classement de
TV:
TV-Y: (Convient à un public de tous les âges)
Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 :Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants
âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émis­sions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G :(Général— Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG :Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou
l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 :Surveillance parentale fortement recom­mandée Cette émission peut ne pas convenir
aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement sugges­tifs (D).
TV-MA: (Réservé aux adultes)—s’adresse spéci­fiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
Panneau
Index
Couverture
Panneau
Panneau
3
Panneau
Panneau
9
Panneau
Panneau
15
Panneau
Panneau
21
Panneau
Panneau
27
Modèl enregistrement renseignements
Panneau
4
5
Panneau
10
11
Panneau
16
17
Panneau
22
23
Panneau
28
29
Panneau
Panneau
Sécuirité
resseignements
1
Panneau
Panneau
12
Panneau
18
Panneau
24
Panneau
30
Panneau
Panneau
6
7
Panneau
Panneau
13
Panneau
Panneau
19
Panneau
Panneau
25
Panneau
Panneau
31
VOL
2
8
14
20
26
32
3
4
1
AV1
75
in
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
2
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
ANTENNA
OUT
IN
IN
5
7
7
VOL
3
6
http://www.philips.com
5
MENU
AUDIOVIDEO L R
– VOLUME +
3
VOL
CHANNEL
1
2
MENU
AUDIOVIDEO L R
– VOLUME +
CHANNEL
4
VIDEO
RL
AUDIO
5 7
6
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
2
5
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
AV1
in
75
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
AV1 in
75
AUDIO
IN
VOL
1
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
OUTOUT
S-VHS OUT
ANTENNA
VIDEO
IN
LR
ANTENNA
IN
OUT
3
6
4
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
AV1 in
75
VIDEO
L
S-VIDEO AUDIO
R
1
1
75
AV1 in
75
VIDEO
L
AUDIO
R
2
S-VIDEO
2
1
CABLE
IN
OUTPUT
CH
3 4
TO TV
3
AV1 in
75
VIDEO
L
S-VIDEO AUDIO
R
4
TO
IN
TV
75
24
OUTPUT
CH
3 4
LR
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
5
AV1 in
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
6
AV1 in
75
VIDEO
L
S-VIDEO AUDIO
R
1
3
VOL
5
2 4
2 4
6
3 5
Installation
Langue Mode synt. Progr. auto. Editer progr.
Langue
Mode synt.
Progr. auto.
Prog.
Editer progr.
Prog. Passe
Editer progr.
Prog. Passe
English
English ou Francais ou Espanol
Antenne ou Cable ou Auto
12
12
Marche ou Arret
Image
Lumiere Couleur Contraste Definition Tei nte Temp. couleur
Lumiere Couleur Contraste Definition Tei nte
Temp. couleur
Contraste +
50
65 50 50 50
0
Normale Chaude
ou
Froide
Marche ou Arret
1
6
5
VOL
2 4
3 5
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TV
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO.
18
19
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS
-TITRES CC
21
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOPICTURE
22
U
TILISATION DES BOUTONS
QUADRASURF
23
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF
24
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
M
ÉTHODE DENTRÉE DE CODE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
M
ÉTHODE D
ENTRÉE DE CODE
26
C
ODES D
ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
CODES DENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
28
C
ODES DENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
29
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
30
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
31
A
u cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des canaux et comprendrez un peu mieux la classification de certains programmes.
Commençons d’abord par apprendre com­ment régler un code d’accès personnel :
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
pour afficher les options
de menu
CARACTÉR
.
4
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66. « CODE D’ACCÈS - -
- - . » est affiché à l’écran.
6
À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. «XXXX » est affiché à l’écran
Code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches numérotées.
«INCORRECT » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1,
1 de nouveau.
7
Un message est affiché vous deman­dant d’entrer un « NOUV. CODE ».
Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est
affiché vous demandant de CON­FIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code et les options de menu Verr. Auto. sont ensuite affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir plus...
A
près avoir réglé votre code d’accès
personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que BLOQUER PROG. apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
pour mettre le blocage Marche ou Arrêt pour ce canal. Lorsque Marche est sélectionné, le canal sélectionné est bloqué.
3
Appuyez sur le bouton CH + ou –
pour sélectionner d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9 de nou­veau pour bloquer le nouveau canal.
4
Appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu à
l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
Entrez votre code d’accès
pour afficher un
canal syntonisé bloqué avec la
fonction
Bloquer Prog.
20
P
eut-être avez-vous décidé de ne pas
laisser vos enfants regarder la télévi­sion pour une certaine période de temps. Grâce à la commande Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux en même temps.
Ou, après avoir bloqué des canaux spéci­fiques, il se peut que vous vouliez effacer tous les canaux afin de pouvoir les regarder. La procédure suivante explique comment effacer tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que Tout Bloquerou Tout Effacersoit affiché en surbril-
lance.
2
Tout Ef
facer : Appuyez sur le bou-
ton CURSEUR DROIT
66
pour effacer tous les canaux bloqués. L’option Tout Effacer indique «Eaffacé ».
T
out Bloquer
: Appuyez surle bou-
ton CURSEUR DROIT66pour
mettre Tout Bloquer Marche ou Arrêt.
Lorsque Marche est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont blo­qués.
3
Appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu à
l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
I
l existe deux types de classifications de
programmes avec la fonction Verr. Auto. L’une correspond à la classification déter­minée par l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déterminée par l’indus­trie de la télévision. Ces deux options peu­vent être utilisées pour bloquer ou censur­er la programmation ayant reçu l’une ou l’autre classification.
Regardons d’abord l’option Movie Rating de Verr. Auto. :
1
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT33ou BAS
44
pour mettre Films/Class.(ement) en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour afficher les options Films/Class. (G, PG, PG-13, R,
NC17, ou X)
.
3
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT33ou BAS
44
pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options Films/Class. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être
Marche (pour permettre le blocage)
ou Arrêt (pour permettre l’af- fichage).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour mettre la classifica-
tion Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
C
ette portion des fonctions Verr. Auto.
couvre les classifications de pro­grammes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonction TV/Classement de Verr. Auto. Après avoir sélectionné la fonc­tion Verr. Auto. et après avoir entré votre code d’accès personnel, l’écran d’options Verr. Auto. est affiché.
1
Faites défiler le menu à l’aide des boutons CURSEUR HAUT33ou BAS
44
jusqu’à ce que
TV/Classement apparaisse en surbril­lance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
66
pour afficher
TV/Classement (TV-Y, TV-Y7, TV­G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Lorsque ces options sont en surbril­lance, TV-Yet TV-G peuvent être mis à Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage), de ces programmes classifiés.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT33ou BAS
44
pour mettre la classification de votre choix en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton DROIT
66
de la télécommande pour mettre TV-Y ou TV-G ON ou OFF. Ou appuyez
sur le bouton DROIT
66
pour affich­er les sous-menus pour les classifica­tions TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV­MA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez
sur les boutons HAUT33ou BAS
44
pour sélectionner l’une des options (Block All, V, S, L, D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton DROIT
66
de la télécommande pour mettre l’op­tion Marche ou Arrêt
.
V
err. Auto. offre également d’autres
fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la censuration peut être mis à marche ou arrêt
.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT33ou BAS
44
jusqu’à ce que Blocage apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT66pour afficher le menu d’options de blocage (BLOCAGE, NON CLASSÉ ou SANS CLASSEM.).
BLOCAGE : Il s’agit du « sélecteur
maître » de AutoLock™. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées.
NON CLASSÉ : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévi­sion) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction BLOCAGE est réglée à Arrêt.
SANS CLASSEM. : Tous les pro­grammes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que BLOCAGE est réglé à Arrêt.
3
Appuyez sur CURSEUR UP33ou BAS 44pour mettre la fonction
désirée en surbrillance.
4
Lorsque les fonctions sont en surbril­lance, chacune d’entre elles peut être mis Marche ou Arrêt à l’aide des
boutons CURSEUR DROIT66ou GAUCHE 55de la télécommande.
L
es sous-titres codés pour malenten-
dants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévi­sion sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conver­sations en même temps que le pro­gramme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre Sous-titres Code en cours.
2
Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélectionner
l’une des options de sous-titrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC Mute). Le dia­logue (et les descriptions) de l’action du programme de télévision sous-titré sont affichés à l’écran si le pro­gramme syntonisé offre des informa­tions de sous-titrage
.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu de
l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de lui-même.
V
ous arrive-t-il de vous endormir
devant votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous per­met d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même.
1
Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher l’écran de mise en veille.
2
Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui­même.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
Q
ue vous regardiez un film ou un
événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automa­tiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de condi­tions de visionnement présentes dans votre foyer.
1
Appuyez sur le bouton AUTO
PICTURE
de la télécommande. Le paramètre AutoPicture™ en cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO PIC­TURE plusieurs fois pour sélection-
ner les paramètres d’image PERSON­NEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA.
L
a fonction AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre options audio réglées en usine différentes. Pour sélec­tionner l’une ou l’autre de ces options, effectuez la procédure suivante .
1
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND
de la télécommande. Le paramètre Auto Sounden cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND plusieurs fois pour faire
défiler les quatre options :
REMARQUE :N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des com­mandes audio du menu principal à l’écran.
U
ne « liste » ou série de canaux
précédemment affichés peut être sélec­tionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécommande. La com­mande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécom­mande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches numérotées) pour
sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURFER .
2
Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURFER.
3
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter les canaux à la liste
surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURFER.
Pour supprimer un canal d’une liste SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal
de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond.
5
Avec l’indicateurde canal à émoti­con joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste. Le message « Enl.
l’élém.? - Appuyer » est affiché.
6
Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre déci-
sion de supprimer le canal de la liste Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf.
L
es boutons QuadraSurf™ de la télécom-
mande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même pro­grammer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécom­mande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de couleur pr
éprogrammés de la télécom-
mande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le pre­mier canal de programmation sur cette liste surf..
2
Avec l’émoticon joyeux de couleurtou­jours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télécommande
pour syntoniser le deuxième canal pro­grammé pour cette liste surfer spécifique..
3
Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surfer spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que vous appuyez sur le même bouton de COULEUR, les canaux surf seront affichés en commençant avec le PREMIER canal pro­grammé.
4
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surfer) au besoin.
5
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que vous appuyez sur l’émoticon triste, vous pou­vez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails).
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de serv­ice après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et effi­cace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour béné­ficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábri­ca (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cer­cana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada: How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product. Please contact Philips at: 1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
: Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés
par la poste à notre centre de service ou le service à domicile. Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
: Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a
domicillo. Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (Inglés o Español)
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW
FOR THE NUMBER OF A
FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU
. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR
IN
-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND,
KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY
SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE
PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À
TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EM-
PLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A
TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRO-
DUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO
PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
GARANTIE LIMITÉE
TÉLÉVISION COULEUR
90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les
pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces du tube image couleur) Cet appareil ne peut
pas être réparé à domicile.
QUI EST COUVERT? Vous devez disposerd’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de l’achat du produit est considéré comme une preuve d’achat.
QU’EST-CE QUI ESTCOUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 90 jours suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique ainsi que la main d’œu­vre seront à votre charge. Après deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également.
CE QUI N’EST
PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causés par la qualité des sig­naux ou par le système d’antennes extérieur au dis­positif.
• un produit nécessitant une modification ou adapta­tion afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il a été désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du pro­duit endommagé par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du pro­duit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclu­sion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non de droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
ENDROITS OÙ LE SER
VICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite).
Assurez-vous de conserver...
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’u­tilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recom­mandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où
vous auriez besoin de retourner le produit.
A
VANTDE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de télé­phoner au service à la clientèle. Le réglage des com­mandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service.
COMMENT
OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges améri­caines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limita­tion sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
POUR
OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE
AU CANADA...
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162
(pour le Canada français)
1-800-531-0039
(pour un service en anglais ou en espagnol)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects, sec­ondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possi­bilité de tels dommages.)
NE P
AS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des infor­mations à communiquer.
No. de modèle _____________________________________________
No. de série _____________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémen-
taires variant d’une province à l’autre
.
Philips, P.O. Box 520890
Miami, FL 33152
(402) 536-4171
32
27
25
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
16
COMMANDES DU TOUT BLOQUER ET TOUT EFFACER
17
RÉGLAGE DU CODE DACCÈS VERROUILLÉ AUTO.
15
ATLA NTA
Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254
CHICAGO
Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service One Philips Drive Knoxville, TN 37914 800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320
LOS ANGELES
Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOSOUND
M
aintenant que vous avez repéré le
numéro de code de télécom­mande à trois chiffres correspondant à votre dispositif, vous êtes prêt à effectuer la procédure ci-dessous.
Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer.
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la posi-
tion appropriée.
2
Appuyez sur le bouton •
(enregistrement de magnéto­scope) sur la télécommande puis relâchez le bouton.
3
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande
dans les 30 secondes, puis relâchez.
4
Entrez le NUMÉRO de code de télécommande à TROIS CHIFFRES correspondant au
dispositif de votre choix. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dis­positif.
5
Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le
bouton POWER de la télé­commande pour allumer le dis­positif.
CINÉMA - Options d’image préréglées pour visionner des cas­settes vidéo ou des DVD.
SPORTS - Options d’image préréglées pour visionner des événe­ments sportifs.
SIGNAL FAIBLE- Options d’im­age préréglées pour visionner des programmes n’offrant pas une bonne réception.
MULTIMÉDIA- Options d’image préréglées pour utilisation avec jeux vidéo.
THÉÂTRE - Options audio préréglées pour le visionnement de films.
MUSIQUE - Options audio préréglées pour une programmation musicale où il y a très peu de dia­logue.
PAROLE - Options audio préréglées pour les programmes avec beaucoup de dialogue.
L
a télécommande de votre téléviseur
peut être réglée pour faire fonction­ner divers dispositifs externes comme magnétoscope, boîtier de service du câble, récepteur par satellite, RDS, DVD, etc. par la méthode de recherche de programmation de télécommande.
Si la méthode de numéro de « code de télécommande » expliquée à la page précédente ne fait pas fonctionner votre dispositif externe, effectuez la procédure suivante. Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer.
1
Appuyez sur le bouton d’ali­mentation du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension.
2
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position
appropriée.
3
Appuyez sur les boutons • et AUTO SOUND simultanément
tout en les tenant enfoncés.
Le dispositif commencera à changer les canaux dès que la télécommande identifie le code approprié. Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons • et AUTOSOUND. La télécommande devrait main­tenant faire fonctionner votre dispositif.
Convertisseur de canaux
Récepteur par satel-
lite ou RDS, DVD
Magnétoscope
Convertisseur
de canaux
Récepteur par satellite
Magnétoscope
VCR CODES
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Blaupunkt .2003, 2005, 2010, 2014, 2041,
. . . . . . . . . .2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Broksonic . .2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Craig . . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Curtis Mathes . . . .2015, 2021, 2032, 2042
Daewoo . . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dumont . . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerson . .2001, 2002, 2017, 2023, 2040,
. . . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
Fisher . . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldstar . . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Granada . . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grundig . . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034,
2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . .2018, 2035
Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . . .2022
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, 2049,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2050, 2074, 2080
Kenwood . . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Magnavox . . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Marantz . . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
VCR CODES
Matsushita . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Memorex . . . . . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi .2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
NEC . . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Nokia . . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Panasonic . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Philco . . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . . . .2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Quasar . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
RCA .2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Samsung . . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sansui 2001, 2021, 2033, 2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Scott . . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, 2022,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
VCR CODES
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Sony . . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
Sylvania . . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Technics . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Thomson . . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Toshiba . . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Victor . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . . .2020, 2024
Wards . . . . . . . . .2001, 2015, 2022, 2026,
. . . . . . . . . .2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . . .2052, 2059
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Zenith . . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
DIGITALVIDEO DISC CODES
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . . .5302, 5308 (DEFAULTDVD)
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
CABLE CODES
ABC . . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Cabletime . . . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . . . . . . . . .3004, 3020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3031, 3046
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . . .3002, 3004, 3005, 3006,
. . . . . . . . . . . . . . .3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . . .3003, 3008, 3021
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
SATELLITE CODES
Amstrad . . . . . . . . . . . . .4003, 4016, 4025,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4038, 4039, 4042
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astro . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Echostar . . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Ferguson . . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
General Instrument . . . . . . . . . . . . . .4012
Grundig . . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . . . . . . . .4008, 4032, 4039,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4032, 4037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4049, 4054, 4063
Pace . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, 4023,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4055, 4058
SATELLITE CODES
Philips . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, 4020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4048, 4059
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Telesat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4051
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4059
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040
Universum . . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4049
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Xcom Multimedia . . . . . . . . . . . . . . .4065
Xsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006, 4065
2 4
1
VOL
3
2
5
4
6
AutoLock
ArretStop Time
Bloquer prog.
Channel
Regler code
Activate
Tout effacer
Display
Tout bloquer Films/class. TV/classement
Bloquer prog.
Marche
Prog. 12 Bloquer et Verr. auto. Bloquer prog. Code d’acces
- - - -
1
VOL
1
4
2 3
AutoLock
Bloquer prog. Regler code Tout effacer
Effacer? Tout bloquer Films/class. TV/classement
Tout effacer
AutoLock
Tout bloquer
Efface
Bloquer prog. Regler code Tout effacer
Arret
Tout bloquer Films/class. TV/classement
Marcher
1
VOL
1
3
2
AutoLock
G
Bloquer prog.
PG
Regler code
PG-13
Tout effacer
R
Tout bloquer
NC-17
Films/class.
X
TV/classement
Films/class.
G PG PG-13 R NC-17 X
G
1 3
Arret
Marche
1 3
VOL
2 4
TV-Y TV-Y7 TV-G
TV-PG TV-14 TV-MA
TV/classement
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Arret
Marche
Tout bloquer, FV
Arret
Tout bloquer, V, S, L, Tout bloquer, V, S, L, Tout bloquer, V, S, L
1 3 5
2
1
VOL
3 5
4 6
AutoLock
Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Opt. Blocage
Blocage Non classe Sans classem.
4
VOL
1 3
Marche Marche Marche
1 3
2 4
1 2
STC - Arret
3
VOL
Veille 15
Veille 15 Veille 30 Veille 45 Veille 60 Veille 90
1
Veille 120 Veille 180
2
VOL
Veille 240
STC - Arret
STC1 STC2
STC/Sourdine
1 2
1
VOL
2
Personnel
Cinema
Sports
Signal faible
Multimedia
VOL
Personnel
Theatre Musique Parole
12
12
3 4
2
VOL
Sel. liste!
Ajoute!
12
12
Enl. l’elem.? - Appuyer
12
5 6
1
San Francisco/Metro Area
Los Angeles
Indicates In-Home Service Only
Indicates In-Home/Carry-In Service
Detroit/Toledo Cleveland/
N Ohio
Chicago
Dallas
Houston
99
56
41
1 2 3
5
12
Columbus
Charlotte
Knoxville/E Tennessee
Atlanta/N Georgia
Orlando
Tampa/W Florida
Ft. Myers/SW Florida
10
Miami/SE Florida
12
35
39
5
VOL
Enl. l’elem.? - Appuyer
Philadelphia/S New Jersey
Wash/Balt
18
22
28
1
3
2
5
VOL
4
07
08
09
06
07
1
2
08
09
06
07
08
09
4
3
VOL
3
Loading...