U
TILISATION DE LA TÉLÉVISION MENU
Manuel d’utilisation
Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez
pas à nous téléphoner !
Les représentants de Philips sont prêts à répondre à toutes
vos questions concernant votre nouvelle acquisition. Nous
pouvons vous aider avec les raccordements, la configuration
initiale ou les fonctionnalités de l’appareil. Notre objectif est
de vous aider à utiliser votre appareil le plus rapidement possible !
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AVANT
DE RETOURNER L’APPAREIL.
1-800-531-0039
ou visitez-nous sur le web à l’adresse suivante :
www.philips.com
No. de modèle
No. de série
Renvoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dès aujour-
d’hui afin de recevoir tous les bénéfices auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en
mesure de recevoir tous les privilèges associés à l’ac-
quisition d’un produit PHILIPS. N’oubliez donc pas de
remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement de
garantie accompagnant votre achat le plus tôt possi-
ble. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Sachez reconnaître ces
symboles de sécurité
Know thesesafetysymbols
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris-
tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Garantie
Vérification
L’enregistrement de votre
produit dans les 10 jours
confirme votre droit à une
protection maximale selon
les termes et conditions stipulés dans votre garantie
PHILIPS.
Confirmation de
propriété
Votre carte d’enregistrement
de garantiedûment remplie
sert de vérification de propriété en cas de perte ou de
vol du produit.
Enregistrement
Retournez rapidement votre
carte d’enregistrement de
garantie pour vous assurer de
recevoir toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit en
tant que propriétaire de
votre modèle.
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avec soin avant de faire fonctionner l’appareil
1. Lire les instructions avec soin.
2. Conserver ces instructions en un endroit sûr.
3. Tenir compte de tous les avertissements et mises en garde.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source
d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur
comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage
de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de
la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une
fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée
de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse.
La lame plus large ainsi que la broche de masse sont
fournies pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de
l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est
recommandé de faire remplacer la prise murale périmée
par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce
qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention
particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur
point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabri-
cant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un
chariot, trépied, support ou table recommandé
par le fabricant ou vendu avec le dispositif.
Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin
afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un person-
nel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par
exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été
endommagée, lorsque du liquide a été renversé ou que des
objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été
exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne
par normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée par suite
de considérations environnementales. Pour de plus amples
informations concernant la mise au rebut ou le recyclage,
veuillez communiquer avec les administrations locales ou
l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit
être réparé par un personnel qualifié lorsque :
AA. Le cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagée ; ou
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liq-
uide a été renversé dans l’appareil ;
CC. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
DL’appareil semble ne pas fonctionner correctement
ou affiche un changement marqué dans la per-
formance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endom-
magé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision
doivent répondre aux normes de sécurité internationales
globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation
excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en
danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques
sur le dessus du boîtier. Ces dispositifs pourraient tomber
du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner
des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être instal-
lée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est connectée au récepteur, assurezvous que le système d’antenne est mis à la terre de façon
à fournir une protection contre les surcharges de courant
et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code
national de l’électricité, ANSI/NFPANo.70-1984, offre
des informations relatives à la mise à la terre appropriée
du pylône et des structures de support, à la mise à la
masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à
l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au
raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les
soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou
que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon
le Code national de l’électricité (NEC).
Remarque pour les installateurs de système
CATV : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câble à
l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à
la terre correcte et en particulier, spécifiant que
le câble de mise à la terre doit être raccordé au
système de mise à la terre de l’immeuble, aussi
près que possible du point d’entrée de câble.
TÉLÉVISION AVEC ANTENNE
1
Entrées audio/vidéo AV1
4
Entrées audio/vidéo (Façade)
5
Entrées S-Vidéo
6
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
7
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
8
MENU INSTALLATION COMMANDES
9
MENU IMAGE COMMANDES
10
MENU SON COMMANDES
11
12
L
es entrées façade audio et vidéo sont
disponibles pour réaliser rapidement
la connexion à un magnétoscope,
effectuer la lecture du vidéo d’une
caméra ou pour connecter un dispositif
de jeux vidéo. Utilisez le bouton AV de
la télécommande pour syntoniser ces
entrées.
1
Raccordez le câble vidéo (jaune)
de la sortie vidéo de la caméra (ou
dispositif externe) à l’entrée vidéo
(jaune) qui se trouve sur le côté du
téléviseur.
2
Raccordez une extrémité du câble
audio des prises Audio Out sur le
dispositif aux prises Audio In
(blanche et rouge) sur le côté du
téléviseur.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le
dispositif numérique externe.
4
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pou syntoniser le
téléviseur aux prises d’entrée latérales.
Les mots FRONT (façade) sont
affichés à l’écran.
5
Appuyez sur le bouton PLAY du
dispositif externe pour faire la lecture
ou pour accéder au dispositif externe
(caméra, boîtier de jeux, etc.).
1 - Bouton QUADRA SURF - (rouge,vert, jaune,
bleu)Permet de mémoriser et de naviguer les 10
canaux que vous avez choisis pour chaque bouton
de couleur.
2 -Bouton TV/VCR/ACC - Placez en position TV
pour contrôler les fonctions du téléviseur, VCR
pour contrôler les fonctions du magnétoscope et
ACC pour les fonctions de convertisseur de
canaux, RDS, DVD, etc.
3 -Bouton Émoticon joyeux - Appuyez sur ce
bouton pour ajouter des canaux dans les listes
Quadra Surf. Fonctionne avec tous les boutons de
couleur.
4 -Bouton AUTO SOUND - Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner différents
paramètres audio prédéfinis en usine. Choisissez
entre Personal (pour le réglage des options de
menu Sound), Voice (pour les programmes avec
dialogues), Music (pour les programmes musicaux
comme les concerts) ou Theatre (pour le visionnement de films).
5 - Bouton Menu - Appuyez sur ce bouton pour
afficher le menu à l’écran. Peut également être
utilisé pour sortir du menu à l’écran jusqu’à ce que
celui-ci disparaisse de l’écran de télévision.
6 - Bouton MUTE - Appuyez sur ce bouton pour
supprimer l’audio en provenance du téléviseur. «
MUTE » est affiché à l’écran de télévision.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre
le volume du téléviseur à son niveau précédent.
7 - Boutons VOL(ume) + ou – - Appuyez sur le
bouton VOL + pour augmenter le niveau audio du
téléviseur. Appuyez sur le bouton de VOL– pour
diminuer le niveau audio du téléviseur.
8 - Bouton TV/VCR - En mode VCR, appuyez
sur ce bouton pour faire basculer entre le magnétoscope et le téléviseur. En mode TV, ce bouton ne
fonctionne pas.
9 - Bouton • (Enregistrement magnétoscope) Appuyez sur ce bouton pour démarrer un enregistrement par magnétoscope d’un programme de
télévision.
10 - Bouton CC - Appuyez sur ce bouton pour
activer les options de sous-titrage. Appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton CC pour faire
défiler les options disponibles à l’écran de télévision.
11 - Bouton POWER - Appuyez sur le bouton
Power pour allumer ou éteindre le téléviseur.
12 -Bouton Émoticon triste - Vous permet de
supprimer les canaux en mémoire dans les listes
Quadra Surf des boutons de couleur.
13 -Bouton AUTO PICTURE - Appuyez sur ce
bouton à plusieurs reprises pour sélectionner entre
4 réglages d’image prédéfinis en usine différents.
Vous pouvez choisir entre Personal (paramétrage
des commandes de réglage du menu Picture),
Movies (visionnement de films), Sports (événements sportifs) ou Weak Signal (lorsque le programme n’offre pas une bonne réception).
14 -Bouton STATUS/EXIT- Appuyez sur ce
bouton pour afficher le numéro de canal en cours.
Si le menu à l’écran est affiché, appuyez sur le
bouton Status/Exit pour le supprimer de l’écran de
télévision.
15 - Boutons de CURSEUR , ,ou ■
- Appuyez sur ces boutons pour naviguer, sélectionner et ajuster les commandes du menu à
l’écran après avoir appuyé sur le bouton Menu.
Ces boutons peuvent également être utilisés avec
un magnétoscope et lorsque le bouton
TV/VCR/ACC est en position VCR. Appuyez sur
ces boutons pour faire la LECTURE , REMBOBINER , AVANCER RAPIDEMENT
ou ARRÊTER ■ une vidéo cassette préen-
registrée. Utilisez également le CURSEUR HAUT
ou BAS pour activer ou désactiver la commande
de formatage d’écran EXPAND 4:3 .
16 -Bouton CH(canal) + ou – - Appuyez sur ces
boutons pour sélectionner des canaux dans l’ordre
ascendant ou descendant.
17 - Bouton Sleep (Sommeil) - Appuyez sur ce
bouton pour régler la mise hors tension automatique du téléviseur après une période de temps
déterminée. Appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner entre 15, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180
minutes.
18 - Bouton PAUSE II-Appuyez sur ce bouton
pour interrompre l’affichage d’une cassette vidéo
préenregistrée. L’image est figée à l’écran jusqu’à
ce que vous enfonciez le bouton Play ou Pause de
nouveau.
19-TouchesNUMÉROTÉES (0-9) - Appuyez sur
les touches numérotées pour sélectionner les
canaux de télévision ou pour entrer certaines
valeurs depuis le menu à l’écran. Pour les entrées
de canal à un seul chiffre, appuyez sur la touche
numérotée pour le canal de votre choix. Le
téléviseur effectue une pause d’une ou deux seconde avant de passer au canal sélectionné.
20-BoutonA/CH - (canal alternatif) Appuyez sur
ce bouton pour faire basculer entre le dernier canal
visionné et le canal en cours de visionnement.
D
e la télévision menu be un cata-
loguer de caractéristiques. Pour
utilise de la télévision menu, suivre le
directives au-dessous.
1
Appuyez sur le bouton MENU de
la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT33ou BAS
44
pour selectionner menu caractéris-
tiques.
3
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT
66
pour afficher
les fonctions du menu.
4
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT33ou BAS
44
pour
pour afficher les fonctions du
menu commande
.
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT
66
et
GAUCHE
pour ajuster les fonctions
du menu.
6
Appuyez sur le bouton STATUS
/EXIT (ÉTAT/QUITTER) pour
supprimer le menu à l’écran.
L
a connexion S(uper)-Video à l’ar-
rière du téléviseur fournit une
meilleure définition d’image pour la lecture des sources externes que les connexions d’antenne ordinaires.
REMARQUE : votre dispositif externe
doit disposer d’une prise de sortie SVIDÉO afin de pouvoir effectuer la connexion sur cette page.
1
Connectez une extrémité du
CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-
VIDÉO à l’arrière du téléviseur.
2
Raccordez ensuite une extrémité
des câbles AUDIO (rouge et
blanc) aux prises AUDIO AV1 in L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du
téléviseur.
2
Raccordez l’autre extrémité du
CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-
VIDÉO OUT à l’arrière du magnétoscope. Raccordez ensuite les autres
extrémités des câbles AUDIO (rouge
et blanc) aux prises AUDIO OUT L
et R à l’arrière du magnétoscope.
3
Allumez le magnétoscope et le
téléviseur.
4
Appuyez sur le bouton AV de la
télécommande pour faire défiler les
canaux disponibles jusqu’à ce que
SVHS soit affiché dans le coin
supérieur gauche de l’écran de télévision.
5
Vous êtes maintenant prêt à insérer
une cassette vidéo préenregistrée dans
le magnétoscope et à appuyer sur le
bouton PLAY
.
Menu Image
Menu Son
Menu Caractérisques
Menu Installation
TÉLÉVISEUR/BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
3
1
Appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION) pour allumer
le téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton VOLUME (+) pour augmenter le
niveau de l’audio ou sur le bouton VOLUME (–) pour dimin-
uer le niveau de l’audio.
Pour afficher le menu à
l’écran, appuyez sur les deux
boutons simultanément. Une
fois dans le menu, utilisez ces
boutons pour effectuer des
réglages ou des sélections.
3
Appuyez sur les boutons CH
oo
(Haut) et pp(Bas) pour sélectionner les canaux de télévision.
Utilisez ces boutons pour
effectuer des réglages ou des
sélections dans le menu à l’écran.
Télécommande
P
our introduire les piles fournies dans
la télécommande :
1
Enlevez le couvercle des piles à
l’arrière de la télécommande
.
2
Placez les piles (2 piles AA)
dans la télécommande. Vérifiez
que les extrémités (+) et (–) des
piles correspondent avec les
bornes (+) et (–) à l’intérieur du
boîtier.
3
Remettez le couvercle de la
télécommande en place.
– VOLUME +
CHANNEL
MENU
– VOLUME +
CHANNEL
MENU
AUDIOVIDEO L R
AUDIOVIDEO L R
1
2
3
PANNEAU FOURNIR
PANEL INDEX
Subject Panel No.
Connexions (antenne de télévision) . . . . . . . . .1
Utilisation des entrées AV1 . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation des entrées façade audio/vidéo . . . .5
Utilisation des entrées S-Vidéo . . . . . . . . . . . . .6
Réglage du code d’accès AutoLock™ . . . . . . 15
Comment bloquer tous les canaux en même
temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . .18
Comment effacer tous les canaux bloqués en
même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Blocage de programmes selon les classements de
films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Autres options de blocage AutoLock™ . . . . .18
Blocage de programmes selon les classements
d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comprendre les fonctions AutoLock™ . . . . .16
Réglage de la commande AutoPicture . . . . . .22
Réglage de la commande AutoSound . . . . . . .22
Description des boutons de la télécommande . .3
Subject Panel No.
Fonctionnement de base du téléviseur . . . . . . .3
Connexions de base d’un boîtier
de service de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Comment utiliser la commande Format(4/3
Expand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment utiliser la commande
de sous-titres (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Centres de service Philips
. . . . . . . . . . . . .30-31
Menu Installation Commandes . . . . . . . . . . . .10
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menu Naviguer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Menu Image Commandes . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation des boutons QuadraSurf™ . . . .23-24
Installation des piles de la télécommande . . . .3
Description des boutons de la télécommande .7-8
Réglage de la commande de minuteur de mise
en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menu Son Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Côte 1
Côte 2
COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO.
14
P
our effectuer le réglage des comman-
des de l’image de votre téléviseur,
sélectionnez un canal puis effectuez la
procédure suivante.
1
LUMINÈRE -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55jusqu’à ce que les par-
ties les plus sombres de l’image
soient de la luminosité de votre
choix.
2
COULEUR -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55pour ajouter ou
enlever de la couleur.
3
IMAGE -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55jusqu’à ce que les par-
ties les plus claires de l’image
affichent une bon niveau de détail.
4
DÉFINITION -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55pour améliorer le
niveau de détails dans l’image.
5
TEINTE -
Appuyez sur les
CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE55pour obtenir des teints
de peau naturels.
6
TEMP. COULEUR -
Appuyez sur
les CURSEUR DROIT 2 ou
GAUCHE 1 pour sélectionner les
préférences d’image NORMALE,
FROIDE ou CHAUDE. (NORMALE garde les blancs, blanc ;
FROIDE donne aux blancs un aspect
bleuté ; et CHAUDE donne aux
blancs un aspect rougeâtre.)
7
CONTRASTE + -
Appuyez sur
les CURSEUR DROIT 2 ou
GAUCHE 1 pour mettre Contraste
+ Marche ou Arrêt. Si l’option
Marche est choisie, cette commande
permet d’optimiser le contraste de
l’image pour une plus grande netteté
de l’image.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT (EXPAND 4/3)
13
1
LANGUE -
Une option de langue à
l’écran est disponible pour les propriétaires de téléviseur de langue
français. La commande LANGUE
vous permet d’afficher les menus à
l’écran du téléviseur en anglais ou
français.
2
MODE AUTO. -
L’o pti on MODE
AUTO. (TUNER MODE) permet
de changer le signal d’entrée du
téléviseur entre les modes AUTO,
CÂBLE ou ANTENNE. Il est
important que le téléviseur sache de
quelle source provient le signal.
3
PROGR. AUTO -
Vous pouvez
régler votre téléviseur pour qu’il se
syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur
les boutons CH (+) ou (–) pour
sélectionner seulement les stations
locales.
4
ÉDITER PROGR. - La fonction
Éditer Progr. vous permet d’ajouter
ou de supprimer des canaux de la
liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur.
TÉLÉVISION AVEC BOÎTIER SERVICE DU CÂBLE
2
Téléviseur
couleur
Téléviseur
couleur
Important
! Envoyez-nous
votre carte d’enreg-
istrement de garantie
dans les 10 jours.
Voyez pourquoi à
l’intérieur.
Capteur - Capteur pour
l’activation des commandes.
Couvercle des piles de
la télécommande
2 piles AA
Compartiment des piles
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
ENTRÉE
AUDIO
(ROUGE/BLA
NC)
ENTRÉE
VIDÉO (JAUNE)
ARRIÈRE DU
MAGNÉTOSCOPE
MAGNÉTO
SCOPE
(ou disposi-
tif externe)
(DOTÉ DE
PRISES
DE SORTIE
VIDÉO
ET AUDIO)
Casque d’écoute
en option
Câble vidéo
(jaune)
Câbles audio
(rouge et blanc)
Panneau de prises de
dispositif externe
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
CÂBLE
S-VIDÉO
CÂBLES AUDIO
(ROUGE ET BLANC)
Magnétoscope
(DOTÉ DE PRISES
S-VIDÉO)
3141 055 22261
Imprimé en Chine.
L
es prises d’entrée audio/vidéo du
téléviseur permettent d’effectuer directe-
ment les connexions du son et de l’image
entre le téléviseur et un magnétoscope (ou
dispositif semblable) doté de prises de sortie
audio/vidéo. Les prises d’entrée AV1 sont
indiquées sur cette page, mais l’une ou
l’autre peut être utilisée seule. Effectuez la
procédure ci-dessous pour connecter votre
dispositif externe aux prises d’entrée AV1
situées à l’arrière du téléviseur.
1
Raccordez le câble vidéo (jaune) à la
prise VIDEO AV1 in à l’arrière du
téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio (rouge et
blanc) aux prises AUDIO AV1 in L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du
téléviseur.
3
Raccordez le câble vidéo (jaune) à la
prise VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope ou autre dispositif externe.
4
Raccordez les câbles audio (rouge et
blanc) aux prises AUDIO OUT L et R
à l’arrière du magnétoscope (un ou
deux) ou autre dispositif externe.
5
Allumez le magnétoscope ou dispositif externe ainsi que le téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour sélectionner le canal
FRONT (façade) pour le dispositif
externe. FRONT est affiché dans le
coin supérieur gauche de l’écran de
télévision selon le canal sélectionné.
7
Après avoir allumé le magnétoscope
(ou dispositif externe) et introduit une
cassette préenregistrée (CD, DVD,
etc.), appuyez sur le bouton
PLAY
pour faire jouer la cassette sur le
téléviseur.
REMARQUE :Les câbles audio/vidéo
nécessaires à cette connexion ne sont pas
fournis avec votre téléviseur. Veuillez
communiquer avec votre revendeur ou
avec Philips au 800-531-0039 pour de
plus amples informations concernant
l’achat de ces câbles.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
U
ne antenne polyvalente peut
recevoir les canaux de télédiffusion normaux (VHF 2–13 et UHF
14–69). Votre type de connexion est
facile à effectuer puisqu’il y a une
seule prise d’antenne 75Ω (ohms) à
l’arrière du téléviseur et c’est là où il
faut brancher l’antenne.
1
Si votre antenne est dotée
d’un câble rond (75 ohms) à
l’une de ses extrémités, vous
êtes prêt à le brancher sur votre
téléviseur.
Si votre antenne est munie d’un
câble à deux conducteurs plat
(300Ω), vous devez d’abord
raccorder les fils de l’antenne
aux vis d’un adaptateur 300-à75 ohms.
2
Poussez l’extrémité ronde de
l’adaptateur (ou antenne) dans
la prise 75Ω (ohms) à l’arrière
du téléviseur. Si l’extrémité
ronde du fil d’antenne est
filetée, vissez-le avec les doigts
sans trop serrer.
Cette connexion fournit l’audio stéréo
au téléviseur.
1
Connectez l’extrémité ouverte
du câble rond fourni par le
service du câble à l’entrée
75Ω du téléviseur. Vissez le
câble avec les doigts sans trop
serrer.
Antenne intérieure
ou extérieure
(Combinaison
VHF/UHF)
Connexion d’antenne :
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
Adaptateur
300-à-75 ohms
Câble coaxialΩ rond
75 ohms de l’antenne
Câble à deux
conducteurs
Raccordement direct au service du câble :
Signal de télédis-
tribution en prove-
nance du service
du câble (Câble
coaxial rond 75Ω)
Panneau de prises à l’ar-
rière du téléviseur
T
ÉLÉVISION AVEC DU
CÂBLE
Boîtier de service du câble avec connexions
d’entrée et de sortie RF :
Panneau de prises à l’arrière du
boîtier du service du câble
Signal de télédistrib-
ution d’entrée du
service du câble
Round 75ΩCâble
coaxial rond 75
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseu
r
Commutateur Output Channel
Signal de télédistribution d’entrée
du serviceu câble
Panneau de prises à l’arrière du boîtier
de service du câble avec sorties A/V
Câbles
audio
Let R
(gauche
/rouge,
droit/
blanc)
Câble vidéo
(jaune)
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseu
r
Cette connexion NE fournit PAS l’audio stéréo
au téléviseur. L’audio au provenance du boîtier
de service du câble est monophonique.
1
Connectez l’extrémité ouverte du câble
rond fourni par le service du câble au
connecteur
d’entrée (IN) de signal de
télédistribution à l’arrière du boîtier du
service du câble.
2
À l’aide d’un second câble coaxial rond,
raccordez une extrémité du câble au
connecteur de sortie (TO TV) à l’arrière du boîtier du service du câble.
3
Connectez l’autre extrémité du câble
coaxial rondà l’entrée 75Ω à l’arrière
du téléviseur. Vissez le câble avec les
doigts sans trop serrer.
REMARQUE :Assu
rez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNELà l’arrière du
boîtier de service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le boîtier de service du câble sur le
téléviseur au canal correspondant. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de
service du câble et non à partir du téléviseur.
Boîtier de service du câble (avec sorties
audio/vidéo) :
Cette connexion fournit l’audio stéréo au
téléviseur.
4
Raccordez l’extrémité ouverte du câble
rond fourni par le service du câble au
connecteur
d’entrée (IN) de signal de
télédistribution à l’arrièredu boîtier du
service du câble.
5
À l’aide d’un câble vidéo de type RCA,
raccordez une extrémité du câble à la
prise Video Out du boîtier de service
du câble et l’autre extrémité à l’entrée
vidéo AV1 du téléviseur.
6
À l’aide d’un câble audio de type RCA
gauche et droit, raccordez une
extrémité du câble aux prises gauche
et droite Audio Out Let R sur le
boîtier de service du câble. Raccordez
l’autre extrémité aux prises d’entrée
AV1 Audio L et R sur le téléviseur.
REMARQUE : Utilisez les boutons CH +
ou CH– de la télécommande pour syntoniser le canal AV1 pour le signal du boîtier de
service du câble. Une fois syntonisé,
changez les canaux à partir
du boîtier de
service du câble et non à partir du téléviseur.
18
17
16
15
14
13
12
11
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
19
20
I
l arrive souvent que lors du visionnement
d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit
affichée en format « letter box ». Il s’agit du
format utilisé dans les salles de cinéma.
Lorsque cette image est affichée à l’écran de
télévision, deux bandes noires apparaissent
dans la partie inférieure et supérieure de
l’écran. La commande FORMAT peut
agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout entier.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS
44
jusqu'à ce que le mot Caractér.
soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT
66
pour afficher les options de
menu Caractér. (AutoLock ou Format).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS
44
jusqu'à ce que le mot FORMAT
soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour
sélectionner l’une des options 4:3 ou
Expand 4:3.
4:3 - Format standard du téléviseur.
Expand 4:3 - Agrandit l’image pour
remplir entièrement l’écran éliminant
ainsi l’effet « letter box ».
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le menu
à l’écran.
REMARQUE : Le format Expand 4:3 peut
également être activé à l’aide des boutons de
curseur HAUT ou BAS lorsque le menu à
l’écran n’est pas affiché. Appuyez sur ces
boutons pour faire basculer entre le format
standard 4:3 et le format Expand 4:3.
P
our effectuer le réglage des commandes
de son de votre téléviseur, sélectionnez
un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
AIGUS -Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt.
Si la commande est Marche, les sons aigus
sont mis en évidence.
2
GRAVES - Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt.
Si la commande est Marche, les sons graves
sont mis en évidence.
3
ÉQUILIBRE - Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour effectuer un réglage du niveau du son
en provenance des haut-parleurs gauche et
droit.
4
AVL - Appuyez surles boutons
CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre la commande Marche ou Arrêt.
Si cette fonction est Marche, AVL égalise
l’audio lorsque se produisent des variations
soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
5
PLUS AMBIANT - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour sélectionner les préférences la fonction PLUS AMBIANT ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du
téléviseur. Lorsque la commande est réglée
à PLUS AMBIANT, les haut-parleurs du
téléviseur peuvent faire augmenter encore
plus la séparation sonore des émissions normales.
6
ULTRA GRAVES - Appuyez sur les
boutons CURSEUR DROIT
66
ou
GAUCHE
55
pour mettre la commande
Marche ou Arrêt. Si la commande est
Marche, les sons ultra graves sont mis en
évidence.
7
SON - Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT
66
ou GAUCHE
55
pour mettre SON stéréo ou mono. Vous
pouvez recevoir des émissions de télévision
diffusées en stéréophonie. Le téléviseur
dispose d’un amplificateur ainsi que de
haut-parleurs jumelés à travers lesquels la
stéréophonie peut être entendue.
L
a fonction Verr. Auto. est un circuit intégré effec-
tuant le traitement des données envoyées par les
diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes
contenant des directives sur le contenu. Une fois
Verr. Auto. programmé, un téléviseur doté d’une
telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu
semble douteux (langue grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est
très utile pour censurer les programmes regardés
par des enfants.
V
err. Auto. propose plusieurs options de blocage :
Code d’accès : Un code d’accès doit être réglé afin
d’empêcher les enfants de regarder des émissions
au contenu douteux.
Bloquer Prog.: Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être bloqués.
Tout Effacer: Permet d’effacer tous les canaux en
cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Prog.
Tout Bloquer: Permet de bloquer TOUS les
canaux et entrées A/Ven même temps.
Films/Classement : Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par
l’Association américaine du cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les programmes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir
plus sur le classement des films et des émissions de
télévision, consultez les définitions données dans
les colonnes à droite.
Classement de Films
:
G : Général Convient à tous les âges. Ce type de
film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient
que peu ou pas de violence, aucun langage grossier
et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —Une surveil-
lance parentale est suggérée, car ce film contient
certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce
type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce
film contient certaines scènes ne convenant pas aux
enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre
des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues
suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17
ans doit être accompagnée d’un adulte pour vision-
ner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes
sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux
ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins
de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes.
Les films portant la mention NC-17 contiennent de
la violence graphique, des scènes sexuelles
explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de
la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et
indécentes ou un langage extrêmement grossier et
suggestif.guage (L).
Classement de
TV:
TV-Y: (Convient à un public de tous les âges) —
Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très
bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant
cette classification ne contiennent rien pouvant
troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 :Convient aux enfants de sept ans et
plus.) — Cette émission peut troubler les enfants
âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire
la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci
sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie
réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G :(Général— Ce type d’émissions convient
aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou
pas de violence, de langage grossier ou de scène et
dialogue sexuels.
TV-PG :Surveillance parentale suggérée — Ce
type d’émissions peut ne pas convenir à de
jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou
l’autre des situations suivantes : certaines scènes de
violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à
l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues
(D) suggestifs.
TV-14 :Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir
aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir
: une ou plusieurs scènes de violence intense (V),
de situations sexuelles intenses (S), un langage
grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA: (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux
personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission
contient : une violence graphique soutenue (V), des
situations sexuelles explicites (S), un langage
grossier ou indécent (L).
Panneau
Index
Couverture
Panneau
Panneau
3
Panneau
Panneau
9
Panneau
Panneau
15
Panneau
Panneau
21
Panneau
Panneau
27
Modèl
enregistrement
renseignements
Panneau
4
5
Panneau
10
11
Panneau
16
17
Panneau
22
23
Panneau
28
29
Panneau
Panneau
Sécuirité
resseignements
1
Panneau
Panneau
12
Panneau
18
Panneau
24
Panneau
30
Panneau
Panneau
6
7
Panneau
Panneau
13
Panneau
Panneau
19
Panneau
Panneau
25
Panneau
Panneau
31
VOL
2
8
14
20
26
32
3
4
1
AV1
75 ⍀
in
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
2
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
ANTENNA
OUT
IN
IN
5
7
7
VOL
3
6
http://www.philips.com
5
MENU
AUDIOVIDEO L R
– VOLUME +
3
VOL
CHANNEL
1
2
MENU
AUDIOVIDEO L R
– VOLUME +
CHANNEL
4
VIDEO
RL
AUDIO
5
7
6
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
2
5
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
AV1
in
75 ⍀
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
AV1
in
75 ⍀
AUDIO
IN
VOL
1
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
OUTOUT
S-VHS OUT
ANTENNA
VIDEO
IN
LR
ANTENNA
IN
OUT
3
6
4
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
AV1
in
75 ⍀
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
1
1
75 ⍀
AV1
in
75 ⍀
VIDEO
L
AUDIO
R
2
S-VIDEO
2
1
CABLE
IN
OUTPUT
CH
3 4
TO TV
3
AV1
in
75 ⍀
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
4
CABLE
TO
IN
TV
75 ⍀
24
OUTPUT
CH
3 4
LR
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
5
AV1
in
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
6
AV1
in
75 ⍀
VIDEO
L
S-VIDEO
AUDIO
R
1
3
VOL
5
2
4
2
4
6
3
5
Installation
Langue
Mode synt.
Progr. auto.
Editer progr.
Langue
Mode synt.
Progr. auto.
Prog.
Editer progr.
Prog.
Passe
Editer progr.
Prog.
Passe
English
English
ou Francais
ou Espanol
Antenne
ou Cable
ou Auto
12
12
Marche
ou Arret
Image
Lumiere
Couleur
Contraste
Definition
Tei nte
Temp. couleur
Lumiere
Couleur
Contraste
Definition
Tei nte
Temp. couleur
Contraste +
50
65
50
50
50
0
Normale
Chaude
ou
Froide
Marche
ou Arret
1
6
5
VOL
2
4
3
5
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TV
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO.
18
19
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS
-TITRES CC
21
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOPICTURE™
22
U
TILISATION DES BOUTONS
QUADRASURF
™
23
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
24
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
—
M
ÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
—
M
ÉTHODE D’
ENTRÉE DE CODE
26
C
ODES D
’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
28
C
ODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
29
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
30
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
31
A
u cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des
canaux et comprendrez un peu mieux la
classification de certains programmes.
Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel :
1
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que CARACTÉR soit
affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT
66
pour afficher les options
de menu
CARACTÉR
.
4
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché
en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT66. « CODE D’ACCÈS - -
- - . » est affiché à l’écran.
6
À l’aide des touches
NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1.
«XXXX » est affiché à l’écran
Code d’accès lorsque vous appuyez
sur les touches numérotées.
«INCORRECT » est affiché à
l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1,
1 de nouveau.
7
Un message est affiché vous demandant d’entrer un « NOUV. CODE ».
Entrez un « nouveau » code à 4
chiffres à l’aide des touches
NUMÉROTÉES. Un message est
affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez
d’entrer. Entrez le nouveau code de
nouveau. « XXXX » est affiché
lorsque vous entrez votre nouveau
code et les options de menu Verr.
Auto. sont ensuite affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir
plus...
A
près avoir réglé votre code d’accès
personnel (voir la page précédente),
vous êtes prêt à sélectionner les canaux
que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que BLOQUER PROG.
apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT
66
pour mettre le blocage
Marche ou Arrêt pour ce canal.
Lorsque Marche est sélectionné, le
canal sélectionné est bloqué.
3
Appuyez sur le bouton CH + ou –
pour sélectionner d’autres canaux à
bloquer. Effectuez l’étape 9 de nouveau pour bloquer le nouveau canal.
4
Appuyez sur le bouton STATUS
/EXIT pour supprimer le menu à
l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
n’est pas connu.
Entrez votre
code d’accès
pour afficher un
canal syntonisé
bloqué avec la
fonction
Bloquer Prog.
20
P
eut-être avez-vous décidé de ne pas
laisser vos enfants regarder la télévision pour une certaine période de temps.
Grâce à la commande Tout Bloquer,
TOUS les canaux disponibles (y compris
les entrées A/V) peuvent être réglés pour
bloquer tous les canaux en même temps.
Ou, après avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez effacer
tous les canaux afin de pouvoir les
regarder. La procédure suivante explique
comment effacer tous les canaux bloqués à
l’aide de la commande Tout Effacer.
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT
33
ou BAS
44
jusqu’à ce que Tout Bloquerou
Tout Effacersoit affiché en surbril-
lance.
2
Tout Ef
facer : Appuyez sur le bou-
ton CURSEUR DROIT
66
pour
effacer tous les canaux bloqués.
L’option Tout Effacer indique
«Eaffacé ».
T
out Bloquer
: Appuyez surle bou-
ton CURSEUR DROIT66pour
mettre Tout Bloquer Marche ou
Arrêt.
Lorsque Marche est sélectionné,
TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
3
Appuyez sur le bouton STATUS
/EXIT pour supprimer le menu à
l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
n’est pas connu.
I
l existe deux types de classifications de
programmes avec la fonction Verr. Auto.
L’une correspond à la classification déterminée par l’industrie du cinéma et l’autre
à la classification déterminée par l’industrie de la télévision. Ces deux options peuvent être utilisées pour bloquer ou censurer la programmation ayant reçu l’une ou
l’autre classification.
Regardons d’abord l’option Movie Rating
de Verr. Auto. :
1
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT33ou BAS
44
pour mettre Films/Class.(ement) en
surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT66pour afficher les options
Films/Class. (G, PG, PG-13, R,
NC17, ou X)
.
3
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT33ou BAS
44
pour mettre en surbrillance l’une ou
l’autre des options Films/Class.
Lorsqu’elles sont en surbrillance,
toutes ces options peuvent être
Marche (pour permettre le blocage)
ou Arrêt (pour permettre l’af-
fichage).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT66pour mettre la classifica-
tion Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
n’est pas connu.
C
ette portion des fonctions Verr. Auto.
couvre les classifications de programmes déterminées par le système de
classement de l’industrie de la télévision. Il
s’agit de la fonction TV/Classement de
Verr. Auto. Après avoir sélectionné la fonction Verr. Auto. et après avoir entré votre
code d’accès personnel, l’écran d’options
Verr. Auto. est affiché.
1
Faites défiler le menu à l’aide des
boutons CURSEUR HAUT33ou
BAS
44
jusqu’à ce que
TV/Classement apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT
66
pour afficher
TV/Classement (TV-Y, TV-Y7, TVG, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Lorsque ces options sont en surbrillance, TV-Yet TV-G peuvent être mis
à Marche (pour permettre le blocage)
ou Arrêt (pour permettre l’affichage),
de ces programmes classifiés.
3
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT33ou BAS
44
pour mettre la classification de votre
choix en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton DROIT
66
de la télécommande pour mettre TV-Y
ou TV-G ON ou OFF. Ou appuyez
sur le bouton DROIT
66
pour afficher les sous-menus pour les classifications TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TVMA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7,
TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez
sur les boutons HAUT33ou BAS
44
pour sélectionner l’une des options
(Block All, V, S, L, D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton DROIT
66
de la télécommande pour mettre l’option Marche ou Arrêt
.
V
err. Auto. offre également d’autres
fonctions de blocage. Avec ces options
de blocage, la censuration peut être mis à
marche ou arrêt
.
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT33ou BAS
44
jusqu’à ce que Blocage apparaisse en
surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT66pour afficher le menu
d’options de blocage (BLOCAGE,
NON CLASSÉ ou SANS
CLASSEM.).
BLOCAGE : Il s’agit du « sélecteur
maître » de AutoLock™. En position
Marche, TOUTES les fonctions de
blocage/censure sont activées. En position
Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage
sont désactivées.
NON CLASSÉ : TOUS les programmes
non classifiés selon le classement des
films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction
est réglée à Marche et que la fonction
BLOCAGE est réglée à Arrêt.
SANS CLASSEM. : Tous les programmes SANS données de directives sur
le contenu peuvent être bloqués si cette
fonction est réglée à Marche et que
BLOCAGE est réglé à Arrêt.
3
Appuyez sur CURSEUR UP33ou
BAS 44pour mettre la fonction
désirée en surbrillance.
4
Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles peut être
mis Marche ou Arrêt à l’aide des
boutons CURSEUR DROIT66ou
GAUCHE 55de la télécommande.
L
es sous-titres codés pour malenten-
dants (CC) vous permettent de lire le
contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette
fonction, à l’intention des malentendants,
utilise des « boîtes de texte » à l’écran
pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton CC de la
télécommande pour afficher le
paramètre Sous-titres Code en cours.
2
Appuyez sur le bouton CC à
plusieurs reprises pour sélectionner
l’une des options de sous-titrage (CC
Off, CC 1, CC 2, CC Mute). Le dialogue (et les descriptions) de l’action
du programme de télévision sous-titré
sont affichés à l’écran si le programme syntonisé offre des informations de sous-titrage
.
3
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur le bouton STATUS
/EXIT pour supprimer le menu de
l’écran de télévision ou laissez l’écran
s’effacer de lui-même.
V
ous arrive-t-il de vous endormir
devant votre téléviseur puis d’être
réveillé en sursaut à deux heures du
matin par une tonalité aiguë et perçante
? Enfin, cela est maintenant chose du
passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable
en s’éteignant de lui-même.
1
Appuyez sur le bouton SLEEP de
la télécommande pour afficher
l’écran de mise en veille.
2
Appuyez sur le bouton SLEEP à
plusieurs reprises pour sélectionner
la période de temps (15, 30, 45, 60,
90, 120, 180 ou 240 minutes) avant
que le téléviseur ne s’éteigne de luimême.
Un compte à rebours est affiché à l’écran
au cours de la dernière minute de mise
hors tension du téléviseur.
Q
ue vous regardiez un film ou un
événement sportif, votre téléviseur
dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au
contenu du programme en cours.
AutoPicture™ permet de réinitialiser
rapidement les commandes vidéo de
votre téléviseur pour un nombre de types
différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans
votre foyer.
1
Appuyez sur le bouton AUTO
PICTURE
de la télécommande. Le
paramètre AutoPicture™ en cours est
affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE plusieurs fois pour sélection-
ner les paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL
FAIBLE ou MULTIMÉDIA.
L
a fonction AutoSound™ permet de
sélectionner entre quatre options audio
réglées en usine différentes. Pour sélectionner l’une ou l’autre de ces options,
effectuez la procédure suivante .
1
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND
de la télécommande. Le
paramètre Auto Sounden cours est
affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND plusieurs fois pour faire
défiler les quatre options :
REMARQUE :N’oubliez pas que seule
la commande PERSONNEL peut être
modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour
effet de modifier les paramètres des commandes audio du menu principal à
l’écran.
U
ne « liste » ou série de canaux
précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur
QuadraSurf de la télécommande. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer
quatre listes de surf personnelles différentes à
l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à
dix canaux dans cette « liste » d’affichage
rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (+) ou
(–) (ou les touches numérotées) pour
sélectionner un canal et l’ajouter à la
liste SURFER .
2
Appuyez sur l’émoticon joyeux de
la télécommande pour AJOUTER le
canal à l’une des listes SURFER.
3
Appuyez sur le bouton de couleur
correspondant (rouge, vert, jaune ou
bleu) pour ajouter les canaux à la liste
surf de ce bouton. (Un maximum de dix
canaux par bouton peut être mis en
mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
canaux (un maximum de 10) à chacune des
listes SURFER.
Pour supprimer un canal d’une liste
SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de couleur
QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal
de votre choix apparaisse à l’écran. Le
numéro du canal est affiché accompagné
d’un émoticon joyeux de couleur pour
indiquer le bouton de couleur auquel il
correspond.
5
Avec l’indicateurde canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur
l’émoticon triste. Le message « Enl.
l’élém.? - Appuyer » est affiché.
6
Appuyez sur l’émoticon triste de
nouveau pour confirmer votre déci-
sion de supprimer le canal de la liste
Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer
d’autres canaux des listes Surf.
L
es boutons QuadraSurf™ de la télécom-
mande vous permettent de mettre en
mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout).
Cette fonction est très utile lorsque vous
voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos
canaux de films ou vos canaux de nouvelles
dans une seule liste surf. Les membres de
votre famille peuvent avoir leur propre liste
de canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V externes
(canal avant) pour l’un des boutons pour le
transformer en bouton « source » pour vos
dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été
ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les
quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons
maintenant cette fonctionnalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de
couleur pr
éprogrammés de la télécom-
mande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un
émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programmation sur cette
liste surf..
2
Avec l’émoticon joyeux de couleurtoujours à l’écran, appuyez sur le bouton
de même couleur sur la télécommande
pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surfer spécifique..
3
Appuyez plusieurs fois sur le même
bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous les
canaux programmés pour cette liste surfer
spécifique. Si vous appuyez sur le bouton
de couleur de nouveau lorsque tous les
canaux ont été syntonisés, le premier
canal de la liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que
vous appuyez sur le même bouton de
COULEUR, les canaux surf seront affichés en
commençant avec le PREMIER canal programmé.
4
Répétez les étapes 1-3 pour les trois
autres boutons de couleur (listes Surfer)
au besoin.
5
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à
côté du numéro de canal et que vous
appuyez sur l’émoticon triste, vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la
page précédente pour plus de détails).
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on
back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for
your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure
No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après
vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le
centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está
todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar
ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al
lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada: How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service
for your product. Please contact Philips at: 1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
: Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés
par la poste à notre centre de service ou le service à domicile.
Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
: Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a
domicillo. Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (Inglés o Español)
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW
FOR THE NUMBER OF A
FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU
. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR
IN
-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND,
KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY
SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE
PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À
TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EM-
PLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A
TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRO-
DUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO
PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
GARANTIE LIMITÉE
TÉLÉVISION COULEUR
90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les
pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces du tube image couleur) Cet appareil ne peut
pas être réparé à domicile.
QUI EST COUVERT?
Vous devez disposerd’une preuve d’achat pour
bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout
autre document faisant preuve de l’achat du produit
est considéré comme une preuve d’achat.
QU’EST-CE QUI ESTCOUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour
où vous avez acheté votre produit. Pour une période de
90 jours suivant l’achat, nous nous engageons à réparer
ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre
est à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du
produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées
gratuitement, mais vous devrez payer pour la main
d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit,
les frais de remplacement ou de réparation de toutes les
pièces, sauf l’écran cathodique ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Après deux ans suivant l’achat
du produit, les frais de remplacement ou de réparation
ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de
rechange, ne sont couvertes que pour la période de
garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive
à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées
ou réparées expire également.
CE QUI N’EST
PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des commandes
sur le produit du client ainsi que l’installation ou la
réparation du système d’antenne externe au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces
à cause d’une utilisation abusive, d’un accident,
d’une réparation non autorisée ou de toute autre
cause non contrôlable par Philips Consumer
Electronics Company.
• problèmes de réception causés par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays
autre que celui auquel il a été désigné, fabriqué,
approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects,
il est possible que cette clause soit sans effet dans
votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au
matériel préenregistré, qu’il dispose ou non de
droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons
commerciales ou institutionnelles.
ENDROITS OÙ LE SER
VICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays
où le produit est distribué officiellement par Philips
Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays
où Philips Consumer Electronics Company ne distribue
pas le produit, le centre de service local Philips tentera
de vous offrir le service (un délai est possible si les
pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont
pas disponibles tout de suite).
Assurez-vous de conserver...
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve
de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition
originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où
vous auriez besoin de retourner le produit.
A
VANTDE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel
de service.
COMMENT
OBTENIR UN SERVICE DE
GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO
OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir
la liste dans le présent manuel) ou centre de service
agréé pour toute réparation.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties
implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité
particulière se limitent à la durée de cette garantie
expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc
possible que cette limitation soit sans effet dans votre
cas.)
POUR
OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE
AU CANADA...
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162
(pour le Canada français)
1-800-531-0039
(pour un service en anglais ou en espagnol)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute
autre garantie. Exclusion de toute autre garantie,
expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite
de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière
du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu
responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce
produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.)
NE P
AS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle
indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De
plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre
carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible.
Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer.
No. de modèle
_____________________________________________
No. de série
_____________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémen-
taires variant d’une province à l’autre
.
Philips, P.O. Box 520890
Miami, FL 33152
(402) 536-4171
32
27
25
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
16
COMMANDES DU TOUT BLOQUER ET TOUT EFFACER
17
RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLÉ AUTO.
15
ATLA NTA
Philips Factory Service
550 Franklin Road.,
Suite F
Marietta, GA 30067
800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301
North, Suite 100
Tampa, FL 33619
800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd.,
Suite 100
Houston, TX 77055
800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH
44131
800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service
25173 Dequindre
Madison Heights, MI
48071
800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service
415 N. Main Street,
#107
Euless, TX 76040
800-952-3254
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service
One Philips Drive
Knoxville, TN 37914
800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
352 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
LOS ANGELES
Philips Factory Service
20930 Bonita, Ste. V
Carson, CA 90746
800-300-9013
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOSOUND™
M
aintenant que vous avez repéré le
numéro de code de télécommande à trois chiffres correspondant à
votre dispositif, vous êtes prêt à
effectuer la procédure ci-dessous.
Veuillez lire les étapes 1-4 avant de
commencer.
1
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC dans la posi-
tion appropriée.
2
Appuyez sur le bouton •
(enregistrement de magnétoscope) sur la télécommande
puis relâchez le bouton.
3
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND de la télécommande
dans les 30 secondes, puis
relâchez.
4
Entrez le NUMÉRO de code
de télécommande à TROIS
CHIFFRES correspondant au
dispositif de votre choix. La
télécommande est maintenant
prête à faire fonctionner le dispositif.
5
Dirigez la télécommande vers
le dispositif. Appuyez sur le
bouton POWER de la télécommande pour allumer le dispositif.
CINÉMA - Options d’image
préréglées pour visionner des cassettes vidéo ou des DVD.
SPORTS - Options d’image
préréglées pour visionner des événements sportifs.
SIGNAL FAIBLE- Options d’image préréglées pour visionner des
programmes n’offrant pas une bonne
réception.
MULTIMÉDIA- Options d’image
préréglées pour utilisation avec jeux
vidéo.
THÉÂTRE - Options audio
préréglées pour le visionnement de
films.
MUSIQUE - Options audio
préréglées pour une programmation
musicale où il y a très peu de dialogue.
PAROLE - Options audio préréglées
pour les programmes avec beaucoup
de dialogue.
L
a télécommande de votre téléviseur
peut être réglée pour faire fonctionner divers dispositifs externes comme
magnétoscope, boîtier de service du
câble, récepteur par satellite, RDS,
DVD, etc. par la méthode de recherche
de programmation de télécommande.
Si la méthode de numéro de « code de
télécommande » expliquée à la page
précédente ne fait pas fonctionner votre
dispositif externe, effectuez la procédure
suivante. Veuillez lire les étapes 1-4
avant de commencer.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous
essayez de programmer pour le
mettre sous tension.
2
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC dans la position
appropriée.
3
Appuyez sur les boutons • et
AUTO SOUND simultanément
tout en les tenant enfoncés.
Le dispositif commencera à
changer les canaux dès que la
télécommande identifie le code
approprié. Lorsque les canaux
commencent à changer, relâchez
les boutons • et AUTOSOUND.
La télécommande devrait maintenant faire fonctionner votre
dispositif.
Convertisseur de canaux
Récepteur par satel-
lite ou RDS, DVD
Magnétoscope
Convertisseur
de canaux
Récepteur par satellite
Magnétoscope
VCR CODES
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Blaupunkt .2003, 2005, 2010, 2014, 2041,
. . . . . . . . . .2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Broksonic . .2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Craig . . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Curtis Mathes . . . .2015, 2021, 2032, 2042
Daewoo . . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dumont . . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerson . .2001, 2002, 2017, 2023, 2040,
. . . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
Fisher . . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldstar . . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Granada . . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grundig . . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034,
2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . .2018, 2035
Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . . .2022
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, 2049,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2050, 2074, 2080
Kenwood . . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Magnavox . . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Marantz . . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
VCR CODES
Matsushita . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Memorex . . . . . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi .2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
NEC . . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Nokia . . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Panasonic . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Philco . . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . . . .2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Quasar . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
RCA .2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Samsung . . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sansui 2001, 2021, 2033, 2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Scott . . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, 2022,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2037
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
VCR CODES
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Sony . . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
Sylvania . . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Technics . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Thomson . . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Toshiba . . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Victor . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . . .2020, 2024
Wards . . . . . . . . .2001, 2015, 2022, 2026,
. . . . . . . . . .2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . . .2052, 2059
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Zenith . . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
DIGITALVIDEO DISC CODES
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . . .5302, 5308 (DEFAULTDVD)
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
CABLE CODES
ABC . . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Cabletime . . . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . . . . . . . . .3004, 3020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3031, 3046
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . . .3002, 3004, 3005, 3006,
. . . . . . . . . . . . . . .3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . . .3003, 3008, 3021
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
SATELLITE CODES
Amstrad . . . . . . . . . . . . .4003, 4016, 4025,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4038, 4039, 4042
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astro . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Echostar . . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Ferguson . . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
General Instrument . . . . . . . . . . . . . .4012
Grundig . . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . . . . . . . .4008, 4032, 4039,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4032, 4037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4049, 4054, 4063
Pace . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, 4023,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4055, 4058
SATELLITE CODES
Philips . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, 4020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4048, 4059
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Telesat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4051
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4059
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040
Universum . . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4049
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Xcom Multimedia . . . . . . . . . . . . . . .4065
Xsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006, 4065
2
4
1
VOL
3
2
5
4
6
AutoLock
ArretStop Time
Bloquer prog.
Channel
Regler code
Activate
Tout effacer
Display
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Bloquer prog.
Marche
Prog. 12
Bloquer et Verr. auto.
Bloquer prog.
Code d’acces
- - - -
1
VOL
1
4
2
3
AutoLock
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Effacer?
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Tout effacer
AutoLock
Tout bloquer
Efface
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Arret
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Marcher
1
VOL
1
3
2
AutoLock
G
Bloquer prog.
PG
Regler code
PG-13
Tout effacer
R
Tout bloquer
NC-17
Films/class.
X
TV/classement
Films/class.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
G
1
3
Arret
Marche
1
3
VOL
2
4
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Arret
Marche
Tout bloquer, FV
Arret
Tout bloquer, V, S, L,
Tout bloquer, V, S, L,
Tout bloquer, V, S, L
1
3
5
2
1
VOL
3
5
4
6
AutoLock
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Opt. Blocage
Blocage
Non classe
Sans classem.
4
VOL
1
3
Marche
Marche
Marche
1
3
2
4
1
2
STC - Arret
3
VOL
Veille 15
Veille 15
Veille 30
Veille 45
Veille 60
Veille 90
1
Veille 120
Veille 180
2
VOL
Veille 240
STC - Arret
STC1
STC2
STC/Sourdine
1
2
1
VOL
2
Personnel
Cinema
Sports
Signal faible
Multimedia
VOL
Personnel
Theatre
Musique
Parole
12
12
3
4
2
VOL
Sel. liste!
Ajoute!
12
12
Enl. l’elem.? - Appuyer
12
5
6
1
•
San Francisco/Metro Area
Los Angeles★
•
★ Indicates In-Home Service Only
• Indicates In-Home/Carry-In Service
Detroit/Toledo
Cleveland/
•
N Ohio
•
Chicago
• Dallas
•
Houston
99
56
41
1
2
3
5
12
•
•
★ Columbus
Charlotte
★
•
Knoxville/E Tennessee
•
Atlanta/N Georgia
★ Orlando
Tampa/W Florida
•
★ Ft. Myers/SW Florida
10
★ Miami/SE Florida
12
35
39
5
VOL
Enl. l’elem.? - Appuyer
•
Philadelphia/S New Jersey
★ Wash/Balt
18
22
28
1
3
2
5
VOL
4
07
08
09
06
07
1
2
08
09
06
07
08
09
4
3
VOL
3