Philips 14PV374 User Manual

Page 1
14PV374/58 21PV375/58
TVCR
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:36 Page 1
Page 2
2
POL
DDzzii§§kkuujjeemmyy
za nabycie urz™dzenia firmy Philips. Jest on jednym z najlepiej wyposa«onych oraz naj•atwiejszym w obs•udze telewizorem Combi dost§pnym na rynku. Prosimy o dok•adne zapoznanie si§ z niniejsz™ instrukcj™ obs•ugi przed rozpocz§ciem u«ywania urz™dzenia. Zawiera ona wa«ne informacje i uwagi dotycz™ce obs•ugi urz™dzenia. Urz™dzenie nie powinno by¢ w•™czane
bezpo≠rednio po przeniesieniu
z zimnego miejsca do ciep•ego lub odwrotnie, a tak«e w warunkach bardzo wysokiej wilgotno≠ci. Poczekaj co najmniej trzy godziny po przeniesieniu urz™dzenia. Jest to czas konieczny do przystosowania si§ urz™dzenia do pracy w nowych warunkach otoczenia (temperatura, wilgotno≠¢ powietrza itd.).
Niniejszy telewizor Combi przeznaczony jest do nagrywania i odtwarzania ta≠m wideo VHS. Kasety oznaczone napisem VHS-C (przeznaczone do kamer VHS) mog™ by¢ wykorzystywane tylko przy u«yciu specjalnego adaptera. †yycczzyymmyy PPaaººssttwwuu pprrzzyyjjeemmnneeggoo uu««yyttkkoowwaanniiaa mmaaggnneettoowwiidduu..
WWaa««nnee uuwwaaggii ddoottyycczzccee oobbssuuggii
NNiieebbeezzppiieecczzeeººssttwwoo:: WWyyssookkiiee nnaappii§§cciiee!! NNiiee zzddeejjmmuujj oobbuuddoowwyy.. IIssttnniieejjee nniieebbeezzppiieecczzeeººssttwwoo ppoorraa««eenniiaa pprrddeemm!!
Urz™dzenie nie zawiera «adnych cz§≠ci ani podzespo•ów, które mog™ by¢ naprawiane przez u«ytkownika. Napraw dokonuj™ specjalnie przeszkoleni fachowcy.
Od momentu, gdy telewizor zostaje pod•™czony do pr™du, pewne podzespo•y zaczynaj™ sta•e dzia•anie. Aby ca•kowicie wy•™czy¢ urz™dzenie nale«y od•™czy¢ zasilanie.
Upewnij si§, «e powietrze mo«e swobodnie przep•ywa¢ przez otwory wentylacyjne obudowy urz™dzenia. Nie umieszczaj urz™dzenia na niestabilnym pod•o«u.
Upewnij si§, «e «adne przedmioty ani p•yny nie dosta•y si§ do wn§trza obudowy. Nie stawia¢ wazonów, ani temu podobnych przedmiotów na urz™dzeniu. W przypadku, kiedy p•yn wyleje si§ do ≠rodka, natychmiast od•™cz zasilanie i skontaktuj si§ z serwisem dla zasi§gni§cia rady.
Nie umieszczaj •atwo topi™cych si§ przedmiotów (≠wiece itd.) na obudowie.
Upewnij si§, aby dzieci nie wciska•y «adnych przedmiotów do wn§trza urz™dzenia przez otwory wentylacyjne lub przez otwór wk•adania kasety.
Niniejsza instrukcja zosta•a wydrukowana na nie zanieczyszczaj™cym ≠rodowiska papierze.
Zu«yte baterie nale«y sk•ada¢ w przeznaczonych do tego celu miejscach.
Wykorzystaj dost§pne sposoby powtórnego wykorzystania opakowaº urz™dzenia, tak aby wspomóc ochron§ ≠rodowiska.
Niniejsze urz™dzenie elektroniczne zawiera wiele materia•ów, które mog™ by¢ ponownie wykorzystane. Sprawd® istniej™ce mo«liwo≠ci ponownego wykorzystania starego, zu«ytego urz™dzenia.
S
HOWV
IEW jest zarajestrowanym znakiem
handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System S
HOWV
IEW jest produkowany na podstawie
licencji Gemstar Development Corporation. Aby u•atwi¢ prac§ serwisu naprawczego oraz usprawni¢ poszukiwania w przypadku kradzie«y, zapisz tutaj numer seryjny swojego urz™dzenia. Numer seryjny (PROD.NO.) jest umieszczony na tabliczce znamionowej z ty•u urz™dzenia.
Niniejsze urz™dzenie spe•nia wymagania dyrektyw: 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68EEC.
DDaannee tteecchhnniicczznnee
NNaappii§§cciiee::
220-240V/50Hz
PPoobbóórr mmooccyy ww ttrryybbiiee cczzuuwwaanniiaa ((SSttyynnddbbyy))::
mniej ni« 5W CCzzaass pprrzzeewwiijjaanniiaa ttaammyy:: mniej ni« 70 sekund (w przypadku kasety E-180) IIlloo¢¢ ggoowwiicc wwiiddeeoo::
2 CCzzaass nnaaggrryywwaanniiaa//ooddttwwaarrzzaanniiaa:: 3 godziny (SP) (kaseta E-180) 6 godzin (LP) (kaseta E-180)
WWaaggaa ((bbeezz ooppaakkoowwaanniiaa))::
11,5 kg WWyymmiiaarryy ww cceennttyymmeettrraacchh ((WWyyss.. xx SSzzeerr.. xx GG..)):: 40,0x37,3x38 PPoobbóórr mmooccyy::
52W
WWaaggaa ((bbeezz ooppaakkoowwaanniiaa))::
20,6 kg WWyymmiiaarryy ww cceennttyymmeettrraacchh ((WWyyss.. xx SSzzeerr.. xx GG..)):: 51,1x50,0x49,5 PPoobbóórr mmooccyy::
65W
AAkkcceessoorriiaa ww zzeessttaawwiiee
Instrukcja obs•ugi
Nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie
21PV375
14PV374
IINNSSTTRRUUKKCCJJAA UUYYTTKKOOWWNNIIKKAA
NNuummeerr mmooddeelluu:: 1144PPVV337744//5588
2211PPVV337755//5588
NNuummeerr sseerryyjjnnyy:: ..
"
"
"
!
!
!
!
PPAALL
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:36 Page 2
Page 3
POL
WW sskkrróócciiee
NNaaddaajjnniikk zzddaallnneeggoo sstteerroowwaanniiaa
1 2 3
4 5 6
7 8 9
P0P
P
STILL
STOP
MENU
REW FWD
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
SLEEP SYSTEM
REC STANDBY/ON
PROGVOL
SMART PICTURESV/V+
MUTE
INDEX
o
l
p
o l
p
Kasowanie ostatniego polecenia/ Kasowanie zaprogramowanego
nagrywania (TIMER)
Nagrywanie aktualnie wybranego kana•u lub rozpocz§cie
natychmiastowego nagrywania przez powtórne naci≠ni§cie.
Zatrzymanie ta≠my i wy≠wietlenie zatrzymanego obrazu.
Wybieranie numeru programu podczas normalnego
odtwarzania lub odtwarzania w zwolnionym tempie. Naci≠nij, aby r
§
cznie kontrolowa¢
odczyt ta≠my.
Wy•™czenie d®wi§ku. Powtórne naci≠ni§cie przywraca d®wi§k.
Kontrola g•o≠no≠ci.
Zmiana systemu telewizji kolorowej.
Ustawienie czasu automatycznego wy•™czenia urz™dzenia.
:
W•™czanie i wy•™czanie TELEGAZETY, oraz prze•™czanie na
prze®roczysty tryb pracy.
:
powi§kszenie czcionki
:
nie dzia•a w tych modelach.
:
wywo•anie ukrytej informacji
:
zatrzymanie zmiany stron
:
powrót do strony wyj≠ciowej
CCzzeerrwwoonnyy pprrzzyycciisskk //
Programowanie nagrywania przy u«yciu Show
View lub zmiana / kasowanie ustawieº nagrywania TIMEREM. Wybieranie funkcji
TELEGAZETY w trybie pracy TELEGAZETA.
ZZiieelloonnyy pprrzzyycciisskk //
Wywo•anie ustawieº obrazu.
Wybieranie funkcji TELEGAZETY w trybie pracy TELEGAZETA.
Y
óóttyy pprrzzyycciisskk //
Wybieranie funkcji TELEGAZETY w trybie pracy TELEGAZETA.
NNiieebbiieesskkii pprrzzyycciisskk //
W po•™czeniu z przyciskami
/
u«yj do wyszukiwania kolejnych nagraº na kasecie. Wybieranie
funkcji TELEGAZETY w trybie pracy TELEGAZETA.
FWD
1- B
REW
0- s
INDEX
SMART PICTURE
SV/V+
SLEEP
SYSTEM
VOL5
VOL5
+
MUTE
PROG P–PROG P +
STILL
22
REC I
CLEAR
W•™czanie i wy•™czanie telewizora; przerwanie wykonywania funkcji.
W•™czenie g•ównego menu telewizora.
W•™czenie lub wy•™czenie wy≠wietlanej na ekranie informacji o statusie pracy
urz™dzenia. Wyj≠cie z wy≠wietlanego na ekranie menu.
Bezpo≠redni wybór numeru programu TV.
Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie powoduje szybkie przewijanie ta≠my do
przodu. W czasie odtwarzania, przewijanie do przodu z podgl™dem na ekranie. Zachowanie w pami§ci lub
potwierdzenie wyboru, podczas wy≠wietlania menu.
Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie powoduje szybkie przewijanie ta≠my do
ty•u. W czasie odtwarzania, przewijanie ta≠my do ty•u z podgl™dem na ekranie. Powrót kursora, podczas
wy≠wietlania menu.
Odtwarzanie ta≠my lub wybieranie funkcji z menu telewizora.
Zatrzymanie odtwarzania lub wybór funkcji z menu telewizora.
STOP
C
-
L
PLAY
B- K
REW
0- s
FWD
1- B
0..9
STATUS/EXIT
MENU
STANDBY/ON
yy
T6400EZ_BRF(POL).qx3 03.4.21 16:48 Page 1
p
o
l
p
o
l
Page 4
POL
PPaanneell pprrzzeeddnnii
GGoottoowwoo¢¢::
W•™czanie, wy•™czanie oraz przerywanie wykonywanej funkcji.
GGoonnoo¢¢::
w po•™czeniu z przyciskami , do ustawiania g•o≠no≠ci.
NNuummeerr pprrooggrraammuu mmiinnuuss::
poprzedni numer programu.
P
NNuummeerr pprrooggrraammuu pplluuss::
nast§pny numer programu.
NNaaggrryywwaanniiee::
nagrywanie kana•u wybranego w danej chwili.
OOddttwwaarrzzaanniiee::
odtwarzanie nagranych kaset.
PPaauuzzaa//zzaattrrzzyymmaanniiee,, wwyyjj§§cciiee kkaasseettyy::
zatrzymanie odtwarzania. Je≠li ta≠ma nie jest
akurat odtwarzania, po naci≠ni§ciu przycisku ta≠ma wideo zostanie wysuni§ta z
magnetowidu.
Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie przycisku uruchomi szybkie
przewijanie ta≠my do przodu.
Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie przycisku uruchomi szybkie
przewijanie ta≠my do ty•u.
GGnniiaazzddaa ppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo::
BBiiaaee ggnniiaazzddoo // wweejjcciiee ::
do pod•™czenia kamery lub gier wideo (d®wi§k).
Y
óóttee ggnniiaazzddoo // wweejjcciiee ::
do pod•™czenia kamery lub gier wideo (obraz).
MMaaee ggnniiaazzddoo// wwyyjjcciiee ssuucchhaawwkkoowwee::
po•™czenie s•uchawek.
PPaanneell ttyyllnnii
GGnniiaazzddoo ppooddcczzeenniiaa aanntteennyy::
pod•™czenie koncentrycznego kabla antenowego.
GGnniiaazzddaa SSCCAARRTT::
pod•™czenie odbiornika telewizji satelitarnej, dekodera,
magnetowidu itd.
PPrrzzyycciisskk zzaassiillaanniiaa::
Wy•™czanie urz™dzenia.
UUwwaaggaa::
je≠li urz™dzenie wy•™czone zostanie przy pomocy przycisku zasilania, nagry-
wanie timerem b§dzie niemo«liwe.
KKoonnttrroollkkii nnaa ppaanneelluu pprrzzeeddnniimm uurrzzddzzeenniiaa
GGOOTTOOWWOO££ KKoonnttrroollkkaa ggoottoowwooccii::
zapala si§, kiedy telewizor zostaje w•™czony przy
pomocy g•ównego przycisku zasilania.
NNAAGGRRYYWWAANNIIEE KKoonnttrroollkkaa nnaaggrryywwaanniiaa::
zapala si§ w czasie nagrywania.
Szybkie miganie: PAUZA W NAGRYWANIU; NIE NASTAWIONA GOTOWO–£
NAGRYWANIA Z TIMEREM.
Wolne miganie: NAGRYWANIE TIMEREM prawid•owo zachowane w pami§ci.
EXT1/AV1
21PV375
14PV374
VIDEO
AUDIO
0
1
C
/
AA
B
I
P+
P-
+
55
yy
21PV375
14PV374
EXT/AV1
EXT/AV1
T6400EZ_BRF(POL).qx3 03.4.21 16:48 Page 2
Page 5
3
POL
11.. PPooddcczzaanniiee uurrzzddzzeenniiaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 44
Przygotowanie nadajnika zdalnego
sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Po•™czenie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pod•™czanie dodatkowych urz™dzeº . . . . . . . . 4
22.. WWaa««nnee uuwwaaggii ddoottyycczzccee oobbssuuggii .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 44
Wybór poszczególnych funkcji w menu
urz™dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
33.. IInnssttaallaaccjjaa uurrzzddzzeenniiaa.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 55
Przygotowanie do u«ycia. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ustawienie dekodera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
R§czne wyszukiwanie kana•ów
telewizyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
U«ycie odbiornika telewizji satelitarnej. . . . . . . 6
Automatyczne dostrajanie . . . . . . . . . . . . . . . . 6
R§czne sortowanie i kasowanie kana•ów
telewizyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawienie wersji j§zykowej . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawienie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
44.. FFuunnkkccjjee ooddbbiioorrnniikkaa tteelleewwiizzyyjjnneeggoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 88
Wybieranie kana•u telewizyjnego. . . . . . . . . . . 8
Wybór gniazda SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wybór przedniego gniazda A/V . . . . . . . . . . . . 8
Kontrola g•o≠no≠ci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ustawienie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Jak czyta¢ wiadomo≠ci TELEGAZETY?. . . . . . 8
Specjalne funkcje TELEGAZETY. . . . . . . . . . . 8
SMART PICTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funkcja automatycznego wy•™czenia urz™dzenia (SLEEP TIMER)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
55.. OOddttwwaarrzzaanniiee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 99
Odtwarzanie kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzanie kaset NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wy≠wietlanie aktualnej pozycji ta≠my . . . . . . . 9
Przewijanie ta≠my z podgl™dem. . . . . . . . . . . 10
Zatrzymanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przewijanie ta≠my bez podgl™du . . . . . . . . . . 10
Przeszukiwanie wed•ug indeksu . . . . . . . . . . 10
R
§
czna kontrola odczytu ta≠my . . . . . . . . . . . 10
66.. NNaaggrryywwaanniiee rr
§§
cczznnee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1111
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nagrywanie bez funkcji automatycznego
wy•™czania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nagrywanie z funcij™ automatycznego wy•™czenia (OTR - nagrywanie jednym
przyciskiem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu
kasety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¶™czenie nagraº na ta≠mie
(•™czenie uj§¢). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wybieranie pr§dko≠ci nagrywania
(SP lub LP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatyczne nagrywanie w•™czane przez
tuner TV SAT (RECORD LINK) . . . . . . . . . . . 12
77.. PPrrooggrraammoowwaanniiee nnaaggrryywwaanniiaa ((TTIIMMEERR)) .. .. .. .. .. .. 1133
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programowanie nagrywania z zastosowaniem S
HOWVIEW
®
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
U«yteczne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programowanie nagrywania (bez S
HOWVIEW
®
System). . . . . . . . . . . . . . . . 15
Jak sprawdzi¢ lub skasowa¢
zaprogramowane nagrania (TIMER) . . . . . . . 15
Jak zmieni¢ zapami§tany program
(TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
88.. IInnnnee ffuunnkkccjjee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
Zmiana odtwarzanego systemu TV . . . . . . . . 16
Kasowanie wy≠wietlania informacji o statusie pracy urz™dzenia
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie ci™g•e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
W•™czanie i wy•™czanie niebieskiego t•a. . . . . 16
Kontrola rodzicielska (blokada funkcji) . . . . . . 17
99.. ZZaanniimm zzwwrróócciisszz ssii§§ ddoo sseerrwwiissuu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177
SSppiiss ttrreeccii
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:36 Page 3
Page 6
POL
WWyybbóórr ppoosszzcczzeeggóóllnnyycchh ffuunnkkccjjii ww mmeennuu uurrzzddzzeenniiaa
Mo«na sprawdzi¢ lub zmieni¢ ustawienia oraz poszczególne funkcje urz™dzenia, pos•uguj™c si§
wy≠wietlanym na ekranie menu. Poszczególne funkcje wybierane s™ przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania w nast§puj™cy sposób: AAbbyy wwyywwiieettllii¢¢ mmeennuu::
naci≠nij przycisk .
AAbbyy zzmmiieennii¢¢ wwyybbóórr::
naci≠nij przycisk
.
AAbbyy zzmmiieennii¢¢ lluubb wwyybbrraa¢¢ ffuunnkkccjj§§::
mo«na pos•u«y¢
si§ przyciskami numerycznymi lub
.
AAbbyy zzaacchhoowwaa¢¢ lluubb ppoottwwiieerrddzzii¢¢::
naci≠nij przycisk
.
AAbbyy aannuulloowwaa¢¢::
naci≠nij przycisk .
AAbbyy zzaakkooººcczzyy¢¢ ooppeerraaccjj§§::
naci≠nij przycisk
.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
CCLLEEAARR
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
00....99
STOP C-L
PLAYB-K
MMEENNUU
22.. WWaa««nnee uuwwaaggii ddoottyycczzccee oobbssuuggii
WWcczzaanniiee Magnetowid w•™czy si§, je≠li podczas trybu gotowo≠ci zostanie naci≠ni§ty jeden z przycisków ,
,
, ,
,
lub . (Zwró¢ uwag§, «e klawisze
nie b§d™ aktywne przez oko•o 5 sekund bezpo≠rednio po wy•™czeniu TV-Video Combi (kombinacji odbiornika telewizyjnego i magnetowidu).) PPrrzzeerrwwyy ww ddoossttaawwaacchh pprrdduu//bbrraakk pprrdduu Informacja dotycz™ca ustawienia kana•ów przechowywana jest w pami§ci przez oko•o 10 lat. Informacja o zapami§tanych programach timera (zaprogramowane nagrywanie), pozostaje zachowana przez oko•o 1 minut§.
0..9
0..9
REW0- s
FWD 1- B
PROG P–PROG P+
STOP C-L
PLAYB-K
WYBIERANIE KLDALEJ B
TIMER
USTAWIENIA OBRAZU USTAW NAGRYWANIE USTAWIENIA VCR USTAWIENIA TUNERA PODSTAW.USTAWIENIA
KONIEC=EXIT
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee nnaaddaajjnniikkaa zzddaallnneeggoo sstteerroowwaanniiaa
Pilot oraz baterie s™ zapakowane osobno w kartonie urz™dzenia. Przed u«yciem nale«y umie≠ci¢ baterie w komorze nadajnika zdalnego sterowania.
11..
11..
Wyjmij z opakowania nadajnik zdalnego sterowania oraz baterie (dwie sztuki).
22..
22..
Otwórz komor§ na baterie z ty•u nadajnika i w•ó« baterie, tak jak pokazano na rysunku. Nast§pnie,
zamknij pokrywk§ komory. Nadajnik zdalnego sterowania jest gotowy do pracy. Nadajnik ma zasi§g oko•o 7 metrów.
PPoocczzeenniiee kkaabbllii
11..
11..
Pod•™cz koncentryczny kabel antenowy do gniazda
antenowego z ty•u obudowy.
22..
22..
Pod•™cz kabel zasilaj™cy do gniazda pr™du
elektrycznego.
33..
33..
Je≠li nie zapali si§ ma•a czerwona dioda z przodu
obudowy (GOTOWO–£ ), naci≠nij przycisk
g•ównego zasilania znajduj™cy si§ na lewym boku
telewizora.
44..
44..
Na ekranie pojawi si§ menu ustawienia wersji j§zykowej.
Wi§cej szczegó•ów mo«na znale®¢ w rozdziale “Przygotowanie do u«ycia”.
PPooddcczzaanniiee ddooddaattkkoowwyycchh uurrzzddzzeeºº
Dodatkowe urz™dzenia, takie jak dekodery, odbiorniki telewizji satelitarnej, kamery wideo itd., mo«na pod•™czy¢ do gniazdka EXT1.
11.. PPooddcczzaanniiee uurrzzddzzeenniiaa
MMeennuu uussttaawwiieenniiaa wweerrssjjii jj§§zzyykkoowweejj nniiee ppoojjaawwiioo ssii§§ nnaa eekkrraanniiee.. *
Sprawd®, czy pod•™czenie kabli jest prawid•owe.
Odpowiednie gniazdko po•™czenia kablem SCART jest oznakowane skrótem ‘AV’ lub ‘TV’ na dekoderach lub odbiornikach telewizji satelitarnej.
[14 cali]
[14 cali]
4
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:36 Page 4
PUSH MENU TO CONTINUE
Page 7
5
POL
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee ddoo uu««yycciiaa
W niniejszym rozdziale opisano sposób przygotowania urz™dzenia do pracy. Telewizor automatycznie wyszukuje oraz zapami§tuje wszystkie dost§pne kana•y telewizyjne.
11..
11..
Wybierz odpowiedni™ wersj§ j§zykow™ menu
naciskaj™c przyciski .
22..
22..
Naci≠nij przycisk .
33..
33..
Potwierd®wybór, naciskaj™c przycisk .
Rozpocznie si§ automatyczne wyszukiwanie
kana•ów telewizyjnych.
44..
44..
‘CZAS’ i ‘DATA’ pojawi™ si§ na ekranie odbiornika
telewizyjnego.
55..
55..
Sprawd® ‘CZAS’. W razie potrzeby zmieº
ustawienie u«ywaj™c przycisków numerycznych
.
66..
66..
Sprawd®, czy ustawienia ‘DZIEª’, ‘ MIESI¡C’ i
‘ROK’ s™ prawid•owe.
77..
77..
Je≠li ustawienia s™ prawid•owe, zachowaj je
naciskaj™c przycisk . Telewizor Combi jest gotowy do u«ycia.
UUssttaawwiieenniiee ddeekkooddeerraa
Niektóre z transmitowanych kana•ów telewizyjnych s™ zakodowane i mog™ by¢ ogl™dane tylko przy u«yciu nabytych lub wypo«yczonych dekoderów. Dekodery mog™ by¢ bezpo≠rednio pod•™czone do niniejszego urz™dzenia. Nast§puj™ca funkcja pozwoli na automatyczn™ aktywacj§ pod•™czonego dekodera, po wybraniu «™danego przez u«ytkownika kana•u TV.
11..
11..
U«yj przycisków
,
lub przycisków numerycznych , aby wybra¢ kana• telewizyjny, któremu chcesz przydzieli¢ dekoder.
22..
22..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
33..
33..
U«yj przycisków , aby wybra¢ opcj§ ‘USTAWIENIA TUNERA’. Nast§pnie naci≠nij przycisk .
44..
44..
U«yj przycisków , aby wybra¢ opcj§ ‘R∞CZNE WYSZUKIWANIE’. Nast§pnie naci≠nij przycisk .
55..
55..
U«yj przycisków , aby wybra¢ opcj§ ‘DEKODER’.
66..
66..
U«yj przycisków , aby wybra¢ opcj§ ‘W¶¡CZY£’ (ON - w•™czenie dekodera).
77..
77..
Aby zakoºczy¢, naci≠nij przycisk Przydzielanie dekodera dla wybranego kana•u TV, zasta•o zakoºczone.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
00....99
PROG P–PROG P+
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
00....99
PROG P+
MMEENNUU
STOP C-LPLAYB-K
33.. IInnssttaallaaccjjaa uurrzzddzzeenniiaa
PROSZ∞ CZEKA£
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ON]
KONIEC=EXIT
PPooddcczzaanniiee ddooddaattkkoowwyycchh uurrzzddzzeeºº Po pod•™czeniu dodatkowych urz™dzeº (odbiornik satelitarny itd.) poprzez kabel antenowy, nale«y je w•™czy¢. Funkcja automatycznego wyszukiwania kana•ów rozpozna i zachowa odpowiednie ustawienia.
OOddbbiioorrnniikk ssaatteelliittaarrnnyy W przypadku pod•™czenia odbiornika satelitarnego przeczytaj paragraf ‘U«ycie odbiornika satelitarnego’. DDeekkooddeerr W przypadku pod•™czenia dekodera nale«y zainstalowa¢ urz™dzenie wed•ug wskazówek podanych w nast§pnym paragrafie.
JJaakk wwyycczzyy¢¢ ddeekkooddeerr?? U«yj przycisku , aby wybra
¢
opcj
§
‘WY¶¡CZY£’ (OFF- wy•™czenie dekodera).
FWD 1- B
R∞CZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55
KANA¶ 055 DEKODER [OFF]
[OFF] SYSTEM WIZJI [SECAM] SYSTEM FONII [DK]
WYBIERANIE KL DALEJ B KONIEC=EXIT
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:36 Page 5
Page 8
6
POL
RR§§cczznnee wwyysszzuukkiiwwaanniiee kkaannaaóóww tteelleewwiizzyyjjnnyycchh
W przypadku, kiedy w czasie instalacji nie wszystkie kana•y zosta•y automatycznie wyszukane oraz zapisane w pami§ci, mo«e okaza¢ si§ koniecznym r§czne wyszukanie i zachowanie brakuj™cych kana•ów.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia
pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
U«yj przycisków , aby wybra¢ opcj§ ‘USTAWIENIA TUNERA’. Nast§pnie, naci≠nij przycisk .
33..
33..
U«yj przycisków , aby wybra¢ opcj§
‘R∞CZNE WYSZUKIWANIE’. Nast§pnie
naci≠nij przycisk
.
44..
44..
Wybierz opcj§ ‘PROG.’(PROGRAM) u«ywaj™c przycisków
. Nast§pnie,
naci≠nij przycisk
.
55..
55..
U«yj przycisków
lub
przycisków numerycznych
, aby wybra¢ numer programu, jaki chcesz przydzieli¢ danemu kana•owi TV (np. 'P01'). Nast§pnie, naci≠nij przycisk .
66..
66..
Wybierz opcj§ ‘KANA¶’ przy pomocy przycisków
, i potwierd® naciskaj™c przycisk
. Nast§pnie, wybierz po«™dany kana•
u«ywaj™c przycisków numerycznych
. Kiedy okre≠lony kana• zostanie rozpoznany, przeszukiwanie zostaje wstrzymane. Je≠li chcesz zapisa¢ w pami§ci dany kana•, naci≠nij przycisk . Je≠li zostanie wybrana opcja ‘POMIª’, znaleziony kana• zostanie pomini§ty przy przeszukiwaniu przyciskami
oraz . Aby wyszuka¢ kolejne kana•y telewizyjne powtórz czynno≠ci od punktu 4.
77..
77..
Aby zakoºczy¢ r§czne wyszukiwanie kana•ów TV, naci≠nij przycisk
.
UU««yycciiee ooddbbiioorrnniikkaa tteelleewwiizzjjii ssaatteelliittaarrnneejj..
Mo«na odbiera¢ kana•y telewizji satelitarnej przez gniazdo wej≠ciowe . W tym celu, nale«y wybra¢ numer kana•u 'AV1' za pomoc™ przycisków numerycznych pilota (wybierz 0-0-1).Odbierane programy setelitame powinny by¢ ustawione bezpo≠rednio na odbiorniku satelitarnym.
AAuuttoommaattyycczznnee ddoossttrraajjaanniiee
W czasie instalacji, wszystkie odbierane kana•y telewizyjne s™ wyszukiwane i zachowywane w pami§ci. Je«eli przypisanie kana•ów twojej telewizji kablowej ulegnie zmianie lub zmieni si§ dostawca telewizji satelitarnej, albo je«eli ponownie zainstalujesz TV-Video Combi (kombinacja odbiornika telewizyjnego i magnetowidu), np. po zmianie miejsca zamieszkania, mo«esz t§ procedur§ rozpocz™¢ ponownie. Zamieni ona zachowane w pami§ci kana•y telewizyjne na nowe.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§‘USTAWIENIA TUNERA’ u«ywaj™c przycisków , a nast§pnie potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘AUTOM. WYSZUKIWANIE’ u«ywaj™c przycisków , a nast§pnie potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
44..
44..
Rozpocznie si§ automatyczne przeszukiwanie kana•ów. W ten sposób wyszukane kana•y zostan™ zachowane w pami§ci. Operacja mo«e potrwa¢ kilkana≠cie minut.
55..
55..
Kiedy wyszukiwanie kana•ów zostanie zakoºczone, na chwil§ na ekranie pojawi si§ informacja ‘AUTOM. WYSZUKIWANIE ZAKOªCZONE’.
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
00....99
AAVV11//EEXXTT11
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
PROG P–PROG P+
FWD 1- B
00....99
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
00....99
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
CCoo ttoo jjeesstt kkaannaa ssppeeccjjaallnnyy?? Kana•y telewizyjne s™ transmitowane w okre≠lonych
pasmach cz§stotliwo≠ci. Pasma te podzielone s™ na kana•y.
Ka«da stacja telewizyjna posiada przydzielone pasma cz§stotliwo≠ci/kana•y.
Pewne pasma cz§stotliwo≠ci okre≠lone zosta•y jako kana•y specjalne (kana•y HyperBand).
NNiiee wwiieemm nnaa jjaakkiicchh kkaannaaaacchh nnaaddaajjee ookkrreelloonnaa ssttaaccjjaa tteelleewwiizzyyjjnnaa.. Naci≠nij przyciski w opcji ‘KANA¶’, aby rozpocz™¢ automatyczne wyszukiwanie kana•ów. Zmieniaj™ce si§ numery kana•ów pojawi™ si§ na ekranie. Kontynuuj wyszukiwanie, a« do pojawienia si§ poszukiwanego kana•u.
STOP C-LPLAYB-K
PROSZ∞ CZEKA£
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
R∞CZNE WYSZUKIWANIE
PROGRAM P55
KANA¶ 055 DEKODER [OFF] PRZESKOCZY£[OFF] SYSTEM WIZJI [SECAM]
SYSTEM FONII [DK] WYBIERANIE KL DALEJ B KONIEC=EXIT
JJaakk zzmmiieennii¢¢ SSYYSSTTEEMM WWIIZZJJII lluubb SSYYSSTTEEMM FFOONNIIII?? Aby zmieni¢ system wideo lub audio, wybierz opcj§ ‘SYSTEM WIZJI’ lub ‘SYSTEM FONII’ u«ywaj™c przycisków
. Nast§pnie, naci≠nij przycisk
, aby wybra¢ po«™dane ustawienie.
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:36 Page 6
Page 9
7
POL
RR§§cczznnee ssoorrttoowwaanniiee ii kkaassoowwaanniiee kkaannaaóóww tteelleewwiizzyyjjnnyycchh
Po automatycznym wyszukaniu kana•ów telewizyjnych oraz przydzieleniu im okre≠lonych przez u«ytkownika numerów, mo«e zaistnie¢ potrzeba zmiany nadanych numerów. Mo«liwe jest r§czne posortowanie kolejno≠ci zapami§tanych ju« kana•ów telewizyjnych, skasowanie niepotrzebnych kana•ów lub tych o s•abej jako≠ci odbioru.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAWIENIA TUNERA’ za pomoc™ przycisku , a nast§pnie, potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘PRZESTAW‘ za pomoc™ przycisków , a nast§pnie, potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
44..
44..
U«ywaj™c przycisków , wybierz zapisany w pami§ci kana• telewizyjny, który ma by¢ zmieniony.
55..
55..
Potwierd« wybór naciskaj™c przycisk .
66..
66..
Przesuº wybrany kana• u«ywaj™c przycisków
, a« znajdzie si§ na miejscu programu którego numer chcesz mu przydzieli¢. Nast§pnie, naci≠nij przycisk .
77..
77..
Potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
88..
88..
Aby przydzieli¢ pozosta•ym kana•om okre≠lone numery innych programów powtórz czynno≠ci od 4 do 7.
99..
99..
Potwierd® dokonane zmiany przypisania kana•ów telewizyjnych, u«ywaj™c opcji ‘PRZESTAW‘ w menu urz™dzenia.
111100..
00..
Aby zakoºczy¢ zmian§ numeracji kana•ów oraz opu≠ci¢ opcj§ 'PRZESTAW' menu, naci≠nij przycisk
.
UUssttaawwiieenniiee wweerrssjjii jj§§zzyykkoowweejj
Istnieje mo«liwo≠¢ wyboru j§zyka informacji wy≠wietlanych na ekranie odbiornika telewizyjnego.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ 'USTAWIENIA PODSTAWOWE' za pomoc™ przycisków , a nast§pnie potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
33..
33..
Wybierz opcj§ 'LANGUAGE (J∞ZYK)' za pomoc™ przycisków , a nast§pnie potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
44..
44..
Wybierz po«™dany j§zyk u«ywaj™c przycisków
.
55..
55..
Aby zakoºczy¢ ustawianie j§zyka, naci≠nij przycisk
.
UUssttaawwiieenniiee zzeeggaarraa
Je≠li na ekranie wy≠wietlany jest niew•a≠ciwy czas lub symbol ‘--.,--’, nale«y ustawi¢ czas i dat§ r§cznie.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAWIENIA PODSTAWOWE’ u«ywaj™c przycisków , a nast§pnie, potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘ZEGAR’ u«ywaj™c przycisków , a nast§pnie potwierd® wybór naciskaj™c przycisk
.
44..
44..
Sprawd® ustawienie czasu w opcji ‘CZAS’. W razie potrzeby wprowad® zmiany przyciskami numerycznymi .
55..
55..
Sprawd® ‘DZIEª’, ‘MIESI¡C’ i ‘ROK’ w ten sam sposób.
66..
66..
W•™cz (ON) lub wy•™cz (OFF) funkcj§ 'SMART CLOCK', za pomoca przycisku .
77..
77..
Aby zakoºczy¢ ustawianie zegara, naci≠nij przycisk
.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
00....99
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
ZZeeggaarr nnaassttaawwiiaannyy jjeesstt aauuttoommaattyycczznniiee Je≠li kana•, który nadaje sygna• telegazety (TXT/PDC) zachowany zostanie jako program o numerze ‘P01’, data oraz czas b§d™ ci™gle aktualizowane. W rezultacie, na przyk•ad czas letni, b§dzie dostosowywany automatycznie.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ON]
KONIEC=EXIT
CCzzaass //ddaattaa ss wwyywwiieettllaannee nniieepprraawwiiddoowwoo mmiimmoo rr§§cczznneeggoo uussttaawwiieenniiaa * Je≠li funkcja SMART CLOCK jest w•™czona, czas/data ustawiane s™ na podstawie telegazety kana•u telewi­zyjnego zachowanego jako "P01". Aby zmieni¢ automatyczn™ korekcj§ czasu, wybierz ustawienie "OFF" dla funkcji SMART CLOCK. Funkcja ta mo«e by¢ ponownie w•™czona przez wybranie ustawienia "ON".
PRZESUN¡£
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 P05: 74 P10: 130
WYBIERANIE KL DALEJ B KONIEC=EXIT
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:36 Page 7
END=EXIT
Page 10
8
POL
WWyybbiieerraanniiee kkaannaauu tteelleewwiizzyyjjnneeggoo
Wybierz po«™dany kana• telewizyjny (numer programu) u«ywaj™c przycisków , lub przycisków numerycznych na nadajniku zdalnego sterowania.
WWyybbóórr ggnniiaazzddaa SSCCAARRTT
Aby odbiera¢ sygna• wej≠ciowy z gniazda SCART, nale«y wybra¢ kombinacj§ 0,0,1 naciskaj™c przyciski numeryczne pilota . Nast§pnie, na ekranie pojawi si§ informacja 'AV1'.
WWyybbóórr pprrzzeeddnniieeggoo ggnniiaazzddaa AA//VV
Aby odbiera¢ sygna• wej≠ciowy z gniazd AV na panelu przednim, nale«y wybra¢ kombinacj§ 0,0,2 naciskaj™c przyciski numeryczne pilota Nast§pnie, na ekranie pojawi si§ informacja 'AV2'.
KKoonnttrroollaa ggoonnooccii
G•o≠no≠¢ mo«na kontrolowa¢ przy pomocy przycisków
, umieszczonych na nadajniku
zdalnego sterowania.
UUssttaawwiieenniiee oobbrraazzuu
Parametry obrazu mog™ by¢ ustawione zgodnie z upodobaniami u«ytkownika. Po wyj≠ciu z g•ównego menu urz™dzenia, ustawienia zostaj™ automatycznie zachowane w pami§ci.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAWIENIE OBRAZU’ u«ywaj™c przycisków , a nast§pnie potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
33..
33..
Wybierz odpowiedni parametr obrazu, za pomoc™ przycisków
, a nast§pnie wprowad® zmiany
naciskaj™c przycisk .
44..
44..
Aby zakoºczy¢ ustawienia parametrów obrazu,
naci≠nij przycisk . Komunikat ‘TINT’ pojawi si§ na ekranie tylko w przypadku odtwarzania sygna•u NTSC z pod•™czonych urz™dzeº zewn§trznych.
JJaakk cczzyyttaa¢¢ wwiiaaddoommooccii TTEELLEEGGAAZZEETTYY??
Wiele kana•ów telewizyjnych oprócz programów transmituje tak«e informacje TELEGAZETY. U«ywaj™c telewizora Combi mo«na odbiera¢ i wy≠wietla¢ te informacje na ekranie, przy pomocy wbudowanego dekodera te-legazety.
11..
11..
Naci≠nij przycisk , aby w•™czy¢ dekoder
telegazety. Na ekranie telewizora pojawi si§
telegazeta wybranego kana•u. Powtórne
naci≠ni§cie przycisku powoduje wy≠wietlenie
TELEGAZETY w trybie prze®roczystym.
22..
22..
Aby wy≠wietli¢ okre≠lon™ stron§ telegazety, nale«y
wprowadzi¢ numer strony u«ywaj™c przycisków
numerycznych na nadajniku zdalnego
sterowania.
33..
33..
Naci≠nij przycisk aby wy•™czy¢ dekoder
TELEGAZETY.
SSppeeccjjaallnnee ffuunnkkccjjee TTEELLEEGGAAZZEETTYY
W trybie wy≠wietlania informacji TELEGAZETY, mo«na wykorzysta¢ nast§puj™ce dodatkowe funkcje.
: powi§kszenie czcionek : nie dzia•a w tych modelach : wywo•anie ukrytej informacji : zatrzymanie zmiany stron : powrót do strony wyj≠ciowej
o
l
p
o l p
00....99
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- BREW0- s
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
VOL5–VOL5+
00....99
00....99
00....99
PROG P–PROG P+
Aby zmieni¢ g•o≠no≠¢ u«ywaj™c przycisków magnetowidu, naci≠nij lub na panelu przednim. Aby tymczasowo wy•™czy¢ d®wi§k (na przyk•ad w czasie prowadzenia rozmowy telefonicznej) naci≠nij przycisk na nadajniku zdalnego sterowania. Powtórne naci≠ni§cie przycisku przywróci pierwotne ustawienie g•o≠no≠ci d®wi§ku.
MMUUTTEE
MMUUTTEE
5+5–
U«ywaj™c kolorowych przycisków umieszczonych na nadajniku zdalnego sterowania, mo«na bezpo≠rednio wybra¢ numer okre≠lonej strony wy≠wietlony u do•u ekranu telewizora. Naci≠ni§cie przycisku powoduje powrót do strony pocz™tkowej.
44.. FFuunnkkccjjee ooddbbiioorrnniikkaa tteelleewwiizzyyjjnneeggoo
WYBIERANIEKLZAPAMI∞TA£
s
//
B
JASNO–£ < > OBRAZ < > KOLOR < > OSTRO–£ < > ODCIEª < >
KONIEC=EXIT
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 8
Page 11
9
POL
SSMMAARRTT PPIICCTTUURREE
Mo«na zmieni¢ ustawienia parametrów obrazu podczas odtwarzania.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . Wy≠wietlone zostanie aktualne ustawienie obrazu.
22..
22..
Naci≠nij przycisk ponownie, aby wybra¢ po«™dane ustawienie obrazu. “NATURALNY”: najlepsze ustawienia ogólne w celu
ogl™dania dobrze nagranych kaset (obraz naturalny).
“SPORT”: akcentuje szczegó•y. Nieocenione
podczas ogl™dania kaset o wysokiej jako≠ci lub nagranych imprez sportowych.
“FILM”: w celu uzyskania najlepszego obrazu
podczas odtwarzania filmu.
“S¶ABY SYGNA¶”: dla wynaj§tych kaset.
Zmniejsza szumy zapewniaj™c lepszy obraz.
“GRY WIDEO”: najlepsze ustawienie podczas
korzystania z gry wideo.
FFuunnkkccjjaa aauuttoommaattyycczznneeggoo wwyycczzeenniiaa uurrzzddzzeenniiaa ((SSLLEEEEPP TTIIMMEERR))
Mo«na zaprogramowa¢ urz™dzenie tak, aby wy•™czy• si§ automatycznie po up•ywie okre≠lonego czasu.
11..
11..
Naci≠nij przycisk .
22..
22..
Ka«de nast§pne naci≠ni§cie przycisku
przed•u«a czas do momentu wy•™czenia si§
urz™dzenia o kolejne 30 minut. Na ekranie pojawi si§ czas pozosta•y do wy•™czenia si§ urz™dzenia, ‘+0:30’ Urz™dzenie zaczyna odlicza¢ czas pozosta•y do wy•™czenia si§.
SSLLEEEEPP
SSLLEEEEPP
SSMMAARRTT PPIICCTTUURREE
SSMMAARRTT PPIICCTTUURREE
Maksymalne ustawienie czasu do wy•™czenia si§ urz™dzenia to 2 godziny.
Aby anulowa¢ funkcj§ automatycznego wy•™czania si§, naci≠nij kilkakrotnie przycisk na nadajniku zdalnego sterowanie, a« do momentu pojawienia si§ na wy≠wietlaczu magnetowidu symbolu ‘--:--’. Aby sprawdzi¢ czas pozosta•y do automatycznego wy•™czenia si§, naci≠nij przycisk na nadajniku zdalnego sterowania. W czasie nagrywania programów, funkcja automatycznego wy•™czenia zostanie anulowana.
SSLLEEEEPP
SSLLEEEEPP
OOddttwwaarrzzaanniiee kkaasseett
Magnetowid mo«e by¢ u«ywany do odtwarzania kaset oznaczonych symbolem VHS. Magnetowidem mo«na sterowa¢ przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania lub pos•uguj™c si§ przyciskami z przodu magnetowidu. Niniejszy magnetowid mo«e jedynie nagrywa¢ i odtwarza¢ standardowe kasety VHS.
11..
11..
W•ó« kaset§ do magnetowidu. Kaseta jest automatycznie wprowadzana do ≠rodka.
22..
22..
Naci≠nij przycisk , aby rozpocz™¢ odtwarzanie.
33..
33..
Aby zatrzyma¢ odtwarzanie, naci≠nij przycisk
lub z przodu
magnetowidu.
44..
44..
Aby wyj™¢ ta≠m§, naci≠nij przycisk lub
po zakoºczeniu odtwarzania
naci≠nij przycisk .
OOddttwwaarrzzaanniiee kkaasseett NNTTSSCC
Niniejszy magnetowid pozwala na odtwarzanie kaset nagranych w systemie NTSC (na przyk•ad amerykaºskich).
WWyywwiieettllaanniiee aakkttuuaallnneejj ppoozzyyccjjii ttaammyy
Na ekranie wy≠wietlane s™ nast§puj™ce informacje: 0:02:45-licznik pokazuj™cy godziny, minuty i sekundy. SP/LP- wskazanie pr§dko≠ci nagrywania kasety. ‘POZ 0:06’- wskazuje pozosta•y rzeczywisty czas nagrywania/ odtwarzania na ta≠mie w godzinach i minutach. W czasie odtwarzania kasety nagranej w systemie NTSC, magnetowid wy≠wietli informacje ‘POZ -:--’.
STOP/EJECT
EJECT
AA
STOP/EJECT
STOP C-L
PLAYB-K
55.. OOddttwwaarrzzaanniiee
CCzzyy nnaallee««yy zzmmiieennii¢¢ uussttaawwiieenniiee pprr§§ddkkooccii ooddttwwaarrzzaanniiaa,, ooddttwwaarrzzaajjcc nnaaggrraanniiaa ww ttrryybbiiee LLPP?? W czasie odtwarzania odpowiednia pr§dko≠¢ jest dobierana automatycznie. Dodatkowe informacje znajduj™ si§ w paragrafie ‘Wybór pr§dko≠ci nagrywania (SP lub LP)’ w rozdziale ‘Nagrywanie r§czne’.
UUkkaadd ccyyffrroowweejj kkoonnttrroollii oobbrraazzuu ((DDSSPPCC)) Philips opracowa• uk•ad pozwalaj™cy na uzyskanie najlepszej mo«liwej jako≠ci odtwarzania. W przypadku starych i cz§sto u«ywanych kaset wideo, uk•ad ten pozwala na znaczn™ redukcj§ zak•óceº. W przypadku nowych kaset lub kaset wysokiej jako≠ci zwi§ksza wyrazisto≠¢ szczegó•ów. SSaabbaa jjaakkoo¢¢ oobbrraazzuu ii dd®®wwii§§kkuu Odtwarzaj™c kasety z wypo«yczalni lub stare, niskiej jako≠ci kasety, nie zawsze mo«liwe jest dok•adne odfiltrowanie zak•óceº obrazu i d®wi§ku. Przyczyn™ tego nie jest sam magnetowid. Przeczytaj paragraf ‘R§czna kontrola odczytu tasmy’.
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 9
Page 12
10
POL
PPrrzzeewwiijjaanniiee ttaammyy zz ppooddggllddeemm
11..
11..
W czasie odtwarzania ta≠my naci≠nij przycisk
(cofanie) lub przycisk
(przewijanie do przodu) jeden raz lub wi§cej razy.
22..
22..
Naci≠nij przycisk , aby kontynuowa¢ odtwarzanie.
ZZaattrrzzyymmaanniiee oobbrraazzuu
11..
11..
W czasie odtwarzania naci≠nij przycisk ,
aby zatrzyma¢ odtwarzanie ta≠my oraz wy≠wietli¢
«™dan™ stop-klatk§.
22..
22..
Naci≠nij przycisk , aby kontynuowa¢
odtwarzanie. Przewijanie ta≠my z podgl™dem oraz zatrzymanie obrazu ma wp•yw na pogorszenie jako≠ci obrazu. D®wi§k zostaje wy•™czony. Nie jest to wynikiem nieprawid•owo≠ci w dzia•aniu magnetowidu.
PPrrzzeewwiijjaanniiee ttaammyy bbeezz ppooddgglldduu
11..
11..
Zatrzymaj ta≠m§ naciskaj™c przycisk .
22..
22..
Naci≠nij przycisk (cofanie) lub przycisk
(przewijanie do przodu).
33..
33..
Aby zatrzyma¢ ta≠m§ naci≠nij przycisk .
PPrrzzeesszzuukkiiwwaanniiee wweedduugg iinnddeekkssuu
Podczas ka«dego nagrania na ta≠mie, magnetowid wstawia indeks (znacznik), który sygnalizuje pocz™tek tego nagrania. Indeksy mog™ by¢ •atwo odszukane, podczas przewisjanie ta≠my.
11..
11..
Aby odszuka¢ indeks poprzedniego nagrania,
naci≠nij przycisk , a nast§pnie przycisk
.
22..
22..
Aby odszuka¢ indeks nast§pnego nagrania,
naci≠nij przycisk , a nast§pnie przycisk
.
33..
33..
Po odszukaniu «™danego indeksu, magnetowid
rozpocznie odtwarzanie nagrania.
RR§§cczznnaa kkoonnttrroollaa ooddcczzyyttuu ttaammyy
Aby r§cznie kontrolowaç odczyt ta≠my (skos przesuwu ta≠my po g•owicy wideo), naci≠nij w czasie odtwarzania przycisk lub na panelu przednim magnetowidu. Automatyczna kontrola odczytu ta≠my zostanie w•™czona ponownie, po naci≠ni§ciu przycisku
lub po w•o«eniu do otwarzacza innej ta≠my.
STOP C-L
PP--PP++
FWD 1- B
IINNDDEEXX
REW0- s
IINNDDEEXX
STOP C-L
FWD 1- B
PLAYB-K
STOP C-L
PLAYB-K
SSTTIILLLL
2
PLAYB-K
FWD 1- BREW0- s
JJaakk mmoo««nnaa pprrzzyywwrróóccii¢¢ ppoocczzttkkoowwee uussttaawwiieenniiee lliicczznniikkaa 00::0000::0000?? Mo«na ustawi¢ licznik na ‘0:00:00’ naciskaj™c przycisk . W czasie wsuwania ta≠my do magnetowidu, licznik jest automatycznie nastawiany na ‘0:00:00’.
CCLLEEAARR
LLiicczzbbyy nnaa lliicczznniikkuu ssii§§ nniiee zzmmiieenniiaajj Zdarza si§ to w przypadku, kiedy odtwarzany jest fragment ta≠my, na którym nie ma «adnego nagrania. Nie jest to b•™d w dzia•aniu magnetowidu. NNaa eekkrraanniiee ppoojjaawwii ssii§§ ooddcczzyytt lliicczznniikkaa -- 00::0011::2200 W przypadku cofania ta≠my wstecz od pozycji ‘0:00:00’ , licznik mo«e pokaza¢ warto≠¢ ujemn™, np. ‘-0:01:20’ (oznacza to, «e ta≠ma zosta•a cofni§ta o 1 minut§ i 20 sekund od pozycji ‘0:00:00’). WWsskkaazzaanniiee --::---- jjeesstt wwiiddoocczznnee nnaa wwyywwiieettllaacczzuu Magnetowid automatycznie rozpozna d•ugo≠¢ w•o«onej ta≠my. Jednak«e po w•o«eniu ta≠my do magnetowidu, urz™dzenie musi najpierw obliczy¢ czas odtwarzania. Z tego powodu, symbol ‘-:--’ pojawia si§ jako pierwszy na wy≠wietlaczu magnetowidu, a dopiero po kilku sekundach odtwarzania, zostanie wy≠wietlone poprawne wskazanie czasu odtwarzania.
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 10
Page 13
11
POL
IInnffoorrmmaaccjjee ooggóóllnnee
Pos•uguj™c si§
NNaaggrryywwaanniieemm rr§§cczznnyymm
mo«na rozpocz™¢ nagrywanie w dowolnej chwili (na przyk•ad, nagranie programu, który w danej chwili transmitowany jest w telewizji).
Przed rozpocz§ciem nagrywania r§cznego, przeczytaj paragraf
NNaaggrryywwaanniiee bbeezz ffuunnkkccjjii aauuttoommaattyycczznneeggoo
wwyycczzaanniiaa
.
Je≠li chcesz rozpocz™¢ nagrywanie r§czne, które zostanie automatycznie zakoºczone, przeczytaj paragraf
NNaaggrryywwaanniiee zz ffuunnkkccjj aauuttoommaattyycczznneeggoo
wwyycczzaanniiaa
.
Je≠li chcesz, aby nagrywanie by•o kontrolowane automatycznie przez tuner TV SAT, przeczytaj paragraf
AAuuttoommaattyycczznnee nnaaggrryywwaanniiee zz ooddbbiioorrnniikkaa
ssaatteelliittaarrnneeggoo
.
NNaaggrryywwaanniiee bbeezz ffuunnkkccjjii aauuttoommaattyycczznneeggoo wwyycczzaanniiaa
11..
11..
W•ó« kaset§.
22..
22..
U«ywaj™c przycisków lub przycisków numerycznych wybierz numer
programu, który ma by¢ nagrywany, na przyk•ad ‘P01’.
33..
33..
Aby rozpocz™¢ nagrywanie, naci≠nij przycisk
..
44..
44..
Zakoºcz nagrywanie naciskaj™c przycisk
.
NNaaggrryywwaanniiee zz ffuunnkkccjj aauuttoommaattyycczznneeggoo wwyycczzeenniiaa ((OOTTRR -- nnaaggrryywwaanniiee jjeeddnnyymm pprrzzyycciisskkiieemm))
11..
11..
W•ó« kaset§.
22..
22..
U«ywaj™c przycisków lub przycisków numerycznych wybierz numer
programu, który ma by¢ nagrywany.
33..
33..
Aby rozpocz™¢ nagrywanie, naci≠nij przycisk
.
44..
44..
Po ka«dym nast§pnym naci≠ni§ciu przycisku
,
czas nagrywania zostanie przed•u«ony o
kolejne 30 minut.
55..
55..
Zakoºcz nagrywanie naciskaj™c przycisk
.
ZZaappoobbiieeggaanniiee pprrzzyyppaaddkkoowweemmuu sskkaassoowwaanniiuu kkaasseettyy
Wszystkie kasety (z wyj™tkiem kaset z wypo«yczalni lub zakupionych nagraniami), posiadaj™ plastikowe p•ytki zabezpieczaj™ce przed skasowaniem nagraº na grzbiecie kasety. Aby zapobiec powtórnemu nagraniu (skasowaniu) wa«nego nagrania, nale«y wy•ama¢ p•ytk§ zabezpieczenia. Je≠li w przysz•o≠ci zajdzie potrzeba nagrania na zabezpieczonej ta≠mie, wystarczy zaklei¢ otwór samoprzylepn™ ta≠m™ lub przesun™¢ p•ytk§ zabezpieczaj™c™ do pierwotnej pozycji.
cczzeenniiee nnaaggrraaºº nnaa ttaammiiee ((cczzeenniiee uujj§§¢¢))
Je≠li dodaje si§ nowe nagranie do wcze≠niej nagranej ta≠my (powtórne nagrywanie), krótka przerwa obrazu (migotanie) mo«e pojawi¢ si§ na ekranie mi§dzy starym a nowym nagraniem; nowe nagranie lub obraz mo«e tak«e chwilowo migota¢. Aby zmniejszy¢ prawdopodobieºstwo wyst§powania tego typu zjawiska, nale«y post™pi¢ w nast§puj™cy sposób.
11..
11..
Znajd® miejsce na nagranej ta≠mie, od którego chcesz rozpocz™¢ nowe nagrywanie.
22..
22..
Odtwórz ostatni™ minut§ poprzedniego nagrania.
33..
33..
Naci≠nij przycisk w miejscu, gdzie ma rozpocz™¢ si§ nowe nagranie, a nast§pnie naci≠nij przycisk .
44..
44..
Mo«esz rozpocz™¢ nagrywanie naciskaj™c przycisk
na nadajniku zdalnego sterowania.
55..
55..
Zakoºcz nagrywanie naciskaj™c przycisk
.
STOP C-L
REC I
REC I
SSTTIILLLL
22
STOP C-L
REC I
REC I
00....99
PROG P–PROG P+
STOP C-L
REC I
00....99
PROG P–PROG P+
66.. NNaaggrryywwaanniiee rr§§cczznnee
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 11
Page 14
12
POL
WWyybbiieerraanniiee pprr§§ddkkooccii nnaaggrryywwaanniiaa ((SSPP lluubb LLPP))
Tryb nagrywania LP (Long Play), umo«liwia czasu nagrywania kasety (na przyk•ad 6 godzin zamiast 3 godzin na kasecie E 180).
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAW NAGRYWANIE’ u«ywaj™c przycisku i potwierd® wybór naciskaj™c przycisk
.
33..
33..
Wybierz opcj§ 'PR∞DKO–£ NAGRYWANIA', za pomoc™ przycisków
.
44..
44..
Wybierz po«™dan™ pr§dko≠¢ nagrywania naciskaj™c przycisk
.
55..
55..
Aby zakoºczy¢ ustawianie pr§dko≠ci nagrywania, naci≠nij przycisk .
AAuuttoommaattyycczznnee nnaaggrryywwaanniiee wwcczzaannee pprrzzeezz ttuunneerr TTVV SSAATT ((RREECCOORRDD LLIINNKK))
Funkcja ta pozwala na wykonanie automatycznego nagrywania programu nadawanego za po≠rednictwem kabla SCART (z tunera TV SAT). Po wy•™czeniu urz™dzenia, sygna• z kabla SCART aktywuje magnetowid i automatycznie prze•™cza go na nagrywanie. Je≠li tuner TV SAT zawiera tak«e funkcj§ programowania, ca•a operacja mo«e zosta¢ przeprowadzona bez ingerencji u«ytkownika.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAW NAGRYWANIE’ za pomoc™ przycisków i potwierd® wybór naciskaj™c przycisk .
33..
33..
Wybierz opcj§ 'RECORD LINK' (magistrala nagrywania), za pomoc™ przycisków
.
44..
44..
Ustaw w•™czenie (ON) lub wy•™czenie (OFF) funkcji nagrywania za pomoc™ magistrali RECORD LINK, za pomoc™ przycisku .
55..
55..
Aby zakoºczy¢ dokonywanie ustawieº nagrywania, naci≠nij przycisk .
66..
66..
Odpowiednio zaprogramuj odbiornik telewizji satelitarnej wprowadzaj™c wymagane informacje (numer programu telewizji satelitarnej, czas rozpocz§cia i zakoºczenia emisji). W razie potrzeby sprawd® instrukcj§ obs•ugi odbiornika telewizyjnego.
77..
77..
W•ó« kaset§ do magnetowidu. Magnetowid jest gotowy do nagrywania. Rozpocz§cie i zakoºczenie nagrywania kontrolowane b§dzie przez po•™czenie EXT1.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
WYBIERANIE KL DALEJ B
PR∞DKO. NAGRAª [SP]
RECORD LINK [OFF]
KONIEC=EXIT
SSPP//LLPP//AAUUTTOO ‘SP’: Standard Play (normalna pr§dko≠¢ nagrywania) zapewnia dobr™ jako≠¢ nagrywanego obrazu. ‘LP’: Long Play (o po•ow§ mniejsza pr§dko≠¢ nagrywania, dwa razy d•u«szy czas), 6 godzin mo«e by¢ nagranych na 3 godzinnej kasecie (E180) przy obni«onej jako≠ci obrazu. ‘AUTO’(AUTOM): Automatyczne Long Play. Je≠li na ta≠mie nie ma wystarczaj™cego miejsca na nagranie ca•ego programu w normalnej pr§dko≠ci, nagranie b§dzie automatycznie dokonane trybie LP. W pozosta•ych przypadkach magnetowid nagrywa• b§dzie w normalnej pr§dko≠ci nagrywania ‘SP’.
WYBIERANIE KL DALEJ B
PR∞DKO. NAGRAª [SP]
RECORD LINK [OFF]
KONIEC=EXIT
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 12
Page 15
13
POL
IInnffoorrmmaaccjjee ooggóóllnnee
Korzystaj™c z timera mo«na zaprogramowa¢ automatyczne rozpocz§cie i zakoºczenie nagrywania okre≠lonego dnia i w okre≠lonych godzinach. Magnetowid automatycznie wybierze odpowiedni numer programu i rozpocznie nagrywanie we wskazanym czasie. Mo«liwe jest jednoczesne zapami§tanie max. o≠miu sesji nagraniowych na przestrzeni jednego roku. Aby w•a≠ciwie zaprogramowa¢ nagranie nale«y wprowadzi¢ nast§puj™ce informacje:
* dat§ rozpocz§cia nagrywania * numer programu kana•u telewizyjnego * czas rozpocz§cia i zakoºczenia nagrywania * ustawienie VPS lub PDC (w•™czone lub wy•™czone)
Informacje te zostan™ zachowane w pami§ci timera.
PPrrooggrraammoowwaanniiee nnaaggrryywwaanniiaa zz zzaassttoossoowwaanniieemm SS
HHOOWWVVIIEEWW
®
SSyysstteemm
Dzi§ki temu systemowi programowanie, «mudne wprowadzanie daty, numeru programu, czasu rozpocz§cia i zakoºczenia nagrywania nie jest ju« konieczne. Wszystkie informacje konieczne do zaprogramowania nagrywania zawarte zosta•y w numerze programowania S
HOWVIEW
.
Numer programowania S
HOWVIEW
mo«na znale®¢ w wi§kszo≠ci czasopism z programami telewizyjnymi, umieszczony obok opisów nadawanych programów.
11..
11..
Naci≠nij przycisk na nadajniku zdalnego sterowania.
22..
22..
Wpisz ca•y numer SHOWVIEW. Numer ten sk•ada si§ z maksymalnie 9 cyfr. Mo«na go znale®¢ obok czasu rozpocz§cia projekcji poszczególnych programów w wielu czasopismach z programami telewizyjnymi [ na przyk•ad 1-234-5 lub 1 234 5]. W przypadku pope•nienia b•§du przy wprowadzaniu numeru SHOWVIEW, mo«na skasowa¢ wprowadzone ju« cyfry naciskaj™c przycisk
.
33..
33..
Naci≠nij przycisk .
44..
44..
Wybierz jedn™ z opcji nagrywania JEDNORAZOWE / CODZIENNIE lub TYGODNIOWO, za pomoc™ przycisków . Nast§pnie, naci≠nij przycisk .
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
SSVV//VV++
CCLLEEAARR
SSVV//VV++
77.. PPrrooggrraammoowwaanniiee nnaaggrryywwaanniiaa ((TTIIMMEERR))
CCoo ttoo jjeesstt VVPPSS//PPDDCC?? ‘VPS’(system programowania wideo)/‘PDC’(kontrola nadawania programów) s™ u«ywane do kontroli czasu rozpocz§cia i d•ugo≠ci trwania nagrywania programów telewizyjnych. Je≠li okre≠lony program telewizyjny rozpocznie si§ wcze≠niej lub zakoºczy pó®niej ni« przewidywano, magnetowid zostanie w•™czony i wy•™czony we w•a≠ciwym czasie. CCoo nnaallee««yy wwiieeddzziiee¢¢ nnaa tteemmaatt VVPPSS//PPDDCC?? Zazwyczaj czas VPS lub PDC jest taki sam jak czas rzeczywistego rozpocz§cia programu. Je≠li w programie telewizyjnym wskazano czas projekcji ró«ny od czasu wynikaj™cego z informacji VPS/PDC, to magnetowid mo«e nagra¢ program wg informacji VPS/PDC, lub wg ustawieº timera bez w•™czonej funkcji VPS/PDC (np. z opó®nieniem kilku minut).
WWyybbóórr nnaaggrryywwaanniiaa JJEEDDNNOORRAAZZOOWWEE // CCOODDZZIIEENNNNIIEE // TTYYGGOODDNNIIOOWWOO U«ywaj™c przycisków wybierz jedn™ z nast§puj™cych opcji: ‘JEDNORAZOWE’: jednorazowe nagranie. ‘CODZIENNIE’: nagrywanie powtarzane codziennie
(od poniedzia•ku do pi™tku)
‘TYGODNIOWO’: nagrywanie powtarzane raz na
tydzieº (tego samego dnia ka«dego tygodnia)
STOP C-LPLAYB-K
ShowView system
ShowView Nr.
1 2 3 – – – – – –
USTAWI£=SV/V+ POPRAW=CLEAR KONIEC=EXIT
ShowView system
JEDNORAZOWE
CODZIENNIE TYGODNIOWO
WYBIERANIE KL DALEJ B KONIEC=EXIT
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 13
Page 16
14
POL
55..
55..
Zakodowane informacje pojawiaj™ si§ po naci≠ni§ciu potwierdzenia. Poszczególne informacje mog™ zosta¢ zmienione w pó®niejszym czasie. Wybierz odpowiednie pole wprowadzania informacji u«ywaj™c przycisków
. Zmieº informacje u«ywaj™c przycisków
numerycznych .
66..
66..
Je≠li wszystkie wprowadzone informacje s™ prawid•owe, naci≠nij przycisk .
77..
77..
W•ó« kaset§, która nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (z niewy•aman™ p•ytka zabezpieczaj™c™)
UU««yytteecczznnee wwsskkaazzóówwkkii
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
00....99
CCLLEEAARR
FWD 1- B
WWcczzaanniiee VVPPSS//PPDDCC ww ppoolluu wwpprroowwaaddzzaanniiaa iinnffoorrmmaaccjjii ww mmeennuu SSTTAARRTT U«ywaj™c przycisków wybierz opcj§ ‘VPS/PDC’. Naci≠nij przycisk ‘1’, aby w•™czy¢ dzialanie funkcji VPS/PDC, lub przycisk ‘2’, aby j™ wy•™czy¢.
CCLLEEAARR
FWD 1- B
MMaaggnneettoowwiidd nniiee rreeaagguujjee * Aby anulowa¢ ju« zaprogramowane nagrywanie,
naci≠nij przycisk przez ponad 3
sekundy. WWyyssuunnii§§cciiee kkaasseettyy ppooddcczzaass nnaaggrryywwaanniiaa * Oznacza to, «e ta≠ma skoºczy•a si§ podczas
nagrywania. KKoommuunniikkaatt bb§§dduu:: * Je≠li ta≠ma nie zosta•a umieszczona w
magnetowidzie, na ekranie pojawi si§ komunikat
b•§du ‘W¶Ó† TA–M∞ DO NAGRYWANIA Z
TIMEREM’. KKoommuunniikkaatt bb§§dduu:: WWSSZZYYSSTTKKIIEE TTIIMMEERRYY ZZAAJJTTEE * Je≠li komunikat ten pojawi si§ po naci≠ni§ciu
przycisku , oznacza to, «e pojemno≠¢
pami§ci timera zosta•a ju« wyczerpana. Nie mo«na
zaprogramowa¢ nowych nagraº. Aby skasowa¢
zapami§tane ju« programy timera, wybierz numer z
menu PRZEGL¡D TIMERÓW i naci≠nij przycisk
. WWyyssuunnii§§cciiee kkaasseettyy ppoo jjeejj wwoo««eenniiuu * Je≠li w•o«ona kaseta nie posiada p•ytki
zabezpieczaj™cej przed nagrywaniem, na ekranie pojawi si§ komunikat b•§du ‘KASETA Z ZABEZPIECZENIEM NIE MO†E BY£ NAGRYWANA Z TIMEREM’. Usuº zabezpieczenie kasety przed nagrywaniem lub w•ó« inn™ kaset§ (patrz rozdzia• ‘Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety’).
CLEAR
SV/V
+
SSTTAANNDDBBYY//OONN yy
WW mmiieejjssccee nnuummeerruu pprrooggrraammuu ppoojjaawwiiaa ssii§§ ssyymmbbooll ----::---- * Zosta• wprowadzony niew•a≠ciwy numer programu
SHOWVIEW. Wprowad® w•a≠ciwy numer lub zakoºcz operacj§ za pomoc™ przycisku
. NNaa eekkrraanniiee ppoojjaawwiiaa ssii§§ nnaasstt§§ppuujjccyy kkoommuunniikkaatt:: ‘B¶¡D’ * Wprowadzony numer S
HOWVIEW jest
nieprawid•owy. Wprowad® poprawny numer lub zakoºcz operacj§ za pomoc™ przycisku
. * Sprawd® czas i dat§ (zobacz rozdzia• ‘Instalacja
urz™dzenia’, paragraf ‘Ustawianie czasu i daty’).
* Codzienne nagrywanie zosta•o wprowadzone na
niew•a≠ciwy dzieº tygodnia. Codzienne nagrywanie mo«e by¢ ustawione tylko na dni powszednie od poniedzia•ku do pi™tku.
NNaa eekkrraanniiee ppoojjaawwiiaa ssii§§ nnaasstt§§ppuujjccyy kkoommuunniikkaatt::
‘NIE ZAKOªCZONO PROGRAMOWANIA’ * Ustawiono nieprawid•owy kana•.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 14
Page 17
15
POL
PPrrooggrraammoowwaanniiee nnaaggrryywwaanniiaa ((bbeezz SS
HHOOWWVVIIEEWW
SSyysstteemm))
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘TIMER’ za pomoca przycisków
, a nast§pnie naci≠nij przycisk
.
33..
33..
Wybierz jedn™ z opcji nagrywania JEDNORAZOWE/CODZIENNIE/TYGODNIOWO, za pomoc™ przycisków . Nast§pnie, naci≠nij przycisk .
Je≠li który≠ z zaprogramowanych programów timera jest akurat nagrywany, komunikat ‘‘WSZYSTKIE TIMERY ZAJ∞TE’’ pojawi si§ na ekranie telewizyjnym.
44..
44..
Wybierz wolny program timera w celu zapami§tania parametrów nagrywania, u«ywaj™c przycisków numerycznych .
55..
55..
U«ywaj™c przycisków numerycznych wprowad
®
czas rozpocz§cia nagrywania
(”START”), zako
º
czenia nagrywania (”STOP”), numer nagrywanego kana•u TV (”KANA¶”), w•™czenie opcji VPS/PDC oraz dat§nagrywania (”DATA”).
66..
66..
Kiedy wprowadzone dane s™ prawid•owe, naci≠nij przycisk . Zaprogramowana informacja zapami§tana, jako jeden z programów timera.
77..
77..
W•ó« kaset§, która nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (z nienaruszon™ p•ytk™ zabezpieczenia).
JJaakk sspprraawwddzzii¢¢ lluubb sskkaassoowwaa¢¢ zzaapprrooggrraammoowwaannee nnaaggrraanniiaa ((TTIIMMEERR))
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ 'TIMER' za pomoc™ przycisków
. Nast§pnie, naci≠nij przycisk .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘PRZEGL¡D TIMERÓW’ u«ywaj™c przycisków i potwierd® wybór, naciskaj™c przycisk
.
44..
44..
U«ywaj™c przycisku , wybierz «™dany numer programu z listy zapami§tanych wcze≠niej programów timera.
55..
55..
Aby anulowa¢ nagrywanie wybranego programu, naci≠nij przycisk .
66..
66..
Aby zakoºczy¢ ustawianie parametrów nagrywania, naci≠nij przycisk
.
JJaakk zzmmiieennii¢¢ zzaappaammii§§ttaannyy pprrooggrraamm ((TTIIMMEERR))
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘TIMER’ za pomoc™ przycisków
. Nast§pnie, naci≠nij przycisk
.
33..
33..
Wybierz jedn™ z opcji nagrywania JEDNORAZOWE/CODZIENNIE/TYGODNIOWO, za pomoc™ przycisków . Nast§pnie naci≠nij .
44..
44..
Wybierz «™dany program z listy zapami§tanych programów timera u«ywaj™c przycisków numerycznych (migaj™ce numery programów wskazuj™, «e pod tym numerem nie zosta• zapami§tany «aden program do nagrywania).
55..
55..
Naci≠nij przycisk
,
aby skasowa¢ wprowadzone wcze≠niej parametry nagrywania i wprowad® nowe parametry za pomoc™ przycisków numerycznych .
66..
66..
Aby zakoºczy¢ wprowadzanie zmian zapami§tanego wcze≠niej programu timera, naci≠nij przycisk
.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
00....99
CCLLEEAARR
00....99
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
CCLLEEAARR
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
0..9
00....99
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
WYBIERANIE KL DALEJ B
JEDNORAZOWE
CODZIENNIE TYGODNIOWO PRZEGL¡D TIMERÓW
KONIEC=EXIT
JEDNORAZOWE
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
WYBIERZ NUMER TIMERA
KONIEC=EXIT
WYBIERANIE KL DALEJ B
JEDNORAZOWE
CODZIENNIE TYGODNIOWO
PRZEGL¡D TIMERÓW
KONIEC=EXIT
WWyybbiieerraanniiee nnaaggrryywwaanniiaa JJEEDDNNOORRAAZZOOWWEE//CCOODDZZIIEENNNNIIEE//TTYYGGOODDNNIIOOWWOO
U«yj przycisków aby wybra¢ jedn™ z nast§puj™cych opcji:
‘JEDNORAZOWE’: nagrywanie jednorazowe ‘CODZIENNIE’: nagrywanie powtarzane codziennie
od poniedzia•ku do pi™tku.
‘TYGODNIOWO’: nagrywanie cotygodniowe
(powtarzane tego samego dnia ka«dego tygodnia)
STOP C-LPLAYB-K
PPrrooggrraammoowwaanniiee nnaaggrryywwaanniiaa zz uurrzzddzzeeºº zzeewwnn§§ttrrzznnyycchh ppooddcczzoonnyycchh ddoo ggnniiaazzdd SSCCAARRTT Mo«na zaprogramowa¢ nagrywanie sygna•u pochodz™cego z jednego z gniazd SCART z ty•u obudowy - AV1 lub AV2 oraz przednich gniazd A/V.
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 15
Page 18
JJaakkii iissttnniieejjee wwyybbóórr uussttaawwiieeºº?? ON: w•™czenie wy≠wietlania dodatkowych informacji przez
okres kilku sekund.
OFF: wy•™czenie wy≠wietlania dodatkowych informacji na ekranie TV.
16
POL
ZZmmiiaannaa ooddttwwaarrzzaanneeggoo ssyysstteemmuu TTVV
W czasie odtwarzania nagraº dokonanych na innych magnetowidach lub w przypadku nagrywania sygna•u z innych urz™dzeº za po≠rednictwem kabla SCART, mo«liwe jest b•§dne odwzorowanie kolorów przez system automatycznego rozpoznawania systemu TV. W nast§puj™cy sposób mo«na wy•™czy¢ automatyczne prze•™czanie systemu telewizyjnego.
11..
11..
Naci≠nij przycisk na nadajniku zdalnego sterowania, aby wybra¢ system telewizji kolorowej z
najlepsz™ jako≠ci™ odtwarzania. Ka«de kolejne nacisni§cie przycisku zmieni ustawienie systemu TV wg nast§puj™cej sekwencji: AUTOM, ME-SECAM, PAL.
22..
22..
Po pi§ciu sekundach wy≠wietlana informacja wy•™czy si§.
KKaassoowwaanniiee wwyywwiieettllaanniiaa iinnffoorrmmaaccjjii oo ssttaattuussiiee pprraaccyy uurrzzddzzeenniiaa
Oprócz menu urz™dzenia wy≠wietlanego na ekranie TV, wy≠wietlane mog™ by¢ tak«e dodatkowe informacje o wykonywanych aktualnie operacjach (np. status odtwarzania, nagrywania, wyboru kana•u TV, itp.). Mo«na wy•™czy¢ opcje wy≠wietlania tych informacji, aby np. w czasie kopiowania ta≠my nie zosta•y tak«e nagrane.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia
pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAWIENIA VCR’ u«ywaj™c
przycisków i potwierd® wybór
za pomoc™ przycisku .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘STAN TRYBU PRACY’ u«ywaj™c
przycisków .
44..
44..
Ustaw w•™czenie (ON) lub wy•™czenie (OFF) opcji wy≠wietlania
dodatkowych informacji, za pomoca przycisku .
55..
55..
Aby zakoºczy¢ ustawienia, naci≠nij przycisk .
OOddttwwaarrzzaanniiee cciiggee
Funkcja ta umo«liwia ci™g•e odtwarzanie kasety wideo, a« do jej koºca. Magnetowid przewija wówczas kaset§ do pocz™tku i ponownie rozpoczyna odtwarzanie. Odtwarzanie ci™g•e mo«na wy•™czy¢ r§cznie.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAWIENIA VCR’ u«ywaj™c przycisków i potwierd® wybór za pomoc™ przycisku .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘CYKLICZNIE’ u«ywaj™c przycisków
.
44..
44..
Ustaw w•™czenie (ON) lub wy•™czenie (OFF) funkcji odtwarzania ci™g•ego, za pomoca przycisku .
55..
55..
Aby zakoºczy¢ ustawienia, naci≠nij przycisk .
66..
66..
W•ó« kaset§.
77..
77..
Rozpocznij ci™g•e odtwarzanie naciskaj™c przycisk .
System TV-Video Combi (kombinacja odbiornika telewizyjnego i magnetowidu) automatycznie przewinie kaset§ oraz rozpocznie jej odtwarzanie od pocz™tku, je«eli rozpozna nie nagran™ cz§≠¢ d•u«sz™ ni« 10 sekund.
WWcczzaanniiee ii wwyycczzaanniiee nniieebbiieesskkiieeggoo ttaa
Mo«liwe jest w•™czenie opcji wy≠wietlania niebieskiego t•a, podczas odbioru stacji TV o bardzo s•abym sygnale. D®wi§k zostanie wowczas wyciszony. Opcj§ t§ nale«y w•™czy¢ (ZA¶) lub wy•™czy¢ (WY¶) w menu magnetowidu.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAWIENIA VCR’ u«ywaj™c przycisków i potwierd® wybór za pomoc™ przycisku .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘NIEBIESKIE T¶O’ u«ywaj™c przycisków .
44..
44..
Ustaw w•™czenie (ON) lub wy•™czenie (OFF) wy≠wietlania niebieskiego t•a, za pomoca przycisku .
55..
55..
Aby zakoºczy¢ ustawienia, naci≠nij przycisk .
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
PLAYB-K
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSYYSSTTEEMM
SSYYSSTTEEMM
88.. IInnnnee ffuunnkkccjjee
WYBIERANIE KL DALEJ B
CYKLICZNIE [ON]
STAN TRYBU PRACY[ON]
NIEBIESKIE T¶O
[ON]
KONIEC=EXIT
WYBIERANIE KL DALEJ B
CYKLICZNIE [ON]
STAN TRYBU PRACY [ON] NIEBIESKIE T¶O [ON]
KONIEC=EXIT
WYBIERANIE KL DALEJ B
CYKLICZNIE [ON] STAN TRYBU PRACY [ON]
NIEBIESKIE T¶O [ON]
KONIEC=EXIT
SSyysstteemmyy tteelleewwiizzjjii kkoolloorroowweejj Systemy TV w poszczególnych krajach: W Europie Centralnej transmisje nadawane s™ w standardowym systemie PAL (Phase Alternation Line). Francja u«ywa systemu SECAM (Sequentiel a memoire). W innych krajach (USA i Japonia) odbiorcy ogl™daj™ programy nadawane w systemie NTSC (National Television System Committee).
AUTOM
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 16
Page 19
17
POL
KKoonnttrroollaa rrooddzziicciieellsskkaa ((bbllookkaaddaa ffuunnkkccjjii))
Funkcja ta pozwala na zabezpieczenie urz™dzenia przed niepo«™danym u«yciem. Dzia•anie przycisków na przednim panelu magnetowidu zostaje zablokowane.
11..
11..
Naci≠nij przycisk . G•ówne menu
urz™dzenia pojawi si§ na ekranie.
22..
22..
Wybierz opcj§ ‘USTAWIENIA PODSTAWOWE’ za pomoc™ przycisków i potwierd® wybór, naciskaj™c przycisk .
33..
33..
Wybierz opcj§ ‘KONTROLA RODZICIELSKA’ za pomoc™ przycisków .
44..
44..
Ustaw w•™czenie (ON) funkcji blokady rodzicielskiej, za pomoc™ przycisku .
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
Zaprogramowane nagrywanie dzia•a nawet przy w•™czonej blokadzie i nie b§dzie przerwane próbami naciskania przycisków.
Je≠li funkcja kontroli rodzicielskiej jest w•™czona, to naci≠ni§cie przycisku na panelu przednim magnetowidu spowoduje wy≠wietlenie na ekranie komunikatu "W¶¡CZONA KONTROLA RODZICIELSKA" przez okres kilku sekund.
99.. ZZaanniimm zzwwrróócciisszz ssii§§ddoo sseerrwwiissuu
MMaaggnneettoowwiidd nniiee rreeaagguujjee nnaa nnaacciisskkaanniiee pprrzzyycciisskkóóww *
Brak zasilania, sprawd® czy pr™d dociera do magnetowidu.
* Kontrola rodzicielska mo«e by¢ w•™czona; wy•™cz
kontrol§ rodzicielsk™.
*
Powodem mo«e by¢ problem techniczny, od•™cz magnetowid
od pr™du na 5 minut, po czym pod•™cz go ponownie. Je≠li to nie pomo«e, przywró¢ fabryczne parametry pracy urz™dzenia.
PPrrzzyywwrróócceenniiee ffaabbrryycczznnyycchh ppaarraammeettrróóww pprraaccyy uurrzzddzzeenniiaa **
UUwwaaggaa::
Wszystkie zachowane w pami§ci informacje (kana•y
telewizyjne, czas i data, TIMER) zostan™ skasowane.
1. Prze•™cz urz™dzenie w stan czuwania (Standby).
2. Naci≠nij jednocze≠nie przyciski i przez ponad 2 sekundy.
NNiiee mmoo««nnaa wwyyjj¢¢ kkaasseettyy zz mmaaggnneettoowwiidduu:: * Nie próbuj wyci™ga¢ kasety na si•§. Od•™cz na
chwil§ g•ówne zasilanie.
NNiiee ddzziiaaaa nnaaddaajjnniikk zzddaallnneeggoo sstteerroowwaanniiaa:: * Nadajnik zdalnego sterowania nie jest zwrócony w
kierunku magnetowidu. Skieruj nadajnik zdalnego sterowania na magnetowid.
*
Powodem mo«e by¢ problem techniczny. Wyjmij baterie z nadajnika, odczekaj 10 sekund i w•ó« je ponownie.
*
Baterie s™ wy•adowane. W•ó« nowy komplet baterii.
BBrraakk oobbrraazzuu ww cczzaassiiee ooddttwwaarrzzaanniiaa ttaammyy:: * Kaseta nie jest nagrana. W•ó« inn™ kaset§.
SSaabbaa jjaakkoo¢¢ oobbrraazzuu ww cczzaassiiee ooddttwwaarrzzaanniiaa kkaasseettyy:: *
Kaseta jest zu«yta lub niskiej jako≠ci, u«yj nowej ta≠my.
* Z•a kontrola odczytu ta≠my. Zobacz paragraf
‘Kontrola odczytu ta≠my’.
* Pole magnetyczne pobliskich urz™dzeº oraz pole
magnetyczne ziemi mo«e wp•ywa¢na kolory obrazu telewizyjnego. Odsuº TV-Video Combi (kombina¢j§ odbiornika telewizyjnego i magnetowidu) dalej od takich ®róde•. TV-Video Combi mo«e sam przeregulowa¢si§ automatycznie. Je«eli chcesz, aby przeregulowanie nast™pi•o bezzw•ocznie, wyjmij wtyczk§ TV-Video Combi z gniazdka zasilania, a potem ponownie w•™cz t§ wtyczk§ po up•ywie 30 minut lub pó®niej.
PROG P-
REC I
NNaaggrryywwaanniiee nniieemmoo««lliiwwee:: * Wybrany do nagrania kana• nie jest zachowany w
pami§ci lub wprowadzono nieprawid•owy numer programu przy programowaniu z ShowView. Sprawd® zachowane w pami§ci magnetowidu kana•y.
* W•o«ono kaset§, która jest zabezpieczona przed
nagrywaniem (wy•amana p•ytka zabezpieczaj™ca). Nale«y w•o«y¢ kaset§ bez zabezpieczenia lub now™. Zobacz paragraf ‘Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu kasety‘ w rozdziale ‘Nagrywanie r§czne‘.
* ‘VPS/PDC’ jest w•™czone, ale czas ‘VPS/PDC’ jest
nieprawid•owy. Wprowad® czas ‘VPS/PDC’ z dok•adno≠ci™ co do minuty. Sprawd® anten§.
PPoo zzaapprrooggrraammoowwaanniiuu mmaaggnneettoowwiidduu zz SShhoowwVViieeww,, nnaaggrraa ssii§§ nniieewwaacciiwwyy kkaannaa TTVV..
1. Wprowad® numer programowania ShowView dla po«™danego kana•u telewizyjnego.
2. Potwierd® wprowadzony numer naciskaj™c przycisk .
3. Sprawd® numer programu/ nazw§ kana•u w polu wprowadzania informacji ‘PROG.’(PROGRAM)
4. Je≠li wprowadzona informacja nie odnosi si§ do po«™danego kana•u telewizyjnego, wybierz w•a≠ciwe pole wprowadzania informacji i zmieº numer programu/ nazw§ kana•u.
5. Potwierd® ustawienia, naciskaj™c przycisk
.
FFuunnkkccjjaa SSMMAARRTT CCLLOOCCKK nniiee ddzziiaaaa * Jako program numer ‘P01’ zosta• zachowany
kana•, który nie transmituje sygna•u telegazety. Ustaw program z numerem ‘P01’, który transmituje TELEGAZET∞.
* S•aba jako≠¢ odbioru TELEGAZETY. Ustaw jako
program ‘P01’ kana• o dobrej jako≠ci odbioru informacji TELEGAZETY.
* Funkcja Smart Clock jest wy•™czona. Zmieº
ustawienie tej funkcji na ‘W¶¡CZONA’(ON).
Mo«esz tak«e skontaktowa¢ si§ z
BBiiuurreemm OObbssuuggii
KKlliieennttaa ww PPoollssccee..
Numery telefonów znajduj™ si§ na koºcu niniejszej instrukcji. Przed skontaktowaniem si§ z serwisem zanotuj numer modelu (MODEL NO) oraz numer seryjny (PROD.NO) magnetowidu.
FWD 1- B
FWD 1- B
Je≠li pojawi™ si§ problemy z prawid•owym dzia•aniem urz™dzenia, sprawd® czy nie zachodzi jedna z podanych poni«ej przyczyn.
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 17
Page 20
3143 025 21271 0EMN02154 / T6400/T6500EZ-BG/DK*****
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3, 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Knarrarnäsgatan 7 Kista 164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, 1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
T6400EZ-BG/DK(POL).qx3 03.4.21 13:37 Page 18
Loading...