Philips 14PV340/39 User Manual [es]

Page 1
TABLE DE MATIERES
1. RACCORDEMENT DU COMBI TV/VIDEO 4..............
Raccordement des cˆables 4..........................
Raccordement d’un d´ecodeur ou d’appareils suppl´e-
mentaires 4........................................
2. MISE EN SERVICE 5.................................
Premi`ere installation 5..............................
D´ecodeur (Validation) 5.............................
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision 6.......
Recherche manuelle des programmes de radio 7.......
Possibilit´es d’installation sp´eciales 7..................
Recherche automatique des chaˆınes de t´el´evision 7....
Classement des chaˆınes de t´el´evision 8...............
Supprimer une chaˆıne de t´el´evision 9.................
Choix de la langue 9.................................
R´eglage de l’heure et de la date 9.....................
3. QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT
L’UTILISATION 11...................................
APER¸CU GENERAL DES INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATEUR 11..................................
Menu utilisateur par l’OSD 11........................
gramme Delivery Control) 18.........................
Programmer des enregistrements (avec
’SHOWVIEW’) 18...................................
Programmer des enregistrements (sans SHOW-
VIEW) 19..........................................
V´erifier ou corriger un bloc TIMER 20.................
9. PARTICULARITES 21................................
Comment lire le TELETEXTE? 21......................
Commutation du syst`eme de t´el´evision 21..............
S´electionner la luminosit´e pour l’indication sur
l’afficheur 22.......................................
Verrouillage enfants 22..............................
Activer/D´esactiver l’information de l’OSD 23...........
Commutation sur ´ecran large 16:9 23..................
Lecture en boucle d’une cassette 24..................
Fonction d’arrˆet programmable (SLEEP TIMER) 24......
Fonction de d´emarrage programmable (WAKE-UP
TIMER) 25.........................................
10. AVANT DE FAIRE APPEL`A UN TECHNICIEN 26.........
Termes techniques utilis´es 26........................
4. LES FONCTIONS DU TELEVISEUR 12..................
S´election d’une chaˆıne de t´el´evision 12................
R´eglage automatique du volume (AVL) 12..............
5. LES FONCTIONS RADIO 13...........................
S´election d’un programme radio 13...................
Recherche d’un programme radio 13..................
6. FONCTIONS DE LECTURE 14.........................
Lecture d’une cassette enregistr´ee 14.................
Lecture dans le standard NTSC 14....................
Indication de la position actuelle de la bande 14........
Recherche d’une position de la bande avec image
(recherche d’images) 14.............................
Arrˆet sur image 14..................................
Recherche d’une position de la bande sans image
(bobinage) 14......................................
La fonction ’Instant View’ 14.........................
Recherche automatique d’une position de la bande
(Recherche d’index) 15..............................
Comment ´eliminer des perturbations d’image 15........
Nettoyage des tˆetes vid´eo 15.........................
7. ENREGISTREMENT MANUEL 16......................
Enregistrement sans arrˆet automatique 16.............
Enregistrement avec arrˆet automatique (OTR=One-
Touch-Recording) 16................................
Protection de l’enregistrement 16.....................
Assemblage automatique des s´equences 16...........
8. ENREGISTREMENT PROGRAMM´E (TIMER) 18..........
’VPS’ (Vid´eo Programming System)/’PDC’ (Pro-
3
Page 2
&
VUE D’ENSEMBLE
La t´el´ecommande
TELETEXT e TELETEXTE: mettre le t´el ´etexte en/hors fonc-
tion.
STANDBY m Mise en veille: mettre l’appareil en veille,
interrompre n’importe quelle fonction, inter­rompre un enregistrement programm´e (TIMER).
FM SEARCH Radio: recherche des programmes de radio
RADIO ON Radio: mettre la radio en marche, commuter
entre radio et t´el ´evision.
ALARM ON D´emarrage programmable: activer/d´esactiver
la fonction de r´eveil par radio et/ou signal sonore.
SLEEP Arrˆet programmable:s´electionner l’heure d’ar-
rˆet par tranches de 15 minutes.
0-9 Touches num ´eriques:0-9.
CLEAR Annuler: annulation de la derni`ere commande.
TIMER k TIMER: programmer un enregistrement ou
corriger/annuler une programmation (TIMER).
MENU Menu: appeler le menu principal/sortir du
menu.
OK M´emoriser/Confirmer:m´emoriser/confirmer
une entr´ee.
P pAB Num´ero de programme plus/moins:s´election-
ner un num´ero de programme vers le haut/vers le bas.
AP q S´electionner:s´electionner ligne vers le haut. P rB S´electionner:s´electionner ligne vers le bas.
SpDC Volume:r´egler le volume sonore pour la radio
et la t´el ´evision.
DSr S´electionner: vers la gauche. SqC S´electionner: vers la droite.
y Arrˆet du son: couper/r´etablir le son.
z Num´ero de programme pr´ec ´edent:s´electionner le num´ero de programme pr´ec´edent.
PLAY G Lecture: reproduire une cassette enregistr ´ee.
H Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images en
arri`ere.
STOP h Pause/Arrˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement programm´e (TIMER).
I Bobiner: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant.
INDEX E Recherche d’index: rechercher l’index pr´ec ´edent/suivant d’enregistrement sur la bande en
appuyant en plus sur H / I .
RECORD/OTR n Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie.
STILL R Arr ˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image s’immobilise sur laposition actuelle.
Touches de TELETEXTE color´ees : pour s ´electionner directement les pages du TELETEXTE
(rouge) S´electionner la page/le chapitre apparaissant en rougeau bas de l’´ecran
(vert) S´electionner la page/le chapitre apparaissant en vert au bas de l’´ecran
(jaune) S´electionner la page/le chapitre apparaissant en jaune au bas de l’´ecran
(bleu) S´electionner la page/le chapitre apparaissant en bleu au bas de l’´ecran
Page 3
&
La face avant de l’appareil
8 Interrupteur principal:d´econnecter l’appareil
Attention: si vous ´eteignez l’appareil au moyen de l’interrupteur principal, l’enregistrement TIMERne
fonctionnera pas!
Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importequelle fonction, interrompre un
m
enregistrement programm´e (TIMER).
Num´ero de programme plus/moins:s´electionner un num´ero de programme vers le haut/vers le bas.
P p
Sp
ON/OFF
Volume:r´egler le volume sonore.
Radio: mettre la radio en marche, commuter entre radio et t´el ´evision.
Rebobiner: en ARRˆET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images en arri`ere.
H
Bobiner: en ARRˆET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant.
I
Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie.
5
Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee.
G
Pause/Arrˆet, ´ejection de la cassette: arrˆeter la bande, en ARRET la cassette ins ´er ´ee sera ´eject ´ee.
?
Prise d’entr´ee audio.
AUDIO
Prise d’entr´ee vid´eo: prise de raccordement pour un camescope ou des jeux vid´eo.
VIDEO
Prise casque: prise de raccordement pour le casque.
w
Le panneau arri`ere du Combi TV/vid´eo
EXT.1 Prise P ´eritel: prise de raccordement pour un tuner satellite, und´ecodeur, un magn´etoscope, etc.
Prise d’entr´ee de l’antenne: prise de raccordement pour l’antenne.
2
L’afficheur sur la face avant de l’appareil
L’afficheur indique l’heure actuelle, la fr´equence radio ou le num´ero du programme radio. En outre, vous trouvez des petits voyants rouges sur l’afficheur:
n Voyant d’enregistrement: allum ´e pendant l’enregistrement
ALARM n
nBUZZER
Voyant d’alarme radio: allum´e lorsque la fonction r´eveil par radio est activ´ee
Voyant du vibreur: allum´e lorsque la fonction r´eveil par vibreur est activ´ee
Voyant Timer: allum´ed`es qu’un enregistrement Timer a ´et´e programm´e; clignote si l’enregistrement
k
Timer ne peut pas d´emarrer
Page 4
MODE D’EMPLOI PHILIPS 14PV340/39
Bonjour! Avec ce Combi TV/vid´eo vous venez d’acqu´erir l’un
des appareils les plus performants et lesplus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le march´e. Il vous permet d’enregistrer et de reproduire des cassettesdans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avantla premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en´erales
ADanger de haute tension `a l’int´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas! Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
AAucune pi`ece se trouvant `a l’int´erieur ne peut ˆetre r´epar ´ee par
l’utilisateur. Pour couper l’alimentationde l’appareil, il faut actionner l’interrupteur principal.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librementpar les trous de
ventilation de votre appareil.
Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´eventuel, notez le num´ero de s´erie de votre appareil ci-dessous. Vous trouvez le num´ero de s´erie au verso de l’appareil sur la plaque de constructeur:
MODEL NO. 14PV340/39
PROD.NO: ......
Cet appareil est conforme aux directives73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Caract´eristiques techniques
Dimensions en cm (L/H/P): 39.2/40.7/39.8 Puissance consomm´ee (veille): moins de 45W (moinsde 4W) Tension secteur: 198-264V/ 50Hz Casque:r´esistance de sortie inf´erieure `a 120 Ohm, tensionde
sortie maximale sup´erieure `a 2,6V pour 120 Ohm
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en`etre `a l’int ´erieur de
l’appareil. Si un liquide devaits’introduire dans l’appareil, retirez imm´ediatement la prise et consultez le serviceapr `es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis´e imm ´ediatement apr `es avoir
´et ´e transport´e d’une pi`ece froide `a une pi`ece chaude ou
inversement, ni lorsque ledegr´e d’humidit´e est tr`es ´elev´e. Attendez au moins trois heures avantd’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et´e imprim´e sur du papier recyclable. C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d´epˆot pr ´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit´es qu’offre votrepays en mati`ere de
r´ecup ´eration des emballages usag´es pour prot´eger l’environne­ment.
C Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl´es. Informez-vous sur les possibilit´es de r´eutilisation de votre ancien appareil.
DSHOWVIEW est une marque d´epos ´ee par GemstarDevelopment
Corporation. Le syst`eme SHOWVIEW est fabriqu´e sous licence de Gemstar Development Corporation.
Arrˆet rapide
L’appareil et la t´el´ecommande ont une fonction ’arrˆet rapide’;
`a l’aide de la touche STANDBY m , vous pouvez interrompre toute fonction. Pour interrompre un enregistrementTIMER en cours, vous devez maintenir la touche STANDBY m appuy´ee pendant plusieurs secondes. Si vous avez un probl`eme, vous pouvez donc arrˆeter facile­ment et recommencer. Vous pouvez faire des essais sans crainte.Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endomma­ger l’appareil.
Important
Si vous avez programm´e un enregistrement ou une fonction r´eveil et mettez l’appareil en veille au moyende l’interrupteur principal, un bip sonore retentit pour vous rappelerque les enregistrements programm´es et la fonction r´eveil ne sont possibles que lorsque l’appareil est en marche.
1
Page 5
Les fonctions sp´eciales de votre Combi TV/vid´eo
Si vous avez m´emoris´e sur le num´ero de programme ’P01’ une chaˆıne de t´el´evision qui ´emet le TELETEXTE/PDC, l’heure et la date serontajust ´ees automatiquement.
Une fois que vous avez raccord´e votre Combi TV/vid´eo `a la prise de courant, vous ˆetes accueilli par un ´ecran OSD. Il suffit alors de suivre les indications de la ’ligne d’aide intelligente’ qui vous conduiront `al’´etape de commande suivante. B´en´eficiez des avantages de la recherche/m´emorisation automatique de chaˆınes ainsi que du r´eglage automatique de l’horloge.
Automatic Volume Leveller. Cela empˆeche les brusques augmentationsde volume, par ex. pendant un spot de publicit´e.
Philips a d´evelopp´e un syst`eme permettant d’obtenir une qualit´e de lecture optimale. Pour les cassettes vid´eo plus anciennes, fr´equemment utilis´ees, il
´evite les perturbations. Pour les cassettesde tr `es bonne qualit´e, il accentue les
d´etails.
Syst`eme de programmation simple pour magn´etoscopes. Programmer des enregistrements devient aussi simple que de passerun coup de fil. Entrez le num´ero correspondant `al’´emission voulue. Vous trouverez ce num´ero dans le magazine de t´el´evision de votre choix.
La platine de pr´ecision Philips avec des temps de bobinage de 100secondes (cassette E-180) et une d´etection automatique de la longueur de bande.
Nous vous garantissons que votre Combi TV/vid´eo effectuera sans probl`eme le passage au prochain mill´enaire.
Votre Combi TV/vid´eo Philips avec radio-r´eveil digital propose, outreune qualit ´e d’image TV et vid´eo parfaite, la musique de la radio et toutesles fonctions de r´eveil par radio.
Si vous souhaitez ˆetre r´eveill´e par la t´el´evision, la radio, le signal sonore ou par votre cassette vid´eo pr´ef´er´ee, vous pouvez ais´ement programmer votre Combi TV/vid´eo qui se mettra en marche `a l’heure voulue.
2
Page 6
1. RACCORDEMENT DU COMBI TV/VIDEO
Raccordement des cˆables
a Connectez la fiche d’antenne `a la prise 2 .
b Branchez la fiche du cˆable secteur `a la prise de courant.
c Orientez le cˆable d’antenne radio fix´e au dos de l’appareil
pour obtenir une r´eception optimale (en positionnant les deux extr´emit´es dans des directions oppos´ees).
Raccordement d’un d´ecodeur ou d’appareils suppl´ementaires
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
EXT.1 , comme par ex. un d´ecodeur, un tuner satellite ou un
camescope.
d Si le petit voyant rouge sur la face avant de l’appareil
n’est pas allum´e, mettez l’appareil en marche. L’interrup­teur principal 8 se trouve sur le cˆot´e gauche de l’appareil.
4
Page 7
2. MISE EN SERVICE
Premi`ere installation
a Ouvrez le compartiment `a piles de la t´el´ecommande et
ins´erez les piles dans le sens indiqu´e.
b Refermez le compartiment `a piles.
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
langue souhait´ee pour l’affichage sur ´ecran (OSD).
d Confirmez `a l’aide de la touche OK .
e S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB vo-
tre pays. Si votre pays n’est pas dans la liste,s ´electionnez ’AUTRES’. Confirmez `a l’aide de la touche OK .
E Ensuite ’Heure’, ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’apparaˆıt
pour contrˆole.
Recherche auto. terminÂee CHAINES TROUVEES: 09 Progr. radio mÂemorisÂes: 2
Heure 15:36
AnnÂee 1999 Mois 06 Date 08
ã Sortie: «sÂelect. MENU
g V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el´ecommande.
h V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
AP q ou P rB . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a
l’aide de la touche OK . La premi`ere installation est termin´ee.
DSi vous avez raccord´eund´ecodeur, il faut le
programmer selon les instructions donn´ees dans la section suivante.
f Si vous avez raccord´e l’antenne au Combi TV/vid´eo et
orient´e l’antenne radio, appuyez sur la touche OK . La recherche automatique des chaˆınes se met en marche. L’´ecran indique:
Recherche en cours... CHAINES TROUVEES: Progr. radio mÂemorisÂes: 2
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et ´e trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
DSi vous avez raccord´e un tuner satellite, veuillez
vous reporter `a la section ’Tuner satellite’.
D´ecodeur (Validation)
Certaines chaˆınes ´emettent des ´emissions cod´ees que vous ne pouvez voir qu’avec un d´ecodeur achet´e ou lou´e. Cet appareil permet le raccordement d’un tel d´ecodeur. Gr ˆace `a cette fonction le d´ecodeur raccord´e sera automatiquement activ´e pour la chaˆıne de t´el´evision choisie.
a S´electionnez sur le Combi TV/vid´eo, `a l’aide de la touche
P pAB ou avec les touches num´eriques 0-9 de la t ´e-
l´ecommande, la chaˆıne de t´el´evision pour laquelle vous voulez valider un d´ecodeur.
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
5
Page 8
d S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Recherche manuelle’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
e S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’DÂecodeur’.
RECHERCHE MANUELLE
Canal/FrÂequence FREQ.
SystÁeme TV PAL BG Recherche 123 RÂeglage fin (,,,,,,n=,,,,,,$ Editer nom xxx NumÂero programme 01 DÂecodeur DESACT.
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Recherche manuelle’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
RECHERCHE MANUELLE
Canal/FrÂequence FREQ.
SystÁeme TV PAL BG Recherche 123 RÂeglage fin (,,,,,,n=,,,,,,$ Editer nom xxx NumÂero programme 01 DÂecodeur DESACT.
ã Sortie: «sÂelect. MENU
ã Sortie: «sÂelect. MENU
f S´electionnez `a l’aide de la touche DSr ou
SqC la fonction ’ACT.’. En choisissant ’DESACT.
la fonction sera d´esactiv´ee.
g Confirmez `a l’aide de la touche OK .
h Terminez en appuyant sur la touche MENU .
La validation du d´ecodeur pour la chaˆıne choisie est termin´ee.
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision
Dans certains cas, par la ’Recherche automatique des chaˆınes’ il ne peut ˆetre trouv´e toutes les chaˆınes de t´el´evision (par ex.: des chaˆınes cod´ees). Grˆace `a cette methode vous pouvez mettre en m´emoire des chaˆınes manuellement.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
d S´electionnez dans la ligne ’Canal/FrÂequence
l’option souhait´ee:
FREQ.: entr´ee de la fr´equenceCCH’: entr´ee du num´ero de canalSCH’: entr´ee du num´ero de canal sp´ecial
e Si vous connaissez le num´ero de canal ou de fr´equence
d’une certaine chaˆıne de t´el´evision, vous pouvez entrer les donn´ees directement dans la ligne ’Recherche’`a l’aide des touches 0-9 .
DSi vous ne connaissez pas le num´ero de canal ou de
fr´equence d’une certaine chaˆıne de t´el´evision, appuyez sur la touche SqC pour d´emarrer la recherche des chaˆınes.
f S´electionnez dans la ligne ’NumÂero programme’`a
l’aide de la touche DSr ou SqC le num´ero de programme souhait´e, par ex.: ’01’.
g Si vous voulez changer le nom de la chaˆıne, appuyez
dans la ligne ’Editer nom’ sur la touche SqC .
E A l’aide de la touche DSr ou SqC s´electionnez
la position souhait´ee pour entrer le caract`ere. S´election­nez `a l’aide de la touche AP q ou P rB le caract `ere souhait´e. S´electionnez la position suivante de la mˆeme fa¸con.
E Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
h Si vous voulez modifier le r´eglage automatique des
chaˆınes, s´electionnez la ligne ’RÂeglage fin’. A l’aide de la touche DSr ou SqC vous pouvez ajuster le r´eglage des chaˆınes. Attention: Ce r´eglage ne se justifie que dans certains cas, lorsque parex. des franges sombres apparaissent sur l’image (casdu c ˆable quelquefois).
6
Page 9
i Appuyez sur la touche OK pour m´emoriser la chaˆıne de
t´el´evision. DPour chercher d’autres chaˆınes de t´el´evision, repre-
nez `a partir de l’´etape e.
j Pour terminer l’op´eration, appuyez sur la touche MENU .
Recherche manuelle des programmes de radio
Tuner satellite
Vous recevez les chaˆınes du tuner satellite via la priseP ´eritel
EXT.1 .
S´electionnez a cet effet avec la touche P pAB le num ´ero de programme ’E1’. Les programmes du tuner satellitedoivent
ˆetre s´electionn´es sur ce dernier.
Possibilit´es d’installation sp´eciales
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’MÂemoriser radio’et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
MEMORISER RADIO
Recherche frÂequ. 123.4
NumÂero programme 02
ã Sortie: «sÂelect. MENU
d Si vous connaissez la fr´equence du programme de radio
souhait´e, vous pouvez entrer les donn´ees directement dans la ligne ’Recherche frÂequ.’`a l’aide des touches 0-9 .
Vous pouvez choisir parmi les possibilit´es d’installation sui­vantes afin d’adapter le Combi TV/vid´eo `a vos besoins particuliers.
Recherche automatique des chaˆınes de t´el´evision
Le Combi TV/vid´eo recherche en une fois toutes les chaˆınes de t´el´evision disponibles. Si vous voulez red´emarrer la recherche automatique des chaˆınes, proc´edez comme suit:
a Appuyez sur la touche MENU sur la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Recherche auto.’.
d Appuyez sur la touche SqC . e S´electionnez votre pays `a l’aide de la touche AP q ou
P rB .
Si votre pays n’est pas dans la liste,s ´electionnez ’AUTRES’.
DSi vous ne connaissez pas la fr´equence du pro-
gramme de radio souhait´e, appuyez sur la touche
SqC pour d ´emarrer la recherche des pro-
grammes.
e S´electionnez dans la ligne ’NumÂero programme’`a
l’aide de la touche DSr ou SqC le num´ero de programme souhait´e, par ex.: ’02’.
f Appuyez sur la touche OK pour m´emoriser le pro-
gramme de radio souhait´e. DPour chercher d’autres programmes de radio, repre-
nez `a partir de l’´etape d.
g Pour terminer l’op´eration, appuyez sur la touche MENU .
f Confirmez `a l’aide de la touche OK . La recherche auto-
matique des chaˆınes se met en marche.
Recherche en cours... CHAINES TROUVEES: Progr. radio mÂemorisÂes: 2
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
7
Page 10
g Quand la recherche des chaˆınes est termin´ee, l’´ecran
indique ’Recherche auto. terminÂee’.
Classement des chaˆınes de t´el´evision
E Ensuite ’Heure’, ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’apparaˆıt
pour contrˆole.
Recherche auto. terminÂee CHAINES TROUVEES: 09 Progr. radio mÂemorisÂes: 2
Heure 15:36
AnnÂee 1999 Mois 06 Date 08
ã Sortie: «sÂelect. MENU
h V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el´ecommande.
i V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
AP q ou P rB . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a
l’aide de la touche OK . La recherche automatique des chaˆınes est termin´ee.
Pour savoir comment chercher une chaˆıne de t´el´evision manuellement, reportez-vous `a la section ’Recherchema­nuelle des chaˆınes de t´el´evision’.
DLe classement automatique avec l’’ACI’:
Avec l’’ACI’, quelques ´emetteurs de t´el ´evision ou du cˆable offrent la possibilit´e de classer automatiquement les chaˆınes de t´el´evision. Le classement offert et les choix n´ecessaires seront ensuite expliqu´es sur l’´ecran. A l’aide de l’’ACI’ cet appareil identifie et classe automatiquement les chaˆınes de t´el´evision. Il les m´emorise `a partir du num´ero de programme 1 vers le haut. Lorsqu’une chaˆıne ne peut pas ˆetre identifi´ee par l’’ACI’, vous pouvez la rechercher au moyen de la m´ethode d´ecrite dans la section ’Recherche manuelle des chaˆınes’.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Installation’ et confirmez `a
l’aide de la touche de menu SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Classement chaÃınes’ et confir-
mez `a l’aide de la touche de menu SqC .
CLASSEMENT CHAINES
01 xxx
02 yyy 03 zzz
ã Sortie: DÂeplacer: «sÂelect. MENU sÂelect. OK
04 aaa
05 bbb 06 ccc
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ,
P rB , DSr ou SqC la chaˆıne de t´el ´evision `a
laquelle vous souhaitez attribuer un autre num´ero et confirmez `a l’aide de la touche OK .
e D´eplacez la chaˆıne `a l’aide de la touche de menu
AP q , P rB , DSr ou SqC `a la position
souhait´ee et confirmez `a l’aide de la touche OK .
f R´ep´etez les ´etapes d`a e, jusqu’`a avoir attribu´eun
num´ero `a chaque chaˆıne de t´el´evision souhait´ee.
g Terminez en appuyant sur la touche MENU .
8
Page 11
Supprimer une chaˆıne de t´el´evision
R´eglage de l’heure et de la date
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Installation’ et confirmez `a
l’aide de la touche de menu SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Classement chaÃınes’ et confir-
mez `a l’aide de la touche de menu SqC .
CLASSEMENT CHAINES
01 xxx
02 yyy 03 zzz
ã Sortie: DÂeplacer: «sÂelect. MENU sÂelect. OK
04 aaa
05 bbb 06 ccc
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ,
P rB , DSr ou SqC la chaˆıne que vous voulez
supprimer et appuyez sur la touche CLEAR .
e R´ep´etez l’´etape djusqu’`a ce que toutes les chaˆınes
concern´ees aient ´et´e supprim´ees.
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Choix de la langue
Vous pouvez choisir ici entre diff´erentes langues pour l’affi­chage sur ´ecran (OSD).
a Appuyez sur la touche MENU de la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
a Appuyez sur la touche MENU de la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’RÂeglage horloge’et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
REGLAGE HORLOGE
Heure 15:36
AnnÂee 1999 Mois 06 Date 08 Smart clock ACT.
ã Sortie: «sÂelect. MENU
d V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el´ecommande.
e V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
AP q ou P rB . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a
l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
DL’afficheur sur la face avant de l’appareil indique
l’heure actuelle pendant le fonctionnement de la t´el´evision et en mode veille.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Langue’.
d S´electionnez la langue souhait´ee `a l’aide de la touche
DSr ou SqC .
e Terminez en appuyant sur la touche MENU .
9
Page 12
R´eglage automatique de l’heure et de la date (SMART CLOCK)
DSi vous avez m´emoris´e sur le num´ero de programme
P01’ une chaˆıne de t´el´evision qui ´emet le TELE­TEXTE/PDC, l’heure et la date seront ajust´ees automati­quement.
DMˆeme lors du changement entre heure d’´et´e et heure
d’hiver l’horloge de l’appareil sera ajust´ee automatique­ment.
a Appuyez sur la touche MENU de la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’RÂeglage horloge’et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Smart Clock’.
e Activez la fonction `a l’aide de la touche de menu
DSr ou SqC .
f Confirmez avec la touche OK .
g Terminez en appuyant sur la touche MENU .
10
Page 13
3. QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION
APER ¸CU GENERAL DES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Le menu d’affichage sur ´ecran (OSD) vous propose les possibilit´es ci-apr`es. Pour plus de d´etails, veuillez consulter les chapitres correspondants.
MENU PRINCIPAL
Image
Son RÂeglages Bande Installation
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Menu utilisateur par l’OSD
Avec l’affichage sur ´ecran (OSD = On Screen Display), les diff´erentes fonctions apparaissent sur l’´ecran sous forme de menu. Ceci vous permet de v´erifier ais´ement vos r´eglages. Vous trouverez sur cette page un aper¸cu g ´en ´eral des menus. Au bas de l’´ecran, une ligne d’aide indique les principales fonctions des touches.
E Appeler le menu: `a l’aide de la touche MENU . E S´electionner une ligne: `a l’aide de la touche AP q ou
P rB .
E S´electionner dans une ligne: `a l’aide de la touche
DSr ou SqC .
E Introduire/Modifier: `a l’aide des touches num´eriques
0-9 ou de la touche DSr ou SqC .
E Interrompre: `a l’aide de la touche MENU . E M´emoriser: `a l’aide de la touche OK .
IMAGE
LumiÁere (,,,,,,,,,,,,
Couleur (,,,,,,,,,, Contraste (,,,,,,, DÂefinition (,,,,,,,, MÂemo. prÂefÂerence OUI
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’LES FONCTIONS DU TELEVISEUR’
SON
Volume (,,,,,,,,,,,, Contr. volume auto DESACT. MÂemo. prÂefÂerence OUI
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’LES FONCTIONS DU TELEVISEUR’
REGLAGES
LuminositÂe heure CLAIR
ContrÃole parental DESACT. OSD MAX Format 16:9 NORMAL
E Confirmer: `a l’aide de la touche SqC . E Sortir du menu: `a l’aide de la touche MENU . E Confirmer les messages affich´es en rouge: `a l’aide de la
touche OK .
E Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche
AP q , P rB , z ou 0-9 , ou introduisez une cas-
sette.
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’PARTICULARITES’
BANDE
Vitesse de bande SP
Compteur temps UTILISE Lecture en boucle DESACT. SystÁeme AUTO Tremblement DESACT. Phase (,,,,,,,,=,,,,,,$ Nettoyage
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’FONCTIONS DE LECTURE’
11
Page 14
4. LES FONCTIONS DU TELEVISEUR
R´eglage du volume sonore
S´election d’une chaˆıne de t´el´evision
Vous pouvez r´egler le volume `a l’aide de la touche
A l’aide de la touche P pAB ou avec les touches num´eri­ques 0-9 de la t ´el ´ecommande, s´electionnez la chaˆıne de t´el´evision souhait´ee (= le num´ero de programme).
DSi vous ne connaissez pas le num´ero de la chaˆıne de
t´el´evision souhait´ee:
a Maintenez la touche P pAB appuy´ee pendant
au moins 2 secondes. La liste des chaˆınes de t´el´evision apparaˆıt.
SpDC .
Si vous souhaitez couper le son (p. ex. le tempsd’un appel t´el´ephonique), appuyez sur la touche y de la t´el ´ecom­mande. Appuyez `a nouveau sur cette touche pour r´etablir le son `a son volume pr´ec´edent.
R´eglage des param`etres du son
b S´electionnez `a l’aide de la touche P pAB la
chaˆıne de t´el´evision souhait´ee. Apr`es une seconde le Combi TV/vid´eo commute automatiquement sur cette chaˆıne.
R´eglage des param`etres de l’image
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Image’ et confirmez `a l’aide de la
touche de menu SqC .
IMAGE
LumiÁere (,,,,,,,,,,,,
Couleur (,,,,,,,,,, Contraste (,,,,,,, DÂefinition (,,,,,,,, MÂemo. prÂefÂerence OUI
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne souhait´ee et modifiez le r´eglage `a l’aide
de la touche de menu DSr ou SqC . DPour m´emoriser votre r´eglage comme standard,
s´electionnez `a l’aide de la touche de menu
AP q ou P rB la ligne ’MÂemo. prÂefÂe-
rence’. S´electionnez ’OUI’ et confirmez `a l’aide
de la touche OK .
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Son’ et confirmez `a l’aide de la touche
de menu SqC .
SON
Volume (,,,,,,,,,,,, Contr. volume auto DESACT. MÂemo. prÂefÂerence OUI
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Volume’ et modifiez le r´eglage `a l’aide
de la touche de menu DSr ou SqC . DPour m´emoriser votre r´eglage comme standard,
s´electionnez `a l’aide de la touche de menu
AP q ou P rB la ligne ’MÂemo. prÂefÂe-
rence’. S´electionnez ’OUI’ et confirmez `a l’aide
de la touche OK . Chaque fois que vous mettez l’appareil en marche, ce r´eglage standard sera activ´e.
R´eglage automatique du volume (AVL)
E Activez ’Contr. volume auto’ pour que le vo-
lume soit r´egl´e automatiquement. Cela empˆeche les brusques augmentations de volume, par ex. pendant un spot de publicit´e.
12
Page 15
5. LES FONCTIONS RADIO
Pour mettre la radio en marche, appuyez sur la touche
RADIO ON . Avec la touche RADIO ON , vous pouvez commuter
entre les modes radio et t´el´evision. Pour arrˆeter la radio, appuyez sur la touche STANDBY m .
DVous avez la possibilit´e de vous faire r´eveiller par la
radio. Lisez `a cet effet la section ’Fonctionde d ´emarrage programmable’ dans le chapitre ’PARTICULARITES’.
DPendant le fonctionnement radio vous ne pouvez appeler
aucune fonction de menu.
S´election d’un programme radio
A l’aide de la touche P pAB ou avec les touches num´eri­ques 0-9 de la t ´el ´ecommande, s´electionnez le programme radio souhait´e (= le num´ero de programme). Le num´ero du programme apparaˆıt sur l’afficheur.
Recherche d’un programme radio
M´emoriser le programme radio
a Si vous souhaitez m´emoriser le programme radio, com-
mutez en mode t´el´evision avec la touche RADIO ON .
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
d S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’MÂemoriser radio’et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
e S´electionnez dans la ligne ’NumÂero programme’,
au moyen de la touche DSr ou SqC , le num´ero de programme sous lequel vous souhaitez m´emoriser le programme radio.
Si vous souhaitez ´ecouter un programme radio que vous n’avez pas encore m´emoris´e, vous pouvez le rechercher pendant le fonctionnement radio.
a Appuyez sur la touche FM SEARCH .
DLe Combi TV/vid´eo recherche pour vous le pro-
gramme radio suivant. La fr´equence correspondante apparaˆıt sur l’afficheur.
b Pour rechercher d’autres programmes radio, r´ep´etez
l’´etape a .
f Appuyez sur la touche OK .
g Pour terminer l’op´eration, appuyez sur la touche MENU .
Affichage de la fr´equence re¸cue
E Pendant le fonctionnement radio, appuyez sur la touche
OK .Lafr´equence du programme radio actuel sera
indiqu´ee sur l’afficheur.
13
Page 16
6. FONCTIONS DE LECTURE
Lecture d’une cassette enregistr´ee
a Introduisez une cassette dans le compartiment dans le
sens indiqu´e.
b Appuyez sur la touche de lecture PLAY G .
c Si vous appuyez une fois sur la touche STOP h , l’appa-
reil passe en mode pause. Un nouvel appui sur la touche commute l’appareil sur Stop.
d Pour retirer la cassette appuyez sur la touche ? de
l’appareil ou maintenez la touche STOP h de la t´el´ecom­mande appuy´ee pendant plusieurs secondes.
DCertaines cassettes de location peuvent pr´esenter
une mauvaise qualit´e d’image et de son. Il ne s’agit pas d’un d´efaut de fonctionnement de votre appa­reil. Veuillez vous reporter `a la section ’Comment
´eliminer des perturbations d’image’.
DPlusieurs fonctions sont d´esactiv´ees automatique-
ment apr`es quelque temps (par ex. pause, arrˆet sur image et recherche d’images). Cela ´evite une usure de votre cassette et une consommation inutile de courant.
Lecture dans le standard NTSC
Cet appareil vous permet de reproduire des cassettesenregis­tr´ees dans le standard NTSC par un autre magn´etoscope (par ex. des cassettes americaines).
DPendant la lecture dans le standard NTSC certaines
fonctions suppl´ementaires (par ex.: arrˆet sur image) ne sont pas possibles.
d Choisissez `a l’aide de la touche de menu DSr ou
SqC entre temps utilis´e, ’UTILISE’, et temps
restant, ’RESTANT’.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
Recherche d’une position de la bande avec image (recherche d’images)
a Appuyez pendant la lecture une fois ou plusieurs fois sur
la touche H (rebobinage) ou I (bobinage).
b Interrompez `a la position souhait´ee la bande `a l’aide de la
touche PLAY G . DLa qualit´e de l’image est alt´er´ee pendant la re-
cherche d’images. Le son est coup´e.
Arrˆet sur image
a Appuyez sur la touche STILL R . L’image s’immobilise.
b Chaque fois que vous r´eappuyez sur la touche
STILL R la bande avance d’une image.
Recherche d’une position de la bande sans image (bobinage)
a Arrˆetez la bande `a l’aide de la touche STOP h .
b Appuyez sur la touche H (rebobinage) ou I (bobi-
nage).
c Interrompez `a la position souhait´ee la bande `a l’aide de la
touche STOP h .
Indication de la position actuelle de la bande
DAppuyez sur la touche OK pour faire apparaˆıtre l’indica-
tion de la position actuelle de la bande.
DPour changer le mode d’indication, proc´edez comme suit:
a Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU .
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la
touche de menu SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’Compteur temps’.
14
La fonction ’Instant View’
Grˆace `a cette fonction vous pouvez pendant le bobinage ou rebobinage passer directement en recherche d’images.
a Si vous maintenez appuy´ee la touche H ou I pen-
dant le bobinage ou rebobinage vous passez en re­cherche d’images.
b D`es que vous relˆachez la touche, le magn´etoscope
revient automatiquement en mode rebobinage/bobinage.
Page 17
Recherche automatique d’une position de la bande (Recherche d’index)
Chaque fois que vous lancez un enregistrement, votreappareil enregistre un index sur la bande.
a Pour s´electionner l’index suivant ou pr´ec´edent appuyez
sur la touche INDEX E et ensuite sur I ou H .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Tremblement’.
d Appuyez sur la touche DSr ou SqC jusqu’ `ace
que la qualit´e de lecture soit optimis´ee.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
b D`es que l’appareil a trouv´e l’index, il se met automatique-
ment en mode lecture.
Comment ´eliminer des perturbations d’image
Si la qualit´e de l’image est mauvaise, proc´edez comme suit:
R´eglage du suivi de piste pendant la lecture (Tracking)
a Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU .
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Phase’.
d Appuyez sur la touche DSr ou SqC jusqu’ `ace
que la qualit´e de lecture soit optimis´ee.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .Cer´eglage
sera conserv´e jusqu’au retrait de la cassette.
R´eglage de la stabilit´e verticale pendant l’arrˆet sur image
Si l’arrˆet sur image est perturb´e par un tremblement vertical, proc´edez comme suit:
a Appuyez pendant l’arrˆet sur image sur la touche MENU .
DTenez cependant compte du fait qu’avec des cas-
settes de mauvaise qualit´e, des perturbations peu­vent malgr´e tout se produire.
Nettoyage des tˆetes vid´eo
Si pendant la lecture des franges horizontales apparaissent dans l’image, vous pouvez nettoyer les tˆetes vid´eo.
a Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU .
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Nettoyage’.
d Appuyez sur la touche OK . Le message ’NETTOYAGE
apparaˆıt sur l’´ecran.
e Attendez jusqu’`a ce que le message disparaisse et
appuyez ensuite sur la touche MENU .
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
15
Page 18
7. ENREGISTREMENT MANUEL
Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pourlancer spontan´ement un enregistrement (par exemple celui d’une
´emission en cours).
E Si vous souhaitez d´emarrer et arrˆeter vous-mˆeme un
enregistrement, veuillez vous reporter au chapitre’Enre­gistrement sans arrˆet automatique’.
E Si vous souhaitez d´emarrer vous-mˆeme l’enregistrement,
mais avec arrˆet automatique, veuillez vous reporter au chapitre ’Enregistrement avec arrˆet automatique’.
Enregistrement sans arrˆet automatique
a Ins´erez une cassette.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P pAB le num´ero
de programme sur lequel vous d´esirez effectuer un enregistrement, par. ex. ’P01’.
DLe num´ero de programme ’E1’ est pr´evu pour des
enregistrements `a partir de sources ext´erieures (par l’interm´ediaire de la prise P´eritel EXT.1 ).
c Pour d´emarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche
RECORD/OTR n sur la t´el´ecommande ou 5 sur le Combi
TV/vid´eo. Pendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la face avant de l’appareil est allum´e.
d En appuyant sur la touche STOP h vous terminez l’enre-
gistrement. DEn cours d’enregistrement, vous ne pouvez regarder
la t´el´evision que sur la chaˆıne choisie.
DPour ´eteindre l’´ecran, appuyez sur la touche
STANDBY m .
Enregistrement avec arrˆet automatique (OTR=One-Touch-Recording)
a Ins´erez une cassette.
b A l’aide de la touche P pAB s´electionnez le num´ero
de programme sur lequel vous d´esirez effectuer un enregistrement.
c Appuyez sur la touche RECORD/OTR n sur la t´el´ecom-
mande. Pendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la face avant de l’appareil est allum´e.
d Appuyez plusieurs fois sur la touche RECORD/OTR n jus-
qu’`a ce que l’heure de fin souhait´ee pour l’enregistre­ment soit indiqu´ee.
DSi vous voulez effacer l’entr´ee, appuyez sur la
touche CLEAR .
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Protection de l’enregistrement
Pour ´eviter d’effacer par erreur un enregistrement,cassez `a l’aide d’un tournevis la languette de protection situ´ee sur le petit cˆot´e de la cassette ou faites-la glisser vers la gauche.Si vous d´esirez annuler cette protection, vous pouvez remplacer la languette par un morceau de ruban adh´esif ou faites-la glisser vers la droite.
16
Assemblage automatique des s´equences
Pour assembler diff´erents enregistrements sans transitions gˆenantes (’scintillement’), proc´edez comme suit:
a Cherchez pendant la lecture la position d´esir´ee de la
bande.
b Appuyez sur la touche STOP h sur la t´el´ecommande.
L’´ecran indique ’Pause’.
c Lancez l’enregistrement comme d’habitude `a l’aide de la
touche RECORD/OTR n sur la t´el´ecommande.
Page 19
Commutation de la vitesse d’enregistrement (SP/LP)
Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrementde moiti ´e. Par ex., au lieu de disposer avec une cassette ’E240’de 4 heures d’enregistrement, vous disposerez de 8heures.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Vitesse de bande’.
d S´electionnez `a l’aide de la touche DSr ou
SqC la vitesse d’enregistrement souhait´ee.
DLP: LongPlay = demi-vitesse d’enregistrement
(double dur´ee d’enregistrement). SP: StandardPlay = vitesse normale d’enregistre­ment.
DVous obtiendrez une qualit´e d’image optimale avec
la vitesse d’enregistrement standard.
DLe magn´etoscope effectuera automatiquement la
lecture `a la bonne vitesse.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
17
Page 20
8. ENREGISTREMENT PROGRAMM´E (TIMER)
Utilisez la fonction d’enregistrement programm´e si vous souhaitez que l’enregistrement soit d´emarr ´e et arrˆet ´e automa­tiquement `a une date ult´erieure.
Pour chaque enregistrement programm´e, il est n´ecessaire de fournir les donn´ees suivantes au Combi TV/vid´eo:
* la date de l’enregistrement * le num´ero de programme de l’´emission concern´ee * l’heure de d´ebut et l’heure de fin d’enregistrement * ’VPS’/’PDC’ activ´e/d´esactiv´e * la vitesse d’enregistrement (SP/LP)
L’appareil m´emorise toutes les donn´ees mentionn´ees ci­dessus dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. Vous pouvez programmer 6 blocs ’TIMER’ jusqu’`a un mois `a l’avance.
’VPS’ (Vid´eo Programming System)/’PDC’ (Programme Delivery Control)
A l’aide du ’VPS’/’PDC’ la chaˆıne de t´el´evision commande la mise en marche et la dur´ee de l’enregistrement programm´e. Mˆeme si l’´emission que vous avez programm´ee commence plus tˆot ou s’ach`eve plus tard que pr´evu, l’appareil se met en marche et en veille aux bons moments. En g´en´eral, l’heure de d´ebut d’une ´emission est ´egale `a l’heure ’VPS’/’PDC’. Si l’heure ’VPS’/’PDC’ indiqu´ee est diff´e­rente, c’est-`a-dire par ex.’20.15 (VPS/PDC 20.14)’,lors de la programmation, vous devrez entrer l’heure ’VPS’/’PDC’,dans ce cas ’20.14’, `a la minute pr`es. Si vous voulez entrer une heure qui diff`ere de l’heure ’VPS’/’PDC’, vous devez d´esactiver le ’VPS’/’PDC’.
c Entrez le code num´erique SHOWVIEW. Vous trouvez ce
code (`a neuf chiffres max.) dans votre magazine TV `a cˆot´edel’´emission concern´ee. par ex.: 5-234-89 ou 5 23489 Entrez 523489 comme code num´erique SHOWVIEW. Si vous avez entr´e un faux num´ero, annulez l’entr´ee en appuyant sur la touche CLEAR .
SHOWVIEW
CODE REPETITION
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
123456((( UNE FOIS
0-9 MÂemoriser:
d Pour programmer une r´ep´etition quotidienne ou hebdo-
sÂelect. OK
madaire de l’enregistrement s´electionnez la colonne ’REPETITION’`a l’aide de la touche SqC .S´elec­tionnez l’option souhait´ee `a l’aide de la touche AP q ou P rB .
Lu-Ve: enregistrement quotidien de lundi `a vendrediLu-Di: enregistrement quotidien de lundi `a dimancheHEBDO.: enregistrement le mˆeme jour chaque se-
maine
e Confirmez avec la touche OK . Apr`es la confirmation les
donn´ees correspondantes seront affich´ees sur l’´ecran.
Programmer des enregistrements (avec ’SHOWVIEW’)
Avec l’introduction du code num´erique SHOWVIEW le Combi TV/vid´eo re¸coit toutes les informations n´ecessaires pour la programmation d’un enregistrement.
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t ´el ´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Showview’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
18
PROGRAMM. TIMER
DATEPROG. DEBUT FIN LP PDC REP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx 15:36 15:50 - * UNE
ã Sortie: DÂebut: «sÂelect. TIMER sÂelect. è
VPS
DSi SHOWVIEW ne reconnaˆıt pas la chaˆıne de
t´el´evision, l’´ecran indique ’P??’. S´electionnez au lieu de ’P??’ le bon num´ero de programme (nom de la chaˆıne) `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el´ecommande.
Page 21
DSi l’´ecran indique ’Erreur code’, le code nu-
m´erique est faux ou la date a ´et ´e mal r´egl ´ee. Recommencez la saisie ou terminez `a l’aide de la touche TIMER k .
DSi l’´ecran indique ’Erreur quotidien’, la
date a ´et´e mal r´egl´ee.
DVous pouvez activer/d´esactiver la fonction
’VPS/PDC’ dans la case d’introduction ’VPS/PDC
`a l’aide de la touche AP q ou P rB .
DVous pouvez s´electionner la vitesse d’enregistre-
ment ’SP’ ou ’LP’ dans la case d’introduction ’LP’`a l’aide de la touche AP q ou P rB .
DLorsqu’un ou plusieurs blocs ’TIMER’ sont occup´es,
le voyant du ’TIMER’ s’allume sur la face avantde l’appareil.
DPendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la
face avant de l’appareil est allum´e.
DLors d’un enregistrement diff´er´e, si la cassette
arrive `a sa fin, l’appareil l’´ejecte automatiquement.
Programmer des enregistrements (sans SHOWVIEW)
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t ´el ´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Programm. Timer’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
PROGRAMM. TIMER
DATEPROG. DEBUT FIN LP PDC REP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-- -- --:-- --:-- - - -----
ã Sortie: DÂebut: «sÂelect. TIMER sÂelect. è
VPS
DSi vous avez oubli´e d’introduire une cassette,
l’indication ’Pas de cassette’ apparaˆıt.
DSi pour d´ebuter un enregistrement, vous avez
introduit par m´egarde une cassette prot´eg´ee, la cassette sera ´eject´ee automatiquement.
f Appuyez sur la touche OK .
E Appuyez sur STANDBY pour dÂemarrer
l'enregistrement’ apparaˆıt au bas de l’´ecran. Si
vous avez programm´e un enregistrement qui doit d´emar­rer dans quelques minutes, appuyez sur la touche
STANDBY m . Si vous avez programm´e l’appareil pour plus
tard, appuyez sur la touche OK . DL’enregistrement programm´e ne peut d´emarrer que
si l’appareil a ´et ´e mis enveille.
DSi vous avez entr´e une date erron´ee pour un
enregistrement quotidien/hebdomadaire, celle-ci est automatiquement corrig´ee par l’appareil.
g Si vous avez confirm´e avec OK , quittez le menu en
appuyant sur la touche TIMER k .
c Appuyez sur la touche SqC .
PROGRAMM. TIMER
DATEPROG. DEBUT FIN LP PDC REP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx 15:36 15:50 - * UNE
ã Sortie: DÂebut: «sÂelect. TIMER sÂelect. è
d S´electionnez la case d’introduction `a l’aide de la touche
DSr ou SqC .
e Entrez les donn´ees souhait´ees `a l’aide de la touche
AP q , P rB ou des touches num´eriques 0-9 .
VPS
DS´electionnez la r´ep´etition quotidienne ou hebdoma-
daire de l’enregistrement dans la case d’introduc­tion ’REP.’`a l’aide de la touche AP q ou
P rB .
Lu-Ve: enregistrement quotidien de lundi `a vendredi Lu-Di: enregistrement quotidien de lundi `a dimanche HEBDO: enregistrement le mˆeme jour chaque semaine
19
Page 22
DVous pouvez activer/d´esactiver la fonction
’VPS/PDC’ dans la case d’introduction ’VPS/PDC
`a l’aide de la touche AP q ou P rB .
DVous pouvez s´electionner la vitesse d’enregistre-
ment ’SP’ ou ’LP’ dans la case d’introduction ’LP’`a l’aide de la touche AP q ou P rB .
f Si les donn´ees sont correctes, confirmez `a l’aide de la
touche OK .
E Appuyez sur STANDBY pour dÂemarrer
l'enregistrement’ apparaˆıt au bas de l’´ecran. Si
vous avez programm´e un enregistrement qui doit d´emar­rer dans quelques minutes, appuyez sur la touche
STANDBY m . Si vous avez programm´e l’appareil pour plus
tard, appuyez sur la touche OK .
V´erifier ou corriger un bloc TIMER
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t ´el ´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Programm. Timer’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB le
bloc ’TIMER’ que vous voulez v´erifier ou corriger et confirmez `a l’aide de la touche OK .
d S´electionnez la case d’introduction `a l’aide de la touche
DSr ou SqC .
DL’enregistrement programm´e ne peut d´emarrer que
si l’appareil a ´et ´e mis enveille.
DSi vous avez entr´e une date erron´ee pour un
enregistrement quotidien/hebdomadaire, celle-ci est automatiquement corrig´ee par l’appareil.
g Si vous avez confirm´e avec OK , quittez le menu en
appuyant sur la touche TIMER k . DL’appareil m´emorise les donn´ees dans ce qu’on
appelle un bloc ’TIMER’.
h Ins´erez une cassette non prot´eg´ee.
e Modifiez les donn´ees indiqu´ees avec la touche AP q
ou P rB ou `a l’aide des touches num´eriques 0-9 . DVous pouvez s´electionner la vitesse d’enregistre-
ment ’SP’ ou ’LP’ dans la case d’introduction ’LP’`a l’aide de la touche AP q ou P rB .
f Confirmez `a l’aide de la touche OK .
g Terminez en appuyant sur la touche TIMER k .
h V´erifiez que vous avez bien introduit une cassette non
prot´eg´ee.
Effacer un bloc TIMER
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t ´el ´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Programm. Timer’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
20
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB le
bloc ’TIMER’ que vous voulez effacer.
d Appuyez sur la touche CLEAR .
e Terminez en appuyant sur la touche TIMER k .
Page 23
9. PARTICULARITES
Comment lire le TELETEXTE?
E En appuyant sur la touche TELETEXT e vous pouvez met-
tre le d´ecodeur TELETEXTE en marche ou en veille. L’appareil montre alors le TELETEXTE de la chaˆıne de t´el´evision que vous avez s´electionn´ee.
E Si vous voulez m´emoriser la page actuelle comme page
standard, appuyez sur la touche OK . Lors du prochain appel du TELETEXTE, cette page apparaˆıtra automatiquement.
E Si vous voulez lire une autre page, entrez le num´ero de la
page souhait´ee `a l’aide des touches num´eriques 0-9 . Avec les touches couleur de la t´el´ecommande, vous pouvez s´electionner directement les pages indiqu´ees au bas de l’´ecran.
Particularit´es du TELETEXTE
Si vous voulez utiliser les particularit´es du TELETEXTE, appuyez sur la touche MENU pendant que le TELETEXTE est activ´e.
E Si vous voulez agrandir les caract`eres, s´electionnez le
symbole ’g’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
E Si vous voulez arrˆeter le d´ecodeur TELETEXTE temporai-
rement, s´electionnez le symbole ’d’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
E Si vous voulez appeler une sous-page du TELETEXTE:
a S´electionnez le symbole ’}’ et confirmez `a l’aide de
la touche OK .
b Entrez le num´ero de la sous-page souhait´ee `a l’aide
des touches num´eriques 0-9 (par ex.: 0123).
E Si vous voulez appeler des informations dissimul´ees,
s´electionnez le symbole ’b’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
Commutation du syst`eme de t´el´evision
Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassettede location, des perturbations de couleurs peuvent apparaˆıtre lors de la commutation automatique entre les syst`emes TV. Vous pouvez d´esactiver cette commutation automatique comme suit:
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
BANDE
Vitesse de bande SP
Compteur temps UTILISE Lecture en boucle DESACT. SystÁeme AUTO Tremblement DESACT. Phase (,,,,,,,,=,,,,,,$ Nettoyage
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche DSr ou
SqC dans la ligne ’SystÁeme’ le syst`eme de
t´el´evision souhait´e.
d Confirmez `a l’aide de la touche OK .
e Terminez en appuyant sur la touche MENU .
E Pour que les pages s’arrˆetent de tourner, s´electionnez le
symbole ’f’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
E Si vous voulez faire apparaˆıtre le TELETEXTE de mani`ere
transparente, s´electionnez le symbole ’-’et confirmez `a l’aide de la touche OK .
21
Page 24
S´electionner la luminosit´e pour l’indication sur l’afficheur
Vous pouvez varier la luminosit´e de l’indication (heure, fr´equence radio, num´ero de programme) sur diff´erents ni­veaux.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’RÂeglages’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
REGLAGES
LuminositÂe heure CLAIR
ContrÃole parental DESACT. OSD MAX Format 16:9 NORMAL
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Verrouillage enfants
Cette fonction prot`ege votre Combi TV/vid´eo contre une utilisation non autoris´ee. Toutes les fonctions par touchessont bloqu´ees.
DLes enregistrements diff´er´es sont effectu´es malgr´ele
verrouillage enfants et ne peuvent pas ˆetre interrompus.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’RÂeglages’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
REGLAGES
LuminositÂe heure CLAIR
ContrÃole parental DESACT. OSD MAX Format 16:9 NORMAL
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’LuminositÂe heure’.
d Choisissez `a l’aide de la touche DSr ou SqC
une des possibilit´es suivantes: ’DESACT.’(affichage toujours d´esactiv´e), ’STB NON’(affichage d ´esactiv ´een mode veille), ’FAIBLE’, ’MOYEN’,’FORT’, ’CLAIR’.
e Confirmez avec la touche OK .
f Terminez avec la touche MENU .
c S´electionnez `a l’aide de la touche DSr ou
SqC dans la ligne ’ContrÃole parental’la
fonction ’ACT.’.
d Confirmez `a l’aide de la touche OK .
e Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Gardez la t´el´ecommande en un lieu sˆur.
f Si vous d´esirez d´esactiver le verrouillage enfants, s´elec-
tionnez dans la ligne ’ContrÃole parental’la fonction ’DESACT.’.
DSi une touche est actionn´ee pendant que le verrouil-
lage enfants est activ´e, ’ContrÃole paren-
tal actif’apparaˆıt dans l’afficheur.
DPour retirer la cassette appuyez pendant plusieurs
secondes sur la touche STOP h sur la t´el´ecom­mande.
22
Page 25
Activer/D´esactiver l’information de l’OSD
Commutation sur ´ecran large 16:9
Vous pouvez activer/d´esactiver l’affichage (OSD) desinforma­tions actuelles d’op´eration.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal
apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’RÂeglages’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
REGLAGES
LuminositÂe heure CLAIR
ContrÃole parental DESACT. OSD MAX Format 16:9 NORMAL
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’OSD’.
d Choisissez `a l’aide de la touche DSr ou SqC
entre les possibilit´es suivantes: MAX: l’information de l’OSD apparaˆıt pendant quelques secondes pour chaque op´eration s´electionn´ee puis dis­paraˆıt.
MIN: l’information de l’OSD est reduiteau minimum.N.PROG.: le num´ero de programme est affich´een
permanence. COMPT.: l’indication du compteur est affich´ee en permanence.
Si vous utilisez des cassettes avec desenregistrements en format ´ecran large, vous pouvez s´electionner le format souhait´e comme suit:
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’RÂeglages’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
REGLAGES
LuminositÂe heure CLAIR
ContrÃole parental DESACT. OSD MAX Format 16:9 NORMAL
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Format 16:9’.
d Choisissez `a l’aide de la touche DSr ou SqC
entre les possibilit´es suivantes:
NORMAL: image normaleETENDU: image ´etendueCOMPR.: image format 16:9
DPendant le fonctionnement du t´el´eviseur vous pou-
vez choisir les modes ’NORMAL’et’ETENDU’.
e Confirmez avec la touche OK .
e Confirmez avec la touche OK .
f Terminez avec la touche MENU .
DEn appuyant sur la touche OK vous pouvez visuali-
ser sur l’´ecran le mode d’op´eration actuel.
f Terminez avec la touche MENU .
23
Page 26
Lecture en boucle d’une cassette
Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une cassette vid´eo. Lorsque l’appareil identifie la fin de labande ou de l’enregistrement, il la rebobine jusqu’`au d ´ebut et recommence la lecture.
Fonction d’arrˆet programmable (SLEEP TIMER)
Vous pouvez programmer votre appareil de mani`ere `a ce qu’il se mette en veille au bout d’une dur´ee d´etermin´ee.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Bande’. Confirmez `a l’aide de la touche
SqC .
BANDE
Vitesse de bande SP
Compteur temps UTILISE Lecture en boucle DESACT. SystÁeme AUTO Tremblement DESACT. Phase (,,,,,,,,=,,,,,,$ Nettoyage
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’Lecture en boucle’.
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t ´el ´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB la
ligne ’ArrÃet programmable’et confirmez avec la touche de menu SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche AP q ou P rB par
tranche de 15 minutes le laps de temps apr`es lequel votre t´el´eviseur devra passer en veille.
DSi vous voulez d´esactiver la fonction, appuyez sur la
touche CLEAR .
d Confirmez `a l’aide de la touche OK . La dur´ee jusqu’`a
l’arrˆet diminuera maintenant minute par minute.
e Terminez en appuyant sur la touche TIMER k .
E Vous pouvez `a tout moment ais´ement programmer la
dur´ee jusqu’`a l’arrˆet avec la touche SLEEP de la t´el´ecom­mande.
d Pour activer la lecture en boucle, s´electionnez ’ACT.’`a
l’aide de la touche DSr ou SqC . Dans le cas contraire, s´electionnez ’DESACT.’.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Pour terminer, appuyez sur la touche MENU .
24
Page 27
Fonction de d´emarrage programmable (WAKE-UP TIMER)
DSi le message ’Date corrigÂee’ apparaˆıt sur
l’´ecran, appuyez sur la touche OK et v´erifiez la date du d´emarrage programm´e.
Vous pouvez programmer votre appareil de mani`ere `a ce qu’il se mette en marche `a une heure d´etermin´ee, par ex. pour vous faire r´eveiller.
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t ´el ´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne ’DÂemarrage rÂeveil’ et confirmez
avec la touche de menu SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu AP q ou
P rB la ligne souhait´ee pour choisir la fonction de
r´eveil par t´el´evision/magn´etoscope, radio ou signal so­nore (vibreur). Confirmez avec la touche de menu
SqC .
d Commutez entre les cases d’introduction `a l’aide de la
touche DSr ou SqC .
e Entrez les donn´ees souhait´ees `a l’aide de la touche
AP q , P rB ou des touches num´eriques 0-9 .
DLorsqu’une fonction r´eveil programm´ee est activ´ee,
le voyant correspondant est allum´e sur l’afficheur.
DSi vous voulez arrˆeter l’alarme en cours et ne
souhaitez pas de r´ep´etition de l’alarme, appuyez sur la touche STANDBY m . Si vous voulez que l’alarme s’arrˆete, mais soit r´ep´et´ee au bout de 10 minutes, appuyez sur une touche quelconque de la t´el´ecom­mande ou de l’appareil, `a l’exception de
STANDBY m .
E Si vous voulez vous faire r´eveiller par une cassette vid´eo,
s´electionnez ’VCR’ dans la colonne ’PROG.’avec la touche AP q ou P rB . N’oubliez pas de v´erifier si vous avez bien introduit une cassette vid´eo.
E Dans la colonne ’REP.’, vous pouvez choisir l’unedes
options suivantes au moyen de la touche P rB ou
AP q :
UNE: alarme unique.Lu-Ve: alarme tous les jours du lundiau vendredi.Lu-Di: alarme tous les jours du lundiau dimanche.Sa-Di: alarme le week-end.HEBDO: alarme le mˆeme jour de chaque semaine.
f Activez ou d´esactivez la fonction dans la premi`ere case
d’introduction `a gauche `a l’aide de la touche de menu
AP q ou P rB .
E Vous pouvez ´egalement `a tout moment activer/d´esactiver
la fonction r´eveil programm´ee par radio et/ou vibreur `a l’aide de la touche ALARM ON sur la t ´el ´ecommande.
g Appuyez sur la touche OK .
h Terminez en appuyant sur la touche TIMER k .
25
Page 28
10. AVANT DE FAIRE APPEL`A UN TECHNICIEN
Si le maniement de votre Combi TV/vid´eo devait, contre toute attente, vous poser des probl`emes, cela pourrait avoir une des causes mentionn´ees ci-dessous. Vous pouvez tout aussibien vous adresser au service apr`es-vente comp´etent de votre pays. Le num´ero de t´el´ephone se trouve dans l’information de garantie fournie.
L’appareil ne r´eagit pas `a l’action des touches:
Pas d’alimentationen courant. V´erifiez l’alimentation en courant.
Un enregistrementdiff´er´e est en cours. Interrompez l’enregistre-
ment avec la touche
Verrouillage enfantsactiv´e. D´esactivez le verrouillage enfants.
Lecture en boucle activ´ee. D´esactivez la lecture en boucle.
Panne technique - D´econnectez l’appareil `a l’aide de la touche
8 durant 30 secondes - reconnectez-le.
STANDBY m .
La cassette est coinc´ee:
Ne pas employerla force. D´econnectez l’appareil `a l’aide de la touche
8 durant quelques secondes - reconnectez-le.
La t´el ´ecommande ne fonctionne pas:
T´el´ecommande pas dirig´ee vers l’appareil.Dirigez-la vers l’appa­reil.
Piles trop faibles.Remplacez les piles.
Pas de lecture du Combi TV/vid´eo:
Pas d’enregistrementsur la cassette: remplacez la cassette.
Mauvaise lecture du Combi TV/vid´eo:
Cassette tr`es us´ee ou de mauvaise qualit´e: prenez une nouvelle cassette.
Suivi de pistemal r´egl ´e, tˆetes vid´eo encrass ´ees: veuillezvous reporter au chapitre ’FONCTIONS DELECTURE’, `a la section ’Comment ´eliminer des perturbationsd’image’.
Cassette avec enregistrementlongue dur´ee (LP) ins´er´ee: la qualit´e optimale de l’image n’est assur´ee que pour les enregistre­ments `a vitesse normale.
Pas d’enregistrement possible:
Chaˆıne de t´el ´evision non m´emoris´ee ou mal s´electionn´ee: v ´erifiez les chaˆınes m´emoris ´ees.
Une cassette prot´eg´ee a ´et´e introduite: annulez la protection.
L’enregistrement programm´e ne fonctionne pas:
Le ’TIMER’ a ´et´e mal programm´e: v´erifiez les programmations TIMER.
L’heure/la date nesont pas justes: v´erifiez l’heure/la date.
Une cassette prot´eg´ee a ´et´e introduite: annulez la protection.
’PDC’ ou ’VPS’ ´etait activ´e, mais l’heure ’PDC’ou ’VPS’ n’´etait pas
correcte: introduisez l’heure ’PDC’ou ’VPS’ `a la minute pr`es.
(WwnnNNNwwnwNNnwnWwnNwWnNnWNnnw)
V´erifiez l’antenne.
Le r´eglage de l’heure avec ’Smart Clock’ ne fonctionne pas:
Chaˆıne sans TELETEXTE m´emoris´ee sous le num´ero de pro­gramme ’
´emission de TELETEXTE.
Mauvaise r´eception TELETEXTE: m´emorisez sous ’ chaˆıne avec bonne r´eception TELETEXTE.
La fonction ’SmartClock’ n’est pas activ´ee: r´eglez la fonction sur ’
ACT.’.
P01’: m´emorisez sous ’P01’ une chaˆıne TV avec
P01’ une
Faible volume sonore du Combi TV/vid´eo la nuit (3 :00 heures):
La fonction ’SmartClock’ v´erifie l’heure: d´esactivez la fonction ’Smart Clock’.
Le TELETEXTE ne d´emarre pas `a la page 100:
Une page pr´ef´er ´ee a ´et´em´emoris´ee: m´emorisez la page 100 comme page pr´ef´er ´ee.
Termes techniques utilis´es
Position actuelle de la bande: l’emplacement de la bande en
cours de lecture. Source externe: un appareil raccord´e par une prise (par ex. la prise P´eritel) transmettant des signaux audio/vid´eo `a l’appa­reil. Index: un rep`ere enregistr´e automatiquement sur la bande au d´ebut de chaque enregistrement. Cet index (rep´erage de l’enregistrement) peut ˆetre recherch ´e au moyen de la fonction de recherche d’index. Cˆable P´eritel :´egalement appel´ecˆable Euro-AV. Ce cˆable normalis´e permet la connexion simple entre appareils de t´el´evision, vid´eo et audio, tels que chaˆınes HiFi et Dolby Surround, magn´etoscopes, lecteurs DVD, tuners SAT, d´eco­deurs, ordinateurs et autres. Cette liaisonpeut transmettre, outre les signaux audio et vid´eo, des signaux de commande suppl´ementaires. Syst`eme TV: il existe diff´erents syst`emes pour la transmission du signal t´el´evisuel, par exemple PAL, SECAM, PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. Le syst`eme de transmission utilis´ed´epend du pays.
TXT:´egalement appel ´eT´el´etexte, Fasttext, Vid´eotext, FLOF. OTR: One Touch Recording (enregistrement une touche). Avec
cette fonction, vous pouvez s´electionner l’heure de fin d’enregistrement par tranches de 30 minutes.
3103 166 23913
9384/011 14PV340/39
26
Loading...