TIMER k TIMER: programmare le registrazioni o cam-
biare / cancellare le registrazioni programmate
MENU Menu: richiamare/ terminare il menu
principale
OK Memorizzare/ confermare: memorizzare/ con-
fermare l’immissione
P pAB Il numero di programma pi`u/meno: contare
avanti / indietro il numero del programma
AP q Selezionare : selezionare la riga in gi`u
P rB Selezionare : selezionare la riga in su
DSr/SqC Volume: regolare il volume dei funzionamenti
radio e televisione
DSr Selezionare: a sinistra
SqC Selezionare : a destra
y Audio spento : completamente spegnere/ accendere l’audio
z Il numero del programma precedente : seleziona di volta involta il numero del programma
precedente
PLAY G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
H Riavvolgere : riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando
RIPRODUZIONE
STOP h Pausa/Stop : fermare il nastro, eccetto quando registrazioneprogrammata (TIMER) `ein
corso
I Avvolgere : avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando
RIPRODUZIONE
INDEX E Ricerca contrassegno : insieme a H / I cerca il contrassegno della registrazione
precedente / prossima sul nastro
RECORD/OTR n Registrare: registrare il programma attuale
STILL R Fermo immagine : ferma il nastro e mostra il punto attuale come fermo immagine
Pulsanti colorati TELETEXT: Per selezionare direttamentele pagine del TELETEXT
(rosso) selezionare la pagina o il capitolo del TELETEXT indicato in rosso in fondo sullo schermo
(verde) selezionare la pagina o il capitolo del TELETEXT indicato in verde in fondo sulloschermo
(giallo) selezionare la pagina o il capitolo del TELETEXT indicato in giallo in fondo sullo schermo
(blu) selezionare la pagina o il capitolo del TELETEXT indicato in azzurro in fondo sullo schermo
Page 3
&
Parte anteriore dell’apparecchio
m Spegnimento : spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione
programmata (TIMER)
Il numero di programma pi`u/ meno : contare avanti / indietro il numero del programma
P p
Sp
ON/OFF
Volume : regolare il volume
radio: Accendere la radio; commutare tra le funzioni radio e televisione
Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagineindietro quando
H
RIPRODUZIONE
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
I
Registrare : registrare il programma attuale
5
Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
G
Pausa/Stop, espulsione della cassetta: fermare il nastro,la cassetta viene espulsa quando STOP
?
Presa entrata audio
AUDIO
Presa entrata video : collegamento della videocamera o dei videogiochi
VIDEO
Presa cuffie : collegamento delle cuffie
w
Parte posteriore dell’apparecchio
2 Presa entrata antenna : collegamento per l’antenna
Presa scart : per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregistratoreecc.
EXT.1
Schermo visualizzatore sul fronte dell´apparecchio
Appaiono sullo schermo visualizzatore l´ora attuale, la frequenzaradio o il numero del programma radio.
Sono accese inoltre le seguenti luci di controllo:
n Luce di controllo registrazione: Si accende durante la registrazione
ALARM n
nBUZZER
indicazione radio-sveglia: Si accende con la funzione radio-sveglia attivata
indicazione sveglia acustica: Si accende con la funzione sveglia acustica attivata
luce del TIMER: Si accende nel momento in cui viene programmata una registrazione tramiteTIMER;
k
lampeggia, se la registrazione tramite TIMER non pu`o iniziare
Page 4
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS 14PV340/01
Complimenti per l’acquisto di uno dei Combi TV-VIDEOpi`u
aggiornati a pi`u facili da usare che esistano sulmercato. Con il
Combi TV-VIDEO potete registrare e riprodurre cassettecon lo
standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso
prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Indicazioni di sicurezza e altri riferimenti
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essereriparati
dal cliente. Per spegnere completamentel’apparecchio, bisogna premere l’interruttore di rete.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraversole aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la
spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di
assistenza.
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto, portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit`a dell’aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
Per poter facilmente identificare il vostro apparecchio in caso
di furto inserite qui il numero di serie. Trovereteil numero di
serie sulla targhetta posta sul retro dell’apparecchio.
MODEL NO.14PV340/01
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto
di istruzioni per l’uso `econforme all’articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministeriale
del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 08.03.1999
Questo apparecchio `e conforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
Consumo di corrente (Standby): meno di 45W (menodi 4W)
Tensione di alimentazione : 198-264V50Hz
Cuffie : resistenza d’uscita minore di 120Ohm; tensione
d’uscita massima maggiore di 2,6V/120Ohm
C Questo manuale d’istruzioniper l’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pilescariche nei centri di raccolta.
C Seguite le possibilit`aofferte dal vostro paese per smaltirein
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronicocontiene molti materiali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclaggio del vostro vecchio apparecchio.
DSHOWVIEW `e un marchio registrato di Gemstar Development
Corporation. Il sistema SHOWVIEW `eprodotto su licenza di
Gemstar Development Corporation.
Tasto d’emergenza
L’apparecchio e il telecomando hanno un ’tasto d’emergenza’.
Potete interrompere ogni operazione con il tasto STANDBY m .
Se volete interrompere una registrazione TIMER incorso,
dovete premere per alcuni secondi il tasto STANDBY m .
Qualora abbiate problemi per l’uso potete facilmente
interrompere le funzioni e ricominciare da capo. Qualunque
tasto azionate, non causerete danni all’apparecchio.
Osservazione:
Quando avete programmato una registrazione o la funzione
sveglia e spegnete l´apparecchio utilizzando l´interruttoredi
rete, si sentir`a un leggero segnale acustico di avvertimento
che serve a ricordar. Vi che le registrazioniprogrammate e la
funzione sveglia sono possibili soltanto con l´apparecchio
acceso.
1
Page 5
Funzioni speciali del vostro Combi TV-VIDEO
Se avete memorizzato sul programma ’P01 ’ un emittente con TELETEXT/PDC,
l’ora e la data vengono regolate automaticamente.
Dopo aver collegato il vostro Combi TV-VIDEO al televisoree alla presa di
corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e
seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo
passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione
automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Automatic Volume Leveller. Impedisce che il volumesi alzi improvvisamente, ad
esempio durante le interruzioni pubblicitarie.
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della
qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi
sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit`a emergono i dettagli.
Un semplice sistema di programmazione per Combi TV-VIDEO.Programmare le
registrazioni `e semplice come telefonare. Inserite il numero corrispondente alla
trasmissione. Troverete questo numero nella vostrarivista preferita dei
programmi televisivi.
Vi possiamo garantire che il vostro Combi TV-VIDEOsuperer`a senza problemi la
soglia del prossimo millennio.
Il sofisticato meccanismo di scorrimento dellaPhilips con tempi di riavvolgimento di 100 secondi (E180) e il riconoscimentoautomatico della lunghezza nastro.
Il Vostro Philips TV Video Combi con Clock Radio digitale,oltre ad una perfetta
qualit`a di immagine TV e video, Vi offre musica radio e tutte le funzioni
radiosveglia.
Se desiderate essere svegliati dalla televisione,dalla radio, dalla sveglia
acustica o dalla Vostra musicassetta preferita,potete programmare il Vostro TV
Video Combi in modo del tutto facile: esso si accender`a nel momento
desiderato.
2
Page 6
1.COLLEGAMENTO DEL COMBI - TV VIDEO
Collegamento dei cavi
a Inserite la spina del cavo dell’antenna nella presa 2 .
b Inserite la spina della rete nella presa di corrente.
c Sintonizzate il cavo dell´antenna radio fissato sul retro
dell´apparecchio per ottenere la ricezione ottimale (tramite posizionamento delle due estremit`a in sensocontrario/inverso).
Collegare il decodificatore o apparecchi
supplementari
Potete collegare alla presa EXT.1 anche altri apparecchi
come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e
simili.
d Quando sulla parte anteriore dell’apparecchio la spia
rossa non `e accesa, accendete l’apparecchio. L’interruttore di corrente 8 si trova sulla parte sinistra dell’apparecchio.
4
Page 7
2.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Aprite il vano portabatteria del telecomando, quindi
inserite le batterie come da illustrazione.
b Chiudete il vano portabatteria.
c Selezionate con il tasto P rB o AP q la lingua desi-
derata per la guida dell’utente (OSD).
d Confermate con il tasto OK .
e Con il tasto P rB o il tasto AP q selezionate il paese
in cui vi trovate.
In caso il paese in cui vi trovate non sia elencato,
selezionate ’ALTRI ’.
f Confermate con il tasto OK .
g Quando avrete attaccato l´antenna al TV Video Combi ed
avete sintonizzato l´antenna radio, premete iltasto OK .
Si avvia la ’Ricerca automatica delle emittenti’.Sullo
schermo appare:
E In seguito appare la verifica ’Ora ’, ’Anno ’, ’Mese
’, ’Data ’.
Sintonia automatica pronta
PROGRAMMI TROVATI: 09
Memorizzati progr. radio:2
Ora15:36
Anno1999
Mese6
Data8
ã Uscire:
« premere MENU
h Verificate l’ora visualizzata nella riga ’Ora ’. Se neces-
sario cambiate l’ora con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
i Verificate allo stesso modo ’Anno ’, ’Mese ’, ’Data
’. Cambiate tra i riquadri d’immissione con iltasto
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capitolo successivo.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo Ricevitore via satellite.
Ricerca...
PROGRAMMI TROVATI: 09
Memorizzati progr. radio: 02
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano
state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
5
Page 8
Collocare il decodificatore
Ricerca manuale di emittenti televisive
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati
che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa
noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di
questo tipo (descrambler) al vostro apparecchio. Attraverso
questa funzione viene il decodificatore collegato automaticamente attivato per il programma televisivodesiderato.
a Selezionate sul Combi TV-VIDEO con i tasti P pAB o
con i tasti numerici del telecomando 0-9 il programma
televisivo, che volete collocare con la funzione del
decodificatore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Installazione ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
d Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Memor. manuale ’ e confermate con il tasto
menu SqC .
e Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Decodificatore ’.
MEMOR. MANUALE
Canale/FrequenzaFREQU
Ricerca123
Sintonia fine (,,,,,,n=,,,,,,$
Modificare il nome xxx
Numero di progr.01
DecodificatoreSPENTO
ã Uscire:
premere MENU
f Selezionate con il tasto menu DSr o SqC la fun-
zione ’ACCESO ’. Se selezionate ’SPENTO ’ la funzione viene spenta.
g Confermate con il tasto OK .
h Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programma
televisivo.
In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenticodificate)
la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’non pu`o trovare
tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete
regolare le emittenti televisive manualmente.
a Premete il tasto MENU . Il menu principale appare.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Installazione ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Memor. manuale ’ e confermate con il tasto
menu SqC .
MEMOR. MANUALE
Canale/FrequenzaFREQU
Ricerca123
Sintonia fine (,,,,,,n=,,,,,,$
Modificare il nome xxx
Numero di progr.01
DecodificatoreSPENTO
ã Uscire:
premere MENU
d Selezionate nella riga ’Canale/Frequenza ’il
modo d’indicazione desiderata:
’FREQU ’: l’immissionedella frequenza
’CCH’: l’immissione del canale
’SCH’: l’immissione del canale speciale
e Se conoscete la frequenza o il canale del programma
televisivo desiderato, potete immettere idati nella riga
’Ricerca ’con i tasti 0-9 .
E Se non conoscete la frequenza o il canale del programma
televisivo desiderato, premete il tasto SqC , per inviare la ricerca.
f Selelzionate nella riga ’Numero di progr. ’ con
il tasto DSr o SqC il numero di programma desiderato p.es. ’01 ’.
g Se volete cambiare il nome dell’emittente, premete nella
riga ’Modificare il nome ’ il tasto SqC .
E Selezionate la posizione desiderata dei caratteri con il
tasto DSr o SqC . Selezionate il carattere desiderato con il tasto menu P rB o AP q . Allo stesso
modo selezionate la posizione successiva del carattere.
E Premete il tasto menu OK per confermare i dati.
6
Page 9
h Se volete modificare la regolazione automatica delle
emittenti, selezionate la riga ’Sintonia fine ’.
Con il tasto menu DSr o SqC potete modificare
la regolazione delle emittenti. Nota bene: Questa regolazione a posteriori `e opportuna e necessaria solo in casiparticolari, per esempio in un’immagine a striscein
impianti TV via cavo.
i Premete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisi-
va.
DSe volete cercare altri programmi televisivi, comin-
ciate di nuovo dall’operazione e.
j Per terminare premete il tasto MENU .
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la
presa scart EXT.1 .
A questo scopo selezionate con il tasto P pAB il numero
di programma ’E1 ’.I programmi del ricevitore via satellite
devono essere selezionati sullo stesso ricevitorevia satellite.
Possibilit`a speciali dell’installazione.
Potete selezionare dalle possibilit`a specialidell’installazione,
per adattare il Combi TV-VIDEO alle esigenze personali.
Ricerca di un programma radio
a Premete il tasto MENU . Il menu principale appare.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Installazione ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Memorizzare radio’ e confermate con il tasto
menu SqC .
MEMORIZZARE RADIO
Ricerca di freq.123.4
Numero di progr.02
ã Uscire:
« premere MENU
d Se conoscete la frequenza del programma radio deside-
rato, potete immettere i dati nella riga ’Ricerca di
freq.’ con i tasti 0-9 .
Ricerca automatica delle emittenti
Il Combi TV-VIDEO cerca da solo per voi tutti i programmi
disponibili.
Se volete avviare pi`u volte la ricerca automaticadei programmi, procedete nel modo seguente:
a Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’In-
stallazione ’e confermate con il tasto SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Sintonia autom. ’.
d Premete il tasto menu SqC .
e Con il tasto P rB o il tasto AP q selezionate il paese
in cui vi trovate.
In caso il paese in cui vi trovate non sia elencato,
selezionate ’ALTRI ’. Confermate con il tasto OK .
Ricerca...
PROGRAMMI TROVATI: 09
Memorizzati progr. radio: 02
E Se non conoscete la frequenza del programma radio
desiderato, premete il tasto SqC , per inviare la ricerca.
e Selelzionate nella riga ’Numero di progr.’ con il
tasto DSr o SqC il numero di programma desiderato p.es. ’02’.
f Premete il tasto OK , per memorizzare il programma
radio desiderato.
DSe volete cercare ulteriori programmi radio, iniziate
dall´operazione d.
g Per terminare premete il tasto MENU .
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
f Quando `e terminata la ricerca delle emittenti sullo
schermo appare ’Sintonia automatica
pronta ’.
7
Page 10
E In seguito appare la verifica ’Ora ’, ’Anno ’, ’Mese
’, ’Data ’.
Ordinamento delle emittenti televisive
a Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
Sintonia automatica pronta
PROGRAMMI TROVATI: 09
Memorizzati progr. radio:2
Ora15:36
Anno1999
Mese6
Data8
ã Uscire:
« premere MENU
g Verificate l’ora visualizzata nella riga ’Ora ’. Se neces-
sario cambiate l’ora con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
h Verificate allo stesso modo ’Anno ’, ’Mese ’, ’Data
’. Cambiate tra i riquadri d’immissione con iltasto
P rB o AP q .
Come potete cercare un’ emittente televisiva manualmente
leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale delle emittenti’.
DRiordinamento automatico con l’ACI:
Alcune societ`a televisive via cavo oppure alcune stazioni
televisive grazie all’ACI offrono la possibilit`a di ordinare
automaticamente i programmi televisivi.
Il riordinamento offerto e la relativa selezionevi verranno
illustrati in seguito sullo schermo del televisore.
Questo apparecchio riconosce e riordina l’ACI automaticamente.
Le emittenti televisive vengono memorizzatedal numero
di programma 1 in poi.
Se un programma televisivo non conosce l’ACI, potete
cercarlo con il metodo descritto nel paragrafo ’Ricerca
manuale delle emittenti televisive’.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Installazione ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Riord. progr. ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
RIORD. PROGRAMMI
01 xxx
02 yyy
03 zzz
ã Uscire:Spostare:
« premere MENUpremere OK
04 aaa
05 bbb
06 ccc
d Selezionate con il tasto menu P rB , AP q ,
DSr o SqC il programma che volete riordinaree
premete il tasto menu OK .
e Spostate il programma con il tasto menu P rB ,
AP q , DSr o SqC nella posizione desiderata
e premete il tasto OK .
f Ripetete le operazioni da da efinch`e non avete
assegnato ad ogni emittente televisiva desiderataun
numero di programma.
g Per terminare premete il tasto MENU .
8
Page 11
Cancellazione di un’emittente televisiva
a Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Installazione e confermate con il tasto menu
SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Riord. progr. ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
RIORD. PROGRAMMI
01 xxx
02 yyy
03 zzz
ã Uscire:Spostare:
« premere MENUpremere OK
04 aaa
05 bbb
06 ccc
d Selezionate con il tasto menu P rB , AP q ,
DSr o SqC l’emittente che volete cancellare e
premete il tasto CLEAR .
e Ripetete l’ operazione dfinch`e tutte le emittenti televi-
sive sono state cancellate.
f Per terminare premete il tasto MENU .
Impostazione della lingua
`
E possibile selezionare una delle numerose lingue in cui
visualizzare le istruzioni sullo schermo(OSD).
a Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’In-
stallazione ’ e confermate con il tasto
SqC .
Impostazione dell’ora/della data
a Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale
b Con il tasto menu P rB o AP q selezionate la riga
’Installazione ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
c Con il tasto menu P rB o AP q selezionate la riga
’Regol. ora ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
REGOLAZIONE ORA
Ora15:36
Anno1999
Mese6
Data8
Smart clockSI
ã Uscire:
« premere MENU
d Verificate l’ora indicata nella riga ’Ora ’ . Se necessa-
rio, modificate l’ora con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
e Verificate nello stesso modo ’Anno ’, ’Mese ’, ’Data
’. Cambiate tra i riquadri di immisione con iltasto menu
P rB o AP q . Confermate i dati cambiati con il tasto
OK .
f Terminate con il tasto MENU .
DDurante il funzionamento di televisione e di standby,
nel quadro visualizzatore del fronte dell´apparecchio
appare l´ora attuale.
Regolazione automatica dell’ora/della data
(SMART CLOCK)
DSe avete memorizzato sul programma ’P01 ’ un emit-
tente con TELETEXT, l’ora e la data vengono regolate
automaticamente.
a Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale
c Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Lin-
gua ’.
d Selezionate la lingua con il tasto DSr o SqC .
e Terminate con il tasto MENU .
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga
’Smart clock ’.
c Accendete la funzione con il tasto DSr o SqC .
d Confermate con il tasto OK .
e Per terminare premete il tasto MENU .
9
Page 12
3.ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
PANORAMICA DELLA GUIDA UTENTE
Il menu OSD vi mette a disposizione le seguentipossibilit`a. Troverete ulteriori dettagli sulle istruzioni nei capitoli corrispondenti.
MENU PRINCIPALE
Immagine
Suono
Configurazione
Nastro
Installazione
ã Uscire:
« premere MENU
La guida utente (OSD)
Con la guida OSD (On Screen Display) le funzioni corrispondenti vengono visualizzate sotto forma di menu.In questo
modo avete la possibilit`a di verificare comodamentele
impostazioni effettuate. Un sommario dei menu `e a disposizione in questa pagina. Sul margine in basso nella riga della
guida vengono visualizzate le funzioni principali dei tasti.
E Richiamare il menu: con il tasto MENU .
E Selezionare una riga: con il tasto P rB o AP q .
E Selezionare nella riga:con il tasto DSr o SqC .
E Immettere/cambiare: con i tasti 0-9 o con il tasto
Contatore nastroTRASCOR
Riprod. continuaSPENTO
Vibraz. vert.NON ATT
Allineamento (,,,,,,,,=,,,,,,$
PuliziaNON ATT
ã Uscire:
« premere MENU
Capitolo ’FUNZIONI DELLA RIPRODUZIONE’
10
Page 13
4.LE FUNZIONI DEL TELEVISORE
Selezionare un’emittente televisiva
Selezionate un’emittente televisiva desiderata(=il numero di
programma) con il tasto P pAB o con i tasti numerici
0-9 del telecomando.
DSe non conoscete il numero dell’emittente televisiva
desiderata:
a Tenete premuto il tasto P pAB pi`u a lungo di 2
secondi. Appare la lista delle emittenti.
b Selezionate con il tasto P pAB il numero
dell’emittente desiderata.
Il Combi TV-VIDEO commuta dopo 1 sec. automaticamente su questa emittente televisiva.
Regolazione dell’immagine
a Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Immagine ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
Regolazione del volume
Con il tasto DSr/SqC potete regolare il volume.
Se volete interrompere brevemente l’audio (per es.durante
una telefonata), premete il tasto y del telecomando. Se premete nuovamente il tasto l’audio ritorna con la stessaintensit`a
di volume.
Regolazione dell’audio
a Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Suo-
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
desiderata e cambiatela con il tasto menu DSr o
SqC .
DPer memorizzare queste regolazioni come norma
selezionate ’SI. ’ la riga ’Memo. prefer. ’
e confermate con il tasto OK .
ã Uscire:
« premere MENU
c Selezionate con i tasti menu P rB o AP q la riga de-
siderata e cambiate con il tasto menu DSr o
SqC .
DPer memorizzare queste regolazioni come norma
selezionate ’SI. ’ la riga ’Memo. prefer. ’
e confermate con il tasto OK .
Regolazione automatica del volume (AVL)
E Accendete ’Contr. aut. volume ’ per regolare
automaticamente il volume. Impedisce che il volume si
alzi improvvisamente, ad esempio durante le interruzioni
pubblicitarie.
11
Page 14
5.LE FUNZIONI COME APPARECCHIO RADIO
Per accendere la radio premete il tasto RADIO ON . Premendo
il tasto RADIO ON potete commutare tra il funzionamento radio
e televisione. Premendo il tasto STANDBY m potete spegnere
la radio.
DAvete la possibilit`a di farvi svegliare dalla Vostraradio.
Leggete il capitolo ’Funzione dell’accensione’ nelle indicazioni relative al capitolo ’Ulteriori funzioni’.
DDurante il funzionamento radio non potete richiamare
nessuna funzione menu.
Selezione di un programma radio
Selezionate il programma radio (= il numero di programma)
desiderato premendo il tasto P pAB oppure usando i tasti
numerici 0-9 del telecomando. Nel quadro visualizzatore
apparir`a il numero del programma.
Ricerca di un programma radio
Registrazione del programma radio
a Se volete registrare le trasmissioni radiofoniche,
commutate al funzionamento televisione, premendo il
tasto RADIO ON .
b Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Installazione ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
d Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Memorizzare radio’ e confermate con il tasto
menu SqC .
e Selezionate il numero del programma con cui desiderate
registrare le trasmissioni radiofoniche nellariga ’Nume-
ro di progr.’, premendo il tasto DSr o
SqC .
Se volete ascoltare un programma radio che non avete ancora
memorizzato `e possibile cercarlo nel corso del programma
radio.
a Premete il tasto FM SEARCH .
DIl TV Video Combi cerca il prossimo programma
radio. Nel quadro visualizzatore apparir`a la frequenza corrisponente.
b Per cercare ulteriori programmi radio, ripetete l’operazio-
ne a .
f Confermate con il tasto OK .
g Terminate con il tasto MENU .
Visualizzazione della frequenza di ricezione
E Durante il funzionamento radio premete il tasto OK .La
frequenza del programma radio in corso viene visualizzata sul display.
12
Page 15
6.LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE
Riproduzione di una cassetta registrata
a Inserite una cassetta nel vano portacassetta.
b Premete il tasto della riproduzione PLAY G .
c Premendo una volta il tasto STOP h l’apparecchio com-
muta in pausa. Premendo di nuovo quel tasto viene
inserito lo stop.
d Per togliere la cassetta, premete il tasto ? sull’appa-
recchio oppure il tasto STOP h sul telecomando e tenetelo premuto per alcuni secondi.
DAlcune cassette prese a noleggio hanno una cattiva
qualit`a dell’immagine e dell’audio. Ci`o non `eda
attribuirsi ad un malfunzionamento del vostroapparecchio. Leggete nel paragrafo ’Eliminazione dei
disturbi dell´immagine´.
DAlcune funzioni si spengono automaticamente dopo
un po’ di tempo (per es. pausa, fermo immagine,
ricerca dell’immagine). In tal modo la cassetta viene
protetta e si evita un inutile consumo di corrente.
La riproduzione NTSC
Le cassette che sono state registrate con altrivideoregistratori secondo lo standard NTSC possono essere riprodottecon
questo apparecchio.
DDurante la riproduzione nello standard NTSC alcune
funzioni particolari (p.es. fermo immagine) nonsono
possibili.
Cercare una determinata posizione del
nastro (ricerca dell’immagine)
a Durante la riproduzione premete una o pi`u volte il tasto
H (riavvolgimento) o I (avvolgimento).
b Interrompete sulla posizione desiderata con il tasto
PLAY G .
DDurante la ricerca la qualit`a dell’immagine viene
ridotta. L’audio viene a mancare.
Fermo immagine
a Premete il tasto STILL R . L’immagine `e ferma.
b Tutte le volte che premete il tasto STILL R , l’immagine
si muove di un fotogramma.
Cercare una determinata posizione del
nastro senza immagine
(avvolgimento e riavvolgimento)
a Fermate il nastro con il tasto STOP h .
b Premete il tasto H (riavvolgimento) o I (avvolgi-
mento).
c Interrompete sulla posizione desiderata con il tasto
STOP h .
La funzione ’Instant View’
Con questa funzione potete durante riavvolgimento/avvolgimento commutare sulla ricerca dell’immagine.
L’indicazione della posizione attuale del
nastro
DPremete il tasto OK per indicare la posizione attuale del
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Nastro ’ e confermate con il tasto menu SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Contatore nastro ’.
d Selezionate con il tasto menu DSr o SqC
’TRASCOR ’per tempo utilizzato o ’RIMAN ’ per
tempo rimanente.
e Confermate con il tasto OK .
a Se premete e tenete premuto durante
riavvolgimento/avvolgimento il tasto H o I commutate alla ricerca dell’immagine.
b Non appena lasciate il tasto, il videoregistratore ritorna
automaticamente su avvolgimento/riavvolgimento.
Ricerca automatica di una posizione
determinata del nastro
(ricerca di un contrassegno)
Ad ogni avvio di registrazione, sul nastroviene scritto un
contrassegno.
a Per cercare il contrassegno successivo o precedente
premete il tasto INDEX E e poi il tasto I o H .
b Quando il Combi TV - VIDEO trova il contrassegno oppure
un vuoto, questo passa automaticamente alla riproduzione.
13
Page 16
Eliminazione dei disturbi dell’ immagine
Pulizia delle testine video
Quando la qualit`a dell’immagine `e cattiva, eseguite i passi
seguenti:
Regolazione della posizione della pista
durante riproduzione (Tracking)
a Durante la riproduzione premete il tasto MENU .
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’NASTRO ’ e confermate con il tasto menu SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Allineamento ’.
d Premete il tasto DSr o SqC finch´e non ottenete
la qualit`a di riproduzione ottimale.
e Confermate con il tasto OK .
f Terminate con il tasto MENU . Questa impostazione viene
mantenuta fino a quando la cassetta non verr`a tolta.
Regolazione della stabilit`a verticale
durante fermo immagine
Per eliminare le strisce orizzontali d’interferenzache possono
comparire nel corso della riproduzione bisogna pulire le
testine video.
a Premete durante la riproduzione il tasto MENU .
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’NASTRO ’ e confermate con il tasto menu SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Pulizia ’.
d Premete il tasto OK . Sullo schermo appare il messaggio
’PULIZIA ’.
Se l’immagine vibra verticalmente, potete migliorarela qualit`a
del fermo immagine nel modo seguente:
a Durante fermo immagine premete il tasto MENU .
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’NASTRO ’ e confermate con il tasto menu SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Vibraz. vert. ’.
d Premete il tasto menu DSr o SqC fino a quando
la qualit`a del fermo immagine `e ottimale.
e Confermate con il tasto OK .
f Terminate con il tasto MENU .
DMa fate attenzione perch´e con le cassette di qualit`a
scadente possono verificarsi ugualmente dei disturbi.
e Aspettate finch´e questo messaggio sparisce e premete
poi il tasto MENU .
14
Page 17
7.REGISTRAZIONE MANUALE
Utilizzate la ’registrazione manuale’ per avviaresul momento
una registrazione (p. es. nel corso di una trasmissione
televisiva).
E Per avviare e poi terminare una registrazione manual-
mente, leggete il capitolo ’Registrazione senza spegnimento automatico’.
E Se volete avviare manualmente una registrazione ma la
volete terminare automaticamente, leggete il capitolo
’Registrazione con spegnimento automatico’.
Registrazione senza spegnimento
automatico
a Inserite una cassetta.
b Selezionate con il tasto P pAB il numero di program-
ma dal quale volete registrare p.es. ’P01’.
DIl numero di programma ’E1 ’`e previsto per la
registrazione di fonti esterne (attraversola presa
Scart EXT.1 ).
c Per registrare premete sul telecomando il tasto
RECORD/OTR n o sul Combi TV-VIDEO il tasto 5 .
Durante la registrazione si accende la spia rossadella
registrazione sul fronte dell´apparecchio.
d Con il tasto STOP h terminate la registrazione.
DDurante la registrazione potete vedere soltanto il
programma attuale.
Registrazione con spegnimento automatico
(OTR One-Touch-Recording)
a Inserite una cassetta.
b Selezionate con il tasto P pAB il numero di program-
ma dal quale volete registrare.
c Premete sul telecomando il tasto RECORD/OTR n .
Durante la registrazione si accende la spia rossadella
registrazione sul fronte dell´apparecchio.
d Premete sul telecomando il tasto RECORD/OTR n alcune
volte per ottenere la durata della registrazioneo il tempo
di spegnimento desiderato.
DSe volete cancellare questa indicazione premete il
tasto CLEAR .
e Confermate con il tasto OK .
Blocco di una cassetta
Per non cancellare inavvertitamente una registrazioneimportante, potete far saltare con un cacciavite la linguettaprevista
a tale scopo (protezione contro la cancellazione) sul lato pi`u
stretto della cassetta oppure muoverla a sinistra.Se volete
togliere la protezione contro la cancellazione, potete chiudere
l’apertura nuovamente con un nastro adesivo oppure muovere
la linguetta a destra.
DPer spegnere lo schermo, premete il tasto
STANDBY m .
15
Page 18
Assemblaggio delle immagini
Per ottenere le singole registrazioni senza ildisturbo di
passaggi di immagini (’sfarfallio’) eseguitei passi seguenti:
a Cercate durante la riproduzione la posizione giusta del
nastro.
b Premete il tasto STOP h . Sullo schermo appare ’Pau-
sa ’.
c Cominciate la registrazione come al solito con il tasto
RECORD/OTR n sul telecomando.
Commutare la velocit`a di registrazione
(SP/LP)
Potete dimezzare la velocit`a di registrazione.In questo modo `e
possibile ad esempio effettuare con una cassetta ’E240’(=4:00
ore) fino a 8:00 ore di registrazione.
a Premete il tasto MENU . Appare il menu prinicipale.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’NASTRO ’ e confermate con il tasto menu SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’VelocitÁa nastro ’.
d Selezionate con il tasto menu DSr o SqC la ve-
locit`a di registrazione desiderata.
D’LP ’: Long Play = la velocit`a di registrazione a
met`a (la durata di registrazione raddoppiata).
’SP ’: StandardPlay= la velocit`a di registrazione
normale.
DLa qualit`a delle registrazioni Longplay `e peggiore
delle registrazioni standard.
DDurante la riproduzione l’apparecchio sceglie auto-
maticamente la velocit`a giusta.
e Confermate con il tasto OK .
f Terminate con il tasto MENU .
16
Page 19
8.REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER)
Ricorrete alla registrazione programmata per avviaree terminare una registrazione da eseguire automaticamente in
seguito ad una determinata ora.
Per ogni registrazione programmata, il Combi TV-VIDEOha
bisogno delle seguenti informazioni:
* la data della registrazione
* il numero dell’emittente della trasmissionetelevisiva
* l’ora d’inizio e l’ora di fine registrazione
* VPS/PDC acceso o spento
* la velocit`a della registrazione (SP/LP)
Il Combi TV-VIDEO memorizza tutte le informazionisuddette in
un blocco TIMER (fino a 6 blocchi), con un anticipo massimodi
un mese.
Con VPS/PDC viene comandato l’inizio e la durata della
registrazione programmata. Cio`e anche se una trasmissione
televisiva comincia prima e termina dopo rispettoal tempo
previsto, il Combi TV-VIDEO si accende e si spegneal
momento giusto.
Normalmente l’ora di inizio corrisponde al codice VPS/PDC.Se
vi `e un codice VPS/PDC diverso, per es. ’20.15 (VPS/PDC
20.14)’, nella programmazione dovete immetereil codiceVPS/PDC ’20.14’ preciso al minuto.
Se volete indicare l’ora diversa il ’VPS/PDC’deve essere
spento.
c Immettete l’intero codice SHOWVIEW. Troverete questo
codice (fino a nove cifre) nella vostra guida dei programmi televisivi vicino all’ora d’inizio dellatrasmissione
televisiva corrispondente.
p.es. 5-234-89 o 5 234 89
Immettete 523489 come codice SHOWVIEW.
Se avete sbagliato il numero, cancellare l’indicazione
premendo il tasto CLEAR .
SHOWVIEW
CODICERIPETERE
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
123456((( UNA VOLTA
0-9Memorizzare:
d Per programmare le registrazioni giornaliere o settimanali
premere OK
selezionate con il tasto SqC la colonna ’RIPETE-
RE ’. Selezionate ilmodo della registrazione con il tasto
P rB o AP q .
’Lu-Ve ’: Registrazionigiornaliere da luned`ı a venderd`ı.
’Lu-Do ’: Registrazionigiornaliere da luned`ı a domenica.
’SETTIM. ’:Registrazioni ogni settimana allo stesso
giorno.
e Confermate con il tasto OK . Dopo la conferma i dati
corrispondenti appaiono sullo schermo.
Programmare le registrazioni
(con ’SHOWVIEW’)
Digitando il numero di programmazione dello SHOWVIEWil
videoregistratore riceve tutte le informazioninecessarie per la
registrazione.
a Premete il tasto TIMER k sul telecomando.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Showview ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
PROGRAMM. TIMER
DATAPROG. INIZ. FINELP PDCRIP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx15:36 15:50- * UNA
ã Uscire:Iniziare:
« premere TIMER premere è
VPS
DSe il SHOWVIEW non riconosce l’emittente televisi-
va, sullo schermo appare ’P?? ’. Selezionate con i
tasti numerici 0-9 sul telecomando invecedi ’P??
’ il numero dell’emittente (il nome dell’emittente)
desiderato.
17
Page 20
DSe sullo schermo appare ’Errore codice ’, il
codice SHOWVIEW `e sbagliato o la data inserita non
DSelezionate ’VPS/PDC’ acceso o spento nel riquadro
d’immissione ’VPS/PDC ’ con il tasto P rB o
AP q .
DSelezionate la velocit`a della registrazione ’SP’ o ’LP’
nel riquadro d’immissione ’LP ’ con il tasto
P rB o AP q .
DSe uno o pi`u blocchi TIMER sono occupati, sulla
parte anteriore dell’apparecchio si accende la spia
luminosa del TIMER.
Programmare le registrazioni
(senza ’SHOWVIEW’)
a Premete il tasto TIMER k sul telecomando.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Pro-
gramm. Timer ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
PROGRAMM. TIMER
DATAPROG. INIZ. FINELP PDCRIP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-- ----:-- --:-- - - -----
VPS
DDurante la registrazione si accende la spia rossa
della registrazione sul fronte dell´apparecchio.
DSe durante la registrazione programmata viene
raggiunta la fine della cassetta, l’apparecchio la
espelle automaticamente.
DSe prima della programmazione avete dimenticato di
mettere una cassetta, appare l’indicazione ’Manca
la cassetta ’.
DSe avete messo per la registrazione una cassetta
con la protezione contro la cancellazione , l’apparecchio la espelle automaticamente.
f Confermate con il tasto OK .
E Appare sullo schermo l´indicazione ’Per comin-
ciare registrazione premere
STANDBY ’.Se avete programmato l´inizio di una
registrazione nei prossimi minuti, dovetepremere il tasto
STANDBY m . Se avete programmato una registrazionein
un secondo momento dovete premere il tasto OK .
DLa registrazione programmata potr`a iniziare soltanto
quando l´apparecchio `e stato spento.
DSe avete inserito una data errata per la registrazione
ripetuta giornalmente o settimanalmente, questa
viene corretta automaticamente dall´apparecchio.
g Se avete confermato la registrazione premendo il tasto
OK potete uscire dal programma, premendo il tasto
TIMER k .
h Inserite una cassetta senza la protezione contro la
cancellazione.
ã Uscire:Iniziare:
« premere TIMER premere è
c Selezionate con il tasto SqC il blocco TIMER libero.
Premete il tasto OK .
PROGRAMM. TIMER
DATAPROG. INIZ. FINELP PDCRIP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx15:36 15:50- * UNA
ã Uscire:Iniziare:
« premere TIMER premere è
d Selezionate il riquadro d’immissione con il tasto
DSr o SqC .
e Immettete i dati desiderati con il tasto menu P rB ,
AP q o con i tasti 0-9 .
VPS
DSelezionate con il tasto P rB o AP q nel riqua-
dro ’RIP. ’ le registrazioni giornaliere o settimanali.
’Lu-Ve ’: Registrazionigiornaliere da luned`ı a
venderd`ı.
’Lu-Do ’: Registrazionigiornaliere da luned`ı a
domenica.
’SETT.’: Registrazioni ogni settimanaallo stesso
giorno p.es. luned`ı.
DSelezionate ’VPS/PDC’ acceso o spento nel riquadro
d’immissione ’VPS/PDC ’ con il tasto P rB o
AP q .
18
Page 21
DSelezionate la velocit`a della registrazione ’SP’ o ’LP’
nel riquadro d’immissione ’LP ’ con il tasto
P rB oder AP q .
f Se i dati sono corretti, premete il tasto OK .
DI dati sono stati memorizzati in un blocco TIMER.
g Inserite una cassetta senza la protezione contro la
cancellazione.
Cancellare una registrazione programmata
a Premete il tasto TIMER k sul telecomando.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Pro-
gramm. Timer ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
c Selezionate con il tasto P rB o AP q il TIMER che
volete cancellare.
Verificare/ cambiare una registrazione
programmata
a Premete il tasto TIMER k sul telecomando.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Pro-
gramm. Timer ’ e confermate con il tasto menu
SqC .
c Selezionate poi con il tasto P rB o AP q il blocco
TIMER che volete verificare o cancellare e confermate
con il tasto OK .
d Selezionate il riquadro d’immissione con il tasto
DSr o SqC .
e Cambiate i dati indicati con il tasto P rB , AP q o
con i tasti 0-9 .
DSelezionate la velocit`a della registrazione ’SP’ o ’LP’
nel riquadro d’immissione ’LP ’ con il tasto
P rB o AP q .
f Confermate con il tasto OK .
d Premete il tasto CLEAR .
e Terminate con il tasto TIMER k .
g Terminate con il tasto TIMER k .
h Fate attenzione di aver inserito una cassetta senza la
protezione contro la cancellazione.
19
Page 22
9.ULTERIORI FUNZIONI
Come posso leggere il TELETEXT?
E Premendo il tasto TELETEXT e accendete o spegnete il
decodificatore TELETEXT. Adesso il Combi TV-VIDEO
riceve il TELETEXT dal programma televisivo da voi
scelto.
E Se desiderate registrare la pagina attuale come registra-
zione standard, premete il tasto OK .
Alla prossima selezione del TELETEXT apparir`a automaticamente questa pagina.
E Se desiderate leggere un´altra pagina, dovete inserire il
numero della pagina desiderata, premendo i tasti 0-9 .
Premendo i tasti colorati sul telecomando potete scegliere direttamente le pagine visualizzate sul bordoinferiore
dello schermo.
Funzioni speciali del TELETEXT
Se volete utilizzare le funzioni speciali delTELETEXT premete
durante il funzionamento di TELETEXT il tasto MENU .
E Se volete ingrandire i caratteri selezionate il simbolo ’g’
e confermate con il tasto OK .
La luminost`a del display
Potete scegliere tra diversi gradi della luminost`a del display
(dell’ora, della frequenza radio, del numero di programma).
a Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Con-
f Se volete spegnere la sicurezza bambini, selezionate
nella riga ’Blocco accensione ’ la funzione
’SPENTO ’.
DQuando la sicurezza bambini `e attiva e viene
premuto un tasto appare l’indicazione ’Blocco
accensione attivo ’.
DQuando la sicurezza bambini `e attiva espulsione
della cassetta premete il tasto STOP h ,pi`u secondi.
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Display ’.
d Selezionate con il tasto menu SqC o DSr una
delle possibilit`a.
’MASSIMO’: Informazione OSD appare per ogniselezione della funzione per alcuni secondi e poi scompare.
’NON ATT ’: Informazione OSD `e ridotta al minimo.
’PROGR.’: Appare continuamente il numero di program-
ma.
’CONTAT.’: Appare continuamente la posizionedel
nastro.
e Confermate con il tasto OK .
f Terminate con il tasto MENU .
DPremendo il tasto OK potete far vedere sullo scher-
mo l’informazione attuale dell’apparecchio.
21
Page 24
Commutazione allo schermo gigante 16:9
Riproduzione all’infinito di una cassetta
Se usate videocassette con registrazioni nel formatoper lo
schermo gigante potete selezionare la regolazione di formato
dell’immagine nel modo seguente:
a Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Configurazione ’ e confermate con il tasto
menu SqC .
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Formato 16:9’.
d Selezionate con il tasto menu SqC o DSr una
delle possibilit`a:
’NORMALE’: l’immagine in grandezza normale
’ESTESO’: l’immagine estesa
’COMPR.’: l’immagine in formato 16:9
DDurante il funzionamento del televisore avete a
disposizione le regolazioni ’ESTESO’e’NORMA-
LE’.
Potete riprodurre una cassetta all’infinito. Allafine del nastro
la cassetta si riavvolge completamente e la riproduzioneinizia
nuovamente.
a Premete il tasto MENU . Appare il menu principale.
b Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’NASTRO ’ e confermate con il tasto menu SqC .
NASTRO
VelocitÁa riprod.SP
Contatore nastroTRASCOR
Riprod. continuaSPENTO
Vibraz. vert.NON ATT
Allineamento (,,,,,,,,=,,,,,,$
PuliziaNON ATT
ã Uscire:
« premere MENU
c Selezionate con il tasto menu P rB o AP q la riga
’Riprod. continua ’.
d Selezionate con il tasto menu DSr o SqC ’ AC-
CESO ’. Se selezionate’SPENTO ’ la funzione viene
spenta.
e Confermate con il tasto OK .
f Terminate con il tasto MENU .
e Confermate con il tasto OK .
f Terminate con il tasto MENU .
22
Page 25
Funzione: spegnimento (SLEEP TIMER)
Potete far s`ı che il vostroapparecchio si spenga dopo un
tempo prestabilito.
a Premete sul telecomando il tasto TIMER k .
E Premendo il tasto AP q o P rB nella colonna
’RIP.’ potete scegliere tra le seguenti pozioni:
’UNA’: Allarme unico (non ripetuto).
’Lu-Ve ’: Allarmetutti giorni da luned`ı al venerd`ı.
’Lu-Do ’: Allarmetutti giorni da luned`ı alla domenica.
’Sa-Do’: Allarme durante il weekend.
’SETT.’: Allarme ogni settimana lo stessogiorno.
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Ti-
mer spegnimento ’ e confermate con il tasto
SqC .
c Selezionate con il tasto P rB o AP q il tempo rima-
nente fino allo spegnimento in passi di 15 minuti.
DSe volete spegnere la funzione, premete il tasto
CLEAR .
d Confermate con il tasto OK .
e Terminate con il tasto MENU .
E Premendo il tasto SLEEP sul telecomando, potete
facilmente selezionare l´ora di spegnimento.
Funzione dell’accensione
(WAKE-UP TIMER)
Tramite questa funzione potete programmare l’orariodi
accensione per farvi svegliare, ad esempio, dal vostroCombi
TV-VIDEO.
f Premete con il tasto P rB o AP q la funzione di sve-
glia acustica, posizione superiore di sinistra,acceso o
spento.
E Potete accendere e/o spegnere, in ogni momento, la
funzione sveglia per radio o allarme acustico programmata, premendo il tasto ALARM ON sul telecomando.
g Confermate con il tasto OK .
h Terminate con il tasto MENU .
DQuando appare ’Data coretta’premete il
tasto OK e verificate la data di programmazione.
DQuando `e inserita una funzione sveglia programma-
ta, la luce di controllo corrispondente sul quadro
visualizzatore `e accesa.
DSe desiderate spegnere l´allarme acustico in azione
e non desiderate la ripetizione dell´allarme, dovete
premere il tasto STANDBY m . Se desiderate interrompere l´allarme e farlo ripetere dopo 10 minuti,
dovete premere un qualsiasi tasto sul telecomando
o sull´apparecchio, tranne il tasto STANDBY m .
a Premete sul telecomando il tasto TIMER k .
b Selezionate con il tasto P rB o AP q la riga ’Ti-
mer - sveglia ’ e confermatecon il tasto
SqC .
c Con il tasto P rB oppure AP q selezionate la riga
desiderata a seconda se volete attivare la svegliadel
televisore, della radio o del buzzer (segnale acustico).
Confermate con il tasto SqC .
d Cambiate il riquadro di immisione con il tasto DSr o
SqC .
e Immetete i dati desiderati con il tasto P rB , AP q o
con i tasti 0-9 .
23
Page 26
10.Prima di chiamare un tecnico
Nel caso in cui, contrariamente alle nostre aspettative,
dovreste avere problemi con il funzionamento di questoCombi
TV-VIDEO, le cause possibili sono indicate sotto.Potete anche
telefonare al Servizio Assistenza Clienti del Vostro paese.
I numeri di telefono si trovano nell’informazionedi garanzia
allegata.
L’apparecchio non reagisce alla pressione dei tasti:
•Nessuna alimentazionedi rete. Controllatela.
•La registrazioneprogrammata `e in corso. Interrompete la
registrazione programmata con iltasto
•Sicurezza bambiniattiva. Spegnete la sicurezza bambini.
•Riproduzione all’infinito `eaccesa. Spegnere la riproduzione
all’infinito.
•Guasto tecnico: premendoil tasto
per 30 secondi e riaccenderlo.
STANDBY m .
8 , spegnere l’apparecchio
La cassetta si incastra:
•Delicatezza. Tirareun po’ la spina e poi inserirlanuovamente.
•Guasto tecnico: premendoil tasto
per 30 secondi e riaccenderlo.
8 , spegnere l’apparecchio
Il telecomando non funziona:
•Il telecomando non `e puntatoin direzione Combi TV-VIDEO.
Puntare il telecomando con la parte anteriorein direzione Combi
TV-VIDEO.
•Pile deboli.Iserire le pile nuove.
Il Combi TV-VIDEO non effettua la riproduzione:
•Non vi `e registrazionesulla cassetta: cambiare la cassetta.
Cattiva riproduzione del Combi TV-VIDEO:
•Cassetta usata o diqualit`a scadente: inserire una cassetta
nuova.
•Allineamento dellapista (tracking) non `e regolato in modo giusto,
le testine video sono sporche: leggetenel capitolo ’FUNZIONI
DELLA RIPRODUZIONE’ ilparagrafo ’Come eliminare i disturbi
dell’immagine’.
•Cassetta inseritacon registrazione long-play: La qualit`aottimale
dell´immagine `e garantita soltanto con registrazioni standardplay.
Non `e possibile una registrazione:
•L’emittente televisivanon memorizzata o selezionata in modo
errato: controllare le emittentitelevisive memorizzate.
`
•
E stata inserita una cassetta con laprotezione contro le
cancellazioni: eliminare laprotezione contro le cancellazioni.
La registrazione programmata non funziona:
•TIMER `e stato programmatoin modo errato: controllare i blocchi
TIMER.
•L’ora/data non sono stateimpostate correttamente: controllare
l’ora/data.
`
•
E stata inserita una cassetta con laprotezione contro le
cancellazioni: eliminare laprotezione contro le cancellazioni.
•Il ’PDC’ oil ’VPS’ `e acceso ma il ’Tempo PDC/VPS’ non `e corretto:
immettere il tempo ’PDC/VPS’preciso al minuto. Controllare
l’antenna.
Non funziona l´impostazione dell´orologio tramite lo ’Smart
Clock’:
•Sul numero diprogramma ’P01 ’`e registrato il programma
televisivo senza TELETEXT : Registratesu ’
ma televisivo che trasmetteil TELETEXT.
•Cattiva ricezionedel TELETEXT : Registrate su ’
programma televisivo che permetteuna buona ricezione del
TELETEXT.
•La funzione ’SmartClock’ non `e attivata: Commutate la funzione a
’
ACCESO ’.
P01 ’ unprogram-
P01 ’un
Durante la notte (3:00 Uhr), si avverte un suono leggero
proveniente dal TV Video Combi:
•La funzione ’SmartClock’ verifica l´ora esatta: /Disattivatela
funzione ’Smart Clock’.
Il TELETEXT non inizia a pagina 100:
`
•
E stata registrata la pagina preferita:Registrate la pagina 100
come pagina preferita.
Termini tecnici usati
Attuale posizione del nastro : la posizione del nastro che viene
riprodotta al momento.
Fonte esterna : un apparecchio collegato tramite una presa(p.
es. una presa scart) che invia segnali audio/videoal videoregistratore.
Contrassegno indice : un contrassegno che viene inserito
automaticamente nel nastro all’inizio di ogni registrazione.
Questo contrassegno (marcatura della registrazione)pu`o
venire cercato con la funzione di ricerca degli indici
Cavo Scart : chiamato anche cavo Euro-AV . Questo cavo
standardizzato consente un collegamento facile tra apparecchiature di televisione, video e audio come, ad esempio,
impianti HiFi od impianti Dolby Surround, Videorecorder,
DVD-Player, SAT-Receiver, (Premiere-)Decoder, Computer ed
apparecchiature simili. Attraverso questi cavipossono essere
trasmessi, oltre ai segnali audio e video, anchealtri segnali di
comando.
Sistema TV : Esistono diversi sistemiper la trasmissione di
segnali televisivi, p. es. PAL, SECAM,PAL BG, SECAM DK,
SECAM L/L´, NTSC, ecc. Il sistema che vienetrasmesso
dipende dal paese in questione.
TXT : denominato anche teletext, televideo, fasttext,videotext,
FLOF, ecc.
OTR : One Touch Recording (registrazione monotasto): con
questa funzione potete selezionare l’ora di spegnimentoad
intervalli di 30 minuti.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.