Desligar: desligar o aparelho, interromper qualquer
fun¸c˜ao, interromper a grava ¸c˜ao programada (TIMER)
R´adio: busca de canais de r ´adio
R´adio: ligar o r ´adio, alternar entre o modo r´adio e o
modo televis˜ao
Fun¸c˜ao de ligar: ligar/desligar a fun¸c˜ao de r ´adio e/ou
de besouro
Fun¸c˜ao de desligar: seleccionar o tempo at´eo
SLEEP
aparelho desligar em passos de 15 minutos
Teclas numeradas:0-9
0-9
Limpar: limpar a ´ultima entrada/a grava¸c˜ao progra-
CLEAR
mada (TIMER)
TIMER: programar uma grava¸c˜ao ou alterar/limpar
uma programa¸c˜ao (TIMER)
Menu: chamar o menu principal/sair do menu
MENU
principal
Memorizar/Confirmar: memorizar/confirmara
OK
entrada
N´umero de programa mais/menos: avan ¸car/recuar
nos n´umeros de programas
Seleccionar: linha para cima
AP q
Seleccionar: linha para baixo
P rB
Volume: regular o volume do som para o r´adio e para
o modo televis˜ao
DSr
SqC
PLAY G
STOP h
INDEX E
RECORD/OTR n Grava¸c˜ao: grava¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
STILL R
n(vermelho)
n(verde)
n(amarelo)
Seleccionar: para a esquerda
Seleccionar: para a direita
Desligar som: cortar/ligar de novo o som
y
N´umero de programa anterior: seleccionar o n ´umero de programa anterior
z
Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
Rebobinagem: em STOP ou STANDBY: rebobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para tr´as
H
Pausa/Paragem: parar a fita, excepto durante uma grava¸c˜ao programada (TIMER)
Bobinagem: em STOP ou STANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para a frente
I
Busca de marca: buscar a marca anterior ou seguinte da grava¸c˜ao na fita carregando adicionalmente
/ I
H
Imagem parada: parar a fita e mostrar a posi¸c˜ao actual sob a forma de imagem parada
Teclas coloridas de fun¸c˜ao TELETEXTO: seleccionar directamente p´aginas do TELETEXTO
n(azul)
Page 3
&
S´ımbolos na frente do aparelho
m Desligar: desligar o aparelho, interromper qualquer fun ¸c˜ao, interromper a grava ¸c˜ao programada
(TIMER)
N´umero de programa mais/menos: avan ¸car/recuar nos n´umeros de programas
P p
Sp
ON/OFF
Volume: regular o volume
R´adio: ligar o r ´adio, alternar entre o modo r´adio e o modo televis˜ao
Rebobinagem: em STOP ou STANDBY: rebobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para tr´as
H
Bobinagem: em STOP ou STANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para a frente
I
Grava¸c˜ao: grava¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
5
Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
G
Pausa/Paragem, ejec¸c˜ao da cassete: parara fita, em STOP retirar a cassete introduzida
?
Tomada de entrada de ´audio
AUDIO
Tomada de entrada de v´ıdeo: tomada para conectar um camcorder ou jogos de v´ıdeo
VIDEO
Tomada auscultador: tomada para conectar um auscultador
w
S´ımbolos na parte de tr´as do aparelho
2 Tomada de entrada de antena: tomada de liga ¸c˜ao da antena
Tomada Scart : tomada de liga¸c˜ao para um receptor sat´elite, descodificador, gravador de v´ıdeo, etc.
EXT.1
O mostrador na parte da frente do aparelho
No mostrador aparece a hora actual, a frequˆencia do r ´adio ou o n ´umero do canal de r ´adio.
Para al´em disso, acendem-se as seguintes lˆampadas de controlo:
n Luzinha de grava ¸c˜ao: acende-se durante a grava¸c˜ao
ALARM n
nBUZZER
Mostrador do alarme do r´adio: acende-se com a fun¸c˜ao despertar com o r ´adio activada
Mostrador do besouro: acende-se com a fun¸c˜ao despertar com o besouro activada
Luzinha do TIMER: acende-se logo que se tenha programado uma grava¸c˜ao TIMER; pisca quando n ˜ao
k
se puder come¸car a grava ¸c˜ao TIMER
Page 4
MODO DE EMPREGO PHILIPS 14PV340/01
Parab´ens! Possui apartir de agora um dos aparelhos (Combi
TV/v´ıdeo) mais sofisticados e mais simples de usar que
existem no mercado. Pode ser usado para ver televis˜ao e para
gravar e ver cassetes VHS.
Leia este modo de emprego antes da primeira coloca¸c˜ao em
funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
ACuidado! Existe alta tens ˜ao neste aparelho! N˜ao o abra!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
AO aparelho n˜ao cont´em componentes que possam ser repara-
dos pelo utilizador. Para o desligarpor completo tem de se
carregar no interruptor principal.
BVerifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho.
BEvite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav´es das aberturas de
ventila¸c˜ao. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o
aparelho da corrente e dirija-seaos Servi ¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao o utilize logo ap´os o ter deslocado de um local friopara um
local aquecido e vice versa, ousob condi ¸c˜oes de elevada
humidade.
Aguarde, pelo menos trˆes horas, para efectuar a instala¸c˜ao.
Por forma a poder identificar o seu aparelho em caso de
roubo, registe aqui o n´umero de s´erie. O n´umero de s´erie est´a
impresso na placa de tipo fixada na parte posteriordo seu
aparelho:
MODEL NO.14PV340/01
PROD.NO: ......
Este aparelho cumpre as normas dadirectiva 73/23/CEE +
89/336/CEE + 93/68/CEE.
Especifica¸c˜oes t´ecnicas
Dimens˜oes em cm (L/A/P):39.2/40.7/39.8
Consumo de energia (em estado desligado): inferiora 45W
(menos de 4W)
Tens˜ao de rede: 198-264V/50Hz
Auscultadores: resistˆencia de sa´ıda inferior a 120 Ohm, tens˜ao
de sa´ıda m´axima superior a 2,6V com 120Ohm
Desligar de emergˆencia
C Este modo de emprego foi impressoem papel ’amigo do
ambiente’.
C Deposite as pilhas gastas do telecomandonos contentores
apropriados.
C Aproveite as possibilidadesexistentes no seu pa´ıs para assegu-
rar uma remo¸c˜ao ecol´ogica da embalagem do aparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis.Informe-se sobre as possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
DSHOWVIEW ´e marca registada de Gemstar Development
Corporation. O sistema SHOWVIEWest ´a fabricado sob licen¸ca
de Gemstar Development Corporation.
Este aparelho e o telecomando possuem um dispositivopara
’desligar de emergˆencia’. Pode usar a tecla STANDBY m para
interromper qualquer fun¸c˜ao. Se quiser interromper uma
grava¸c˜ao TIMER em curso, temde manter a tecla
STANDBY m premida por v´arios segundos.
Sempre que tenha qualquer problema no funcionamento do
aparelho, poder´a simplesmente interromper qualquer fun¸c˜ao e
come¸car de novo.
Pode praticar o funcionamento do aparelho sem quaisquer
problemas. N˜ao importa que tecla tenha premido: n˜ao estragar´a o seu aparelho.
Importante
Se tiver programado uma grava¸c˜ao ou uma fun¸c˜ao de
despertar e desligar, entretanto, o aparelho pelo interruptor
principal, ouve-se um sinal de aviso baixo. Servepara o
lembrar de que as grava¸c˜oes programadas e as fun¸c˜oes
despertar s´os˜ao poss´ıveis com o aparelho ligado.
1
Page 5
Particularidades do seu Combi TV/v´ıdeo
Quando um canal de TV, no qual se visualize TELETEXTO/PDC, seencontra
memorizado sob o n´umero de programa ’P01 ’, a hora e a data s˜ao aceites
automaticamente.
Assim que tiver ligado o seu Combi TV/v´ıdeo `a tomada da parede, aparece no
ecr˜a uma imagem OSD. S´o precisa de seguir asinforma¸c˜oes na ’linha de ajuda
inteligente’ para o passo de opera¸c˜ao seguinte. Aprecie a busca/memoriza¸c˜ao
autom´atica de canais e a regula¸c˜ao autom´atica da hora.
Automatic Volume Leveller. Impede que o volume de somsuba de repente, por
ex. quando passam spots publicit´arios.
A Philips desenvolveu um sistema para conseguira melhor qualidade poss´ıvel
de reprodu¸c˜ao. As falhas que antesat´e agora notava em cassetes dev´ıdeo
antigas, usadas muitas vezes, diminuem consideravelmente.Em cassetes de
excelente qualidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
Sistema simples de programa¸c˜ao para o Combi TV/v´ıdeo. A programa¸c˜ao de
grava¸c˜oes torna-se t˜ao f´acil como telefonar. Introduza o n´umero correspondente ao programa. Encontra este n´umero na sua revista habitual da programa¸c˜ao
televisiva.
Garantimos que o seu Combi TV/v´ıdeo n˜ao lhe dar ´a problemas na mudan¸ca de
s´eculo.
O leitor de precis˜ao da Philips com alta velocidade de bobinagem e detec¸c˜ao
autom´atica do comprimentoda fita.
O seu Combi TV/v´ıdeo Philips com r´adio de rel ´ogio digital, oferece, para al´em de
uma qualidade de TV e v´ıdeo perfeitas, m´usica do r´adio e todas as fun¸c˜oes de
despertar com o r´adio.
Se quiser ser acordado pelo televisor, r´adio, besouro ou pela sua videocassete
preferida, programe simplesmente o seu Combi TV/v´ıdeo, que a passar´a a partir
do ponto desejado.
2
Page 6
1.LIGAR O COMBI TV/V´IDEO
Conectar os cabos
a Introduzaa ficha da antena na tomada 2 .
b Introduzaa ficha do cabo de liga¸c˜ao `a rede na tomada.
c Oriente ocabo da antena do r´adio, instalado na partede
tr´as do aparelho, paraa melhor posi¸c˜ao de recep¸c˜ao
(posicionando ambas as extremidades em sentido oposto).
Ligar um descodificador ou outros
aparelhos adicionais
Tamb´em pode ligar outrosaparelhos como receptor sat´elite,
descodificador, Camcorder e outros do g´enero `a tomada
EXT.1 .
d Se n˜ao acender a luzinha vermelha na parteda frente do
aparelho, ligue o aparelho. O interruptor principal 8
encontra-se do lado esquerdo do aparelho.
4
Page 7
2.COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Abra o compartimentodas pilhas do telecomando e
coloque as pilhas tal como ´e descrito na figura.
b Volte a fecharo compartimento das pilhas.
c Seleccione com atecla PrB ou AP q a l´ıngua que
pretende para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD).
d Confirme com a tecla OK .
e Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q opa´ıs
em que se encontra.
Caso o seu pa´ıs n˜ao apare¸ca, escolha ’OUTROS ’.
Confirme com a tecla OK .
f Depois de ter ligado a antena no Combi TV/v´ıdeo e
ajustado a antena do r´adio, carregue na tecla OK .
A busca autom´atica de canais come¸ca. Aparecer´ano
ecr˜a:
E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’Hora ’,
g Verifique a hora indicada na linha ’Hora ’. Se necess´a-
rio, altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
h Verifique da mesma forma ’Ano ’, ’MÃes ’,’Data ’.
Confirme os dados introduzidos com a tecla OK .
DSe tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo
conforme descrito na sec¸c˜ao seguinte.
DSe tiver ligado um receptor sat´elite, leia a sec¸c˜ao
’Receptor sat´elite’.
Busca em curso...
CANAIS ENCONTRADOS: 02
Canal de rÂadio memorizado: 2
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Espere at´e o Combi TV/v´ıdeo ter encontrado todos os
canais de TV. Isto pode levar alguns minutos.
5
Page 8
Programar um descodificador
Busca manual de canais de TV
Algumas emissoras emitem sinais misturadosde televis˜ao,
que apenas poder˜ao ser vistos atrav´es de um descodificador.
Poder´a ligar um descodificadora este aparelho. Com esta
fun¸c˜ao o descodificador conectado ser´a automaticamente
activado para o canal de TV desejado.
a Seleccione no Combi TV/v´ıdeo, com a tecla P pAB
ou com as teclas numeradas 0-9 do telecomando, o canal de TV ao qual deseja atribuir um descodificador.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
d Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Sintoniz. manual ’ e confirme com a tecla
SqC .
e Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Descodificador ’.
SINTONIZAËCÄAO MAN.
Em certos casos a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser
a melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo
canais de TV codificados). Poder´a usar este m´etodo manual
para efectuar a regula¸c˜ao dos canais.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Sintoniz. manual ’ e confirme com a tecla
SqC .
SINTONIZAËCÄAO MAN.
Canal/FrequÃenciaFREQU
Busca123
Sinto precisÄao(,,,,,,n=,,,,,,$
EdiËcÄao nomexxx
NÂumero de programa 01
DescodificadorNÄAO
ã Sair:
carregue MENU
Canal/FrequÃenciaFREQU
Busca123
Sinto precisÄao(,,,,,,n=,,,,,,$
EdiËcÄao nomexxx
NÂumero de programa 01
DescodificadorNÄAO
ã Sair:
carregue MENU
f Seleccione por meio da tecla DSr ou SqC
’LIG. ’. Se quiserdesligar a fun¸c˜ao, seleccione
’DESLIG. ’.
g Confirme com a tecla OK .
h Termine carregando na tecla MENU .
O descodificador est´a agora atribu´ıdo a este canal de TV.
d Seleccione na linha ’Canal/FrequÃencia ’o
modo desejado:
’FREQU ’: entradade frequˆencia
’CCH’: entrada de n´umero de canal
’SCH’: entrada de n´umero de canal especial
e Se conhecer o n´umero de frequˆencia ou de canal de um
determinado canal de TV, poder´a introduzir os dados
directamente na linha ’Busca ’ por meio das teclas
numeradas 0-9 .
DSe n ˜ao conhecer o n´umero de frequˆencia ou de
canal de um determinado canal de TV, carregue na
tecla SqC para iniciar a busca de canais.
f Escolha por meio da tecla DSr ou SqC na linha
’NÂumero de programa ’on´umero de programa
desejado, p.ex., ’01 ’.
g Caso deseje alterar o nome do canal, estando na linha
’EdiËcÄao nome ’, carregue na tecla SqC .
E Escolha a posi¸c˜ao do car´acter com a tecla DSr ou
SqC . Escolha o car´acter pretendido com a tecla
P rB ou AP q . Proceda do mesmo modo para
seleccionar a seguinte posi¸c˜ao de car ´acter.
6
Page 9
E Carregue na tecla OK para confirmar a entrada.
h Se quiser afinar com precis˜ao a regula¸c˜ao autom´atica
dos canais de TV, seleccione a linha ’Sinto pre-
cisÄao ’.
Com a tecla DSr ou SqC poder´a variar a regula¸c˜ao autom´atica dos canais de TV. Importante: Este tipo
de sintonia s´o se torna necess´ario e ´util em casosespeciais, por exemplo, quando existirem riscosna
imagem em sistemas de TV por cabo.
i Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
DSe quiser buscar mais canais de TV, recomece a
partir do passo e.
Busca manual de canais de r´adio
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Memorizar rÂadio’ e confirme com a tecla
SqC .
j Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
MEMORIZAR RÂADIO
Busca frequÃencia123.4
NÂumero de programa 02
ã Sair:
« carregue MENU
d Se conhecer a frequˆencia de um determinado canal de
r´adio, poder´a introduzir os dadosdirectamente na linha
’Busca frequÃencia’ pormeio das teclas numera-
das 0-9 .
DSe n ˜ao conhecer a frequˆencia de um determinado
canal de r´adio, carregue na tecla SqC para iniciar a busca de canais de r´adio.
e Escolha por meio da tecla DSr ou SqC na linha
’NÂumero de programa’on´umero de programa
desejado, p.ex., ’02’.
f Carregue na tecla OK para memorizar o canal de r´adio.
DSe quiser buscar mais canais de r´adio, recomece a
partir do passo d.
g Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
Receptor sat´elite
Os canais do receptor sat´elite s˜ao recebidos pela tomada
Scart EXT.1 .
Para tal, escolha com a tecla P pAB on´umero do canal
’E1 ’. Os canaisdo receptor sat´elite tˆem de ser seleccionados no receptor sat´elite.
7
Page 10
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais
Pode escolher a partir das seguintes possibilidadesde
instala¸c˜ao, afim de adequar o CombiTV/v´ıdeo `as suas
preferˆencias pessoais.
Busca autom´atica de canais
O Combi TV/v´ıdeo procura-lhe todos os canais existentes.
Se quiser repetir a busca autom´atica de canais, proceda
assim:
a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Busca automÂatica ’.
d Confirme com a tecla SqC .
e Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q opa´ıs
em que se encontra.
Caso o seu pa´ıs n˜ao apare¸ca, escolha ’OUTROS ’.
f Confirme com a tecla OK .
A busca autom´atica de canais come¸ca. Aparecer´ano
ecr˜a:
h Verifique a hora indicada na linha ’Hora ’. Se necess´a-
rio, altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
i Verifique da mesma forma ’Ano ’, ’MÃes ’,’Data ’.
Confirme os dados introduzidos com a tecla OK .
Para saber como procurar um canal de TV manualmente,
consulte a sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
DClassifica ¸c˜ao autom´atica com ACI:
Alguns operadores de redes de TV por cabo ou esta¸c˜oes
de TV oferecem com ’ACI’ a possibilidade de classificar
os canais de TV automaticamente.
A classifica¸c˜ao proposta e a suaselec¸c˜ao s˜ao explicadas no ´ecr˜a.
Este aparelho reconhece e classifica automaticamente
com ’ACI’.
Os canais de TV ser˜ao ent˜ao memorizados em ordem
crescente a partir do n´umero de programa 1.
Se o ’ACI’ n˜ao conhecer um canal de TV, ´e poss´ıvel
procur´a-lo com o m´etodo descrito no par´agrafo ’Busca
manual de canais’.
Busca em curso...
CANAIS ENCONTRADOS: 02
Canal de rÂadio memorizado: 2
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
g Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
’Busca automÂatica completada ’ no ecr˜a.
E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’Hora ’,
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Reordenar canais ’ e confirme
com a tecla de menu SqC .
REORDENAR CANAIS
b Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’InstalaËcÄao ’ e confirme com a
tecla de menu SqC .
c Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Reordenar canais ’ e confirme
com a tecla de menu SqC .
REORDENAR CANAIS
01 xxx
02 yyy
03 zzz
ã Sair:Reordenar:
« carregue MENUcarregue OK
04 aaa
05 bbb
06 ccc
d Seleccione por meio da tecla de menu P rB ,
AP q , DSr ou SqC o canal televisivo ao qual
deseja atribuir um determinado n´umero de programa e
confirme com a tecla OK .
e Permite deslocar o programa para a posi¸c˜ao pretendida
com a tecla de menu P rB , AP q , DSr ou
SqC . Confirme com a tecla OK .
01 xxx
02 yyy
03 zzz
ã Sair:Reordenar:
« carregue MENUcarregue OK
04 aaa
05 bbb
06 ccc
d Seleccione por meio da tecla de menu P rB ,
AP q , DSr ou SqC o canal de TV que deseja
limpar e carregue na tecla CLEAR .
e Repita o passo d,at´e ter limpado todos os canais de
TV desejados.
f Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
Regula¸c˜ao do idioma
Pode escolher uma de entre v´arias l´ınguas para a visualiza¸c˜ao
no ecr˜a (OSD).
a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
f Repita os passos dat´e e,at´e que tenhaatribu´ıdo um
n´umero de programa a cada canal televisivo desejado.
g Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
Limpar um canal de TV
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’InstalaËcÄao ’ e confirme com a
tecla de menu SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Idioma ’.
d Seleccione o idioma preferido por meio da tecla
DSr ou SqC .
e Termine carregando na tecla MENU .
9
Page 12
Acertar as horas e a data
a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
Acerto autom´atico das horas/da data
(SMART CLOCK)
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Acerto do relÂogio ’ e confirme com a tecla
SqC .
ACERTO DO RELÂOGIO
Hora15:36
Ano1999
MÃes6
Data8
Smart clockSIM
ã Sair:
« carregue MENU
d Verifique a hora indicada na linha ’Hora ’. Se necess´a-
rio, altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
e Verifique da mesma forma ’Ano ’, ’MÃes ’,’Data ’.
Seleccione o campo de entrada por meio da tecla
P rB ou AP q . Confirme os dados introduzidos com
a tecla OK .
DQuando um canal de TV, no qual se visualize TXT, se
encontra memorizado sob o n´umero de programa
’P01 ’, a hora correctafoi recolhida a partir do TXT.
DA hora actual ´e automaticamente acertada, mesmo
quando se muda da hora de Inverno para a hora de Ver˜ao
e vice-versa.
a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Acerto do relÂogio ’ e confirme com a tecla
SqC .
d Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Smart clock ’.
e Active a fun¸c˜ao por meio da tecla de menu DSr ou
SqC .
f Confirme com a tecla OK .
g Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
f Termine carregando na tecla MENU .
DNo mostrador da parte da frente do aparelho,
aparece a hora actual durante o modo televis˜ao e
em standby.
10
Page 13
3.NOTAS PARA A UTILIZA¸C˜AO
O GUIA DO UTILIZADOR EM RESUMO
O menu OSD oferece-lhe as seguintes possibilidades.Para mais indica¸c˜oes, leia os respectivoscap´ıtulos.
MENU PRINCIPAL
Imagem
Som
RegulaËcÄoes
Fita
InstalaËcÄao
ã Sair:
« carregue MENU
Guia do utilizador (OSD)
Com a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD = On Screen Display)
visualizam-se as respectivas fun¸c˜oes sob a forma de menu no
ecr˜a. Assim, pode verificaras suas defini¸c˜oes comodamente.
Nesta p´agina voc ˆe encontra uma panorˆamica dos menus. Na
margem inferior do ecr˜a visualizam-se, numa linha de ajuda,
as fun¸c˜oes das teclas mais importantes.
E Chamar o menu: Com a tecla MENU .
E Seleccionar uma linha: Com a tecla P rB ou
Controlo dos paisNÄAO
IndicaËcÄao no ecrÄaMAX
Formato 16:9NORMAL
ã Sair:
« carregue MENU
Cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’
E Introduzir/Alterar: Com as teclas numeradas 0-9 ou com
a tecla DSr ou SqC .
E Interromper: Coma tecla MENU .
E Memorizar: Coma tecla OK .
E Confirmar: Com a tecla SqC .
E Sair do menu: Com a tecla MENU .
E Confirmar as indica¸c˜oes visualizadas a vermelho: Com a
tecla OK .
E Pode ligar com a tecla P pAB , z , 0-9 ou intro-
duzindo uma cassete.
FITA
Velocidade da fita SP
Contador da fitaDECORR.
Repetir reproduËcÄao NÄAO
Sistema vÂıdeoAUTO
Tracking(,,,,,,,,=,,,,,,$
Limpeza
ã Sair:
« carregue MENU
Cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES DE REPRODU¸C˜AO’
11
Page 14
4.AS FUN ¸C˜OES DO TELEVISOR
Selec¸c˜ao de um canal televisivo
Com a tecla AP q , P rB ou com as teclas num´ericas
0-9 do telecomando pode seleccionaro canal televisivo (= o
n´umero de programa) desejado.
DSe n ˜ao conhecer o n´umero de um determinado canal de
TV:
a Carregue na tecla AP q o P rB durante pelo
menos dois segundos. A lista de canais de TV
aparece no ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla AP q o P rB o
canal televisivo desejado.
Depois de um segundo o Combi TV/vid´eo automaticamente se comutar´a para este canal de TV.
Regula¸c˜ao da imagem
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Imagem ’ e confirme com a tecla de
menu SqC .
Regular o volume de som
Com a tecla DSr/SqC pode regular o volume do som.
Se quiser cortar brevemente o som (p.ex. duranteum
telefonema), carregue na tecla y do telecomando. Ao premir mais uma vez a tecla, o som retornar´a com o mesmo
volume.
Regula¸c˜ao do som
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Som ’ e confirme com a tecla de menu
SqC .
SOM
Volume(,,,,,,,,,,,,
Contr. auto volume SIM
Memo. preferÃenciaNO
AP q a linha desejada e corrija a regula¸c˜ao com a
tecla de menu DSr ou SqC .
DPara gravar as defini¸c˜oes por forma a serem
adoptadas por defeito, seleccione por meio da tecla
de menu P rB ou AP q a linha ’Memo pre-
ferÃencia ’. Seleccione ’SIM’ e confirmecom
a tecla OK .
ã Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Volume’. Corrija a regula¸c˜ao com a
tecla de menu DSr ou SqC .
DPara gravar as defini¸c˜oes por forma a serem
adoptadas por defeito, seleccione por meio da tecla
de menu P rB ou AP q a linha ’Memo pre-
ferÃencia ’. Seleccione ’SIM’ e confirmecom
a tecla OK .
DPara chamar as defini ¸c˜oes memorizadas desliguee
ligue de novo o aparelho.
Regula¸c˜ao autom´atica do volume
(Automatic Volume Leveller)
E Activa ’Contr. auto volume ’, para regular
automaticamente o volume de som. Impede que o volume
de som suba de repente, por ex. quando passam spots
publicit´arios.
12
Page 15
5.AS FUN ¸C˜OES DE R´ADIO
Para ligar o r´adio, carregue na tecla RADIO ON . Pode alternar
com a tecla RADIO ON entre o modo r´adio e televis˜ao. Com a
tecla STANDBY m desligue o r´adio.
DTem a possibilidade de acordar com o seu r´adio. Para tal,
leia no cap´ıtulo ’FUN¸C˜OES ESPECIAIS’, o par´agrafo
’Fun¸c˜ao de ligar’.
DEnquanto estiver em modo r´adio, n˜ao pode chamar
nenhuma fun¸c˜ao de menu.
Escolher um canal de r´adio
Escolha o canal de r´adio pretendido (= o n´umero de programa)
com a tecla P pAB ou com as teclas num´ericas 0-9 do
telecomando. O n´umero de programa aparece no mostrador.
Busca de um canal de r´adio
Se quiser ouvir um canal de r´adio que ainda n˜ao tenha
memorizado, pode procur´a-lo com o r´adio a funcionar.
Memorizar o canal de r´adio
a Se quiser memorizar o canal de r´adio, mude, com a tecla
RADIO ON , para o modo televis˜ao.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’InstalaËcÄao ’ e confirme com a tecla SqC .
d Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Memorizar rÂadio’ e confirme com a tecla
SqC .
e Seleccione a linha ’NÂumero de programa’com a
tecla DSr ou SqC on´umero de programa com o
qual pretende memorizar o canal de r´adio.
f Carregue na tecla OK .
g Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
a Carregue na tecla FM SEARCH .
DO Combi TV/v´ıdeo procura o canal de r´adio seguinte.
A frequˆencia correspondenteaparece no mostrador.
b Para procurar mais canais de r´adio, repita o passo a .
Visualiza¸c˜ao da frequˆencia de recep¸c˜ao
E Com o r´adio a funcionar, carregue na tecla OK . A fre-
quˆencia do canal de r´adio actual ´e visualizada no
mostrador.
13
Page 16
6.FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO
Reprodu¸c˜ao de uma cassete gravada
a Introduza uma cassete, da forma ilustrada, dentro do
respectivo compartimento.
b Carregue na tecla de reprodu¸c˜ao PLAY G .
c Carregando uma vez na tecla STOP h ,p˜oe o aparelho
em pausa. Carregando novamente na tecla muda para
Stop.
d Se quiser retirar a cassete, carregue durante Stop na
tecla ? no aparelho.
DDiversas cassetes alugadas apresentam m´a quali-
dade de imagem/som. Isso n˜ao ´e um defeito do seu
aparelho. Leia a sec¸c˜ao ’Eliminar interferˆencias na
imagem’.
DAlgumas fun ¸c˜oes desligam-se automaticamente
ap´os algum tempo (por ex.pausa, imagem parada,
busca de imagem). Isto protege a sua cassete e
evita um consumo desnecess´ario de energia.
Reprodu¸c˜ao NTSC
Neste aparelho podem ser reproduzidas cassetes gravadas
noutros gravadores de v´ıdeo com o sistema NTSC (por ex.
cassetes americanas).
e Confirme com a tecla OK .
Busca de uma posi¸c˜ao na fita com imagem
(busca de imagem)
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao v´arias vezes na tecla
H (rebobinagem) ou I (bobinagem).
b Pare a fita na posi¸c˜ao pretendida com a tecla PLAY G .
DA qualidade da imagem ´e afectada durante a busca
de imagem. N˜ao h ´a som durante a busca.
Imagem parada
a Carregue na tecla STILL R . A imagem ficar´a parada.
b De cada vez que de novo carregue na tecla STILL R ,a
imagem avan¸car ´a um quadro.
Cercare una determinata posizione del
nastro senza immagine (avvolgimento e
riavvolgimento)
a Fermate il nastro con il tasto STOP h .
b Premete il tasto H (riavvolgimento) o I (avvolgi-
mento).
DDurante a reprodu ¸c˜ao NTSC, algumas fun¸c˜oes especiais
(p. ex. imagem parada) n˜ao podem ser executadas.
Indica¸c˜ao da posi¸c˜ao actual da fita
DCarregue na tecla OK para activar a indica¸c˜ao da posi-
¸c˜ao actual da fita.
DPara alterar o modo de indica¸c˜ao, siga os seguintes
passos:
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Fita ’ e confirme com a tecla de menu
SqC .
c Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Contador da fita ’.
d Escolha por meio da tecla de menu DSr ou
SqC entre ’DECORR. ’ para o tempo decorrido e
’RESTANT ’para o tempo restante.
c Interrompete sulla posizione desiderata con il tasto
STOP h .
A fun¸c˜ao ’Instant View’
Com a fun¸c˜ao ’’Instant View’ pode activardirectamente a
busca de imagem durante o processo de bobinagem.
a Ao manter a tecla H ou I premida durante o pro-
cesso de bobinagem, ´e activada a busca de imagem.
b Mal deixe de carregar na tecla, o Combi TV/v´ıdeo passa
automaticamente a executar a fun¸c˜ao de bobinagem.
14
Page 17
Busca autom´atica de uma posi¸c˜ao na fita
(Busca de marca)
O aparelho grava na fita umas marcas de c´odigo de cada vez
que come¸ca uma grava¸c˜ao.
d Carregue na tecla DSr ou SqC logo que a qua-
lidade da imagem for a melhor.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
a Para buscar a marca do c´odigo anterior ou seguinte
carregue na tecla INDEX E e depois na tecla H ou
I .
b Uma vez encontrada a marca, automaticamente ser´a
iniciada a reprodu¸c˜ao.
Eliminar interferˆencias na imagem
Se a qualidade da imagem for m´a, siga os seguintes passos:
Regula¸c˜ao da posi¸c˜ao da cabe¸ca de v´ıdeo
durante a reprodu¸c˜ao (Tracking)
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Fita ’ e confirmecom a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Tracking ’.
d Carregue na tecla DSr ou SqC logo que a qua-
lidade da reprodu¸c˜ao for a melhor.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU . Esta regula¸c˜ao
manter-se-`aat´e a cassete ser retirada.
Regula¸c˜ao da estabilidade vertical durante
a imagem parada
DRepare no entanto, que esta interferˆencia poder´a
acontecer com cassetes de qualidade inferior.
Limpeza das cabe¸cas
Se durante a reprodu¸c˜ao aparecerem riscas horizontaisde
interferˆencia, pode limparas cabe¸cas.
a Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Fita ’ e confirmecom a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Limpeza ’.
d Carregue na tecla OK . A mensagem ’LIMPEZA ’
aparecer´a no ecr˜a.
e Espere at´e a mensagem desaparecer e carregue na tecla
MENU .
Se a imagem parada apresentar vibra¸c˜oes verticais, siga os
seguintes passos:
a Carregue durante a imagem parada na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Fita ’ e confirmecom a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’VibraËcÄoes ’.
15
Page 18
7.GRAVA ¸C˜AO MANUAL
Use a ’Grava¸c˜ao manual’, para come¸car espontaneamente
uma grava¸c˜ao (por ex.: programade TV actual).
E Se tiver come¸cado uma grava¸c˜ao manualmente e a
quiser terminar, leia a sec¸c˜ao ’Gravar sem paragem
autom´atica’.
E Se tiver come¸cado uma grava¸c˜ao manualmente e a
quiser terminar automaticamente, leia a sec¸c˜ao ’Gravar
com paragem automaticamente’.
Gravar sem desligar autom´atico
a Introduza uma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
b Seleccione por meio da tecla P pAB on´umero de
programa que deseja gravar, por ex.: ’P01’.
DOn´umero de programa ’E1 ’´e apropriado para
gravar a partir de fontes externas (atrav´es da
tomada Scart EXT.1 ).
c Para iniciar a grava¸c˜ao, carregue na tecla
RECORD/OTR n no telecomando ou 5 no Combi
TV/v´ıdeo.
Durante a grava¸c˜ao, acende-se a luzinha vermelhade
grava¸c˜ao na parte da frente do aparelho.
d Para terminar a grava¸c˜ao, carregue na tecla STOP h .
DDurante a grava ¸c˜ao s´o pode ver o canal actual de
televis˜ao.
DSe quiser desligar o ecr˜a, carregue na tecla
STANDBY m .
Gravar com desligar autom´atico (OTR
One-Touch-Recording)
a Introduza uma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
b Seleccione por meio da tecla P pAB on´umero de
programa que deseja gravar.
c Carregue na tecla RECORD/OTR n no telecomando.
Durante a grava¸c˜ao, acende-se a luzinha vermelhade
grava¸c˜ao na parte da frente do aparelho.
d Carregue v´arias vezes na tecla RECORD/OTR n at´e conse-
guir a hora de terminar da grava¸c˜ao desejada.
DSe quiser anular a entrada, carregue na tecla
CLEAR .
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
Protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao
Para n˜ao haver o perigo de apagar inadvertidamente uma
grava¸c˜ao importante, pode partir,com uma chave de fendas, a
patilha com a fun¸c˜ao de protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao, existente
do lado estreito da cassete, ou ent˜ao desloc´a-la para a
esquerda. Caso pretenda anular a protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao,
pode voltar a tapar a abertura com fita adesiva ou ent˜ao
deslocar novamente a patilha para a direita.
Montagem autom´atica de grava¸c˜oes
Para unir grava¸c˜oes individuais semqualquer vibra¸c˜ao entre
as grava¸c˜oes, siga os seguintespassos:
a Procure durante a reprodu¸c˜ao a posi¸c˜ao correcta na fita.
b Carregue na tecla STOP h no telecomando. Aparecer´a
’Pausa ’ no ecr˜a.
c Comece a grava¸c˜ao da maneira habitual, carregando na
tecla RECORD/OTR n no telecomando.
Comuta¸c˜ao da velocidade de grava¸c˜ao
(SP/LP)
Poder´a reduzir a meioa velocidade de grava¸c˜ao. Isto
possibilita-lhe gravar, por exemplo, 8 horasem vez de 4 horas
numa cassete E 240.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Fita ’ e confirmecom a tecla SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Velocidade da fita’.
d Seleccione por meio da tecla DSr ou SqC a ve-
locidade de grava¸c˜ao desejada.
D’LP’: LongPlay = metade da velocidade de grava¸c˜ao
(dobro do tempo de grava¸c˜ao)
’SP’: StandardPlay = velocidade normal de grava-
¸c˜ao.
DConseguir ´a a melhor qualidade de imagem se gravar
na velocidade normal (’SP’).
DDurante a reprodu ¸c˜ao o aparelho automaticamente
escolher´a a velocidade correctade reprodu¸c˜ao.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
16
Page 19
8.GRAVA ¸C˜AO PROGRAMADA (TIMER)
Use a grava¸c˜ao programada, para come¸car ou terminar
automaticamente uma grava¸c˜ao mais tarde.
Ter´a de dar ao Combi TV/v´ıdeo a seguinte informa¸c˜ao para
cada grava¸c˜ao programada que deseja fazer:
* a data em que a grava¸c˜ao dever ´a ser feita
*on´umero de programa do canal de TV
* a hora de in´ıcio e a hora de terminar da grava¸c˜ao
* VPS/PDC ligado ou desligado
* velocidade de grava¸c˜ao (SP/LP)
O aparelho memoriza todas as informa¸c˜oes acima indicadas
no que ´e designado por um bloco TIMER. Pode programar com
um mˆes de antecedˆencia at´e 6 blocos TIMER.
’VPS’ (Sistema de Programa¸c˜ao de
V´ıdeo)/’PDC’ (Programme Delivery Control)
A esta¸c˜ao de TV comanda, atrav´es do ’VPS’/’PDC’, o in´ıcio e a
dura¸c˜ao das grava¸c˜oes programadas. Se um programa de TV
que tenha sido programado para ser gravado, se iniciar mais
cedo ou mais tarde do que o hor´ario previsto, o aparelho
ligar-se-´a e desligar-se-´a na hora exacta.
Geralmente a hora de come¸co corresponde ao c´odigo de hora
’VPS’/’PDC’. Se a revista indicar um c´odigo de hora
’VPS’/’PDC’ diferente, por ex.: ’20.15(VPS/PDC 20.14)’, ao
programar h´a que indicar a hora ’VPS’/’PDC’ 20.14, com osminutos exactos.
Se quiser introduzir uma hora diferente do c´odigo de hora
’VPS’/’PDC’, ter´a de desligar o ’VPS’/’PDC’.
c Digite o c´odigo SHOWVIEW. Esse c´odigo (de nove casas
no m´aximo) encontra-sena sua revista de televis˜ao ao
lado da hora de in´ıcio do correspondente programa
televisivo.
por ex..: 5-234-89 ou 5 23489
Digite 523489 como c´odigo SHOWVIEW.
No caso de se enganar ao digitar, anule a entrada com a
tecla CLEAR .
SHOWVIEW
CÂODIGOREPETIËCÄAO
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
123456((( UMA VEZ
0-9Memorizar:
d Para programar uma grava¸c˜ao di´aria ou semanal selec-
carregue OK
cione a coluna ’REPETIËCÄAO ’ por meio da tecla de
menu SqC . Seleccione a op¸c˜ao desejada por meio
da tecla P rB ou AP q .
’Sg-Se’: grava¸c˜oes diarias de segunda-feira at´e sextafeira.
’Sg-Do’: grava¸c˜oes diarias de segunda-feira at´e domingo.
’SEMAN’: grava¸c˜oes semanais no mesmo dia.
e Confirme com a tecla OK .Ap´os a confirma ¸c˜ao, os
dados correspondentes do TIMER aparecem no ecr˜a.
Programar grava¸c˜oes (com ’SHOWVIEW’)
Ao introduzir o c´odigo SHOWVIEW o Combi TV/v´ıdeo obt´em
todas as informa¸c˜oes importantesrelativas `a programa¸c˜ao de
uma grava¸c˜ao.
a Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Showview ’ e confirme com a tecla SqC .
PROGRAMAËCÄAO TIMER
DATAPROG. INÂIC. FIM LP PDCREP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx15:36 15:50- * 1 VEZ
ã Sair:InÂıcio:
« carreg. TIMER carregue è
VPS
DSe o SHOWVIEW n˜ao reconhecer o canal de TV,
’P??’ aparecer´a no ecr˜a. Seleccione o n´umero do
programa pretendido (nome de canal) em vez de
’P??’ usando as teclas 0-9 do telecomando e confirme com a tecla OK .
17
Page 20
DSe no ecr ˜a aparecer ’Erro cÂodigo ’ ent˜ao o
n´umero de c´odigo est´a errado ou a data foi digitada
erradamente. Repita a digita¸c˜ao ou termine com a
tecla TIMER k .
Programar grava¸c˜oes (sem SHOWVIEW)
a Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
DSe no ecr ˜a aparecer ’Erro diario ’, ´e sinal
de que introduziu a data errada. As grava¸c˜oes
repetidas diariamente s´o podem ser programadas
para os dias da semana de segunda a sexta-feira.
DSeleccione a fun ¸c˜ao ’VPS’/’PDC’ no campo de
entrada ’VPS/PDC ’ com a tecla P rB ou
AP q .
DSeleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no
campo de entrada ’LP’ com a tecla P rB ou
AP q .
DSe um ou v ´arios dos blocos de ’TIMER’estiverem
ocupados, a luzinha do TIMER na parte da frente do
aparelho acende.
DDurante a grava ¸c˜ao, acende-se a luzinha vermelha
de grava¸c˜ao na parte da frente do aparelho.
DSe o final de uma cassete for atingido durante uma
grava¸c˜ao programada, o aparelho automaticamente
ejectar´a a cassete.
DSe tiver esquecido de introduzir uma cassete antes
de gravar, aparecer´a’Falta cassete’.
DSe por acaso tiver introduzido uma cassete com a
protec¸c˜ao contra a grava¸c˜ao e tentar gravar com
ela, a cassete ser´a automaticamente ejectada.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’ProgramaËcÄao Timer’ e confirme com a tecla
SqC .
PROGRAMAËCÄAO TIMER
DATAPROG. INÂIC. FIM LP PDCREP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-- ----:-- --:-- - - -----
ã Sair:InÂıcio:
« carreg. TIMER carregue è
VPS
c Seleccione com na tecla SqC o bloco ’TIMER’ livre.
Carregue na tecla OK .
PROGRAMAËCÄAO TIMER
DATAPROG. INÂIC. FIM LP PDCREP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx15:36 15:50- * 1 VEZ
VPS
f Confirme com a tecla OK .
E No ecr˜a ’ aparece ’Carregue STANDBY para
iniciar a gravaËcÄao’. Se tiver programado uma
grava¸c˜ao com in´ıcio nos minutos seguintes,carregue na
tecla STANDBY m . Se a tiver programado para mais
tarde, carregue na tecla OK .
DA grava ¸c˜ao programada s´o pode come¸car depois de
o aparelho ter sido desligado.
g Introduza uma cassete sem protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao.
h Se tiver confirmado com OK , saia do menu com a tecla
TIMER k .
ã Sair:InÂıcio:
« carreg. TIMER carregue è
d Seleccione o campo de entrada por meio da tecla
DSr ou SqC .
e Introduza os dados desejados por meio da tecla
P rB , AP q ou com as teclas numeradas 0-9 .
DPode seleccionar a grava ¸c˜ao di´aria ou semanal no
campo de entrada ’REP.’ por meio da tecla
P rB ou AP q .
’Sg-Se’: grava¸c˜oes diarias de segunda-feira at´e
sexta-feira.
’Sg-Do’: grava¸c˜oes diarias de segunda-feira at´e
domingo.
’SEMAN’: grava¸c˜oes semanais no mesmo dia, por
ex. segunda-feira.
DSeleccione a fun ¸c˜ao ’VPS’/’PDC’ no campo de
entrada ’VPS/PDC ’ com a tecla P rB ou
AP q .
18
Page 21
DSeleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no
campo de entrada ’LP’ com a tecla P rB ou
AP q .
Limpar um bloco TIMER
a Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
f Se os dados estiverem correctos, confirme com a tecla
OK .
E No ecr˜a ’ aparece ’Carregue STANDBY para
iniciar a gravaËcÄao’. Se tiver programado uma
grava¸c˜ao com in´ıcio nos minutos seguintes,carregue na
tecla STANDBY m . Se a tiver programado para mais
tarde, carregue na tecla OK .
DA grava ¸c˜ao programada s´o pode come¸car depois de
o aparelho ter sido desligado.
g Introduza uma cassete sem protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao.
h Se tiver confirmado com OK , saia do menu com a tecla
TIMER k .
DOs dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.
i Introduza uma cassete sem protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao.
Verificar ou corrigir uma programa¸c˜ao (um
bloco TIMER)
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’ProgramaËcÄao Timer’ e confirme com a tecla
SqC .
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q o bloco
TIMER que quer limpar.
d Carregue na tecla CLEAR .
e Termine carregando na tecla TIMER k .
a Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’ProgramaËcÄao Timer’ e confirme com a tecla
SqC .
c Seleccione com a tecla P rB ou AP q a programa-
¸c˜ao (TIMER) que quer verificar ou corrigir e confirme
com a tecla OK .
d Seleccione o campo de entrada com a tecla DSr ou
SqC .
e Com a tecla P rB , AP q ou com as teclas numera-
das 0-9 pode corrigir os dados indicados.
DSeleccione a velocidade de grava¸c˜ao ’SP’ ou ’LP’ no
campo de entrada ’LP’ com a tecla P rB ou
AP q .
f Confirme com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla TIMER k .
h Certifique-se de que ´e introduzida uma cassete sem
protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao.
19
Page 22
9.FUN ¸C˜OES ESPECIAIS
Como ler o TELETEXTO?
E Carregue na tecla TELETEXT e para ligar e desligar o
descodificador do TELETEXTO. O Combi TV/v´ıdeo mostralhe agora o TELETEXTO do canal de TV que seleccionou.
E Se pretender memorizara p´agina actual como p´agina por
defeito, carregue na tecla OK .
Esta p´agina ser ´a automaticamente visualizadada pr´oxima vez que chamar o TELETEXTO.
E Se quiser ler umaoutra p´agina, introduza o n´umero por
interm´edio das teclas 0-9 . As teclas coloridas do telecomando, permitem seleccionar directamente as p´aginas
visualizadas na parte inferior do ecr˜a.
Fun¸c˜oes especiais do TELETEXTO
Se quiser utilizar as fun¸c˜oes especiais do TELETEXTO,
carregue na tecla MENU durante o funcionamento do TELETEXTO.
E Se quiser aumentar o tamanho dos caracteres, seleccio-
ne o s´ımbolo ’g’ e confirme com a tecla OK .
E Se quiser desligartemporariamente o descodificador do
TELETEXTO, seleccione o s´ımbolo ’d’ e confirme com a
tecla OK .
E Se pretender chamar umasubp´agina do TELETEXTO:
a Seleccione o s´ımbolo ’}’ e confirme coma tecla
OK .
b Indique o n´umero da subp´agina (por ex. 0123) por
interm´edio das teclas 0-9 .
Seleccionar a claridade do mostrador
Pode escolher entre v´arios n´ıveis de claridade para o
mostrador (hora, frequˆencia de r´adio, n´umero de canal).
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’RegulaËcÄoes’ e confirme com a tecla SqC .
REGULAËCÄOES
Claridade horaCLARO
Controlo dos paisNÄAO
IndicaËcÄao no ecrÄaMAX
Formato 16:9NORMAL
ã Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Claridade hora’.
d Seleccione por meio da tecla DSr ou SqC uma
das possibilidades indicadas: ’DESLIG. ’ (mostrador
sempre desligado), ’STB.DES’ (mostradorem standby
desligado), ’FRACO’, ’MEDIO’, ’FORTE’,’CLARO’.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
E Se quiser chamar informa¸c˜oes ocultas, seleccione o
s´ımbolo ’b’ e confirme com a tecla OK .
E Se quiser parar a mudan¸ca de p´aginas, seleccione o
s´ımbolo ’f’ e confirme com a tecla OK .
E Quando quiser visualizaro TELETEXTO de forma transpa-
rente, seleccione o s´ımbolo ’-’e confirme com a tecla
OK .
20
Page 23
Seguran¸ca para crian¸cas
Activar e desactivar informa¸c˜oes OSD
Com esta fun¸c˜ao poder´a impedir o uso n˜ao autorizado do
Combi TV/v´ıdeo. Todas as fun¸c˜oes das teclas ficar˜ao bloqueadas.
DAs grava ¸c˜oes programadas ser˜ao efectuadas e n˜ao
ser˜ao interrompidas,quando a seguran¸ca para crian¸cas
tenha sido activada.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’RegulaËcÄoes’ e confirme com a tecla SqC .
REGULAËCÄOES
Claridade horaCLARO
Controlo dos paisNÄAO
IndicaËcÄao no ecrÄaMAX
Formato 16:9NORMAL
ã Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla DSr ou SqC na
linha ’Controlo dos pais’ a fun¸c˜ao ’LIG. ’.
d Confirme com a tecla OK .
e Termine carregando na tecla MENU .
Mantenha o telecomando em lugar seguro.
f Para anular a seguran¸ca para crian¸cas, seleccione na
linha ’Controlo dos pais’ a fun¸c˜ao ’DESLIG.
’.
DSe se premir uma tecla com a seguran¸ca para
crian¸cas activada, ’Controlo dos pais
activo’ aparecer´a no mostrador.
Pode activar ou desactivar no ecr˜a a informa¸c˜ao de opera¸c˜ao
actual.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’RegulaËcÄoes’ e confirme com a tecla SqC .
REGULAËCÄOES
Claridade horaCLARO
Controlo dos paisNÄAO
IndicaËcÄao no ecrÄaMAX
Formato 16:9NORMAL
ã Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’IndicaËcÄao no ecrÄa’.
d Seleccione por meio da tecla DSr ou SqC uma
das possibilidades indicadas.
’MAX’: Sempre que seleccione outro modo de funcionamento, surge a informa¸c˜ao OSD durante alguns segundos, apagando depois de novo.
’MIN’: a informa¸c˜ao OSD aparece minimizada.
’N.PROG.’:On´umero do programa est´a sempre vis´ıvel.
’CONTAD.’: A posi¸c˜ao da fita est´a sempre vis´ıvel.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
DA tecla OK permite visualizar no ecr˜a o modo de
funcionamento actual do aparelho.
DPara anular a seguran ¸ca para crian ¸cas ejec ¸c˜ao da
cassete carregue na tecla STOP h ,v´arios segundos.
21
Page 24
Comutar para ecr˜a largo 16:9
Reprodu¸c˜ao cont´ınua de uma cassete
Ao utilizar videocassetes com grava¸c˜oes em formato ecr˜a
largo, pode seleccionar a regula¸c˜ao desejada do formato da
imagem da seguinte maneira:
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’RegulaËcÄoes’ e confirme com a tecla SqC .
REGULAËCÄOES
Claridade horaCLARO
Controlo dos paisNÄAO
IndicaËcÄao no ecrÄaMAX
Formato 16:9NORMAL
ã Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Formato 16:9’.
d Seleccione por meio da tecla DSr ou SqC uma
das possibilidades indicadas.
’NORMAL’: Imagem em tamanho normal.
’ESTEND.’: Imagem alargada.
’COMPR.’: Imagem em formato 16:9.
DEnquanto estiver em modo televis˜ao, encontram-se
`a sua disposi¸c˜ao as seguintes regula¸c˜oes ’ES-
TEND.’e’NORMAL’.
Vocˆe tem a possibilidadede fazer reproduzir uma cassete
continuamente. Assim que se chegar ao fim da casseteou da
grava¸c˜ao, a cassete volta ao princ´ıpio e a reprodu¸c˜ao
recome¸ca.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Fita ’. Confirmecom a tecla SqC .
FITA
Velocidade da fita SP
Contador da fitaDECORR.
Repetir reproduËcÄao NÄAO
Sistema vÂıdeoAUTO
Tracking(,,,,,,,,=,,,,,,$
Limpeza
ã Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla P rB ou AP q a linha
’Repetir reproduËcÄao’.
d Seleccione por meio da tecla DSr ou SqC
’LIG. ’. Se seleccionar’DESLIG. ’, a fun¸c˜ao ´e
desligada.
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
e Confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
22
Page 25
Fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER)
Pode deixar o seu aparelho desligar-se ap´os um espa¸co de
tempo pr´edeterminado.
a Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
b Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Timer desligar’ e confirme com
a tecla de menu SqC .
E Pode ligar/desligartamb´em em qualquer altura a fun¸c˜ao
despertar com o r´adio e/ou com o besouro atrav´es do
telecomando com a tecla ALARM ON .
g Carregue na tecla OK .
h Termine carregando na tecla TIMER k .
DQuando aparecer a mensagem ’Data altera-
da’, carregue na tecla OK e verifique a data pro-
gramada na fun¸c˜ao despertar.
c Seleccione com a tecla de menu P rB ou AP q em
passos de 15 minutos os minutos que devemdecorrer at´e
o aparelho desligar.
DCarregando na tecla CLEAR a fun¸c˜ao de desligar ´e
anulada.
d Confirme com a tecla OK .
e Termine com a tecla TIMER k .
E Pode seleccionar a hora dedesligamento em qualquer
altura, carregando simplesmente na tecla SLEEP do telecomando.
Fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER)
Com esta fun¸c˜ao pode programar uma hora de liga¸c˜ao para,
por ex. utilizar o seu Combi TV/v´ıdeo como despertador.
a Carregue na tecla TIMER k do telecomando.
b Seleccione por meio da tecla de menu P rB ou
AP q a linha ’Timer ligaËcÄao’ e confirme com a
tecla de menu SqC .
DQuando uma fun ¸c˜ao despertar programada est´a
ligada, a luzinha correspondente acende no mostrador.
DSempre que quiser desligar o alarme quando ele
est´a a tocar e n˜ao desejar que este volte aactivar,
carregue na tecla STANDBY m . Se quiser que o
alarme pare, para voltar a tocar 10 minutosdepois,
carregue em qualquer tecla do telecomando ou do
aparelho, excepto STANDBY m .
c Seleccione com a tecla P rB ou AP q a linha pre-
tendida, conforme queira ser despertado com a televis˜ao,
or´adio ou o besouro. Confirme com a tecla SqC .
d Seleccione o campo de entrada por meio da tecla
DSr ou SqC .
e Introduza os dados desejados por meio da tecla
P rB , AP q ou com as teclas numeradas 0-9 .
E Na coluna ’REP’ com a tecla AP q ou P rB pode
escolher qualquer uma das seguintes op¸c˜oes:
’1 VEZ’: alarmesimples.
’Sg-Se’: alarme di´ario de segunda a sexta.
’Sg-Do’: alarme di´ario de segunda a domingo.
’Sa-Do’: alarme ao fim-de-semana.
’SEMAN’: alarme toda a semana no mesmo dia.
f Ligue ou desligue com a tecla P rB , AP q a fun ¸c˜ao
no primeiro campo de entrada `a esquerda.
23
Page 26
10.ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO
Caso tenha mais problemas com a utiliza¸c˜ao do seu Combi
TV/v´ıdeo, isso pode ficar a dever-se a uma das causas abaixo
mencionadas. No entanto, poder´a contactar os Servi ¸cos deAssistˆencia do seupa´ıs.
O respectivo n´umero de telefone encontra-se no certificado
de garantia fornecido com o aparelho.
O aparelho n˜ao reage a qualquer tecla que seja premida:
•A alimenta¸c˜ao n˜ao est´a ligada. Verifique a alimenta¸c˜ao.
•Neste momento est´a a decorrer uma grava¸c˜ao programada.
Interromper a grava¸c˜ao programada com a tecla
•A seguran¸ca para crian¸cas est´a activada. Desligue a seguran¸ca
para crian¸cas.
•A reprodu¸c˜ao cont´ınua est´a activada. Desligue a reprodu¸c˜ao
cont´ınua.
•Perturba¸c˜oes t´ecnicas - desligar o aparelho, durante 30 segundos, com a tecla
8 e voltar a lig´a-lo.
STANDBY m .
Cassete prende:
•N˜ao empregar for¸ca. Tirar por alguns instantesa ficha de liga¸c˜ao
`a rede da tomada.
O telecomando n˜ao funciona:
•Telecomando n˜ao apontado na direc¸c˜ao do aparelho. Oriente o
telecomando para o Combi TV/v´ıdeo.
•As pilhasest ˜ao gastas. Mude as pilhas.
•C´odigo de telecomando errado. Leia no cap´ıtulo ’Fun¸c˜oes
especiais’ a sec¸c˜ao ’Comuta¸c˜ao das ordens portelecomando’.
O acerto da hora com o ’Smart Clock’ n˜ao funciona:
•Canal de TV semTELETEXTO memorizado no n´umero de
programa ’
TELETEXTO.
•M´a recep¸c˜ao do TELETEXTO: memoriceem ’
TV com uma boa recep¸c˜ao de TELETEXTO.
•Fun¸c˜ao ’Smart Clock’ n˜ao activada: mude a fun¸c˜ao para ’
’.
P01 ’:memorice em ’P01 ’ um canal de TV com
P01 ’ umcanal de
LIG.
Som baixo do Combi TV/v´ıdeo `a noite (3:00 horas):
•Fun¸c˜ao ’Smart Clock’ verificaa hora: desactive a fun¸c˜ao ’Smart
Clock’.
TELETEXTO n˜ao come ¸ca na p´agina 100:
•Foi gravada ap ´agina preferida: grave a p´agina 100 comosendo a
preferida.
N˜ao h´a reprodu¸c˜ao do Combi TV/v´ıdeo:
•N˜ao h´a grava¸c˜ao na cassete: mude a cassete.
A reprodu¸c˜ao do Combi TV/v´ıdeo ´em´a:
•Cassete em mauestado ou de fraca qualidade: mude a cassete.
•Posi¸c˜ao de leitura da cabe¸ca de v´ıdeo mal seleccionada,
cabe¸cas de v´ıdeo sujas: consulte no cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES DE
REPRODU¸C˜AO’ a sec¸c˜ao ’Eliminar interferˆencias na imagem’.
•Estando introduzida umacassete com grava ¸c˜ao de longa
dura¸c˜ao (LP): a qualidade perfeita de imagem s´o se garante em
grava¸c˜oes de velocidade normal (SP).
O aparelho n˜ao grava:
•O canal de TV n˜ao foi memorizado ou foi malseleccionado:
verifique os canais de TV memorizados.
•A cassete est´a protegida contra grava¸c˜oes: anule a protec¸c˜ao
contra grava¸c˜ao.
A grava¸c˜ao programada n˜ao funciona:
•’TIMER’ malprogramado: verifique os blocos TIMER.
•Horas / data malreguladas: verifique as horas /a data
•A cassete est´a protegida contra grava¸c˜oes: anule a protec¸c˜ao
contra grava¸c˜ao.
A grava¸c˜ao programada n˜ao funciona:
•’TIMER’ malprogramado: verifique os blocos TIMER.
•Horas / data malreguladas: verifique as horas /a data
•A cassete est´a protegida contra grava¸c˜oes: anule a protec¸c˜ao
contra grava¸c˜ao.
•O ’PDC’ ou’VPS’ est ´a ligado mas o c´odigo de tempo ’PDC’ ou
’VPS’ est´a mal regulado:introduza o tempo PDC/VPS para o
minuto exacto. Verifique a antena.
24
Page 27
Termos t´ecnicos utilizados
Posi¸c˜ao actual da fita: o espa¸co da fita reproduzido naaltura.
Fonte exterior: um aparelho conectado atrav´es de uma
tomada (por ex.: tomada Scart), o qual transmitesinais ´audio /
v´ıdeo ao Combi TV/v´ıdeo.
Marca: uma marca¸c˜ao feita automaticamente nafita no in´ıcio
de cada grava¸c˜ao. Esta marca¸c˜ao (identifica¸c˜ao da grava¸c˜ao)
pode ser procurada com a fun¸c˜ao busca de marca.
Cabo Scart : tamb´em denominado cabo Euro-AV. Este cabo
normalizado permite uma liga¸c˜ao simples entre aparelhos de
televis˜ao, v´ıdeo e ´audio, como sejam sistemas HiFi e Dolby
Surround, gravadores de v´ıdeo, leitores DVD, receptores de
sat´elite, descodificadoresde canais codificados, computadores e aparelhos semelhantes. Atrav´es deste cabo podem ser
transmitidos, para al´em de sinais ´audio e v´ıdeo, outros sinais.
Sistema de TV:s˜ao v ´arios os sistemasexistentes para
transmitir sinais de televis˜ao, por ex. PAL, SECAM, PAL BG,
SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. Qual o sistemausado para a
transmiss˜ao no seucaso, depende do pa´ıs em quest˜ao.
TXT: tamb´em designado por teletexto, fasttext, videotexto,
FLOF,...
OTR: One Touch Recording (grava¸c˜ao com um toque).Com
esta fun¸c˜ao pode seleccionar a hora do final dagrava¸c˜ao em
intervalos de 30 minutos.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.