Philips 14PV111/01, 14PV112/01, 14PV203/01, 14PV415/01, 14PV460/01 User Manual [it]

TVCR
MODEL NO.:
14PV111/01, 14PV112/01, 14PV203/01, 14PV415/01, 14PV460/01
Vi takker for innkjøpet av Philips TV-Video Kombi.Denne kombinerte TV-videoopptakeren er en av de mest sofistikerte og lett-betjente TV-videoopptakere (TVCR) på markedet.Vennligst ta deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar enheten i bruk.Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon og merknader angående betjening av enheten.TV-videoopptakeren bør ikke slås på umiddelbart etter transport fra et kaldt til et varmt sted eller vise versa, eller i omgivelser med høy luftfuktighet.Vent minst tre timer etter at enheten har blitt transportert.TV-videoopptakeren trenger såpass lang tid til å bli akklimatisert til sine nye omgivelser (temperatur, luftfuktighet, osv.).
TV-Video Kombi brukes for opptak og avspilling av VHS-videokassetter.Kassetter som har etiketten merket ‘VHS-C’(VHS-kassetter for camcordere) kan kun brukes med et tilsvarende adapter.
PAL
Vi håper du får glede av din nye TV-Video Kombi.
Viktige merknader angående betjening
Advarsel: Høy spenning!
"
Fare for elektriske støt!
TV-videoopptakeren er ikke utstyrt med
"
komponenter som kan repareres av innehaveren.Vennligst la alt vedlikehold bli utført av kvalifiserte personell.
Med en gang den kombinerte TV-
"
videoopptakeren har blitt tilkoplet strøm vil visse komponenter være i konstant virksomhet. For å slå av TV-videoopptakeren fullstendig må den frakoples strømnettet eller slå av apparatet med hovedstrømbryteren.
Pass på at luft sirkulerer fritt gjennom TV-
!
videoopptakerens ventilajonsspalter. Ikke plasser TV-videoopptakeren på ustø grunnlag.
Pass på at gjenstander eller væske ikke
!
kommer inn i TV-videoopptakeren.Ikke plasser vaser eller lignende oppå TV-videoopptakeren. Hvis væske søles inn i enheten må den øyeblikkelig frakoples strøm.Ring servicebyrået og spør om råd.
Ikke plasser brennbare gjenstander oppå TV-
!
videoopptakeren (stearinlys, etc.). Vær påpasselig slik at barn ikke stikker
!
fremmede gjenstander inn i åpningene eller ventilasjonsspaltene.
Denne bruksanvisningen har blitt trykket på naturvennlig papir.
Kast utladete batterier kun på godkjente oppsamlingssteder.
Vennligst iaktta brukerlandets konvensjoner og bruk tilgjengelige fasiliteter slik at TV­videoopptakerens emballasje avhendes på mest mulig miljøvennlig måte.
Dette elektroniske apparatet består av mange materialer som kan gjenvinnes.Vennligst undersøk i hvilken grad dette apparatet kan resirkuleres.
Ta deg tid til å skrive inn serienummeret nedenfor slik at apparatet lett kan identifiseres i tilfelle du har service-spørsmål eller dersom apparatet blir stjålet. Serienummeret (PROD.NO) er trykket på platen som er festet på enhetens bakpanel.
MODEL NO. : 14PV111/01, 14PV112/01,
14PV203/01, 14PV415/01, 14PV460/01
PROD. NO. .............................................
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i følgende direktiver: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68 EEC
1
NO
1 2 3
4 5 6
7 809
STANDBY/ON
EJECT
MENU STATUS/EXIT CLEAR
RECORD/OTR
STILL
P-
MUTE
P+
SYSTEM
SLEEP
TEXT
o l p
o
l
p
?
o
l
p
o l p
TEXT
KORT OVERSIKT
Fjernkontrollen
AA
EJECT CLEAR
RECORD/OTR I
Utstøter kassetten.
Sletter sist utførte inntasting/sletter tidsinnstilt opptak (TIMER).
Innspiller TV-kanalen som er valgt i øyeblikket, eller ved gjentatte
trykk starter One-Touch (ett-trykks) innspilling.
STILL
Stanser båndet og viser et fryst bilde.
P-P+
For valg av programnummer. Under vanlig eller avspilling i langsom film
justerer disse tastene tracking eller vertikal flimring.
MUTE
Avkutter lyd fra TV-apparatet.Trykk på nytt for å gjenopprette opprinnelig
lydvolum.
5L5K
For justering av lydvolumet.
SYSTEM SLEEP
STANDBY/ON
Har ingen funksjon med disse modellene.
Velger avslagstiden i 30-minutters intervaller.
yy
Slår på eller av TV-videoopptakeren. Avbryter også
menyoperasjoner.
Kaller frem TV-videoopptakerens menyer.
MENU
STATUS/EXIT
Bringer frem eller avbryter visning av TV-videoopptakerens status-
display. Avslutter også visning av skjermmenyer.
0..9
For valg av kanaler.
B1
Når videoavspillingen er stanset, trykker du denne tasten for å spole båndet raskt forover. Når tasten trykkes under avspilling, spoles båndet raskt forover samtidig med at bildet forblir på skjermen. Lagrer eller bekrefter innstillinger i menyene.Trykk denne tasten når du ønsker å justere kontrollene i TV-videoopptakerens menyer.
s0
Når videoavspillingen er stanset trykkes denne tasten for rask tilbakespoling. Når tasten trykkes under avspilling spoles båndet raskt tilbake samtidig med at bildet forblir på skjermen. Flytter markøren tilbake i menyene. Trykk denne tasten når du ønsker å justere kontrollene i TV-videoopptakerens menyer.
KB
Starter avspilling. Velger et punkt i TV-videoopptakerens menyer.
LC
Stopper avspilling. Velger et punkt i TV-videoopptakerens menyer.
<14PV203/01,14PV460/01>
Slår TELETEXT-funksjonen på eller av og viser gjennomsiktig teletekst.
: Forstørrer bokstavtypen. : Slår av TELETEXT-dekoderen midlertidig. : Har ingen funksjon med disse modellene. : Fremkaller skjult informasjon. : Stanser side-endring. : Går tilbake til start-siden.
Gul tast / Velger TELETEXT-funksjon når du er i TELETEXT-modus. Rød tast / Grønn tast / Blå tast / Har ingen funksjon med disse modellene.
2
NO
Enhetens bakpanel
STANDBY
Strømbryter: Slår av TV-videoopptakeren.
Advarsel: Hvis du slår av a TV-videoopptakeren med strømbryteren vil ikke programmerte TIMER-innspillinger
igangsettes!
Standby-på: Slår på eller av TV-videoopptakeren. Avbryter også menyoperasjoner.
yy
Volum: Regulerer lydvolumet i samspill med tastene og .
55
Programnummer minus: Foregående programnummer.
P-
Programnummer pluss: Neste programnummer.
P+
I
Innspilling: Innspiller programmet valgt i øyeblikket.
B
Avspilling:Avspiller en innspilt videokassett.
C
Pause/Stopp, utstøt kassett: Stopper båndet.Hvis denne tasten trykkes når båndet først har blitt stanset
AA
/
med STOP, vil videokassetten utstøtes.
Når avspillingen har blitt stoppet vil denne knappen spole båndet hurtig fremover.
1
0
Når avspillingen har blitt stoppet vil denne knappen spole båndet hurtig tilbake.
Kontakter foran på enheten:
Hvit kontakt / inngangskontakt: For tilkopling av en camcorder eller videospill (audio) Gul kontakt / inngangskontakt: For tilkopling av en camcorder eller videospill (video) Minikontakt / kontakt for hodetelefoner: For tilkopling av hodetelefoner
AUDIO
VIDEO
+
.
Enhetens bakpanel
Antenneinngangskontakt: For tilkopling av antennekabel
EXT1/AV1
Scart-kontakt: For tilkopling av en satellittmottaker, dekoder, videoopptaker, etc.
Kontrollindikatorene på enheten front
STANDBY Standby-indikator: Lyser når TV-videoopptakeren har blitt slått på med hovedstrømbryteren.
Indikatoren blinker når en tast trykkes på fjernkontrollen. RECORD Innspillingdindikator: Lyser under opptak. Indikatoren blinker hvis en TIMER-innspilling ikke kan
igangsettes. HURTIG blinking:I
LANGSOM blinking:TIMERINNSPILLINGEN er lagret i en timerblokk.
NNSPILLINGSPAUSE / TIMERINNSPILLINGEN ER IKKE I STAND-BY
.
3
NO
Spesifikasjoner
Spenning: 220-240V/50Hz Strømforbruk: 52W Strømforbruk (i STANDBY-modus): mindre
enn 4W Tilbakespolingshastighet: ca. 240 sekunder (kassett E-180)
Vekt uten emballasje i kg: 11.5
Dimensjoner i cm (HxBxD):
40.0x37.3x38.0
Antall videohoder: Antall videohoder: 2 Innspillings-/avspillingstid:
3 timer (SP) (kassett E-180) 6 Timer (LP) (kassett E-180)
Medfølgende utstyr
• Bruksanvisning
• Fjernkontroll og batterier.
1.Tilkopling av TV-videoopptakeren
Klargjøring av fjernkontrollen
Fjernkontrollen og dens batterier er pakket separat i TV-videoopptakerens emballasje. Fjernkontrollens batterier må isettes før den kan tas i bruk.
1.Ta frem fjernkontrollen og de medfølgende
1.
batteriene (2 batterier).
2.Åpne fjernkontrollens batteriavlukke, og
2.
plasser batteriene som vist i figuren og lukk
batteriavlukket med dekselet. Fjernkontrollen er nå klar til bruk. Fjernkontrollens rekkevidde er ca.7 meter.
Kabeltilkoplinger
3.Hvis (STANDBY
3.
frontpanelet, må enheten slås på med hovedstrømbryteren. Strømbryteren er plassert på enhetens venstre sidepanel .
WÄHLEN KL
FORT SETZEN=MENU
4.Språkinnstillingsruten kommer opp på TV-
4.
skjermen.
TV-skjermen viser ikke språkinnstillingsruten
* Sjekk kabeltilkoplingene.
Les kapitlet ‘Klargjøring for bruk’ for en mer detaljert forklaring.
indikatoren ikke lyser på
)
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
Tilkopling av andre enheter
Du kan tilkople ytterligere apparater som f.eks. dekodere, satellittmottakere, camcordere, etc.til EXT1-kontakten.
1.Plugg antennekablens plugg i AERIAL-
1.
kontakten på TV-videoopptakerens bakpanel.
2.Plugg strømledningen i et vekselstrøm-uttak
2.
på veggen.
Den respektive scart-kontakten er vanligvis merket ‘AV’eller ‘TV’ på dekoderen eller satellittmottakeren.
4
NO
2.Viktige merknader angående betjening
Hvordan slå på enheten
Du kan slå på TV-videoopptakeren med tasten
STANDBY/ON
Strømavbrudd/ingen strømtilførsel
Kanalinnstillingene vil forbli i minnet i opptil 10 år.Klokkeslett og TIMER-innstillinger forblir i minnet i opptil 1 minutt.
Navigering i skjermmenyen
Du kan sjekke/endre mange av TV­videoopptakerens funksjoner og innstillinger via skjermmenyen. De individuelle funksjonene velges med fjernkontrollen på følgende måte:
For å kalle frem menyen: Trykk tasten .
For velging i menyene: Trykk tastene
LC
For inntastinger eller valgendring: Bruk talltastene eller .
For å lagre eller bekrefte valg: Trykk på . For å avbryte: Trykk tasten
For å avslutte: Trykk tasten .
yy
.
0..9
SELECT KL CHOOSE B
TIMER
PICTURE CONTROL RECORD SET UP VCR SET UP TUNER SET UP GENERAL SET UP
END=EXIT
LCKB
CLEAR
STATUS/EXIT
MENU
KB
B1
.
5
NO
Loading...
+ 11 hidden pages