Pfister Avanti 529, Avanti LF529-7AN Series Manual

529 Series
SAMPLE COPY
Serie 529 Série 529
Avanti
Single Control Kitchen Faucet
Grifo Monomando Para La Cosina
Mitigeur de Robinet Pour Cuisine
English:
Thank you for purchasing this Pster product. All Pster
prod uc ts are carefully engineered, and factor y tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illust rated instructions. If you have any questions regarding this product, call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los
Español:
Merci d’avoir acheté ce produit Pster. Tous les produits Pster sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Français :
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll Free Pfaucet information call 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
or visit www.psterfaucets.com
• Installation Support • Apoyo a instaladores • Aide pour le montage
• Care and Warranty Information
Para obtener información mediante llamadas gratis, llame al 1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o
visite www.psterfaucets.com
• Información sobre cuidado y garantías
TOOLS RECOMENDED HERRAMIENTAS RECOMENDADAS OUTILLAGE RECOMMANDÉ
Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
appel ou visite www.psterfaucets.com
• Rensignements sur l’entretien et la garantie
Plumber’s Putty
Masilla para plomería
Mastic de plombier
Pliers Pinzas Pinzas
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou d’autres outils.
Copyright © 2015, Pfister Inc.
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Lampe-torche
11280-03
Flashlight
Linterna
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
June 16, 2015
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
4724 6- 0200
▪ LF529-7AN ▪
SPOUT CLIP
SUJETADOR DEL SURTIDOR
AGRAFE DU BEC
K
951-075
QUICK CONNECTOR CONECTADOR RÁPIDO CONNECTEUR RAPIDE
951-120C
951-120B
Q
950-189*
SPRAY HEAD
CABEZA DE ROCIADO
RACCORD MÉTALLIQUE
R
941-085*
AERATOR
AIREADOR
LAÉR ATEUR
L
970-056
INLET CONNECTOR
CONECTADOR DE ENTRADA
CONNECTEUR D’ENTRÉE
Gray
Gris Gris
Black
Negra
Noire
P
SPOUT
SURTIDOR
BEC
CARTRIDGE CARTUCHO
CARTOUCHE
RETAINER RING
ANILLO DE RETENCIÓN
ANNEAU DE RETENUE
MOUNTING RING
ANILLO DE MONTAJE
ANNEAU DE MONTAGE
E
SUPPLY TUBES
TUBOS DE SUMINISTRO
TUBES D’ARRIVÉE
M
950-198
CLIP
SUJETADOR
AGRAFE
W
974-074
V
962-075
TAPA FORMA CÚPULA
CAPUCHON BOMBÉ
TORNILLO DE FIJACIÓN
VIS DE PRESSION
U
941-213*
DOME CAP
S
971-130
SET SCREW
940-122*
HANDLE
MANIJA
MANETTE
T
974-218C
974-218B
B
DECK PLATE
PLACA DE CUBIERTA
APPUYÉE DE APPLIQUE
D
Gray
Gris Gris
Black
Negra
Noire
N
RECEIVING TUBES
TUBO DE RECIBO
LE TUBE RÉCEPTEUR
J
950-052
WEIGHT
CONTRAPESO
MASSE
F
WASHER ARANDELA RONDELLE
G
LOCKNUT
TUERCA DE MONTAJE
H
ÉCROU EN LAITON
951-119
PULL-OUT HOSE
MANGUERA DESMONTABLE
TUYAU FLEXIBLE EXTENSIBLE
English Español Français
Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini
*
S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan
950-199
O-RING
ANILLOS O
BAGUES
A
962-074
PUTTY PLATE
PLACA PARA MASILLA
PLAQUE DE MASTICAGE
962-029
WING NUTS
TUERCAS DE MARIPOSA
ÉCROUS À OREILLES
Contains ASME A112.18.3-Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112.18.3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112.18.3
C
961-113*
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.psterfaucets.com
Loading...
+ 4 hidden pages