Pfaff 3827-4/33, 3827-4/34 Parts List

Industrial
®
-4/33
3827
TEILELISTE
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES
零件表
-4/34
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:
本零件表对从下列系列号起的机器有效:
# 2 713 253
296-12-18 593 DE / EN / ES / 中文 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neus­ten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe ge­stattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
所有信息和图片在付印时都是最新的。
保留技术更改的权力!
全部或部分翻印、复制以及翻译PFAFF- 零件表 必须事先经由我们同意并且注明来源。
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
0 Wichtiger Hinweis .......................................................................... 0 - 1
Important note Avis important Observación importante
1 Vorwort ........................................................................................ 1 - 1
Foreword Avant-propos Notas preliminares
2 Erläuterungen der Schlüsselzeichen ................................................... 2 - 1
Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
3 Basismaschine
Basic machine Machine de base Máquina básicas
3.01 Gehäuseteile .................................................................................. 3 - 1
Housing sections Parties du corps Piezas del cárter
3.02 Kopfteile ...................................................................................... 3 - 2
Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza
3.03 Armteile ....................................................................................... 3 - 8
Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo
3.04 Grundplattenteile ............................................................................ 3 - 15
Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter
4 Konturenanschlag ........................................................................... 4 - 1
Marking band Guidage Guía
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
5 Lineal ............................................................................................ 5 - 1
Gauge Guide-bord Guía
6 Fadenabschneideinrichtung (-900/99) ............................................... 6 - 1
Thread trimmer (-900/99) Coupe-fi l (-900/99) Cortahilos (-900/99)
7 Verriegelungs-Einrichtung (-911/97) .................................................. 7 - 1
Backtacking mechanism (-911/97) Dispositif à points dárrêt (-911/97) Rematador (-911/97)
8 Differential-Stelleinrichtung .............................................................. 8 - 1
Differential adjusting device Dispositif de réglage du différentiel Dispositivo regulador del arrastre diferencial
9 Wartungseinheit ............................................................................ 9 - 1
Air fi lter / lubricator Conditionneur d'air comprimé Grupo acondicionador del aire comprimido
10 Pneumatische Ausrüstung ..............................................................10 - 1
Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equipo neumático
11 Elektrische Ausrüstung
Electrical equipment Equipement électrique Equipo eléctrico
11.01 Kabelbaum zum Oberteil .................................................................11 - 1
Cable tree to sewing head Faisceau de câbles vers la tête de machine Mazo de cables para el cabezal
11.02 Fotozelle ......................................................................................11 - 2
Photocell Cellule photo-électrique Fotocélula
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
11.03 Tastschalter .................................................................................11 - 3
Push-button Interrupteur à bouton-poussoir Interruptor pulsador
11.04 Bedienfeld ....................................................................................11 - 4
Control panel Panneau de commande Panel de mandos
11.05 Oberteilerkennung .........................................................................11 - 5
Sewing head identifi cation Detection de la tête Detección de la parte superior
11.06 Positionsgeber ..............................................................................11 - 5
Synchronizer Synchronisateur Sincronizador
11.07 Anbausatz für externen Motor .........................................................11 - 6
Mounting kit for external motor Jeu de pièces pour moteur externe Juego de piezas acoplables para motor externo
11.08 Sollwertgeber ...............................................................................11 - 7
Set-point generator Codeur Emisor del valor teóruco
11.09 Steuerkasten ................................................................................11 - 8
Control box Boîte de contrôle Caja de mandos
11.10 Motor-Hauptschalter ......................................................................11 - 9
Main switch Interrupteur général Interruptor principal
11.11 Knietaster mit Leitung ....................................................................11 - 9
Knee switch with cable Interrupteur de genouillère avec câble Interruptor de rodillera con cable
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
12 Garnrollenständer ..........................................................................12 - 1
Reel stands Porte-bobines Portacarretes
13 Einstellehren .................................................................................13 - 1
Adjustment gauges Calibres Calibres de ajuste
14 Teile zur Tischplatte ......................................................................13 - 1
Parts fot table top Pièces du plateau Piezas pata el tablero
15 Schmiermittel-Übersicht ................................................................15 - 1
Overview of lubricants Tableau de lubrifi ants Tabla de lubricantes
16 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ...............................................16 - 1
Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página)
Wichtiger Hinweis Important note Avis important Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et agréés par nous. C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine. Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-seite aufgeführt.
Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the chapter "Explanation of key markings".
3
2
3
2
Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indi­qué sur la première page.
Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
La partie supérieure des pages de fi gures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
les pages de fi gures ( ; ; etc.)
2
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se compo­nen los grupos.
Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
2
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
2 Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben. Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order. Préciser les repères (points, traits ou chiffres) à la commande. Señales (puntos, rayas o cifras), indiquese en los pedidos.
3 Geklebt Part cemented Pièce collée Pieza pegada
3/3 Selbstklebende Folie. Self-adhesive foil. Feuille auto-adhésive. Hoja autoadesiva.
2
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben. Needle size and style of point to be stated on order. Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm. Number in brackets = length in mm. Chiffre entre parenthèses = longeur en mm. Cifra entre paréntesis = largura en mm.
32 Beim Einbau dieses Teiles wird für die Paßgenaugkeit zum Anschlußteil keine Garantie
übernommen; zweckmäßig vollständiges Aggregat bestellen.
No guarantee is assumed that this part will fi t the mating part; it is best to order a complete assembly. Aucune garantie ne pourra être assurée quant à la précision d'ajustage de cette pièce avec la pièce correspondante; il est indiqué de commander un mécanisme complet. Al montar esta pieza no se asume garantia alguna en cuanto a la tolerancia y presición de ajuste respecto a la pieza correspondiente; por esta razón, se recomienda pedir el grupo completo.
35/3 Bei (Nach) Montage verstemmen. End of part to be fl attened out after assembly. Mater après l'assemblage. La pieza tiene que ser calafateada después de montada.
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1. Grease with 28-011 201-44; for part number see page 15 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 201-44; n Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
o
de commande, voir page 15 - 1.
2 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles
2
40/3 Fetten mit 28-011 202-10; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1. Grease with 28-011 202-10; for part number see page 15 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-10; n Engrase con grasa 28-011 202-10; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
40/5 Ölen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1. Oil with 28-011 201-44; for part number see page 15 - 1. Huiler par 28-011 201-44; no de commande, voir page 15 - 1. Lubrifi que con 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1. Grease with 28-011 202-05; for part number see page 15 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-05; no de commande, voir page 15 - 1. Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
Explicaciones de los signos clave
o
de commande, voir page 15 - 1.
40/29 Fetten mit 28-011 202-70; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1. Grease with 28-011 202-70; for part number see page 15 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-70; no de commande, voir page 15 - 1. Engrase con grasa 28-011 202-70; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
40/30 Schmieren mit 99-137 467-91; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1. Lubricate with 99-137 467-91; for part number see page 15 - 1. Lubrifi cation avec 99-137 467-91; no de commande, voir page 15 - 1. Rellene con 99-137 467-91; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
90/1 Für Wechselstrom For single-phase A.C. Pour du courant alternatif Para corriente alterna monofásica
96 Länge angeben. State length. Préciser longeur. Indiquese la largura.
2 - 2
11-108 222-25
Gehäuseteile Housing sections Parties du corps PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
91-174 312-75/893
3.01
11-108 222-15 (2x)
11-108 171-15
91-265 052-75/895
11-108 285-15 (5x)
91-174 469-71/895
91-174 388-71/893
91-174 375-71/895
11-108 285-15 (4x)
91-174 390-71/893
91-174 762-05
11-108 222-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
3
91-167 590-15
11-108 237-15 (2x)
11-130 287-15 (2x)
91-174 501-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-187 055-15
91-069 299-05
91-171 951-05
91-171 181-05
91-171 182-15
(16x) 11-108 180-15
40/2
40/2
3
3 - 1
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 3827-4/33 Piezas de la cabeza PFAFF 3827-4/34
91-086 126-25
91-174 253-25
12-315 110-15
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
91-175 549-05
91-069 079-72/895
11-341 904-15
91-167 719-01
91-086 130-41
siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la página 3-8
3 - 2
91-149 056-45
11-330 952-15
siehe Seite 3-5 see page 3-5 voir page 3-5 véase la página 3-5
11-108 174-25
91-186 127-92
siehe Seite 3-5 see page 3-5 voir page 3-5 véase la página 3-5
91-154 198-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 3827-4/33 Piezas de la cabeza PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-6 see page 3-6 voir page 3-6 véase la página 3-6
91-171 074-05
3.02
91-174 075-05
2
91-020 490-15
Anschluß siehe Seite 6-1 For connection see page 6-1 Raccord, cf. page 6-1 Para la conexión, véase la pág. 6-1
91-174 079-91
91-018 045-05 (2x)
14-018 570-01
91-171 307-05
3
4
6
1
5
11-132 223-15 (3x)
91-169 556-05
12-610 190-45
91-171 303-92
11-130 176-15 (2x)
91-171 304-05
91-174 081-05
14-215 013-23
91-174 082-15
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
32
14-016 910-01
40/3
32
91-174 074-15
32
12-024 171-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 3827-4/33 Piezas de la cabeza PFAFF 3827-4/34
11-130 245-15 (2x)
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
91-174 037-12
11-130 224-15
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
11-039 231-15
12-024 171-25
91-174 077-04/001
91-174 077-04/001
91-174 078-04/001
91-174 251-71/895
99-133 218-01 (2x)
32 40/3
99-069 707-01 (2x)
32 40/3
91-174 072-12
11-130 224-15
11-330 955-15
91-174 084-75/895
91-265 306-05
91-265 305-05
siehe Seite 3-5 see page 3-5 voir page 3-5 véase la página 3-5
3
4
2
6
1
5
91-169 137-05 (2x)
11-130 224-15
91-171 330-12
12-640 200-55 (4x)
siehe Seite 3-5 see page 3-5 voir page 3-5 véase la página 3-5
11-130 224-15
12-305 144-15
91-165 610-12
12-024 171-25
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
3 - 4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(-4/33)
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 3827-4/33 Piezas de la cabeza PFAFF 3827-4/34
3.02
91-175 711-05
11-180 190-15
91-175 709-15
14-215 007-03
40/29
11-330 955-15
siehe Seite 3-2 see page 3-2 voir page 3-2 véase la página 3-2
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
40/29
32
40/3
32
95-774 577-12
11-330 220-15
(-4/34)
91-176 994-05
11-180 190-15
12-610 170-45
91-265 315-05
12-360 034-05
32
40/29
11-330 166-15
95-774 585-91
91-175 700-45
95-774 579-05
91-265 301-01
91-118 711-05 (7x)
40/29
40/30
40/4
91-265 304-05
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
11-330 166-15
40/29
91-265 296-05
91-265 307-05 (2x)
91-171 230-12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-610 190-45 (2x)
12-610 170-45 (2x)
11-108 174-25
11-330 169-15
40/29
91-265 298-05
91-265 297-05
91-175 549-05
91-265 316-05
91-265 337-01
95-774 578-15
40/3
91-171 227-05
3 - 5
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 3827-4/33 Piezas de la cabeza PFAFF 3827-4/34
91-265 119-91
91-174 687-91
91-168 039-05 (2x)
91-168 041-05
91-171 019-05
91-265 120-91
40/3
siehe Seite 3-11 see page 3-11 voir page 3-11 véase la página 3-11
11-330 220-15 (3x)
11-330 220-15
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
26-536 301-09 (990)
27/5 40/2
91-174 275-91
27/5
25-161 801-49 (700)
11-108 177-15
12-305 114-15
26-536 301-09 (80)
91-171 029-05
11-174 173-15 (2x)
13-250 088-25
13-250 088-25
27/5 40/2
91-174 016-05
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
11-330 280-15
3 - 6
91-175 543-92
11-330 085-15
System 134-KK Systeme 134-KK Sistema 134-KK
6
6
6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 3827-4/33 Piezas de la cabeza PFAFF 3827-4/34
3.02
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
91-171 037-91
11-174 176-25
11-341 220-15
91-174 733-25
91-056 197-91
91-056 198-21
91-056 193-25
91-056 760-05
91-056 192-25
11-173 174-25 (2x)
11-173 174-25
12-640 130-55 (2x)
91-168 192-25
91-171 038-05
91-165 605-05
91-171 040-05
91-171 039-05
11-108 108-15
91-006 814-05
91-171 829-25
11-314 946-15
91-174 455-15
91-174 441-05
91-006 818-05
11-210 168-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-174 454-91
91-174 439-25
91-002 065-05 (2x)
91-174 440-25
91-174 396-05
91-174 438-25
3 - 7
3.03
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 3827-4/33 Piezas del brazo PFAFF 3827-4/34
12-640 150-55
91-171 283-91
11-108 225-15 (2x)
91-171 948-92
91-171 949-05
12-640 150-55
91-265 198-15
12-305 314-15
91-100 331-15
91-171 811-05
91-174 142-11
(2x) 12-024 191-15
3 - 8
siehe Seite 3-5 see page 3-5 voir page 3-5 véase la página 3-5
(2x) 11-305 299-15
91-171 540-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13-052 256-15
13-030 310-05
91-069 046-05
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 3827-4/33 Piezas del brazo PFAFF 3827-4/34
3.03
91-165 615-93
2
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
91-069 042-01 (2x)
91-174 073-04
40/332
12-610 190-45
91-174 252-04
2
91-174 145-05
91-171 325-15
2
91-174 384-91
32
11-330 955-15
99-133 220-01
40/3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-341 901-15
91-169 457-12
11-330 166-15
91-069 718-05
99-069 722-01
91-171 444-12
40/3
siehe Seite 3-10 see page 3-10 voir page 3-10 véase la página 3-10
3 - 9
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 3827-4/33 Piezas del brazo PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-11 see page 3-11 voir page 3-11 véase la página 3-11
91-171 437-91
14-010 665-01
91-171 255-12
14-016 151-91
11-330 955-15
11-341 902-15 (2x)
32
91-171 269-15
32
91-171 447-45
91-171 274-15
91-171 446-12
91-171 273-04
91-171 268-04
99-069 713-01
91-171 270-05
91-171 272-04
11-108 225-15
2
11-330 955-15
2
40/3
32
(8x)
32
2
(2x)
siehe Seite 3-21 see page 3-21 voir page 3-21 véase la página 3-21
91-700 689-15 (2x)
91-171 275-92
91-069 735-05
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
40/5
91-171 441-01
3 - 10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 3827-4/33 Piezas del brazo PFAFF 3827-4/34
14-018 644-91
91-174 348-91
91-174 340-91
91-100 400-15 (2x)
3.03
91-170 913-72/893
siehe Seite 3-6 see page 3-6 voir page 3-6 véase la página 3-6
91-174 344-92
11-335 902-15
91-700 689-15 (2x)
91-168 055-91
91-171 098-93
11-335 902-15
11-210 265-15
91-168 480-15
12-361 156-15
11-341 902-15
11-335 902-15
2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-341 902-15
91-168 244-04
siehe Seite 3-17 see page 3-17 voir page 3-17 véase la página 3-17
2
3 - 11
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 3827-4/33 Piezas del brazo PFAFF 3827-4/34
91-166 452-21
91-056 578-91
91-056 193-25
91-174 879-05
91-166 452-21
12-024 191-25
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
91-056 192-25
12-024 191-25
siehe Seite 3-11
siehe Seite 3-11 see page 3-11
see page 3-11 voir page 3-11
voir page 3-11 véase la página 3-11
véase la página 3-11
3 - 12
91-266 397-01
11-210 168-25
91-264 358-05
91-118 683-05
12-640 130-55
95-774 465-25
95-774 467-05
91-174 783-05
95-774 466-91
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
91-171 049-05
12-618 190-45
91-100 281-25
91-171 042-05
95-774 464-25
91-700 996-15
11-250 084-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 3827-4/33 Piezas del brazo PFAFF 3827-4/34
3.03
91-089 502-71/893
12-610 230-45
12-610 250-45
91-087 282-11
11-250 193-25 (2x)
91-088 916-15
Anschluß siehe Seite 8-1 For connection see page 8-1 Raccord, cf. page 8-1 Para la conexión, véase la pág. 8-1
91-087 278-11
91-087 291-15
91-087 285-11
91-088 197-75/698 (3x)
91-087 295-95 (3x)
6
5
4
3
2
1
3/3
91-088 917-15
91-087 297-15
91-087 273-71/893
91-088 915-15
91-087 288-11
11-225 376-15
11-182 451-15
6
5
4
3
2
1
91-087 292-05 (2x)
91-087 293-15 (2x)
(2x) 11-225 312-15
91-174 371-15
6
5
4
3
2
1
91-087 296-75/895
91-069 131-91
16-049 021-11
12-024 172-15
91-069 127-05
12-024 171-25
16-049 020-11
11-174 086-15
91-087 294-15 (3x)
91-069 222-12
(2x) 11-330 952-15
61,3 mm
12-640 150-55
11-341-902-15
91-170 929-92
11-335-902-15
siehe Seite 3-20 see page 3-20 voir page 3-20 véase la página 3-20
91-031 888-15
12-024 191-15
12-510 171-45
91-087 321-05
siehe Seite 7-1 see page 7-1 voir page 7-1 véase la página 7-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 13
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 3827-4/33 Piezas del brazo PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-13 see page 3-13 voir page 3-13 véase la página 3-13
11-186 934-25 (2x)
12-005 154-25
91-087 315-15
91-069 418-12
11-108 225-15
91-087 942-11
12-610 260-45
91-107 204-25
91-087 940-11
3 - 14
siehe Seite 3-21 see page 3-21 voir page 3-21 véase la página 3-21
91-087 928-05
(2x) 11-330 952-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-069 222-12
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
91-100 296-25 (3x)
3.04
91-168 741-91
91-171 677-15
siehe Seite 3-17 see page 3-17 voir page 3-17 véase la página 3-17
11-210 084-25 (2x)
91-168 742-25
91-000 407-15 (2x)
91-047 547-04/001
91-083 101-24/001
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
26-536 302-09 (65)
27/5
91-265 045-05
26-536 302-09 (65)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-330 952-15
91-265 042-05
27/5
91-165 775-91
11-330 217-15 (2x)
91-161 268-96
91-161 282-12
40/3
11-330 952-15
91-162 927-91
11-130 284-15
3 - 15
3.04
91-174 703-91
91-174 955-91
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
91-265 262-91
11-174 912-15 (2x)
91-265 270-91
91-174 956-45
91-175 690-05
(3x) 91-265 227-05
91-174 507-05
91-140 945-05
91-175 785-05
91-019 929-05
91-000 250-15
91-000 390-05
91-002 134-05
91-174 480-05
siehe Seite 6-2 see page 6-2 voir page 6-2 vease la página 6-2
91-265 227-05 (3x)
11-108 171-15 (4x)
3 - 16
91-265 212-91
91-262 020-15
11-130 170-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-266 310-05
siehe Seite 3-6 see page 3-6 voir page 3-6 vease la página 3-6
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
3.04
40/5
11-335 902-15
11-341 902-15
91-171 939-05
siehe Seite 3-19 see page 3-19 voir page 3-19 véase la página 3-19
siehe Seite 6-2 see page 6-2 voir page 6-2 véase la página 6-2
14-018 624-91
91-171 176-75/770
91-171 100-93
11-335 902-15
11-341 902-15
2
siehe Seite 3-11 see page 3-11 voir page 3-11 véase la página 3-11
14-015 624-91
siehe Seite 3-15 see page 3-15 voir page 3-15 véase la página 3-15
91-174 680-91
13-052 088-55
91-171 104-91
11-330 220-15 (2x)
40/3
11-130 176-15
11-108 846-15
91-171 875-12
91-168 258-92
11-330 964-15 (2x)
91-168 257-91
11-330 277-15
12-610 200-45
15-120 924-05
91-069 062-45
11-108 174-15
91-174 481-12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-171 162-91
3 - 17
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
40/3
11-341 277-15
siehe Seite 3-15 see page 3-15 voir page 3-15 véase la página 3-15
91-171 435-05
91-171 205-05
91-168 385-05
91-168 833-05
40/5
siehe Seite 3-19 see page 3-19 voir page 3-19 véase la página 3-19
91-168 347-05
40/5
3 - 18
12-640 250-55
91-171 152-05
15-120 800-05
91-168 347-05
32
91-171 151-91
14-215 118-43
91-175 539-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
32
40/332
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
3.04
91-168 341-05
91-029 521-05
91-068 074-05
91-171 478-91
40/5
91-171 465-91
siehe Seite 3-17 see page 3-17 voir page 3-17 véase la página 3-17
91-168 496-92
11-330 955-15
11-341 902-15 (2x)
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
11-330 955-15
91-171 158-12
11-108 225-15
11-108 222-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-20 see page 3-20 voir page 3-20 véase la página 3-20
3 - 19
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-13 see page 3-13 voir page 3-13 véase la página 3-13
siehe Seite 3-19 see page 3-19 voir page 3-19 véase la página 3-19
91-171 205-05
40/5
91-171 189-12
11-108 225-15
91-171 467-04/002
12-624 310-45
siehe Seite 7-1 see page 7-1 voir page 7-1 véase la página 7-1
3 - 20
91-168 833-05
40/5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 3827-4/33 Piezas del cárter PFAFF 3827-4/34
91-088 903-91
11-108 225-15
11-330 166-15
siehe Seite 3-10
40/3
91-171 445-92
see page 3-10 voir page 3-10 véase la página 3-10
3.04
12-305 174-15
12-024 191-15
12-510 171-45
91-171 959-91
11-178 166-15
40/3
91-087 304-12
11-130 224-15
siehe Seite 3-14 see page 3-14 voir page3-14 véase la página 3-14
12-624 310-45
siehe Seite 7-1 see page 7-1 voir page 7-1 véase la página 7-1
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
91-086 488-04/002
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-700 785-15 (2x)
91-171 409-12 (2x)
91-084 765-05
91-069 418-12
11-108 225-15
3 - 21
4
Konturenanschlag Marking Band Guidage Guia PFAFF3827-4/34
91-165 999-91
11-108 222-15
15-032 006-45 (2x)
91-165 830-05
91-165 831-25
91-165 837-05
13-033 277-05
11-108 087-25 (2x)
12-305 084-25 (2x)
99-135 399-91
12-024 171-25
11-174 218-25
91-028 036-25
91-165 832-21
1
2
1
8
Anschluß siehe Seite 10-1 For connection see page 10-1 Raccord, cf. page 10-1 Para la conexión, véase la pág. 10-1
99-134 850-91 (2x)
91-165 827-25
11-330 952-15
91-010 072-05
14-650 182-05
12-305 144-15 (2x)
11-130 227-25 (2x)
0
2
6
11-330 082-15 (2x)
91-165 829-25
91-165 835-25
91-165 828-25
11-330 -094-15
91-165 824-21
91-188 758-15
4 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Lineal Gauge Guide-bord Guía PFAFF 3827-4/33
91-188 537-71/895
5
91-700 486-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-156 517-11
91-009 518-05
91-000 073-15
91-014 791-15
91-014 790-15
91-053 605-05
91-188 538-15
91-053 603-71/895
91-700 996-15
91-053 619-15
91-053 606-05
91-156 311-12
11-330 955-15 (2x)
91-000 073-15
13-063 247-05
91-053 607-15
91-053 604-75/895
13-033 244-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
5 - 1
6
11-225 232-15
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/99) Thread trimmer (-900/99) Coupe-fil (-900/99) PFAFF 3827-4/33 Cortahilos (-900/99) PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la página 3-8
91-100 143-05
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
91-165 617-01
91-165 609-05
91-175 557-11
91-174 851-05
12-624 200-45
91-174 367-01
35/3
91-175 762-05
12-024 121-25
91-174 059-05
91-069 955-05
91-174 361-01
6 - 1
91-174 875-05
91-174 867-91
siehe Seite 6-3 see page 6-3 voir page 6-3 véase la página 6-3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/99) Thread trimmer (-900/99) Coupe-fil (-900/99) PFAFF 3827-4/33 Cortahilos (-900/99) PFAFF 3827-4/34
11-330 277-15
6
siehe Seite 3-17 see page 3-17 voir page 3-17 véase la página 3-17
91-265 206-91
12-349 901-05
14-016 080-01
12-610 230-45
91-265 208-05
91-171 797-05
27/5
25-161 801-49 (120)
91-265 207-91
91-171 173-92/001
14-010 570-01
12-660 390-45 (2x)
11-341 901-15 (2x)
25-161 801-52 (30)
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
27/5
91-171 850-91
11-108 087-15 91-171 854-15
91-171 853-15
91-175 838-15
13-063 193-05 11-108 222-15
91-171 851-05
11-108 222-15
91-268 076-15
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
27/5
40/2
11-335 085-15 (2x)
91-169 245-91
91-265 209-91
13-033 190-05
91-265 210-05
91-171 785-05
91-165 745-15
91-167 435-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
26-536 301-09 (640)
11-108 009-25 (2x)
91-265 065-05
91-165 685-05
3
siehe Seite 6-3 see page 6-3 voir page 6-3 véase la página 6-3
91-165 505-05
11-108 084-15 (2x)
6 - 2
6
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/99) Thread trimmer (-900/99) Coupe-fil (-900/99) PFAFF 3827-4/33 Cortahilos (-900/99) PFAFF 3827-4/34
12-640 150-55
91-174 946-01
11-108 315-15 (2x)
91-174 582-05
91-174 060-12
11-039 992-15
15-120 709-05
99-135 664-91
12-005 215-15 (2x)
99-135 776-91
91-174 272-91
12-005 171-15
99-135 663-91
Anschluß siehe Seite 10-1 For connection see page 10-1 Raccord, cf. page 10-1 Para la conexión, véase la pág. 10-1
99-135 665-91 11-130 939-15 (4x)
91-167 680-05
12-618 120-45
91-174 861-05
91-174 860-05
11-130 092-15
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
12-624 170-45
91-174 865-91
91-174 857-11
91-174 863-12
siehe Seite 6-2 see page 6-2 voir page 6-2 véase la página 6-2
13-033 460-05
15-120 712-05
91-171 502-91
91-171 529-15
12-024 171-25
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
12-305 144-15 (2x)
11-130 257-15 (2x)
91-174 058-11
12-024 172-15
91-174 067-15
16-049 021-11
13-033 268-05
91-174 862-05
91-165 731-15
12-024 171-25
16-049 020-11
6 - 3
91-171 531-91
11-130 284-15 (2x)
91-174 740-11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Verriegelungs-Einrichtung(-911/97) Backtacking mechanism (-911/97) Dispositif à points d’arrêt(-911/97) PFAFF 3827-4/33 Rematador (-911/97) PFAFF 3827-4/34
7
siehe Seite 3-20 see page 3-20 voir page 3-20 véase la página 3-20
91-087 310-12
11-130 227-15
91-087 313-11
91-087 312-05
91-087 303-15
91-087 317-15
91-088 036-05
11-330 952-15 (3x)
12-640 150-55 (2x)
91-088 037-15
91-087 311-12
11-130 227-15
91-174 295-12 (3x)
siehe Seite 3-13 see page 3-13 voir page 3-13 véase la página 3-13
91-087 298-11
91-174 936-11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-21 see page 3-21 voir page 3-21 véase la página 3-21
91-087 301-11
11-130 227-15
7 - 1
7
Verriegelungs-Einrichtung(-911/97) Backtacking mechanism (-911/97) Dispositif à points d’arrêt(-911/97) PFAFF 3827-4/33 Rematador (-911/97) PFAFF 3827-4/34
91-165 948-91
91-165 954-91
siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la página 3-8
91-165 956-92
11-225 220-15
11-130 224-15
91-165 955-15
25-135 800-20
13-063 244-05
96
A
99-135 777-95
99-136 261-91
99-135 775-91
99-135 776-91
X 25
Anschluß siehe Seite 11-3 For connection see page 11-3 Raccord, cf. page 11-3 Para la conexión, véase la pág. 11-3
12-010 300-15
91-165 952-05
siehe Seite 7-1 see page 7-1 voir page 7-1 véase la página 7-1
13-070 981-05
91-171 542-91
7 - 2
91-171 543-05
91-171 544-12
11-330 169-15
12-499 210-45
11-039 366-15
91-165 951-91
Anschluß siehe Seite 11-9 For connection see page 11-9 Raccord, cf. page 11-9 Para la conexión, véase la pág. 11-9
99-135 777-95
91-165 949-91
91-165 952-05
X24
99-135 776-91
Anschluß siehe Seite 10-1 For connection see page 10-1 Raccord, cf. page 10-1 Para la conexión, véase la pág. 10-1
12-005 916-15
99-136 881-91
99-135 775-91
A
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-640 150-55 (3x)
Differential-Stelleinrichtung Differential adjusting device Dispositif de réglage du différentiel PFAFF 3827-4/33 Dispositivo regulador del arrastre diferencial PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-13 see page 3-13 voir page 3-13 véase la página 3-13
91-176 063-05
12-005 175-15
B
91-089 467-05
99-135 490-91
8
99-134 336-91
91-087 832-15
96
25-308 820-30
99-135 775-91
91-089 462-91
B
Anschluß siehe Seite 11-3 For connection see page 11-3 Raccord, cf. page 11-3 Para la conexión, véase la pág. 11-3
siehe Seite 9-1 see page 9-1 voir page 9-1 véase la página 9-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
99-135 776-91
99-135 779-45
Anschluß siehe Seite 9-1 For connection see page 9-1 Raccord, cf. page 9-1 Para la conexión, véase la pág. 9-1
X 8
Anschluß siehe Seite 10-1 For connection see page 10-1 Raccord, cf. page 10-1 Para la conexión, véase la pág. 10-1
8 - 1
9
Wartungseinheit Air filter/ lubricator Conditionneur d’air comprimé PFAFF 3827-4/33 Grupo acondicionador del aire comprimido PFAFF 3827-4/34
11-460 202-15 (2x)
siehe Seite 8-1 see page 8-1 voir page 8-1 véase la página 8-1
99-115 300-91
99-135 836-91
91-165 504-15
99-136 302-05
99-135 781-91
99-135 782-45
18-373 011-91
99-135 783-91
25-308 820-40
96
9 - 1
99-135 780-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 176-15 (2x)
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique PFAFF 3827-4/33 Equipo neumático PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 9-1 see page 9-1 voir page 9-1 véase la página 9-1
siehe Seite 8-1 see page 8-1 voir page 8-1 véase la página 8-1
10
99-135 617-95 (-4/34)
99-135 496-95
25-308 820-40
A
25-308 820-40
96
D
(-4/33)
D
25-308 820-40
96
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
25-308 820-40
(-4/34)
A
96
L
96
99-134 437-91
C
B
25-308 820-40
99-134 370-91
25-308 820-40
96
25-308 820-40
96
96
D
siehe Seite 7-2 see page 7-2 voir page 7-2 véase la página 7-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 6-3 see page 6-3 voir page 6-3 véase la página 6-3
C
B
siehe Seite 4-1 see page 4-1 voir page 4-1 véase la página 4-1
10 -1
11.01
Kabelbaum zum Oberteil Cable tree to sewing head Faisceau de câbles vers la tête de machine PFAFF 3827-4/33 Mazo de cables para el cabezal PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 10-1 see page 10-1 voir page 10-1 véase la página 10-1
L
siehe Seite 6-3 see page 6-3 voir page 6-3 véase la página 6-3
L
X7.1
X3.1
Anschluß siehe Seite 11-3 For connection see page 11-3 Raccord, cf. page 11-3 Para la conexión, véase la pág. 11-3
Anschluß siehe Seite 11-3 For connection see page 11-3 Raccord, cf. page 11-3 Para la conexión, véase la pág. 11-3
X8.1
X5.1
91-291 356-91
Anschluß siehe Seite 11-3 For connection see page 11-3 Raccord, cf. page 11-3 Para la conexión, véase la pág. 11-3
Anschluß siehe Seite 11-3 For connection see page 11-3 Raccord, cf. page 11-3 Para la conexión, véase la pág. 11-3
X6.1
Anschluß siehe Seite 11-8 For connection see page 11-8 Raccord, cf. page 11-8 Para la conexión, véase la pág. 11-8
X5
11 - 1
Anschluß siehe Seite 11-9 For connection see page 11-9 Raccord, cf. page 11-9 Para la conexión, véase la pág. 11-9
X9.1
91-292 217-91
X50
siehe Seite 11-5 see page 11-5 voir page 11-5 véase la página 11-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Fotozelle Photocell Cellule photo-électrique PFAFF 3827-4/33 Fotocélula PFAFF 3827-4/34
11.02
11-330 283-15
95-774 481-11
12-024 121-25
11-130 108-15
12-305 084-15 (2x)
71-850 001-48
X7
Anschluß siehe Seite 11-8 For connection see page 11-8 Raccord, cf. page 11-8 Para la conexión, véase la pág. 11-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 2
11.03
Tastschalter Push-button Interrupteur à bouton-poussoir PFAFF 3827-4/33 Interruptor pulsador PFAFF 3827-4/34
91-291 331-91
71-370 003-06
Anschluß siehe Seite 8-1 For connection see page 8-1 Raccord, cf. page 8-1 Para la conexión, véase la pág. 8-1
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
X8.1
91-093 063-05
12-305 174-25
11-130 281-25
X 8.1
91-088 275-21
71-130 004-39
71-370 003-06 (2x)
X3.1
71-130 004-40
91-291 332-91
91-188 192-21
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
Anschluß siehe Seite 7-2
X25
X5.1
For connection see page 7-2 Raccord, cf. page 7-2 Para la conexión, véase la pág. 7-2
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
71-130 004-39 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
11 - 3
X6.1
91-093 063-05 (2x)
12-305 174-25
11-130 281-25
71-130 004-40 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Bedienfeld Control panel Panneau de commande PFAFF 3827-4/33 Panel de mandos PFAFF 3827-4/34
71-590 007-77
71-590 007-72
n
11.04
X4
71-590 007-99
71-590 007-71
11-130 293-25
12-510 111-25
Anschluß siehe Seite 11-8 For connection see page 11-8 Raccord, cf. page 11-8 Para la conexión, véase la pág. 11-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 4
11.05
Oberteilerkennung Sewing head identification Detection de la tête PFAFF 3827-4/33 Detección de la parte superior PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-1 see page 3-1 voir page 3-1 véase la página 3-1
95-774 619-05
71-770 000-63
71-370 001-32
11-108 168-15
siehe Seite 11-1 see page 11-1 voir page11-1 véase la página 11-1
11-108 189-15 (2x)
11.06
Positionsgeber Synchronizer Synchronisateur PFAFF 3827-4/33 Sincronizador PFAFF 3827-4/34
71-590 007-32 (Quick PD3)
siehe Seite 3-11 see page 3-11 voir page 3-11 véase la página 3-11
71-590 007-92
X 2
Anschluß siehe Seite 11-8 For connection see page 11-8 Raccord, cf. page 11-8 Para la conexión, véase la pág. 11-8
X 2
11-330 952-15
11 - 5
91-107 723-05
91-174 599-15
Anschluß siehe Seite 11-6 For connection see page 11-6 Raccord, cf. page 11-6 Para la conexión, véase la pág. 11-6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-290 576-91
Anbausatz für externen Motor Mounting kit for external motor Jeu de pièces pour moteur externe PFAFF 3827-4/33 Juego de piezas acoplables para motor externo PFAFF 3827-4/34
siehe Seite 3-11 see page 3-11 voir page 3-11 véase la página 3-11
16-414 137-05
11.07
12-335 210-15 (3x)
11-039 378-15 (3x)
71-520 006-02
Zum Gestell For Stand Pour le bâti Para el bancada
71-520 006-04
71-520 006-05
X 1
Anschluß siehe Seite 11-8 For connection see page 11-8 Raccord, cf. page 11-8 Para la conexión, véase la pág. 11-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
X 2
11 - 6
11.08
Sollwertgeber Set-point generator Codeur PFAFF 3827-4/33 Emisor del valor teóruco PFAFF 3827-4/34
91-262 385-75/893
12-499 150-45 (4x)
11-190 176-25 (4x)
71-590 007-21
11-462 307-55 (2x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
X 3
Anschluß siehe Seite 11-8 For connection see page 11-8 Raccord, cf. page 11-8 Para la conexión, véase la pág. 11-8
11 - 7
Zur Tretplatte For the pedal Pour la pédale Para el pedal
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Steuerkasten Control box Boîtìer de contrôle PFAFF 3827-4/33 Caja de mandos PFAFF 3827-4/34
12-305 174-25
11-130 287-25
siehe Seite11-6 see page11-6 voir page11-6 véase la página 11-6
91-290 576-91
11.09
12-305 174-25
Zum Gestell For Stand Pour le bâti Para el bancada
11-462 403-55 (4x)
71-590 007-82
Anschluß siehe Seite 11-6 For connection see page 11-6 Raccord, cf. page 11-6 Para la conexión, véase la pág. 11-6
X 1
Anschluß siehe Seite 11-5 und 11-6 For connection see page 11-5 and 11-6 Raccord, cf. page 11-5 et 11-6 Para la conexión, véase la pág. 11-5 y 11-6
Anschluß siehe Seite 11-7 For connection see page 11-7 Raccord, cf. page 11-7 Para la conexión, véase la pág. 11-7
Anschluß siehe Seite 11-4 For connection see page 11-4 Raccord, cf. page 11-4 Para la conexión, véase la pág. 11-4
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
Anschluß siehe Seite 11-2 For connection see page 11-2 Raccord, cf. page 11-2 Para la conexión, véase la pág. 11-2
X 2
X 3
X 4
X 5
X 7
I
0
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-291 458-91
91-291 458-91
12-305 174-25
11-130 287-25
11 - 8
11.10
Motor-Hauptschalter Main switch Interrupteur général PFAFF 3827-4/33 Interruptor principal PFAFF 3827-4/34
71-370 002-91 (3x)
11.11
71-370 001-08
11-460 163-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-8 For connection see page 11-8 Raccord, cf. page 11-8 Para la conexión, véase la pág. 11-8
71-370 003-09 (2x)
91-229 180-90
I
0
11-462 307-55 (2x)
Knietaster mit Leitung Knee switch with cable Interrupteur de genouillère avec câble PFAFF 3827-4/33 Interruptor de rodillera con cable PFAFF 3827-4/34
90/1
91-291 333-91
X 24
X 9.1
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
Anschluß siehe Seite 7-2 For connection see page 7-2 Raccord, cf. page 7-2 Para la conexión, véase la pág. 7-2
11 - 9
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Garnrollenständer Reel stands Porte-bobines PFAFF 3827-4/33 Portacarretes PFAFF 3827-4/34
12
91-229 070-70/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 1
13
Einstellehren Adjustment gauges Calibres PFAFF 3827-4/33 Calibres de ajuste PFAFF 3827-4/34
61-111 639-49
6
,
0
1
,
8
1
,
0
91-069 375-15
13-030 341-05
61-111 639-20
14
Teile zur Tischplatte Parts for table top Pièces du plateau PFAFF 3827-4/33 Piezas pata el tablero PFAFF 3827-4/34
11-210 216-15 (4x)
91-266 856-25 (2x)
13-210 161-05 (4x)
91-027 645-75/699
91-229 287-75/699 (2x)
13 -1
91-027 645-75/699
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tableau de lubrifiabts
PFAFF 3827-4/33
Tabla de lubricantes
PFAFF 3827-4/34
15
Öl Oil Huile Aceite
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
40 20 0,940 99-137 467-91
Fett Grease Graisse Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosité moyenne à: Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration Penetration Pénétration Penetración
Dichte bei: Density of: Densité à: Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt Drip-point Point de suintement Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
1 Liter 1 Litre 1 Litro
(30 ml)
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
mm/10
28-011 202-05 28-011 202-05
28-011 202-10 185 28-011 202-10
28-011 202-70 265 - 295 192 28-011 202-70
Reinigungsmittel Cleansing agent Agents de nettoyage Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol
Reinigungsmittel für Obertransport /Cleaning agent for top feed unit / Jeu fe pièces pour fente variable de cou ture / Detergebte para la unidad arrastre superior
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
100 ml
99-137 468-91
0,5 kg
240 ml
95-665 735-91
1 kg
15 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3827-4/33
16
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 3827-4/34
11-039 231-15 3 - 4
11-039 366-15 7 - 2
11-039 378-15 11 - 6
11-039 992-15 6 - 3
11-108 009-25 6 - 2
11-108 084-15 6 - 2
11-108 087-15 6 - 2
11-108 087-25 4 - 1
11-108 108-15 3 - 7
11-108 168-15 11 - 5
11-108 171-15 3 - 1, 3 - 16
11-108 174-15 3 - 17
11-108 174-25 3 - 2, 3 - 5
11-108 177-15 3 - 6
11-108 180-15 3 - 1
11-108 189-15 11 - 5
11-108 222-15 3 - 1, 3 - 19, 4 - 1, 6 - 2 11-108 222-25 3 - 1
11-108 225-15 3 - 8, 3 - 10,
3 - 20, 3 - 21 11-108 237-15 3 - 1
11-108 285-15 3 - 1
11-108 315-15 6 - 3
11-108 846-15 3 - 17
11-130 092-15 6 - 3
11-130 108-15 11 - 2
11-130 170-15 3 - 16
11-130 176-15 3 - 3, 3 - 17, 10 - 1 11-130 224-15 3 - 4, 3 - 21, 7 - 2 11-130 227-15 7 - 1
11-130 227-25 4 - 1
11-130 245-15 3 - 4
11-130 257-15 6 - 3
3 - 14, 3 - 19,
11-130 281-25 11 - 3
11-130 284-15 3 - 15, 6 - 3
11-130 287-15 3 - 1
11-130 287-25 11 - 8
11-130 293-25 11 - 4
11-130 939-15 6 - 3
11-132 223-15 3 - 3
11-173 174-25 3 - 7
11-174 086-15 3 - 13
11-174 173-15 3 - 6
11-174 176-25 3 - 7
11-174 218-25 4 - 1
11-174 912-15 3 - 16
11-178 166-15 3 - 21
11-180 190-15 3 - 5
11-182 451-15 3 - 13
11-186 934-25 3 - 14
11-190 176-25 11 - 7
11-210 084-25 3 - 15
11-210 168-25 3 - 7, 3 - 12
11-210 216-15 13 - 1
11-210 265-15 3 - 11
11-225 220-15 7 - 2
11-225 232-15 6 - 1
11-225 312-15 3 - 13
11-225 376-15 3 - 13
11-250 084-25 3 - 12
11-250 193-25 3 - 13
11-305 299-15 3 - 8
11-314 946-15 3 - 7
11-330 082-15 4 - 1
11-330 085-15 3 - 6
11-330 094-15 4 - 1
11-330 166-15 3 - 5, 3 - 9, 3 - 21 11-330 169-15 3 - 5, 7 - 2
11-330 205-15 11 - 7
11-330 217-15 3 - 15
11-330 220-15 3 - 5, 3 - 6, 3 - 17 11-330 277-15 3 - 17, 6 - 2
11-330 280-15 3 - 6
11-330 283-15 11 - 2
11-330 952-15 3 - 2, 3 - 12,
3 - 15, 4 - 1, 7 - 1, 11 - 5 11-330 955-15 3 - 4, 3 - 5, 3 - 9, 3 - 10, 3 - 19, 5 - 1 11-330 964-15 3 - 17
11-335 085-15 6 - 2
11-335 902-15 3 - 17 11-341 220-15 3 - 7
11-341 277-15 3 - 18
11-341 901-15 3 - 9, 6 - 2
11-341 902-15 3 - 13, 3 - 17, 3 - 19 11-341 904-15 3 - 2
11-460 163-15 11 - 9
11-460 202-15 9 - 1
11-462 307-55 11 - 7, 11 - 9
11-462 403-55 11 - 8
12-005 154-25 3 - 14
12-005 171-15 6 - 3
12-005 175-15 8 - 1
12-005 215-15 6 - 3
12-005 916-15 7 - 2
12-010 300-15 7 - 2
12-024 121-25 6 - 1, 11 - 2
12-024 171-25 3 - 3, 3 - 4, 3 - 13, 4 - 1, 6 - 3
3 - 13, 3 - 14,
3 - 11, 3 - 13,
3 - 10, 3 - 11,
12-024 172-15 3 - 13, 6 - 3
12-024 191-15 3 - 8, 3 - 13, 3 - 21 12-024 191-25 3 - 12
12-305 084-15 11 - 2
12-305 084-25 4 - 1
12-305 114-15 3 - 6, 5 - 1
12-305 144-15 3 - 4, 4 - 1, 6 - 3 12-305 174-15 3 - 21
12-305 174-25 11 - 3, 11 - 8
12-305 314-15 3 - 8
12-315 110-15 3 - 2
12-335 210-15 11 - 6
12-349 901-05 6 - 2
12-360 034-05 3 - 5
12-361 156-15 3 - 11
12-499 150-45 11 - 7
12-499 210-45 7 - 2
12-510 111-25 11 - 4
12-510 171-45 3 - 13, 3 - 21
12-610 170-45 3 - 5
12-610 190-45 3 - 3, 3 - 5, 3 - 9 12-610 200-45 3 - 17
12-610 230-45 3 - 13, 6 - 2
12-610 250-45 3 - 13
12-610 260-45 3 - 14
12-618 120-45 6 - 3
12-618 190-45 3 - 12
12-624 170-45 6 - 3
12-624 200-45 6 - 1
12-624 310-45 3 - 20, 3 - 21
12-640 130-55 3 - 7, 3 - 12
12-640 150-55 3 - 8, 3 - 13, 6 - 3, 7 - 1, 8 - 1
16 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3827-4/33 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3827-4/34
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página
16
12-640 200-55 3 - 4
12-640 250-55 3 - 18
12-660 390-45 6 - 2
13-030 310-05 3 - 8
13-030 341-05 13 - 1
13-033 190-05 6 - 2
13-033 244-05 5 - 1
13-033 277-05 4 - 1
13-033 268-05 6 - 3
13-033 460-05 6 - 3
13-052 088-55 3 - 17
13-052 256-15 3 - 8
13-063 193-05 6 - 2
13-063 244-05 7 - 2
13-063 247-05 5 - 1
15-120 709-05 6 - 3
15-120 712-05 6 - 3
15-120 800-05 3 - 18
15-120 924-05 3 - 17
16-049 020-11 3 - 13, 6 - 3
16-049 021-11 3 - 13, 6 - 3
16-414 137-05 11 - 6
18-373 011-91 9 - 1
25-135 800-20 7 - 2
25-161 801-49 3 - 6, 6 - 2
25-161 801-52 6 - 2
25-308 820-30 8 - 1
25-308 820-40 9 - 1, 10 - 1
26-536 301-09 3 - 6, 6 - 2
26-536 302-09 3 - 15
71-590 007-32 11 - 5
71-590 007-71 11 - 4
71-590 007-72 11 - 4
71-590 007-77 11 - 4
71-590 007-82 11 - 8
71-590 007-92 11 - 5
71-590 007-99 11 - 4
71-770 000-63 11 - 5
71-850 001-48 11 - 2
91-000 073-15 5 - 1
91-000 250-15 3 - 16
91-000 390-05 3 - 16
91-000 407-15 3 - 15
91-002 065-05 3 - 7
91-002 134-05 3 - 16
91-053 607-15 5 - 1
91-053 619-15 5 - 1
91-056 192-25 3 - 7, 3 - 12
91-056 193-25 3 - 7, 3 - 12
91-056 197-91 3 - 7
91-056 198-21 3 - 7
91-056 578-91 3 - 12
91-056 760-05 3 - 7
91-068 074-05 3 - 19
91-069 042-01 3 - 9
91-069 046-05 3 - 8
91-069 062-45 3 - 17
91-069 079-72/895 3 - 2
91-069 127-05 3 - 13
91-069 131-91 3 - 13
13-070 981-05 7 - 2
13-2 10 161-0 5 13 - 1
13-250 088-25 3 - 6
14-010 570-01 6 - 2
14-010 665-01 3 - 10
14-015 624-91 3 - 17
14-016 080-01 6 - 2
14-016 151-91 3 - 10
14-016 910-01 3 - 3
14-018 570-01 3 - 3
14-018 624-91 3 - 17
14-018 644-91 3 - 11
14-215 007-03 3 - 5
14-215 013-23 3 - 3
14-215 118-43 3 - 18
28-011 201-44 15 - 1
28-011 202-05 15 - 1
28-011 202-10 15 - 1
28-011 202-70 15 - 1
61-111 639-20 13 - 1
61-111 639-49 13 - 1
71-130 004-39 11 - 3
71-130 004-40 11 - 3
71-370 001-08 11 - 9
71-370 001-32 11 - 5
71-370 002-91 11 - 9
71-370 003-06 11 - 3
71-370 003-09 11 - 9
71-520 006-01 11 - 7
71-520 006-02 11 - 6
91-006 814-05 3 - 7
91-006 818-05 3 - 7
91-009 518-05 5 - 1
91-010 072-05 4 - 1
91-014 790-15 5 - 1
91-014 791-15 5 - 1
91-018 045-05 3 - 3
91-019 929-05 3 - 16
91-020 490-15 3 - 3
91-027 645-75/699 13 - 1
91-028 036-25 4 - 1
91-029 521-05 3 - 19
91-031 888-15 3 - 13
91-047 547-04/001 3 - 15
91-053 603-71/895 5 - 1
91-069 222-12 3 - 13, 3 - 14
91-069 299-05 3 - 1
91-069 375-15 13 - 1
91-069 418-12 3 - 14, 3 - 21
91-069 718-05 3 - 9
91-069 735-05 3 - 10
91-069 955-05 6 - 1
91-083 101-24/001 3 - 15
91-084 765-05 3 - 21
91-086 126-25 3 - 2
91-086 130-41 3 - 2
91-086 488-04/002 3 - 21
91-087 273-71/893 3 - 13
91-087 278-11 3 - 13
91-087 282-11 3 - 13
14-602 901-01 3 - 12
14-650 182-05 4 - 1
15-032 006-45 4 - 1
71-520 006-04 11 - 6
71-520 006-05 11 - 6
71-590 007-21 11 - 7
91-053 604-75/895 5 - 1
91-053 605-05 5 - 1
91-053 606-05 5 - 1
91-087 285-11 3 - 13
91-087 288-11 3 - 13
91-087 291-15 3 - 13
16 - 2
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3827-4/33
16
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 3827-4/34
91-087 292-05 3 - 13
91-087 293-15 3 - 13
91-087 294-15 3 - 13
91-087 295-95 3 - 13
91-087 296-75/895 3 - 13
91-087 297-15 3 - 13
91-087 298-11 7 - 1
91-087 301-11 7 - 1
91-087 303-15 7 - 1
91-087 304-12 3 - 21
91-087 310-12 7 - 1
91-087 311-12 7 - 1
91-087 312-05 7 - 1
91-087 313-11 7 - 1
91-087 315-15 3 - 14
91-100 143-05 6 - 1
91-100 281-25 3 - 12
91-100 296-25 3 - 15
91-100 331-15 3 - 8
91-100 400-15 3 - 11
91-107 204-25 3 - 14
91-107 723-05 11 - 5
91-118 683-05 3 - 12
91-118 711-05 3 - 5
91-129 917-91 15 - 1
91-140 945-05 3 - 16
91-149 056-45 3 - 2
91-154 198-91 3 - 2
91-156 311-12 5 - 1
91-156 517-11 5 - 1
91-165 830-05 4 - 1
91-165 831-25 4 - 1
91-165 832-21 4 - 1
91-165 835-25 4 - 1
91-165 837-05 4 - 1
91-165 948-91 7 - 2
91-165 949-91 7 - 2
91-165 951-91 7 - 2
91-165 952-05 7 - 2
91-165 954-91 7 - 2
91-165 955-15 7 - 2
91-165 956-92 7 - 2
91-165 999-91 4 - 1
91-166 452-21 3 - 12
91-167 435-05 6 - 2
91-169 137-05 3 - 4
91-169 245-91 6 - 2
91-169 457-12 3 - 9
91-169 556-05 3 - 3
91-170 913-72/893 3 - 11
91-170 929-92 3 - 13
91-171 019-05 3 - 6
91-171 029-05 3 - 6
91-171 037-91 3 - 7
91-171 038-05 3 - 7
91-171 039-05 3 - 7
91-171 040-05 3 - 7
91-171 042-05 3 - 12
91-171 049-05 3 - 12
91-171 074-05 3 - 3
91-087 317-15 7 - 1
91-087 321-05 3 - 13
91-087 832-15 8 - 1
91-087 928-05 3 - 14
91-087 940-11 3 - 14
91-087 942-11 3 - 14
91-088 036-05 7 - 1
91-088 037-15 7 - 1
91-088 197-75/698 3 - 13
91-088 275-21 11 - 3
91-088 903-91 3 - 21
91-088 915-15 3 - 13
91-088 916-15 3 - 13
91-088 917-15 3 - 13
91-089 462-91 8 - 1
91-161 268-96 3 - 15
91-161 282-12 3 - 15
91-162 927-91 3 - 15
91-165 504-15 9 - 1
91-165 505-05 6 - 2
91-165 605-05 3 - 7
91-165 609-05 6 - 1
91-165 610-12 3 - 4
91-165 615-93 3 - 9
91-165 617-01 6 - 1
91-165 685-05 6 - 2
91-165 731-15 6 - 3
91-165 745-15 6 - 2
91-165 775-91 3 - 15
91-165 824-21 4 - 1
91-167 590-15 3 - 1
91-167 680-05 6 - 3
91-167 719-01 3 - 2
91-168 039-05 3 - 6
91-168 041-05 3 - 6
91-168 055-91 3 - 11
91-168 192-25 3 - 7
91-168 244-04 3 - 11
91-168 257-91 3 - 17
91-168 258-92 3 - 17
91-168 341-05 3 - 19
91-168 347-05 3 - 18
91-168 385-05 3 - 18
91-168 480-15 3 - 11
91-168 496-92 3 - 19
91-171 098-93 3 - 11
91-171 100-93 3 - 17
91-171 104-91 3 - 17
91-171 151-91 3 - 18
91-171 152-05 3 - 18
91-171 158-12 3 - 19
91-171 162-91 3 - 17
91-171 173-92/001 6 - 2
91-171 176-75/770 3 - 17
91-171 181-05 3 - 1
91-171 182-15 3 - 1
91-171 189-12 3 - 20
91-171 205-05 3 - 18, 3 - 20
91-171 227-05 3 - 5
91-171 230-12 3 - 5
91-089 467-05 8 - 1
91-089 502-71/893 3 - 13
91-093 063-05 11 - 3
16 - 3
91-165 827-25 4 - 1
91-165 828-25 4 - 1
91-165 829-25 4 - 1
91-168 741-91 3 - 15
91-168 742-25 3 - 15
91-168 833-05 3 - 18, 3 - 20
91-171 255-12 3 - 10
91-171 268-04 3 - 10
91-171 269-15 3 - 10
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3827-4/33 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3827-4/34
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página
16
91-171 270-05 3 - 10
91-171 272-04 3 - 10
91-171 273-04 3 - 10
91-171 274-15 3 - 10
91-171 275-92 3 - 10
91-171 283-91 3 - 8
91-171 303-92 3 - 3
91-171 304-05 3 - 3
91-171 307-05 3 - 3
91-171 325-15 3 - 9
91-171 330-12 3 - 4
91-171 409-12 3 - 21
91-171 435-05 3 - 18
91-171 437-91 3 - 10
91-171 441-01 3 - 10
91-171 829-25 3 - 7
91-171 850-91 6 - 2
91-171 851-05 6 - 2
91-171 853-15 6 - 2
91-171 854-15 6 - 2
91-171 875-12 3 - 17
91-171 939-05 3 - 17
91-171 948-92 3 - 8
91-171 949-05 3 - 8
91-171 951-05 3 - 1
91-171 959-91 3 - 21
91-174 016-05 3 - 6
91-174 037-12 3 - 4
91-174 058-11 6 - 3
91-174 059-05 6 - 1
91-174 275-91 3 - 6
91-174 295-12 7 - 1
91-174 312-75/893 3 - 1
91-174 340-91 3 - 11
91-174 344-92 3 - 11
91-174 348-91 3 - 11
91-174 361-01 6 - 1
91-174 367-01 6 - 1
91-174 371-15 3 - 13
91-174 375-71/895 3 - 1
91-174 384-91 3 - 9
91-174 388-71/893 3 - 1
91-174 390-71/893 3 - 1
91-174 396-05 3 - 7
91-174 438-25 3 - 7
91-174 783-05 3 - 12
91-174 851-05 6 - 1
91-174 857-11 6 - 3
91-174 860-05 6 - 3
91-174 861-05 6 - 3
91-174 862-05 6 - 3
91-174 863-12 6 - 3
91-174 865-91 6 - 3
91-174 867-91 6 - 1
91-174 875-05 6 - 1
91-174 879-05 3 - 12
91-174 936-11 7 - 1
91-174 946-01 6 - 3
91-174 955-91 3 - 16
91-174 956-45 3 - 16
91-171 444-12 3 - 9
91-171 445-92 3 - 21
91-171 446-12 3 - 10
91-171 447-45 3 - 10
91-171 465-91 3 - 19
91-171 467-04/002 3 - 20
91-171 478-91 3 - 19
91-171 502-91 6 - 3
91-171 529-15 6 - 3
91-171 531-91 6 - 3
91-171 540-91 3 - 8
91-171 542-91 7 - 2
91-171 543-05 7 - 2
91-171 544-12 7 - 2
91-171 677-15 3 - 15
91-174 060-12 6 - 3
91-174 067-15 6 - 3
91-174 072-12 3 - 4
91-174 073-04 3 - 9
91-174 074-15 3 - 3
91-174 075-05 3 - 3
91-174 077-04/001 3 - 4
91-174 078-04/001 3 - 4
91-174 079-91 3 - 3
91-174 081-05 3 - 3
91-174 082-15 3 - 3
91-174 084-75/895 3 - 4
91-174 142-11 3 - 8
91-174 145-05 3 - 9
91-174 251-71/895 3 - 4
91-174 439-25 3 - 7
91-174 440-25 3 - 7
91-174 441-05 3 - 7
91-174 454-91 3 - 7
91-174 455-15 3 - 7
91-174 469-71/895 3 - 1
91-174 480-05 3 - 16
91-174 481-12 3 - 17
91-174 501-15 3 - 1
91-174 507-05 3 - 16
91-174 582-05 6 - 3
91-174 599-15 11 - 5
91-174 680-91 3 - 17
91-174 687-91 3 - 6
91-174 703-91 3 - 16
91-175 539-05 3 - 18
91-175 543-92 3 - 6
91-175 549-05 3 - 2, 3 - 5
91-175 557-11 6 - 1
91-175 690-05 3 - 16
91-175 700-45 3 - 5
91-175 709-15 3 - 5
91-175 711-05 3 - 5
91-175 762-05 6 - 1
91-175 785-05 3 - 16
91-175 838-15 6 - 2
91-176 063-05 8 - 1
91-176 994-05 3 - 5
91-186 127-92 3 - 2
91-187 055-15 3 - 1
91-171 785-05 6 - 2
91-171 797-05 6 - 2
91-171 811-05 3 - 8
91-174 252-04 3 - 9
91-174 253-25 3 - 2
91-174 272-91 6 - 3
91-174 733-25 3 - 7
91-174 740-11 6 - 3
91-174 762-05 3 - 1
91-188 192-21 11 - 3
91-188 537-71/895 5 - 1
91-188 538-15 5 - 1
16 - 4
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3827-4/33
16
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 3827-4/34
91-188 758-15 4 - 1
91-229 070-70/895 12 - 1
91-229 180-90 11 - 9
91-229 287-75/699 13 - 1
91-262 020-15 3 - 16
91-262 385-75/893 11 - 7
91-264 357-05 3 - 12
91-264 358-05 3 - 12
91-265 042-05 3 - 15
91-265 045-05 3 - 15
91-265 052-75/895 3 - 1
91-265 065-05 6 - 2
91-265 119-91 3 - 6
91-265 120-91 3 - 6
91-265 198-15 3 - 8
91-265 316-05 3 - 5
91-265 337-01 3 - 5
91-266 310-05 3 - 16
91-266 397-01 3 - 12
91-266 856-25 13 - 1
91-268 076-15 6 - 2
91-290 576-91 11 - 6, 11 - 8
91-291 331-91 11 - 3
91-291 332-91 11 - 3
91-291 333-91 11 - 9
91-291 356-91 11 - 1
91-291 458-91 11 - 8
91-292 217-91 11 - 1
91-700 486-15 5 - 1
91-700 689-15 3 - 10, 3 - 11
99-133 220-01 3 - 9
99-134 336-91 8 - 1
99-134 370-91 10 - 1
99-134 437-91 10 - 1
99-134 850-91 4 - 1
99-135 399-91 4 - 1
99-135 490-91 8 - 1
99-135 496-95 10 - 1
99-135 617-95 10 - 1
99-135 663-91 6 - 3
99-135 664-91 6 - 3
99-135 665-91 6 - 3
99-135 775-91 7 - 2, 8 - 1
99-135 776-91 6 - 3, 7 - 2, 8 - 1 99-135 777-95 7 - 2
91-265 206-91 6 - 2
91-265 207-91 6 - 2
91-265 208-05 6 - 2
91-265 209-91 6 - 2
91-265 210-05 6 - 2
91-265 212-91 3 - 16
91-265 227-05 3 - 16
91-265 262-91 3 - 16
91-265 270-91 3 - 16
91-265 296-05 3 - 5
91-265 297-05 3 - 5
91-265 298-05 3 - 5
91-265 301-01 3 - 5
91-265 304-05 3 - 5
91-265 305-05 3 - 4
91-700 785-15 3 - 21
91-700 996-15 3 - 12, 5 - 1
95-665 735-91 15 - 1
95-774 464-25 3 - 12
95-774 465-25 3 - 12
95-774 466-91 3 - 12
95-774 467-05 3 - 12
95-774 481-11 11 - 2
95-774 577-12 3 - 5
95-774 578-15 3 - 5
95-774 579-05 3 - 5
95-774 585-91 3 - 5
95-774 619-05 11 - 5
99-069 707-01 3 - 4
99-069 713-01 3 - 10
99-135 779-45 8 - 1
99-135 780-91 9 - 1
99-135 781-91 9 - 1
99-135 782-45 9 - 1
99-135 783-91 9 - 1
99-135 836-91 9 - 1
99-136 261-91 7 - 2
99-136 302-05 9 - 1
99-136 881-91 7 - 2
99-137 151-45 3 - 12
99-137 196-05 11 - 7
99-137 467-91 15 - 1
99-137 468-91 15 - 1
91-265 306-05 3 - 4
91-265 307-05 3 - 5
91-265 315-05 3 - 5
16 - 5
99-069 722-01 3 - 9
99-115 300-91 9 - 1
99-133 218-01 3 - 4
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Telefon: +49 - 631 200-0
Telefax: +49 - 631 17202
E-mail: info@pfaff-industrial.com
Hotlines:
Technischer Service / Technical service: +49 - 175 2243-101
Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance: +49 - 175 2243-102
Ersatzteile-Hotline / Spare-parts hotline: +49 - 175 2243-103
Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A
Loading...