Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
a lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
Est
número de serie siguiente:
# 2762 067
296-12-19 021
DE / EN / FR / ES 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l‘imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l‘ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d‘en indiquer l‘orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-seite
aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the
illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
3
2
3
2
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
● La partie supérieure des pages de fi gures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
les pages de fi gures ( ; ; etc.)
2
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
2
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
3 Geklebt
Part cemented
Pièce collée
Pieza pegada
3/2 Geklebt mit UHU-Plus.
Cemented with UHU-Plus.
Pièce collée avec UHU-Plus.
Pieza pegada con UHU-Plus.
3/4 Selbstklebend
Self-adhesive
Auto-adhésif
Autoadhesivo
2
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longeur en mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
40/1 Füllen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Top up with 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1.
Remplir de 28-011 201-44; n
Rellene con 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 18 - 1.
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 201-44; no de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 18 - 1.
o
de commande, voir page 18 - 1.
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 18 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-47; no de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 18 - 1.
40/4 Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-43; for part number see page 18 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-43; no de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 18 - 1.
2 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
2
40/29 Fetten mit 28-011 202-10; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.Grease with 28-011 202-10; for part number see page 18 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-10; n
Engrase con grasa 28-011 202-10; para el número de pedido véase la página 18 - 1.
90/14 Für Hosen mit Kniefutter.
For trousers witch knee-length lining.
Pour les pantalons avec doublure de genou.
Para pantatones con rodillas forradas.
96 Länge angeben.
State length.
Préciser longeur.
Indiquese la largura.
Explicaciones de los signos clave
o
de commande, voir page 18 - 1.
2 - 2
Gehäuseteile
Housing sections
Parties du corps PFAFF 3586-12/02
Piezas del cárter PFAFF 3586-13/01
3.01
91-262 329-75/895
91-162 578-71/698
11-180 283-25 (4x)
11-108 222-25
91-262 959-71/699
11-130 224-25 (2x)
11-130 257-25 (2x)
91-262 162-75/698
91-167 590-15 (2x)
11-130 224-25 (3x)
11-130 170-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-779 167-05
11-225 220-15 (2x)
91-264 233-15
3 - 1
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête PFAFF 3586-12/02
Piezas de la cabeza PFAFF 3586-13/01
91-161 334-25
11-173 168-25 (2x)
99-136 071-95 (2x)
96
25-308 820-30
11-330 220-15
91-162 984-05
siehe Seite 12-1
see page 12-1
voir page 12-1
véase la página 12-1
11-335 217-15
25-308 820-40
96
siehe Seite 11-1
see page 11-1
voir page 11-1
véase la página 11-1
95-779 350-71/895 (-13/01)
95-215 000-04/886
11-330 166-15
91-069 105-25
18
91-006 814-05
91-174 441-05
25-308 820-30
96
95-779 174-91
91-002 065-05 (2x)
91-174 440-25
96
25-308 820-30
2
siehe Seite 11-1
see page 11-1
voir page 11-1
véase la página 11-1
3 - 2
91-174 396-05
91-174 439-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-174 438-25
91-262 787-91
91-262 354-05 (2x)
12-610 210-45
95-752 472-05
12-360 064-05 (2x)
40/3
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête PFAFF 3586-12/02
Piezas de la cabeza PFAFF 3586-13/01
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
3.02
11-330 220-15
11-330 220-15
11-341 277-15
40/3
12-305 114-15
11-130 176-15
91-262 788-91
11-225 223-15
27/5
13-250 097-25
95-752 473-91
27/5
25-161 801-52 (30)
25-161 801-49 (770)
26-536 301-09 (1030)
13-250 097-25
26-536 301-09 (80)
Anschluß siehe Seite 3-8
For connection see page 3-8
Raccord, cf. page 3-8
Para la conexión, véase la pág. 3-8
40/2
27/5
40/2
27/5
91-262 819-05
91-262 821-91
11-330 085-15
91-262 304-45
91-262 320-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
System 134kk
Systéme 134kk
Sistema 134kk
6
6
6
3 - 3
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras PFAFF 3586-12/02
Piezas del brazo PFAFF 3586-13/01
11-330 964-15 (2x)
91-118 570-92
91-262 688-91
13-052 085-55
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
91-100 400-15 (2x)
91-262 195-92
14-016 151-91
11-335 280-15
11-210 265-15
91-168 480-15
11-335 280-15
91-262 161-72/698
14-018 624-91
11-330 280-15
11-330 280-15
3 - 4
Anschluß siehe Seite 3-8
For connection see page 3-8
Raccord, cf. page 3-8
Para la conexión, véase la pág. 3-8
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
11-130 224-25 (2x)
91-263 201-01
25-161 801-49
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 196-05
96
Armteile
Arm parts
Pièces de bras PFAFF 3586-12/02
Piezas del brazo PFAFF 3586-13/01
91-056 578-91
91-174 879-05
91-069 585-25
12-024 191-25
11-330 175-15
3.03
91-056 760-05
91-056 197-91
95-774 466-91
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
91-264 358-05
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
91-118 683-05
91-171 049-05
12-640 130-55
12-618 190-45
11-210 168-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-774 464-05
91-700 996-15
11-250 084-15
3 - 5
3.04
99-137 192-05
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental PFAFF 3586-12/02
Piezas del cárter PFAFF 3586-13/01
91-262 437-05
91-264 154-25
(2x)
95-752 434-03/001
11-330 277-15
99-137 193-05
99-137 194-05
99-137 190-05 (3x)
25-161 801-52 (120)
91-262 208-05
99-137 191-05
91-262 376-91
11-335 085-15 (2x)
91-262 189-91
91-262 185-15
91-262 250-91
91-262 377-91
99-137 187-15 (2x)
99-137 188-15
99-137 405-15 (4x)
26-536 301-09 (590)
27/5
91-265 065-05
13-033 190-05
11-108 084-15 (2x)
27/5 40/2
Anschluß siehe Seite 3-8
For connection see page 3-8
Raccord, cf. page 3-8
Para la conexión. véase la pág. 3-8
91-165 685-05
11-108 222-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 3-8
For connection see page 3-8
Raccord, cf. page 3-8
Para la conexión. véase la pág. 3-8
95-774 679-91
11-330 952-15 (2x)
91-262 225-91
11-108 087-15
91-262 235-15
91-264 338-15
91-262 187-15
13-063 193-05
91-262 214-05
95-669 358-05
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la pág. 3-7
3 - 6
91-171 785-05
91-262 209-91
12-349 901-05
91-268 076-15
91-262 188-15
12-610 230-45
91-262 360-05
12-660 390-45 (2x)
95-774 678-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 842-92
14-016 080-01 (2x)
91-264 240-05
95-774 681-91
11-108 084-15 (2x)
91-262 149-05
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental PFAFF 3586-12/02
Piezas del cárter PFAFF 3586-13/01
11-330 277-15
11-330 277-15
3.04
91-262 146-91
12-518 150-45
40/3
95-779 175-05
12-335 131-15
11-130 110-15
12-610 190-45 (3x)
91-169 556-05 (3x)
40/3
91-262 069-15
95-779 178-05
40/3
12-024 121-15
99-135 127-91
91-262 138-15
95-779 176-15
Anschluß siehe Seite 3-6
For connection see page 3-6
Raccord, cf. page 3-6
Para la conexión, véase la pág. 3-6
91-262 136-15
18-378 008-91
3
25-308 820-30
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
99-134 299-91
96
12-610 120-45
3 - 7
3.04
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental PFAFF 3586-12/02
Piezas del cárter PFAFF 3586-13/01
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
91-262 566-92
91-262 566-05
11-330 968-15
siehe Seite 12-2
14-016 171-91
11-335 280-15
see page 12-2
voir page 12-2
véase la página 12-2
Anschluß siehe Seite 12-2
For connection see page 12-2
Raccord, cf. page 12-2
Para la conexión, véase la pág. 12-2
91-262 061-05
11-330 952-15 (2x)
91-262 062-92
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
12-610 250-45
95-744 686-01
12-610 250-45
40/1
11-108 177-15 (2x)
11-330 964-15 (2x)
91-262 844-92
14-016 101-91
Anschluß siehe Seite 3-4
For connection see page 3-4
Raccord, cf. page 3-4
Para la conexión, véase la pág. 3-4
14-012 916-01 (2x)
91-262 846-05
16-409 983-05
91-262 845-91
91-262 843-01
12-360 061-05
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
12-610 210-45
3 - 8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Y-Antrieb
Y drive
Système de commande Y PFAFF 3586-12/02
Grupo de accionamiento „Y“ PFAFF 3586-13/01
4
99-137 491-05 (2x)
11-560 190-15
12-110 150-15
91-269 266-05
11-341 169-15
95-779 260-75/891
95-779 262-25
11-130 233-15 (2x)
12-305 144-25 (2x)
95-779 283-71/895
Anschluß siehe Seite 11-1
1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
16
Para la conexión, véase la pág. 11-1
25-308 820-30 (2x)
99-137 321-91
11-130 191-25
12-024 151-25
95-779 269-15
14-731 369-05 (2x)
95-779 261-75/891
11-130 173-25 (2x)
11-130 176-25 (4x)
12-501 150-45 (4x)
96
95-779 268-71/891
91-291 856-91
99-137 273-91
40/29
95-752 446-15
11-330 220-15 (2x)
95-752 445-75/895
X26
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
Para la conexión, véase la pág. 12-6
91-291 858-91
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
11-130 293-15 (5x)
95-779 282-75/895
40/4
X 20
95-779 259-75/891
12-305 144-25 (2x)
12-501 170-45 (2x)
11-130 227-15 (2x)
91-009 341-05
91-779 138-75/891
11-186 226-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-305 144-25 (2x)
11-130 227-15 (2x)
11-330 220-15
11-330 232-15
12-349 122-05
95-779 137-75/891
11-330 217-15 (2x)
14-210 040-01 (2x)
95-752 240-05 (2x)
71-130 005-52
12-501 150-45 (3x)
11-130 176-25 (3x)
95-735 684-15
40/4
95-752 442-75/891
11-130 101-15 (4x)
(Y)
91-291 859-91
11-130 108-15 (2x)
11-250 196-25 (2x)
12-501 150-45 (2x)
11-130 179-25 (2x)
12-499 120-45 (4x)
95-752 138-15
12-305 084-15 (2x)
11-130 095-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
X 21
4 - 1
X-Antrieb
X drive
Système de commande X PFAFF 3586-12/02
5
12-305 144-25 (4x)
Grupo de accionamiento „X“ PFAFF 3586-13/01
11-130 227-25 (4x)
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
X 25
Para la conexión, véase la pág. 12-6
12-024 191-25 (4x)
91-291 051-91
11-225 298-15 (2x)
12-024 211-25 (3x)
12-305 224-15 (3x)
12-499 190-45 (2x)
11-130 299-25 (2x)
71-630 001-38
XN
95-779 147-05
11-724 150-55 (2x)
71-130 005-52
95-779 219-75/891
11-130 239-25
95-779 145-05
95-779 079-05
13-540 046-05
11-724 320-55
11-330 220-15
99-137 301-91
95-779 149-91 (3x)
12-499 170-55
11-130 224-25
12-499 170-45
12-335 171-15
11-130 251-15
71-630 002-83
5 - 1
11-130 108-15 (2x)
XL
40/29
11-130 239-25 (7x)
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
X-Antrieb
X drive
Système de commande X PFAFF 3586-12/02
Grupo de accionamiento „X“ PFAFF 3586-13/01
siehe Seite 5-1
see page 5-1
voir page 5-1
véase la página 5-1
12-501 150-45
(4x)
10
9
95-779 216-71/895
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
11-225 178-25
99-134 794-05 (2x)
28-911 200-42
95-779 217-75/895 (2x)
99-137 303-95
95-779 218-75/891
96
3
28-911 200-42
11-180 175-25 (4x)
96
3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-180 175-25 (4x)
11-180 175-25 (2x)
5 - 2
6
Abdeckplatte vorn
Front cover plate
Plaque de recouvrement avant PFAFF 3586-12/02
Placa de cubrimiento delantera PFAFF 3586-13/01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Stoffübernahme
Material take-over unit
Pince-ouvrage
Sujetatelas PFAFF 3586-12/02
7
99-135 617-95
11-330 094-15
95-779 098-91 (2x)
15-032 001-55
(2x)
95-779 180-15 (4x)
12-305 114-25 (2x)
11-130 179-25 (2x)
99-134 960-91
25-308 820-40 (3x)
11
95-779 265-75/891
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
96
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
1.2
11-130 206-15 (2x)
71-630 002-83
99-137 493-05
(2x)
11-130 179-25 (2x)
12-024 191-25
95-779 321-75/891
99-137 492-05 (2x)
PK3
6
5
PK3
12-305 114-25
(2x)
11-330 091-15 (13x)
12-610 150-45 (4x)
91-269 266-05 (4x)
95-779 280-05
95-779 189-75/891
11-225 175-15 (2x)
95-215 000-04/885
91-166 114-05
49-150 100-02 (13x)
12-510 111-25 (4x)
11-130 299-25 (2x)
25-143 855-14
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
Para la conexión, véase la pág. 12-6
91-292 183-91
12-305 114-25 (4x)
11-130 179-25 (4x)
96
X 27
95-779 181-71/891
99-137 328-91
40/29
11-130 176-25 (3x)
71-130 005-52
11-724 150-55 (2x)
12-499 150-45 (3x)
11-130 179-25
11-130 108-15 (2x)
13-052 154-15
11-130 092-15 (4x)
95-779 097-75/891
95-779 188-71/891
11-186 226-25 (2x)
95-779 281-71/891
12-305 174-15 (2x)
95-779 190-75/891
13-033 322-05
11-130 239-25 (2x)
12-177 106-05
(2x)
12-177 076-05
(2x)
71-370 003-97
71-630 002-83
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
STN
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
7 - 1
Stoffübernahme
Material take-over unit
Pince-ouvrage
7
11-330 094-15
Sujetatelas PFAFF 3586-13/01
99-137 492-05 (2x)
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
1.2
71-630 002-83
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
PK3
Para la conexión, véase la pág. 11-1
6
5
PK3
12-305 114-25 (2x)
11-130 206-15 (2x)
11-330 091-15 (15x)
91-166 114-05
95-779 339-71/891
49-150 100-02 (15x)
25-143 855-14
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
Para la conexión, véase la pág. 12-6
91-292 183-91
96
X 27
12-305 114-25 (2x)
11-130 179-25 (2x)
99-134 960-91
95-779 181-71/891
99-137 328-91
40/29
95-779 337-75/891
12-499 150-45 (3x)
11-130 179-25
11-130 179-25 (2x)
12-024 191-25
95-779 321-75/891
13-052 154-15
11-130 092-15 (4x)
95-779 189-75/891
11-225 175-15 (2x)
95-779 097-75/891
95-779 188-71/891
11-186 226-25 (2x)
12-510 111-25 (4x)
12-305 114-25 (4x)
11-130 179-25 (4x)
11-130 299-25 (2x)
12-305 174-15 (2x)
95-779 190-75/891
13-033 322-05
11-130 239-25 (2x)
12-177 106-05
(2x)
12-177 076-05
(2x)
71-370 003-97
11-130 176-25 (3x)
71-130 005-52
11-724 150-55 (2x)
7 - 2
11-130 108-15 (2x)
71-630 002-83
95-779 336-71/891
STN
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Ölfangwanne
Oil drip pan
Caster d‘huile PFAFF 3586-12/02
Bandeja colectora de acei PFAFF 3586-13/01
8
99-115 523-91
11-462 154-55 (2x)
95-779 076-71/895
95-779 073-75/893
12-024 121-15 (2x)
11-180 175-25 (2x)
12-024 151-25 (2x)
12-335 131-15 (2x)
11-178 233-25 (3x)
71-120 006-32
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
11-130 110-25 (2x)
99-136 585-95 (3x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-779 072-71/893
8 - 1
9
Bausatz für Zuführtisch
Kit for infeed plate
Kit pour table de chargement PFAFF 3586-12/02
Juego de montaje de la mesa de alimentación PFAFF 3586-13/01
95-779 273-05
95-779 306-01 (-12/02)
95-779 330-01 (-13/01)
95-779 273-05
11-180 223-15 (3x)
95-779 311-75/895
(-2/02)
11-225 223-15 (3x)
(-2/02)
95-779 206-75/895
11-178 233-25 (2x)
11-225 223-15 (2x)
11-210 078-25
95-779 310-05 (-2/02)
95-779 201-75/895
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Wartungseinheit
Air filter / lubricator
Conditionneur d‘air comprimé PFAFF 3586-12/02
Grupo acondicionador del aire comprimido PFAFF 3586-13/01
Anschluß siehe Seite 12-8
For connection see page 12-8
Raccord, cf. page 12-8
Para la conexión, véase la pág. 12-8
A4
siehe Seite 11-1
see page 11-1
voir page 11-1
véase la página 11-1
10
Anschluß siehe Seite 19-1
For connection see page 19-1
Raccord, cf. page 19-1
Para la conexión, véase la pág. 19-1
(-12/02)
25-308 820-40
18-385 004-91 (2x)
96
25-308 820-60
96
18-385 002-91
B2
99-136 546-91
5
100
50
0
psi
0
bar
150
10
200
230
15
18-050 001-91
15-032 002-45 (4x)
99-134 014-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 19-2
For connection see page 19-2
Raccord, cf. page 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-2
Anschluß siehe Seite 7-1 und 7-2
For connection see page 7-1 and 7-2
Raccord, cf. page 7-1 et 7-2
Para la conexión, véase la pág. 7-1 y 7-2
Anschluß siehe Seite 5-2
For connection see page 5-2
Raccord, cf. page 5-2
Para la conexión, véase la pág. 5-2
99-137 459-91
99-136 476-25 (6x)
25-308 820-40 (11x)
A4
Anschluß siehe Seite 9-1
8
96
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
7
Para la conexión, véase la pág. 9-1
Anschluß siehe Seite 11-2
For connection see page 11-2
Raccord, cf. page 11-2
4
Para la conexión, véase la pág. 11-2
Anschluß siehe Seite 7-1 und 7-2
6
For connection see page 7-1 and 7-2
Raccord, cf. page 7-1 et 7-2
Para la conexión, véase la pág. 7-1 y 7-2
Anschluß siehe Seite 5-2
9
For connection see page 5-2
Raccord, cf. page 5-2
Para la conexión, véase la pág. 5-2
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
1
Raccord, cf. page 4-1
Para la conexión, véase la pág. 4-1
99-135 835-05 (6x)
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
(-13/01)
25-308 820-40
B2
18
96
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
Raccord, cf. page 4-1
16
Para la conexión, véase la pág. 4-1
Anschluß siehe Seite 3-2
For connection see page 3-2
Raccord, cf. page 3-2
2
Para la conexión, véase la pág. 3-2
Anschluß siehe Seite 3-7
For connection see page 3-7
Raccord, cf. page 3-7
3
Para la conexión, véase la pág. 3-7
(-12/02)
11
Anschluß siehe Seite 7-1
For connection see page 7-1
Raccord, cf. page 7-1
Para la conexión, véase la pág. 7-1
11 - 1
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 7-2
see page 7-2
voir page 7-2
véase la página 7-2
4
96
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
11-039 291-15
12-499 190-45
95-753 014-75/893
18-272 010-25
15-032 001-45 (2x)
18-378 001-91
95-779 033-71/895
11-462 154-55 (2x)
12-024 191-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
09-009 070-26
25-161 802-35
25-161 802-58
96
96
11 - 2
12.01
Fadenwächter
Thread monitors
Contrôleur de fil PFAFF 3586-12/02
Detector del hilo PFAFF 3586-13/01
95-779 275-75/895
11-132 172-15
A 25
95-778 182-91
11-174 089-15 (2x)
95-779 177-05
11-130 224-25
Anschluß siehe Seite 12-7
For connection see page 12-7
Raccord, cf. page 12-7
Para la conexión, véase la pág. 12-7
A 24
91-291 907-93/001
A 24
12 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Einbaumotor
Built-in motor
Moteur incorporé PFAFF 3586-12/02
Motor incorporado PFAFF 3586-13/01
91-264 365-91
11-330 960-15 (2x)
91-264 364-15
12.02
71-523 555-76
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
91-262 576-05
11-130 365-15 (3x)
X 24
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
Para conexión, véase la pág. 12-6
X 23
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
Para conexión, véase la pág. 12-6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 2
12.03
Bedienfeld
Control panel
Panneau de commande PFAFF 3586-12/02
Panel de mandos PFAFF 3586-13/01
11-130 179-25 (4x)
siehe Seite 14-1
see page 14-1
voir page 14-1
véase la página 14-1
91-292 350-71/699
X 41
91-291 873-91
X 42
A 10 / X 300
A 20 / X 101
siehe Seite 12-5
see page 12-5
voir page 12-5
véase la página 12-5
Anschluß siehe Seite 12-7
For connection see page 12-7
Raccord, cf. page 12-7
Para la conexión, véase la pág. 12-7
91-292 340-91
X 43
12 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Steuergerät
Control device
Boîte de commande PFAFF 3586-12/02
Caja de mandos PFAFF 3586-13/01
12.04
Anschluß siehe Seite 12-7
For connection see page 12-7
Raccord, cf. page 12-7
Para la conexión, véase la pág. 12-7
91-291 886-91
Q 1
71-370 001-59
71-370 001-75
71-370 003-95 (2x)
11-108 099-25 (4x)
91-291 887-90
91-291 811-91
71-770 000-60
71-480 000-12
A 20 / X 108
91-291 810-91
A 50
91-292 369-90 (-12/02)
91-292 372-90 (-13/01)
A 20 / X 106
71-370 003-96 (2x)
11-108 177-25 (4x)
11-173 222-25 (2x)
3586 T1
71-110 003-07
Q 1
L
1
L
2
L
3
N
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Steuergerät
Control device
Boîte de commande PFAFF 3586-12/02
12.04
Caja de mandos PFAFF 3586-13/01
siehe Seite 4-1
see page 4-1
voir page 4-1
véase la página 4-1
siehe Seite 4-1
see page 4-1
voir page 4-1
véase la página 4-1
siehe Seite 8-1
see page 8-1
voir page 8-1
véase la página 8-1
X 20
X 21
X 21
91-291 853-91
X 20
91-291 855-91
91-291 884-91
A 10 / X 400
A 10 / X 400
X 22
91-291 362-93/001 (A 10)
A 10 / X 400
A 10 / X 400
A 10 / X 300
XL
XN
1.1
1.2
1.3
STN
OS
siehe Seite 12-3
see page 12-3
voir page 12-3
véase la página 12-3
91-291 860-91
A 10 / X 300
X 400
X 300
Anschluß siehe Seite 12-7
For connection see page 12-7
Raccord, cf. page 12-7
Para la conexión, véase la pág. 12-7
A 30 / X 4
91-291 861-91
X 200
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
Para la conexión, véase la pág. 12-6
A 40 / X 1
Anschluß siehe Seite 12-7
For connection see page 12-7
A 10 / X 200
Raccord, cf. page 12-7
Para la conexión, véase la pág. 12-7
A 20 / X 208
12 - 5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Steuergerät
Control device
Boîte de commande PFAFF 3586-12/02
Caja de mandos PFAFF 3586-13/01
12.04
siehe Seite 4-1
see page 4-1
voir page 4-1
véase la página 4-1
X 27
X 26
91-291 866-91
siehe Seite 7-1 und 7-2
see page 7-1 and 7-2
voir page 7-1 et 7-2
véase la página 7-1 y 7-2
91-291 867-91
71-750 007-01 (A 40)
A 40 / X 8
11-108 096-15 (2x)
A 40 / X 9
71-590 007-37 (A 22)
siehe Seite 5-1
see page 5-1
voir page 5-1
véase la página 5-1
X 25
91-291 865-91
X 25
A 30 / X 5
Anschluß siehe Seite 12-7
For connection see page 12-7
Raccord, cf. page 12-7
Para la conexión, véase la pág. 12-7
X5
X10
X1
X6
X9
X4
X3
X8
X2
X7
91-291 896-91 (A 22 / X 6)
91-291 872-91
71-310 001-14
X 14
A 40 / X 7
A 22 / X 2
91-291 854-91
X 3
siehe Seite 12-2
see page 12-2
voir page 12-2
véase la página 12-2
X 23
A 22 / X 3
Anschluß siehe Seite 12-7
For connection see page 12-7
Raccord, cf. page 12-7
Para la conexión, véase la pág. 12-7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
A 20 / X 400
X 14
X 24
X 23
12 - 6
Steuergerät
Control device
Boîte de commande PFAFF 3586-12/02
12.04
Caja de mandos PFAFF 3586-13/01
siehe Seite 12-1
see page 12-1
voir page 12-1
véase la página 12-1
A 40 / X 4
A 40 / X 2
siehe Seite 12-5
see page 12-5
voir page 12-5
véase la página 12-5
A 20 / X 401
91-291 871-91
OS
A 10 / X 400
A 20 / X 401
A 24
91-291 870-91
A 30 / X 6
A 20 / X 303
X 303X 302X 301X 400
A 40 / X 3
91-291 868-91
91-291 869-91
A 20 / X 301
A 20 / X 108
A 20 / X 106
A 20 / X 302
X4
X3
X2
A 20 / X 103
A 20 / X 101
A 20 / X 208
F8
F1
F2
X1
F3
F4
F5
A30
71-550 002-33 (T1)
X8
X2
A 10 / X 300
+
+
X7
X3
+-
71-750 007-02 (A 30)
X9
X4
X6
X5
siehe Seite 12-5
see page 12-5
voir page 12-5
véase la página 12-5
71-750 007-00 (A 20)
71-750 002-48 (A 21)
A 30 / X 4
91-291 874-91
71-160 003-80 (2x)
A 40
Anschluß siehe Seite 12-6
For connection see page 12-6
Raccord, cf. page 12-6
Para la conexión, véase la pág. 12-6
X 29
91-291 885-91
A 30 / X 7
A 40 / X 6
A 20 / X 103
12 - 7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Steuergerät
Control device
Boîte de commande PFAFF 3586-12/02
Caja de mandos PFAFF 3586-13/01
91-292 185-90
12.04
A 10 / X 300
siehe Seite 12-5
see page 12-5
voir page 12-5
véase la página 12-5
20
19
22
21
24
23
26
25
28
10
29
2
(PFAFF 3586 -12/02)
1
4
Y1.1
Y1.2
Y2
3
Y3
6
5
8
Y4
Y5
Y6
A4
Y7
7
Y8
Y9
B2
9
(PFAFF 3586 -13/01)
siehe Seite 11-1
see page 11-1
voir page 11-1
véase la página 11-1
71-910 000-35
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
71-910 000-36
12 - 8
Tastschalter
Push-button
Interrupteur à bouton-poussoir
12.05
Interruptor pulsador PFAFF 3586-13/01
91-292 308-91
71-370 003-06
71-130 004-39
71-130 004-40
17
A10
Anschluß siehe Seite 12-5
For connection see page 12-5
Raccord, cf. page 12-5
Para la conexión, véase la pág. 12-5
53
91-093 063-05
91-088 275-21
91-292 309-91
12 - 9
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Gestell mit Anbauteilen
Stand with assembly parts
Bâti avec éléments de montage PFAFF 3586-12/02
Bancada con piezas de montaje PFAFF 3586-13/01
13
99-137 463-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Teile zur Tischplatte
Parts for table top
Pièces du plateau PFAFF 3586-12/02
Piezas pata el tablero PFAFF 3586-13/01
11-108 285-15
11-108 285-15
95-735 445-15
91-033 915-21
91-033 915-21
91-038 801-75/699
91-027 645-75/699
15 - 1
91-038 801-75/699
91-032 761-05
91-032 761-05
91-027 645-75/699
95-630 483-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-630 483-05
Ablagebox
Collection box
Boîte à prince PFAFF 3586-12/02
Caja de apilado PFAFF 3586-13/01
17
29-553 001-19 (4x)
11-210 186-25 (9x)
25-901 605-03 (2x)
29-553 001-19 (4x)
95-776 358-05
3/4 96
3
3/4 96
3
12-024 151-25 (9x)
25-308 820-40 (9x)
3/2 96
95-779 323-91
(Option bei PFAFF 3586 -12/02)
(Option for PFAFF 3586 -12/02)
(Option pour PFAFF 3586 -12/02)
(Optione para PFAFF 3586 -12/02)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
17 - 1
18
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tableau de lubrifiants
PFAFF 3586-12/02
Tabla de lubricantes
PFAFF 3586-13/01
Öl
Oil
Huile
Aceite
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett
Grease
Graisse
Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
mm/10
28-011 202-05 28-011 202-05
28-011 202-10 185 28-011 202-10
28-011 202-43 375 - 405 150 28-011 202-43
28-011 202-47 220 - 250 185 28-011 202-47
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol95-665 735-91
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
1 kg
18 - 1
95-779 081-75/891
Bausatz Bündelklammer
Bundle clamp kit
Jeu de Pièces pour pince-paquet
Juego de piezas para pinzas para PFAFF 3586-12/02
95-779 094-71/893
11-225 298-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 10-1
For connection see page 10-1
Raccord, cf. page 10-1
Para la conexión, véase la pág. 10-1
18-378 001-91
99-115 478-91
15-032 001-45 (2x)
18-272 010-25
19.01
99-133 143-91
91-779 252-05
11-225 232-25
95-779 084-05
99-134 594-01
12-614 410-45
11-130 293-15 (2x)
12-305 144-25 (4x)
13-052 340-15
95-779 085-75/891
11-130 185-25 (8x)
95-779 086-05
25-907 605-03
11-225 304-15
95-779 088-75/891
95-779 083-75/891
95-779 082-75/891 (2x)
11-130 263-25 (4x)
95-779 093-75/893
40/29
96
95-779 090-71/601
99-137 332-91
95-779 219-75/891
11-130 239-25
P
25-907 605-03 (2x)
96
11-225 250-15 (2x)
99-136 130-91
P
15
14
11-130 239-25 (2x)
95-779 091-05
12-305 144-25
(2x)
91-031 888-15
25-308 820-40
99-137 174-91
11-130 227-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-779 092-75/891
96
25-308 820-40
95-779 087-75/891
12-305 114-25 (4x)
11-130 179-25 (4x)
96
12-305 144-25 (2x)
11-130 233-25 (2x)
11-462 154-55 (3x)
95-779 089-75/891
12-305 114-25 (4x)
11-130 179-25 (4x)
19 - 1
19.02
Bausatz Klemmeinrichtung für Kleinteile PFAFF 3586-12/02
Clamp device kit for small parts
Jeu de pièces de serrage pour petites pièces
Juego de montaje dispositivo de sujeción para piezas pequeñas
95-779 303-90
11-180 094-15 (2x)
95-779 301-05
95-779 304-05
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
12
25-308 820-40
99-134 851-91
15-032 001-45
siehe Seite 9-1
see page 9-1
voir page 9-1
véae la página 9-1
96
95-779 302-05
11-130 254-15 (2x)
11-039 222-15
99-136 171-91
19 - 2
siehe Seite 9-1
see page 9-1
voir page 9-1
véae la página 9-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3586-12/02
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3586-13/01
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3586-12/02
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3586-13/01
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
20
91-262 187-15 3 - 6
91-262 188-15 3 - 6
91-262 189-91 3 - 6
91-262 195-92 3 - 4
91-262 196-05 3 - 4
91-262 208-05 3 - 6
91-262 209-91 3 - 6
91-262 214-05 3 - 6
91-262 225-91 3 - 6
91-262 235-15 3 - 6
91-262 250-91 3 - 6
91-262 304-45 3 - 3
91-262 320-91 3 - 3
91-262 329-75/895 3 - 1
91-262 354-05 3 - 3
91-263 201-01 3 - 4
91-264 154-25 3 - 6
91-264 233-15 3 - 1
91-264 240-05 3 - 6
91-264 338-15 3 - 6
91-264 357-05 3 - 5
91-264 358-05 3 - 5
91-264 364-15 12 - 2
91-264 365-91 12 - 2
91-265 065-05 3 - 6
91-266 397-01 3 - 5
91-268 076-15 3 - 6
91-269 266-05 4 - 1, 7 - 1
91-291 051-91 5 - 1
91-291 362-93/001 12 - 5
91-291 873-91 12 - 3
91-291 874-91 12 - 7
91-291 884-91 12 - 5
91-291 885-91 12 - 7
91-291 886-91 12 - 4
91-291 887-90 12 - 4
91-291 896-91 12 - 6
91-291 907-93/001 12 - 1
91-291 910-91 6 - 1
91-292 183-91 7 - 1, 7 - 2
91-292 185-90 12 - 8
91-292 308-91 12 - 9
91-292 309-91 12 - 9
91-292 340-91 12 - 3
91-292 369-90 12 - 4
95-752 446-15 4 - 1
95-752 472-05 3 - 3
95-752 473-91 3 - 3
95-752 474-15 15 - 1
95-753 014-75/893 11 - 2
95-774 464-05 3 - 5
95-774 466-91 3 - 5
95-774 678-05 3 - 6
95-774 679-91 3 - 6
95-774 681-91 3 - 6
95-776 358-05 17 - 1
95-778 182-91 12 - 1
95-779 033-71/895 11 - 1, 11 - 2
95-779 072-71/893 8 - 1
95-779 073-75/893 8 - 1
91-262 360-05 3 - 6
91-262 376-91 3 - 6
91-262 377-91 3 - 6
91-262 437-05 3 - 6
91-262 566-05 3 - 8
91-262 566-92 3 - 8
91-262 576-05 12 - 2
91-262 688-91 3 - 4
91-262 787-91 3 - 3
91-262 788-91 3 - 3
91-262 819-05 3 - 3
91-262 821-91 3 - 3
91-262 842-92 3 - 6
91-262 843-01 3 - 8
91-262 844-92 3 - 8
91-291 810-91 12 - 4
91-291 811-91 12 - 4
91-291 853-91 12 - 5
91-291 854-91 12 - 6
91-291 855-91 12 - 5
91-291 856-91 4 - 1
91-291 858-91 4 - 1
91-291 859-91 4 - 1
91-291 860-91 12 - 5
91-291 861-91 12 - 5
91-291 865-91 12 - 4, 12 - 6
91-291 866-91 12 - 6
91-291 867-91 12 - 6
91-291 868-91 12 - 7
91-291 869-91 12 - 7
91-292 370-93/001 12 - 4
91-292 371-93/001 12 - 4
91-292 372-90 12 - 4
91-700 996-15 3 - 5
95-215 000-04/885 7 - 1
95-215 000-04/886 3 - 2
95-215 000-04/911 9 - 1
95-630 483-05 15 - 1
95-665 735-91 18 - 1
95-669 358-05 3 - 6
95-735 445-15 15 - 1
95-735 684-15 4 - 1
95-744 686-01 3 - 8
95-752 138-15 4 - 1
95-752 240-05 4 - 1
95-779 076-71/895 8 - 1
95-779 079-05 5 - 1
95-779 081-75/891 19 - 1
95-779 082-75/891 19 - 1
95-779 083-75/891 19 - 1
95-779 084-05 19 - 1
95-779 085-75/891 19 - 1
95-779 086-05 19 - 1
95-779 087-75/891 19 - 1
95-779 088-75/891 19 - 1
95-779 089-75/891 19 - 1
95-779 090-71/601 19 - 1
95-779 091-05 19 - 1
95-779 092-75/891 19 - 1
95-779 093-75/893 19 - 1
91-262 845-91 3 - 8
91-262 846-05 3 - 8
91-262 959-71/699 3 - 1
91-291 870-91 12 - 7
91-291 871-91 12 - 7
91-291 872-91 12 - 6
95-752 434-03/001 3 - 6
95-752 442-75/891 4 - 1
95-752 445-75/895 4 - 1
95-779 094-71/893 19 - 1
95-779 095-05 15 - 1
95-779 096-05 15 - 1
20 - 3
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3586-12/02
20
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3586-13/01
95-779 097-75/891 7 - 1, 7 - 2
95-779 098-91 7 - 1
95-779 126-71/601 6 - 1
95-779 129-71/895 14 - 1
95-779 137-75/891 4 - 1
95-779 138-75/891 4 - 1
95-779 143-05 5 - 2
95-779 144-05 5 - 2
95-779 145-05 5 - 1
95-779 146-05 5 - 2
95-779 147-05 5 - 1
95-779 148-15 5 - 2
95-779 149-91 5 - 1
95-779 154-75/895 14 - 1
95-779 155-75/891 14 - 1
95-779 197-71/891 9 - 1
95-779 201-75/895 9 - 1
95-779 205-05 9 - 1
95-779 206-75/895 9 - 1
95-779 208-05 6 - 1
95-779 209-05 5 - 2
95-779 210-05 5 - 2
95-779 213-01 5 - 2
95-779 214-91 5 - 2
95-779 216-71/895 5 - 2
95-779 217-75/895 5 - 2
95-779 218-75/891 5 - 2
95-779 219-75/891 5 - 1, 19 - 1
95-779 243-71/895 14 - 1
95-779 252-05 19 - 1
95-779 301-05 19 - 2
95-779 302-05 19 - 2
95-779 303-90 19 - 2
95-779 304-05 19 - 2
95-779 306-01 9 - 1
95-779 308-01 9 - 1
95-779 310-05 9 - 1
95-779 311-75/895 9 - 1
95-779 321-75/891 7 - 1, 7 - 2
95-779 323-91 17 - 1
95-779 324-71/601 6 - 1
95-779 325-05 6 - 1
95-779 326-71/895 9 - 1
95-779 327-71/891 9 - 1
95-779 329-05 9 - 1
99-133 143-91 19 - 1
99-133 154-01 5 - 2
99-133 661-05 14 - 1
99-133 753-91 11 - 2
99-134 014-05 10 - 1
99-134 299-91 3 - 7
99-134 416-91 11 - 2
99-134 594-01 19 - 1
99-134 794-05 5 - 2
99-134 851-91 19 - 2
99-134 960-91 7 - 1, 7 - 2
99-135 127-91 3 - 7
99-135 496-95 11 - 2
99-135 617-95 7 - 1
99-135 835-05 11 - 1
95-779 156-75/891 14 - 1
95-779 157-75/891 14 - 1
95-779 158-75/891 14 - 1
95-779 160-71/895 14 - 1
95-779 167-05 3 - 1
95-779 174-91 3 - 2
95-779 175-05 3 - 7
95-779 176-15 3 - 7
95-779 177-05 12 - 1
95-779 178-05 3 - 7
95-779 180-15 7 - 1
95-779 181-71/891 7 - 1, 7 - 2
95-779 188-71/891 7 - 1, 7 - 2
95-779 189-75/891 7 - 1, 7 - 2
95-779 190-75/891 7 - 1, 7 - 2
95-779 259-75/891 4 - 1
95-779 260-75/891 4 - 1
95-779 261-75/891 4 - 1
95-779 262-25 4 - 1
95-779 265-75/891 7 - 1
95-779 268-71/891 4 - 1
95-779 269-15 4 - 1
95-779 270-91 5 - 2
95-779 271-91 5 - 2
95-779 273-05 9 - 1
95-779 275-75/895 12 - 1
95-779 276-71/895 9 - 1
95-779 278-71/895 5 - 2
95-779 280-05 7 - 1
95-779 281-71/891 7 - 1
95-779 330-01 9 - 1
95-779 331-71/895 5 - 2
95-779 332-91 5 - 2
95-779 335-05 5 - 2
95-779 336-71/891 7 - 2
95-779 337-75/891 7 - 2
95-779 339-71/891 7 - 2
95-779 341-71/891 11 - 2
95-779 342-71/891 11 - 2
95-779 343-75/891 11 - 2
95-779 344-71/891 11 - 2
95-779 347-71/891 11 - 2
95-779 350-71/895 3 - 2
96-720 045-05 9 - 1
97-301 183-25/893 6 - 1
99-136 071-95 3 - 2
99-136 104-95 14 - 1
99-136 130-91 19 - 1
99-136 171-91 19 - 2
99-136 391-91 9 - 1
99-136 476-25 11 - 1
99-136 546-91 10 - 1
99-136 585-95 8 - 1, 9 - 1
99-137 151-45 3 - 5
99-137 174-91 19 - 1
99-137 187-15 3 - 6
99-137 188-15 3 - 6
99-137 190-05 3 - 6
99-137 191-05 3 - 6
99-137 192-05 3 - 6
95-779 192-15 9 - 1
95-779 195-71/895 9 - 1
95-779 196-15 9 - 1
20 - 4
95-779 282-75/895 4 - 1
95-779 283-71/895 4 - 1
95-779 299-05 9 - 1
99-115 034-15 14 - 1
99-115 478-91 19 - 1
99-115 523-91 8 - 1
99-137 193-05 3 - 6
99-137 194-05 3 - 6
99-137 273-91 4 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 3586-12/02
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3586-13/01
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
99-137 300-91 9 - 1
99-137 301-91 5 - 1
99-137 302-91 5 - 2
99-137 303-95 5 - 2
99-137 321-91 4 - 1
99-137 328-91 7 - 1, 7 - 2
99-137 332-91 19 - 1
99-137 380-91 15 - 1
99-137 405-15 3 - 6
20
99-137 459-91 11 - 1
99-137 462-15 13 - 1
99-137 463-15 13 - 1
99-137 491-05 4 - 1
99-137 492-05 7 - 1, 7 - 2
99-137 493-05 7 - 1, 11 - 2
20 - 5
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Telefon: +49 - 631 200-0
Telefax: +49 - 631 17202
E-mail: info@pfaff-industrial.com
Hotlines:
Technischer Service / Technical service:
Service technique / Servicio técnico: +49 - 175 2243-101
Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance:
Conseiller de couture et technique / Asesor técnico: +49 - 175 2243-102