..
3567-1/01
Teileliste
Parts list
Liste des pieces
Lista de piezas
Nr.
2~6-12-16
327
d9tach8es
dtsch.
/engl.
/franz·.
/span.
03.87
Vorwort
•
Die lnhaltsubersicht gibt einen Oberblick uber die Aufgliederung der liste.
Die verwendeten
erlautert.
Konstruktionsanderungen vorbehalten.
Foreword
SchiUsselzeichen
•
CO.[]],
Avant-propos
[[]
usw.) sind in Register "0" zusammengefa8t und
Stand
U3.
87
•
Notas preliminares
For the various sections
The reference
Subject to alterations in design. As of 03.
~table
Les
symboles
Sous reserve de modifications. Edition 03.
Para
Ia
Los
simbolos clave
modificaciones tecnicas. Edici6n 03.87
Salvo
keys
des
math~res
co.
divisi6n de esta lista
of
this catalogue, please refer to the "Contents".
CD.(]],
donne
rn'
(0.
[]]
etc.) are compiled and explained in section
un
apercu de !'organisation de Ia liste de pieces.
m etc.) sont regroupes
d!._.giezas,
[]],
t.:J.J,
etc.)
vease
se hallan recopilados y explicados
87
et
expliques
87
"Contenido'~
au
registre
·0·.
en
"0".
el
registro "0''.
In
haltsi.i
Register
Section
Registre
Registro
0
1
1.2
bersic
ht
Erliiuterungen
Explanations
l~ende
Explicaciones
Niihmaschine
Sewing machine
&te
de
T
H~quina
Zubehorte i 1 e
Accessory
Accessoires
Accesorios
•
machine
de
coser
parts
Contents
Pfaff
5642
•
Table
des
math!res
Contenido
•
"
)
1.3
2
3
4
5
Teile
Parts
Piezas
Fadenwiichter
Detector
Geste!l
Stand
aati
Bancada y motor
Schrittmotor
Stepping
Motor paso a paso
zum
Niihaggregat
for sewing machine
Pieces
Thread monitor
ContrO!eur
Zwischenplatte
Spacing
Plaque
Placa intermedia
Hoteur pas ~ pas
pour
la
para
!a
ue--n-1
del
hila
und
Absaugmotor
and
suction
et
moteur
plate
interm~diaire
rootor
machine ~ coudre
mdquina de
aspirant
motor
de
aspiraci6n
coser
(cabeza!)
6
7
8
Schlitten,
Carriage,
Chariot
Carro comp!eto
Stirnradgetriebe
Spur
Engrenage h
Engranaje
Anbauteile
Fitting
Pieces
Piezas
vollst.
complete
complet
gears
roues
de
ruedas
zur
Pfaff
parts
for
additionnelles
de
montaje
droites
dentadas
3538
Pfaff
pour
para
la
3538
Pfaff
!a
rectas
Pfaff
3538
3538
lnhaltsi.ibersicht
•
Contents
Table des matieres
•
Contenido
•
Register
Section
Registre
Registro
Puller
Puller
Puller
Puller
Trsnspor tband
Feed band back
Tapis
Cinta
Auflagesockel
Support base
Socle
Z6calo
Transportband vorn
Feed band
Tapis
Cinta
Klapptisch
Folding
Table a
Me
mit
Tragerteilen
with
mounting
avec
support
con
piezas
hinten
d'entra1nement
transportadora
front
d'entra1nement
traneportadora delante
table
abattant
sa
abatible
parts
del
soporte
arri~re
detr~s
avant
9
10
11
12
1-3
Kettentrennvorrichtung
cutter
Chain
Co
upe-cha1nette
Cortacadeneta (acompanante)
Nahmotor
Sewing motor
Mo
teur de
Motor
~quina
Ventilleiste
Valve mounting
Barrette
Regleta
Stapler
Stacker
Empileur
Apilador
Ab
saugvorrichtung
um
Vacu
Oispos
itif d'aspiration
Dis
positive
(feed-synchronized)
(accompagnant)
machine a coudre
de
a e
lectrovanne
de
v~lvula
extraction
de as
(mitgehend)
coser
s
s
sys
tem
piraci6n
14
..
-
-
-
.
. ·-
15
..
..
.
16
17
-.
18
0
00-000 000-00
00-000
000-00
00-000
000-00
00-000 000-00
D
[QJ
[]]
ITl
@Z!]
rn
[iQ]
1221
1271121
128111
@Q]
130/Q
@I]
138111
138121
138/31
138141
140111
140121
140131
140/41
l8ol41
l8o/ij
190111
190121
190/1 g
190/131
1901141
190/151
190/1
1961
196141
196/ij
Hauptgruppenteil, bestehend a us: Gruppenteilen oder
Gruppenteilen und Einzelteilen oder
Gruppenteilen,
(Siehe Einrahmungen auf den Bildseiten)
Gruppenteil, bestehend aus: Einzelteilen oder
Einzelteilen und Einzelteilen mit Erganzung.
Einrahmungen auf den Bildseiten)
(Siehe
Einzelteil
z.B.
Einzelteil
Unterklassenabhangig,
Unterklassenabhangig,
Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.
Geklebt
Gesichert mit Loctite.
Nadelstarke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Nadelabstand
Zubehor
Eingeklammerte
SonderausfUhrung
Fruhere AusfUhrung,
Fruhere AusfUhrung, nicht mehr im Programm.
Einzeln nicht austauschbar, im Ersatzfall vollstandiges Aggregat (eingerahmte Teile) bestellen oder
zur Reparatur einsenden.
Einzeln nicht lieferbar
Beim Einbau dieses Teils wird fur die PaBgenauigkeit
zweckmaBig vollstandiges Aggregat bestellen.
Feingezahnt
Grobgezahnt
Grob- und ruckwartsgezahnt
Grobgezahnt mit Rucklaufsperre
.
Fullen mit Shell-Tell us
Tranken mit Sheii-Tellus
Fetten mit Sheii-Aivania
Fetten mit Sheii-Retinax
FOr
FOr
FOr
FOr
Je nach Bedarf
Nr.
Nr.
Nr.
ij
Nr.
Lange angeben
Schlauch mit 4
Schlauch mit 6
mit Erganzung (siehe Einrahmungen auf den Bildseiten)
Stellring mit Schrauben, Nadelstange mit Befestigungsschraube zur Nadel, usw.
Zahl = Durchmesser x Breite in
fOr
Nahgeschwindigkeiten unter
im
Ersatzfall wieder bestellen.
C22,
C22,
3,
G,
Schlauch mit 4
Schlauch mit 6
Wechselstrom
Drehstrom
91-010
91-009
91-010
91-009
183-05
276-05
183-05
276-05
mm
lnnendurchmesser.
mm
lnnendurchmesser.
fUr
die vier oberen Spannungen.
fUr
die vier unteren Spannungen.
fUr
die fUnf oberen Spannungen.
fUr
die fUnf unteren Spannungen.
mm
lnnendurchmesser, bei Bestellung Lange angeben.
mm
lnnendurchmesser, bei Bestellung Lange angeben.
Einzelteilen und Einzelteilen mit Erganzung.
mm.
2500
Stiche/min.
zum
AnschluBteil keine Garantie Obernommen;
I
oo-ooo
ooo-oo
1
·oa-ooo
ooo-oo
00-000
000-00
D
siehe
Register ,0" voir Registre
see
Section "0"
vease
ceO•
Registro "0"
00·000
000-00
00·000 000·00
00·000
000-00
00-000 000-00
D
[]]
[I]
[I]
@IT]
[]]
[}Q]
[gg]
127/121
128111
@Q)
130/Q
@I]
Assembly consisting of: sub-assemblies or
sub-assemblies and component parts or
sub-assemblies, component parts and component plus complementary
parts.
{See the framed-in sections on the illustration pages).
Sub-assembly, consisting of: component parts or
component parts and component plus complementary parts.
(See the framed-in sections on the illustration pages).
Component part with complementary parts (see the framed-in sections
pages),
Component part
Subclass-dependent,
Subclass-dependent,
Marking (dots, strokes or numbers) to
Part cemented
Secured with Loctite.
Needle size and style of point to
Needle gauge
Included
Number
Special version for
Earlier version,
Earlier version, no longer produced.
· Cannot
for repair.
Cannot be supplied singly.
For the fitting of
part.
Fine-toothed
Coarse-toothed
Coarse- and reverse-toothed.
Coarse-toothed with reverse lock.
Top up with
Soak
Grease with Sheii-Aivania 3,
Grease with
For tube with 4
For tube with 6
For single-phase
For three-phase
Only if required.
No.
No.
No.
No.
State length
Tube with 4
Tube with 6
e.g.
collar with screws, needle bar with needle set screw, etc.
be
stated on order.
be
stated on order.
in
accessories
in
parentheses= (diameter x width
sewif1g
to
be re-ordered for replacement purposes.
be
exchanged singly; if defective, order complete assembly
this part
It is advisable to order a complete assembly.
Sheii-Tellus C22,
with Shell-Tell us C22,
Shell Retinax
mm
mm
A.C.
A.C.
91-010
91-009
91-010
91-009
183-05
276-05
183-05
276-05
mm
inside dia.; state length
mm
inside dia.; state length
speeds.lower than 2500 s.p.m.
·no
guarantee is accepted for accuracy of tolerance with the corresponding
G,
inside diameter.
inside diameter.
for the four upper tensions.
for the four lower tensions.
for the five upper tensions.
for the five lower tensions.
on
on
in
order.
order.
mm).
on
..
(boxed
the illustration
..
in-parts)
or
0
return same
1
oo-ooo
ooo-oo
1
ooo-oo
00-000 000-00
0
·oo-ooo
siehe Register
see Section "0"
.,0"
voir
vease
Registre
Aegistro "0"
•0•
0
00-000 000-00
00-000
000-00
00-000
000-00
00-000
000-00
D.
[[)
[}]
m
@!I)
m
[!Q]
l22l
1271121
128111
~
l30/Q
@I]
131111
[W
138/11
l381®
l38/31
138141
140111
l40/2l
l40/®
(40141
lao;4J
lao;ij
190111
lso12l
l9o11g
1901131
1901141
1901151
l90/1
~
196141
196/ij
Groupe principal de pieces. comprenar.t: des groupes de pieces ou
des groupes de pieces et
des groupes de pieces.
pieces
complementaires
Groupe de pieces. comprenant: des
Piece detachee
Par exemple, bague avec vis, barre a aiguille avec vis
Piece detachee
Fonction de Ia sous-classe:
Fonction de
Preciser les reperes (points, traits ou chiffres)
Piece collee
Bloque par Loctite.
Preciser Ia grosseur de l'aiguille et Ia forme de
Ecartement des
Joint aux accessoires
Chiffre entre
Version speciale pour les vitesses
Ancienne version. a commander a nouveau pour echange.
Ancienne version, retiree du programme.
Pieces seules non interchangeables; si necessaire, commander
renvoyer pour reparation.
N'est pas livrable
Aucune garantie ne pourra etre assuree quant a
correspondante;
Denture fine
Denture grossiere
Denture grossiere et inversee
Denture grossiere avec anti-retour
Remplir de Shell-Tell us
Imbiber avec de l'huile Shell-Tellus
Graisser avec de Ia graisse Sheii-Aivania 3:
Graisser avec de
Pour tuyau
Pour tuyau de 6
Pour du courant alternatif.
Pour du courant triphase.
Suivant besoin
n°
91-010
n°
91-009
n°
91-010
ij
n°
91-009
Preciser
Tuyau de 4 mm
Tuyau de 6 mm
avec pieces
Ia sous-classe;
aiguilles
parentheses=
separement.
il
est
Ia graisse Sheii-Retinax G:
de 4 mm
mm
183-05
276-05
183-05
276-05
Ia longueur.
pour
pour
pour
pour
de
diametre interieur; preciser Ia longueur.
de
diametre interieur; preciser Ia longueur.
comph~mentaires
diametre x largeur
indique
C22,
de
diametre interieur.
de
diametre interieur.
les quatre tensions superieures.
les
quatre
les
cinq
les
cinq
"()ieces detachees ou des pieces detachees
detachees avec pieces complementaires
(Voir parties encadrees sur
de
couture inferieures a 2.500
de
commander
C22:
tensions inferieures.
tensions superieures.
tensions inferieures.
detachees avec
(Voir parties encadrees
(Voir parties encadrees sur illustrations).
de
a
Ia
commande.
Ia
pointe a Ia commande.
en
mm.
Ia
precision d'ajustage de
un
mecanisme complet.
des
pieces detachees ou
des
pieces detachees et des
des
pieces
sur
illustrations).
illustrations).
fixation d'aiguille, etc.
pts/mn.
element complet (encadre) ou le
cette
et
des pieces
piece avec Ia piece
I
oo-ooo
ooo-oo I ·oo-ooo
ooe-oo
oo-ooo
ooo-oo
D
siehe Register
see
Section
"0"
,.0"
voir Registre
vease Registro "0"
•0•
--
00-000
00-000
00-000
00-000
000-00
000-00
000-00
000-00
D
[QJ
[]]
rn
[ill]
[]]
ITQ]
~
1271121
128111
~
l3o/QI
~
Grupo principal
Subgrupo de piezas, compuesto de: piezas individuales o
Pieza individual con pieza complementaria (veanse
Por ejemplo: anillo de ajuste con tornillo, barra de aguja con tornillo
Pieza individual
Dependientes de
Dependientes
Seliales (puntos, rayas o cifras), indiquense en los pedidos.
Pieza pegada
Asegurado con Loctite.
lndiquese en los pedidos el grosor de
Distancia entre agujas
lncluido en los accesorios
Citra entre parentesis
Tipo especial para
Tipo anterior, en caso de sustituci6n pidase
Tipo anterior, fuera de programa.
No es recambiable individualmente, en
enmarcada), o enviese para
No puede suministrarse por separado.
AI
montar esta pieza no se asume garantia alguna
respecto a
Dentado fino
Dentado grueso
Dentado grueso y dentado inverse.
Dentado grueso con bloques antirretroceso.
Rellene con
Empape con aceite Sheii-Tellus C22,
Engrase con grasa Sheii-Aivania 3,
Engrase con grasa Sheii-Retinax
Para tubo de plastico de 4
Para tubo de plastico de 6
Para corriente alterna monofasica.
Para corriente alterna trifasica.
Pidase en caso necesario
N£
91-010
N£
91-009
N£
91-010
N£
91-009
lndiquese
Tubo flexible de 4
Tubo flexible de 6
de
piezas, compuesto de: subgrupo de piezas o
subgrupo de piezas
subgrupo de piezas, piezas individuales y piezas
complementarias
(veanse los recuadros
· ' piezas individuales y piezas complementarias
(veanse los recuadros
los recuadros
Ia
subclase,
de Ia subclase,
Ia
aguja y Ia forma de
= diametro x anchura en mm.
velocidad_es
Ia pieza correspondiente; por esta raz6n se recomienda pedir el grupo complet.
Shell-Tellus C22,
183-05 para las cuatro tensiones superiores.
276-05 para las cuatro tensiones inferiores.
183-05
276-05 para las cinco tensiones inferiores.
Ia
para las cinco tensiones superiores.
largura.
mm
de diametro interior; indiquese Ia largura
mm
de diametro interior; indiquese Ia largura
de costura inferiores a 2.500 punt./min.
de
nuevo.
e-aso-de--s~;~stituci6n
su
reparaci6n.
en
G,
mm
de diametro interior.
rrim
de diametro interior.
y piezas individuales o
en
las paginas ilustradas).
Ia
punta.
pidase el agregado completo (pieza
cuanto a
en
en
en
las paginas ilustradas).
en
las paginas ilustradas).
de
fijaci6n para
Ia
tolerancia y precision de ajuste
los pedidos.
los pedidos.
Ia
aguja, etc.
0
I
oo-ooo ooo-oo
1
ooo-ao
00-000 000-00
D
·oo-ooo
siehe Register
see Section "0"
,.0"
voir
vease
Registre
Registro "0"
.o
..
11-100.234-15
~
11-108
234-15
~
~~!~
r----
::1.:;1
199-92
,;;.---
94HS-ri-l 14-
12-610
(((\
310-45
'rf\
215
~6-131iliDI
~!
91-173
029-051
~
·-
..
·26
536-3
.020-9~
~~~·Q\J
~~
t.!t~L~9-15'''''®
____
I
.J
9
1-176198-05
91-176
91-:172
949-15
(mb
204-05
~
91-700
"'-.
\
335-15
~
91-700
335-15
91-118
861-45
91-112
837-ffi
r----------,
1.1
-
!!:-~_1.!!-_1!
91-172
11-173174-15...,
r,
a~;;
510-1;~
~
91-700
510-15~
-------------~-----~
~!;-!Jli_~E.
91-700
785-15~
~
I
ll-i74173-15
L----------J
~
~
i
I
590-93x6,4~
11-330
082-15
/~
-~
~-a-----~~~~
~
~
1 J
91-118
---------
530-12
r-----------1
~
~
~74173-151
L
________
J
--
91-118
105-05
g
11-314
280-15
~
-···-·-···91-100
331-15
91-173
976-05----
91-059
079-92
r
__
::-.:::
I
11
317
-
950-:
1
I I
L_
_____
I I
I
oo-ooo
__
8(
r Q
:.J
ooo-oo
7
1
91-118
"00-000 000-00
I
103-05
91-118
577-11
~I
~
oo-ooo
ooo-ao
D
siehe Register
see Section "0"
.,0"
voir Registre •0•
vease
Registro "0"
14-016151-91
14-soo
r--~---
[!!,:~~02-15--::j--1
060-l5
I I
~~~
,UJJJ.
I I
I
Ll1~41
~~!!!1705-12
902-15
~--
-----
j~
I
I
ll-21Q
172-15
91-172
655-lJ5
-dJ
'
1.1
0
91-177
358-91
--
91-176 002-75/995
'
n-305~15
11-305
305-15
~~r
~
12-024191-15
91-172
91-700
335-15
~
191--~s
_____
~
~228-15
!£
..
:""
9_1-.....11:1~=2
~
~
11-108
228-15
645-72/995
!
~--·12-640
@)
....
"-
6=-43-_s_t
____
91-ll20498-15
FL
6J
150-55
91-()69
73lHJ5·
91-118544-15
__,
(Q)
f
91-168
347-05
91-172
640-92
91-172
.....
755-91
/
91-172756-15
0
~p15
91-118
858-15
13-030
310-00
·oo-ooo
1
oo..ooo
ooo-oo
1
ooo-oo
oo-ooo
ooo-oo
D
siehe
see
~~
~
Register
Section
"0"
,.0"
91-118148-00
voir
Registre
vease
.Registro
•0•
"0"
1.1
i
······
11-108
lf···
-·11-108
225-15
225-15
~
91-172
661-15
--·
91-107
'-....
--·
204-15
..........
'-....
'
--
--·--
·."'=>
11-317
12-024
'*@
178-15
!
151-15
91-172
752-~
·······91-172
~
.....
91-700
620-25
335-15
1
oo-ooo
ooo-oo
1
·oa-ooo
ooo-oo
oo-ooo
ooo-eo
D
siehe Register
see
Section "0"
,.0"
voir Registre •0•
vease
,,
I
11-108
250-15
Registro "0"
91-172
649-12
---------
~------------------
1 I
I
I
11-341902-15
: i ®
I i 0 i I
!
~~
.....
~L_.
11-341
~
13-052
v
~
902-15
250-15
I
:
I
!
L-----------------J
91-172
603-05
C/:o.
)>.
91-118
.....
1.1
657-91
__..
----------
.--~
I
~l:-Q6JL~!1~
.......
r-------.,
I
11-330
952-15
I I
I
:
I
~I
~~
__..
--~
91-101.758-15
I
0~
~~~~
:
11-aao
952-15
;
&.-------~
--·--
-----·--·
91-069
135-tl5
12-640
tv
91-170
I
91-069
132-15
220-55.
725-91
\
91-118
665-45
.....
12-024171-15
I
ri~2660-~
91-018
534-15
/
~~~---::~~!
~~-......._
I I
I I
I I I
I I
:
I ® I
L-----------------~
_____
(§~
__
11-130
,
227-15
I
;
L--------------~
1
oo-ooo
ooo-oo
"00-000 000-00
1
oa-ooo
ooo-oo
D
~
91-701
039-15
siehe Register
see
Section
.,0"
"O"
w
91-100
263-15
voir Registre •0•
vease
Registro "0"
I 00·000
000-00
I
·oo.ooo
000-00
Q.~H?.9.9.9.QQ~Q.Q
00-000 000-00 D siehe Register
see Section
"0"
,0"
voir Registre
vease
Registro "0"
..
o
..
:
r-------
®®
______
,
ill-130227-~15~
I
·-------
.-----·
·--
IE)91-177 2
fi)@l~G~
12-640
:
I
L
~
~0
217-15
--
IE)~
---------'
14-~15
1o-os
I
1
i i
1
91-169556-05
170-55
lm91-172694-0Si.-·---···--·-!
<--
~-~~~227-15Ji
·-
-(:)
I
---
o I
---·""
fi3
0~3-13
~
"'-..
~~
~t1!.2-~~_!l~
I
15
: 14-2.
013-13im
I \
12
\
~~~~~
:
()
-'-...
91~172
91-169556-05
14-215
1
693-:::~J.!.-!4!.~~~-J
~
~!:!72
-640170-55
,----~
)a
II
:
1
•@.1
I D I
1 I I
C::2
.-1-.
-t
:
i I
695-92
---
---
11-341
902:i5-w
~
~
~
~6fiW.
~
91-119
085-05
~14-215!
124
-43
91-118
600-91
!
:
I
:
~!.-l~BJ?B-92
r--_.---
:
91-700
sa9=i5i
14-680
OOD-
1
~~6~1
((\
@\J
I
~
I
:ail
l~~~~l
.
'lfj)
91-172
706-05
12-610
170-45~
12-610
~
170-45
/fQJ
~
91-700,335-15
91
-172
687-05
~
9105~~~
14-21!13
I
0
.
L----------
--·--
91-172
91-172
778-os
.-----·1
676-00
\ I
j
.
9
0-a~OJQ(~Y
14-215
073-13
~9-134
2S6-45
@ID lml14-hs
--·--·
.--·--·
070-13
___
j
_....J
91-172
829-05
11-108
090-15
91-172
-Q1'
729-05
~
.Jb
[iif91-172
718-05
1.1
91-172
758-15-
91-172
757-91
~
~·-·
..
~
~
91-112759-15
91-009
343-05
11-130
224-15
91-172
~~
!
11-130
224-15
91-7oo
561-15
11-210 168-15
11-210,168-15
~
767-15-
91-172
768-11-~~
11-108
087-15~!
~
'V'
0
12-305
91-045
12-3051?5-15
\
~
-·V
91
-
12-&40
~
Hochstehende Montage (Freiarmmaschine)
Raised mounting (arm·bed machine)
91
91-172
739:05
\
~
\\WI
172
772
150-55~
-----
.,
0
76
- Montage
11-108171-15
175-15
\
@\
[j
·-·-·
15
-
-----
"
" "
sur~lev6
I
91-172
175-15
(machine a bras !ibre)
771-15
Montaje elevado (como
11-108171-15
~
~
((f/0 !
~
~
~
~
~-,
\ .
12-305
~---91-172
~
-------
.--·
11-~08174-15
~----------------~
maquina de brazo
"."
na-u
--.--
~
~
---91-172
al
airel
·>
11-108114-15
761-45
11-108171-15
11-108171-15~
11-108171-15
11-ios111-15
·-·®!o
~
91-172
762-91--1&
rr;:l
~
91-172
766-15
91-112766-15
~
Lr
~-------------------------------------------------
~
11-330
952-15
1
oo-ooo
ooo-oo
I
·oa-ooo
ooo-oo
00-000 000-00
D
~
fl
~
r---,--------
11-330
siehe Register
see
Section "0" vease Registro "0"
-91-112764-91
952-15
.,0"
voir Registre •0•
.....
91-172 7 48-92
~
11-108
91-172
168-15
1.1
747-05
91-172
111-45
rn
91-172
751-95
91-172
776-05
......
91-172
750-91
1
oo.ooo
ooo-oo
1
D siehe Register
see Section "0"
,.0"
t
11-108
voir Aegistre
vease
Registro "0"
234-15
..
o
..
1.1
~
11-108
222-15
11-108
91-172
~
222-15
738-45
95-783
149-91
~
11-108
222-15
12·0115154-15
I
oo-ooo ooo-oo
I
·oa-ooo
ooo-eo
oo-ooo
ooo-oo
D
91-107
723-05
b
~
~
o@-ll-10817H5.
'~~
95-727 548-75/995
siehe Register
see
Section "0"
,0"
voir Registre •0•
vease
Registro "0"
1.2
~91-129153-91
91-029 946-91
40-754,701-00
(1.5mm)
i
~
System
5640
Systeme
5640
Sistema
5640
m
m
l11
95-727
95-?27,
460-15
4?9-71/993
91-029
leer
empty
vide
vacia
394-0l•••••w
99::).15!87
.:;21
I
oo-ooo
95-727
ooo-oo
I
458-71/993---·
·oo-ooo
ooo-oo
oo-ooo
ooo-oo
D
siehe
see
Section "0"
Register
,.0"
voir
vease
Registre
Registro
uO~t
"0"
_...
•
VJ
14
14
5
/1
-1
)
~
(('
~
~
...
~
15
12
J/
13
L
~1,
12
......
....
--
11
~
I f 9
8 /
A
Il
9
11~
'
~
~
....
)
~--
-
r"-
/
l
·····,
.·
L~
,-.·
I
~
b
')
J
"---6
.
-~
; ) )
I ,
10
\
10
7~-1
16
~
f"o
I
(l-f
17
19
19
)
I
\
19
1-1
0
0
\
I
\
~
\ \ '
0 0
18
19
21
22
23
0
:
·.;,;
,/·
0
\
\
l
24
25
26
/
.
/
/
-
.....
-=-
0
""-
34"'0
33
1
~
32
-o
31
29
37
29
)
0
~
-
~
0
29
d
' ' ) )
-1
o
29
( (
.L
40
4 5
28
~~
.Ill
(
38
~'
w
\
0
(
?'
35
2
36
-
·
~
·
~·
,,,,.,
-"
20
~
;
i
I
~
t
23
22
\ ) \
21
... 9 Q
3
,/
l
1
·-y·-·
~:..~_,;L
~
·
.....
g;
,_......,
~
;gi
~'.
;~I
..
!81
!6
0 0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
c
§
c c c
6
c
6
c
c
G
c: c c
6
(::
(,')
r::J
(,')
~.
o
o-
~
~::0
(.'l
ccJ::
=I';>
~
:.:
c;
d~
~:::J
e>::;
< <
00
-
0£:,
..,
:::J2
...
§ " Q
''
0
co
Pos.-Nr.
Item
No.
N:
pos.
N~
de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bestellnummer
Part
N'
N:;
pos.
91-155 617-91
91-176 908-01
11-173 174-15
91-176 912-12
11-130 170-15
91-177 205-04
11-135 232-15
11-174 089-15
11-330 166-15
91-176 055-91
11-130 173-15
91-177 207-05
91-177 208-05
91-178 629-15
11-105 086-05
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnaclon
Ge1enknahfua
Hinged
Pied
Pie
presser
presseur
prensatelas
foot
articul~
articulado
Stoffdruckerstange
Presser
Barre
Barra
bar
presse-tissu
del
prensatelas
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis b
tete
Tornillo
cylindrique
cillndrico
Klemme
Clamp
Pince
Pinza
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis b
tete
Tornillo
Grei
looper
Support
Soporte
cilindrico
fertriiger
carrier
de
del
H4x6
H4x6
cylindrique
boucleur
garfio
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
tete
Tornillo
Flachkopfschraube
cylindrique
cillndrico
M3x5
Countersunk head screw
Vis
ll
tete
plate
Tornillo
de
M3x5
cabeza plana
H3x5
Gewindestift
Threaded
Vis
sans
Tornillo
H4x5
stud
H4x5
tete
H4x5
prisionero
Greifer
Hook
Crochet
Gancho
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
tete
Tornillo
cillndrico
M4x8
H4x8
cylindrique
Klemme
Clamp
Pince
Pinza
Welle
Shaft
Arbre
Eje
Nadelschutz
Needle guard
Pare-aiguille
Guardagujas
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
tete
Tornillo
cilindrico
M3x4
HJx4
cylindrique
H4x6
H4x6
M3x5
H4x5
M4x8
H4x8
HJx4
M3x4
..
Pos.-Nr.
Item
No.
N.:
pos.
N2
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
Nu
pos.
decommande
N2.
de pedldo
91-059 388-04
number
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnaclon
Stoffschieber
Feed
dog
Griffe
Transportador
11-108 171-15
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis h
tete
Tornillo
91-158 839-15
Stichplatte
Needle
Plaque h
Place
de aguja
11-210 216-15
Senkschraube
Countersunk screw
Vis
ll
tete
Tornillo
95-720 467-75 Winkel
/995
Angular bracket
Equerre
Pieza
angular
11-lJO 281-05 Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
tete
Tornillo
12-501 190-45
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
12-305 174-15
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
95-720 349-25 Winkel
Angular bracket
Equerre
Pieza
angular
11-130 092-15 Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
tete
Tornillo
12-500 121-45
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
11-6300-0138
Niiherungsinitiator
Proximity switch
Contacteur
Contactor
99-133 402-91
Zylinder,
Cylinder,
stroke
V~rin,
Ci1indro
15-032 001-55
Oichtring
Seal
0-1/8"
Begue
d'
Anillo
18-278 005-91
Reduziernippel Rl/8"-H5
Reducing nipple Rl/8"-M5
Nipple de
Racer
de
cylindrique
cillndrico
plate
aiguille
noy~e
avellanado
cylindrique
cillndrico
A6
A6
~lastique
eldstica
A6
A6
6,4
6.4
6,4
6,4
cylindrique
cillndrico
A3
A3
~lastique
eldstica
de
de
19
19
S 19, course
19
S x
A3
A3
proximit~
proximidad
S x
15
dis.
Hub
15
mm
15
15
de
0-1/8"
~tanch.
de
junta
r~duction
0-1/8
0-1/8"
Rl/8"-H5
11
reducci6n Rl/811-H5
1.3
mm
carrara
Pos.-Nr.
Item
No.
N:.
pos.
N:
de
Bestellnummer
Part
N'
pos.
N~
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Pos.-Nr.
Item
No.
N.:
pos.
N.!!
de
Bestellnummer
Part
N"
pos.
N2
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Oenomlnaclon
1.3
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
12-115 170-15
95-720 581-15
12-024 171-15
12-110 170-15
95-720 468-15
12-024 191-15
18-277 001-91
18-279 010-05
99-134 368-91
18-378 001-61
Riindelmutter
Milled nut
Ecrou ~ tete
Tuerca moleteada
Gewindestange
Threaded rod
T ige
filet~e
Barra roscada
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
Tuerca hexagonal
Riindelmutter
Milled nut
Ecrou ~ tete
Tuerca moleteada
Hebestuck
Lifting
Bloc
de
Pieza
de
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
Tuerca hexagonal
Doppelnippel
Double
Raccord double
Hanguito doble
Versch1uBschraube
Screw plug 1/8
Vis
d'obturation
Tornillo
3/2-Wege-Hagnet-Ventil
3/2-way
24-vo1t valve
Electrovanne
24
v
V4lvula
3/2 pesos,
Verschraubung L-1/8"
Union L-1/8"
Raccord L-1/8"
Racor L-1/8"
H5
H5
molet~e
M5
M5
H5
H5
H5
nut
bracket
relevage
elevaci6n
nut
nipple
de
solenoid-operated,
electromagn~tica
H5
M5
pans
M5
H5
H5
molet~e
H6
M6
pans
M6
Rl/8"-1/8"
Rl/8"-1/8"
Rl/8"-1/8"
Rl/8"-1/8"
11
cierre
3
pos./2
24
V
PK4
PK4
PK4
M5
M5
M6
1/8"
1/8"
1/8"
M5
..
M5
24
orif.,
PK4
V
de
'\
/\
2.1
3
-,...
o-\
3
OO·(iQO
QOO·OP
00·000
OOO·Oo
00·000
000·00 , .......
6
I
•t
0
0 - ·
-~
""
-·=
""
\
\
6
, siollO R
Set~
Section 0
5
)
'
-
·-=
'l'
I
· "'
\
5
0.Qist?,r
MC
ltC
•:c
.F'
4
,\
voir
vea!:\1:!
8 9
·;
8
10
\\\
00
0
-
[7
-
0
((/
9 10 6
Registr~
H1~9
i:>lro
..
Q
..
"0"
6
00
Pos.-Nr.
Item
No.
N"
pos.
N!:
de
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
B
9
10
Bestellnummer
Part
N"
pos.
decommande
N~
95-782 992-91
71-7100-0042
12-024 151-15
11-724 290-55
11-108 174-25
95-782 776-91
11-108 093-25
95-720 270-71
91-069 582-25
91-701 515-25
95-720 502-15
11-130 317-15
12-305 174-15
12-500 190-45
number
de
pedldo
/9!)5
__
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
Distanzbuchse
Douille
Casquillo
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Scheibe
Washer
Ronde11e
Arandela
f"ederring
Spring washer
Rondelle
Arandela
piece
Verteiler
Distributor
Distributeur
Distribuidor
Fadenwachter
Thread monitor
ContrOleur
Detector
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Distanzbolzen
Spacing
Goujon
Perno
Flachkopfschraube
Countersunk head screw
Vis ~ tete
Tornillo
H4x6
Verteiler
Distributor
Distributeur
Distribuidor
Flachkopfschraube
Countersunk head screw
Vis ~ tete
Tornillo
H3x6
Trager
-B~cket
Support
Soporte
FadenfUhrungsstift
Thread guide pin
Broche
Espiga
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Spacing bushing
Zylinderschraube
mit Leitung
with cable
avec cable
con
cable
de
fil
del
hila
nut
six
bolt
d'~cartement
distanciador
de
de
guide-fil
guiahilos
nut
six
pans
d'ecartement
distanciador
cil!ndrico
6,4
6.4
6,4
6,4
A6
elastique
el4stica
H4
H4
pans
H4
H4
H4x6
plate
H4x6
cabeza plana
mit Leitung
with cable
avec cable
con
cable
H3x6
plate
H3x6
cabeza plana
M6
H6
H6
M6
M6x40
M6x40
cylindrique
A6
A6
A6
..
H4x6
H}x6
M6x40
M6x40
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N2
de
pos.
Bestellnummer
Part
number
N"
de
commande
N2
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
2:1
3.1
·.
0.9.:.99.0 Q99.:QQ
00-00() Q00-00
00-000
000·00
0
siohe Hegister ,.0"
see Section
"o··
vo
ir
Registro «0••
v
6aso
Aogistro "0"
Pos.-Nr.
Item No.
N"
pos.
N~
de pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bestellnummer Telle-Benennung
Part number
Nc.
decommande
N!! de pedldo
95-727 206-51
Description
Nom de
Denomtnacl6n
piece
Gestell
Stand
Bati
Bancada
99-134 935-91
Gummifederelement
Rubber cushion
Amortisseur caoutchouc
Amortiguador
12-024 251-15
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
nut
pans
Tuerca hexagonal
11-910 000-21
Ringverdichter
Blower
Soufflante
Soplador
95-727 531-45
Platte
Plate
Plaque
Place
11-225 364-15
Senkschraube
Countersunk screw
Vis ~ tete
11-130 365-15
Tornillo
Zylinderschraube
avellanado
Pan-head screw
Vis ~ tete
71-910 000-22
Tornillo
Schalldampfer
cillndrico
Silencer
Silencieux
Silenciador
91-083 270-71
/993
Trager
Bracket
Support
Soporte
de
goma
Ml2
Hl2
Hl2
Hl2
M8x20
H8x20
noy~e
M8x20
H8x20
H8x20
H8x20
cy1indrique
H8x20
..
H8x20
Pos.-Nr.
No.
Item
Nc.
pos.
N~
de pos.
Bestetlnummer
number
Part
N"
de commande
N!!.
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnacl6n
3.1
10
11
12
13
14
95-727 544-75
/993
11-130 293-15
12-501 190-45
12-305 174-15
12-710 230-12
Platte
Plate
Plaque
P1aca
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Federring
cylindrique
cillndrico
A6
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Stellring
Fixing
Bague
Anillo
~lastique
el~stica
6,4
6,4
6,4
6,4
AlO
collar
de
de
AlO
r~glage
retenci6n
H6xl6
H6xl6
H6xl6
H6xl6
A6
A6
A6
AlO
AlO
4.1
2·
···
..
-·--
y
,
~
2
3-····----o
4
--
3
~
o
2
----
2
3
---
4
1
--._
T
o
3----o
2---1
•
••
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0~3
~~r-4
o / 3
y-2
r-2
~
_.,....--
,....,-
3
4
3
0
0
.v--2
3
--...._
0
2
--_
J
00-000 000·00
00-000 000-00
OG-000
000-00
r..··
..
-.
J
s!eh
see
P.
SeG
l'l
e!Ji
ster ,
0"
II
on ··
o··
voir Rogistro
vease Regis
..
1ro
o.
··
o··
Pos.-Nr.
Item No.
N'- pos.
N:!:
de
pos.
1
2
3
4
Bestellnummer Telle-Benennung
Part number
Nc.
decommande
N=
de
pedldo
95-727
189-55
11-130 359-15
12-500 190-45
99-134 379-91
Description
Nom de
Denomlnaclon
piece
Platte
Plate
Plaque
Placa
Zylinderschraube
Pan-head
Vis ~ tate
Tornillo
F"ederring
Spring
Rondelle
Arandela
Gummifederelement
Rubber
Amortisseur
Amortiguador
screw
cillndrico
A6
washer A6
~lastique
eldstica
cushion
M6xl6
M6xl6
cylindrique
A6
A6
caoutchouc
de
goma
M6xl6
M6xl6
Pos.·Nr.
Item No. Part number
Nc
pos.
N~
de
Bestellnummer
No
pos.
N~
de
commande
de pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom de
Denomlnaclon
piece
4.1
'
5.1
21
20
19 18
23
____
25
J I J
---....__17
,
a
~~O
..
29
...,./
,
__
')
23
23
14
.
J.
12
~
-
U-A-1
13
~-0-0
/·0-0-0
12
/0·0·0·0
11
_,..,.,
6
~o
s
~o
ooo
4
----
·
0
f.
3
1-1-1-1
I
10
2
24
90:099
qOO·OO
oo-ooo
ooo-oo
0 siehe Register
see Section ·
,0
" voir Registre
·o
..
v~aso
Aogistro
·O~
"0"
Pos.·Nr.
Item
N"
pos.
N~
de
~
11
12
lJ
14
15
No.
9
10
Bestellnummer
Part
N"
pos.
N£
1
2
95-721 618-15
3
4
95-727 200-45
5
12-660 550-45
6
14-018 150-01
7
95-721 603-15
8
95-727 201-15
13-545 034-15
11-130 380-15
12-335 211-15
12-501 210-45
12-024 211-15
11-130 365-15
95-727 202-05
number
decommande
de
pedldo
71-5200-0508
11-330 272-15
Telle·Benennung
Description
Nom
de
Oenomlnacl6n
Arande1a dentada
piece
Schrittmotor
Stepping motor
Hoteur pas ~ pas
Motor
paso a paso
Kupplung
Coupling
Raccord femelle
Racor
hembra
Gewindestift
Threaded
Vis sans
Tornillo
f"1anschbuchse
flange
Oouille
Casqui11o
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anillo
Ri1lenkugellager
Grooved
Roulement
6204Z
Cojinete
6204Z
Oistanzbuchse
Spacing bushing
Ooui1le
Casquillo
Welle
Shaft
Arbre
Eje
Scheibenfeder 5x6,5
Disc
spring
Ressort
Chaveta
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
t&te
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
f"ederring 8
Spring washer 8
Ronde1le
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis a
Tornillo
Zahnscheibe
Lock
Rondelle
8.4
six
tate
washer
RDH51117/50
RDH51117/50
H6x6
stud
H6x6
tate
H6x6
prisionero
bush
ll
bride
de
bride
47xl.
47xl,
de
ball
d'~cartement
en
de
cilindrico
8,4
8,4
8,4
~lastique
eldstica
nut
ci11ndrico
dent~e
47xl,75
75
75
retenci6n
bearing
rainur~
de
bolas
distanciador
5x6,5
secteur
disco 5x6,5
H8x35
cylindrique
HB
H8
pans
MB
H8x20
cylindrique
ROH51117/50
ROH51117/50
..
H6x6
47xl,75
6204Z
6204Z
ll
billesr
radial
5x6,5
M8x35
H8x35
H8x35
8
8
HB
H8x20
H8x20
M8x20
Pos.·Nr.
Item
No.
Nc:
pos.
N2
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Beslellnummer
Part
number
N°
de
pos.
commande
N2
de
pedldo
11-317 949-15
95-727 230-11 8uchse
11-130 263-15 Zy1inderschraube
12-305 144-15
12-501 170-45
12-024 171-15
95-727 229-05
11-108 180-15
71-1400-0034
95-727 272-01
11-335 298-15
12-305 174-15
12-501 190-45
95-711 385-05
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Oenomlnacl6n
Gewindestift
Threaded
Vis
sans
Tornillo
Bush
Ooui1le complet
Casquillo
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela 5, 3
rederring
Spring washer 5
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
rlansch
Flange
Bride
Bride
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
Tornillo
Elektro-optischer
Optical
Codeur
Codifivador
Kupplung
Coupling
Raccord feme1le
Racor hembra
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis
ll
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela 6, 4
Federring
Spring washer 6
Ronde11e
Arande1a
PaBfeder 6x6x35
Feather
Clavette
Chaveta 6x6x35
H5x4
stud
H5x4
t&te
H5x4
prisionero
komp1.
complete
comp1eto
cylindrique
ci11ndrico
5,3
5. 3
5,
3
5
~lastique
e1dstica
nut
H5
six
pans
tate
cy1indrique
ci11ndrico
encoder
angulaire
angular
tate
cy1indrique
cilindrico
6,4
6.4
6,4
6
~1astique
eldstica
key 6x6x35
6x6x35
H5x4
H5x50
H5x50
H5x50
5
5
H5
H5
H5
H4xl2
H4xl2
H4x12
Winkelcodie
optique
optico
M6x20
M6x20
M6x20
6
6
5.1
H5x50
H4xl2
rer
M6x20
6.1
3
J
''--..._ .
·
-----~
22
~-
21
.
5
1
...
-
....
~ L ::~H
--
31
~
Tll~
__...
0 ·0 ·0 ·0
30
12
' I
_,..
,i
Vo
,
:'"
17 ( 15
16 r 6
......
~
.......
......
(
-
(
19
'
6
_.....--
'r
.,._
I
..,._
'
•
I
--
....-/ . o·
32
Iii!
o,o
,·· -
\
13
\.
-~
1
(
9
5
-o L
~
.m
":-
~Q
-.
\
<?
o
t?
0
t\
10
11
6~
7
2
~
....
00-000
3
'"---4
000-00
00-
000 000
I
.....
I
....-
'
......
-00 0
i
ii
siehe Register
see Section
--
o..
..
0"
voi
r Rogistre ·0•
veaso Rogistro
·•o
::
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N:
de
Bestellnummer
Part
Nc
pos.
N£
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnaclon
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N.2
de
Bestellnummer
Part number
N°
pos.
N~
de
commande
de pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnaclon
6.1
1 95-727 190-05
2
95-727 192-55
3
11-130 287-15
4
11-330 277-15
5
99-135 024-91
6
11-130 194-15
7
95-727 193-05
8
95-720 308-05
9
95-727 199-15
10
11
12
13
14
15
11-130 919-15
12-501 190-45
12-198 250-05
11-039 594-15
95-727 194-15
95-727 197-05
Hantagep1atte
Mounting
Plaque
Place
plate
de
montage
de montaje
Lagerbock
Bearing
bracket
Chevalet
Soporte
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis A
tete
Tornillo
cilindrico
Gewindestift
Threaded
Vis
Tornillo
sans
stud
tete
prisionero
H6xl2
M6xl2
cylindrique
M6x12
M6x6
H6x6
M6x6
M6x6
M6xl2
Linearfuhrung
Linear
Guide
Gu1a
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis A
Tornillo
guide
lin~aire
lineal
tete
cylindrique
cil1ndrico
H4x32
M4x32
M4x32
M4x32
Welle
Shaft
Arbre
Eje
Zahnriemen
Cleated
ca.
belt,
600
about
mm
600
lang
long
Courroie
env.
Correa dentada
de
600
largura
dent~e,
longueur,
mm
de unos
600
Winkel
Angular
bracket
Equerre
Pieza
Pan-head screw
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon nut
Ecrou
Tuerca hexagonal
angular
Zylinderschraube
Vis ~ tete
cylindrique
cil1ndrico
A6
A6
~lastique
eldstica
Ml2
six
pans
H6x20
M6x20
H6x20
H6x20
A6
A6
Ml2
Hl2
Ml2
Sechskantschraube Ml2xl20
Hexagon
Vis
Tornillo
screw Ml2xl20
six
pans Hl2xl20
hexagonal Ml2xl20
Spannbugel
Tensioning
Etrier
Eat
r ibo
de
tension
tensor
bracket
Zahnscheibe
Lock
washer
Rondel1e
dent~e
Arandela dentada
..
mm
nrn
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
14-218 120-01 Nadelhulse
HK1412
Needle bearing
Oouille A
aiguille
Casquillo para
95-727 204-15 Oistanzbuchse
Spacing bushing
Oouille
Casquillo
d'~cartement
distanciador
95-727 198-15 Bolzen
Pin
Boulon
Perno
11-330 172-15 Gewindestift
Threaded stud
Vis
sans
Tornillo
12-501 190-45
Federring
H4x8
H4x8
tete
M4x8
prisionero
Spring washer
Rondelle
Arandela
~lastique
eldstica
95-727 191-15 Winkel
Angular bracket
Equerre
Pieza
angular
11-130 365-15 Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis A
tete
cylindrique
cilindrico
plate
95-727 203-05
Tornillo
Zahnplatte
Toothed
Plaque dentee
Place dentade
11-225 232-15
Senkschraube
H5xl6
Countersunk screw
Vis A
tete
noy~e
avellanado
front
AVT
de1ante
95-727 512-41
11-130 176-15
Tornillo
Anschlag vorn
Stop
But~e
Tope
Zylinderschraube H4xl0
Pan-head screw
Vis A
tete
cylindrique
cillndrico
12-501 150-45
Tornillo
Federring 4
Spring washer 4
12-177 034-05
Rondelle
Arandela
Einschraubmutter
~lastique
eldstica
Threaded anchor nut
Ecrou A
Tornillo
insertion
de
roses
H4xl0
95-727 515-41
11-130 365-15
Anschlag
Stop
But~e
Tope
hinten
rear
ARR
detras
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis A
tete
Tornillo
cylindrique
cilindrico
HK1412
HK1412
la
aguja
M4x8
M8x20
M8x20
M8x20
M5xl6
M5xl6
M5xl6
M4xl0
M4xl0
4
4
M4xl0
M4xl0
H4xl0
cortante
M8x20
M8x20
MBx20
HK1412
M8x20
M4xl0
MBx20
Pos.-Nr. Bestellnummer
Item No.
N"
pos.
N~
de pos.
Part number
Nc.
decommande
N2
de pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom de
Denomlnaclon
piece
Pos.-Nr.
Item
Nc
pos.
N~
de poa.
Bestellnummer
No. Part number Description
N° de commande Nom de piece
N2
de pedldo
Telle-Benennung
Denomlnaclon
6.1
31
32
12-501
12-305
210-45
224-15
rederring
Spring
Rondel1e
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
AB
washer
8.4
A8
~lastique
eldstica
8,4
8,4
8,4
AB
A8
..
. '
..
•
7.1
\
18
1
18
5
(
16
v
17
0 0
( (
13 12
o~
8
0~
-
1
---
9
9
2
4
22
~·.
24
A
/
22
_....,
21
Q.O.:QQQ
..
QQQ
:9.Q
9Q·Q09
9.09~0()
00·000 000·00
aa
L.J
.
··
-.
siehas
see
--.-.-""""'-~~
(
23
r
Ae
)-JiSt?,
.:·0"
1
0
ec
ron
p
26
25
vo
ir Aegistre
vease Registro "0"
..
o
..
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N.!:.
de
pos.
1
2
3
4
5
6
7
B
9
10
11
12
13
Bestellnummer
Part
number
Nc
decommande
N!!
de
pedldo
99-135 683-91
95-713 340-91 KupplungsstUck
95-636 939-11
13-540 082-05
95-720 346-91
95-720 347-15
11-330 094-15
95-713 367-41 Trager
12-333 180-15 Scheibe
95-720 345-25 Trager
11-130 299-15
12-501 190-45
12-305 174-15
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
pike
Stirnradgetriebe
Spur
gears
Engrenage ~ roues
Engranaje
rectas
Coupling
Accouplement
Acoplamiento
KupplungsstUck
Coupling,
Accouplement
Acoplamiento,
PaOfeder
Feather
Clavette
Chaveta
Regelscheibe -
Regulating
dla.
Poulie
12
mm
Poles
12
mm
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Gewindestift
Threaded stud
Vis sans
Tornillo
Bracket
Support
Soporte
Washer
Rondel1e 6, 6
Arande1a
Bracket
Support
Soporte
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Federring
Spring washer 6
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondel1e
Arandela
de
rear
4x4x20
key
4x4x20
4x4x20
4x4x20
pulley,
12
mm
de
r~glage
de
regulaci6n - Taladro
tete
prisionero
6,6
6.6
6,6
cylindrique
cillndrico
6
~1astique
eldstica
6,4
6.4
6,4
6,4
droites
ruedas dentadas
..
hinten
ARR.
detrds
Bohrung
M3xB
M3x8
MJxB
M6x20
12
- Hole
- Percage
MJxB
H6x20
M6x20
M6x20
6
6
mm
Pos.-Nr.
Item
No.
N"
pos.
N!!
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Bestellnummer
Part
number
N°
de
pos.
commande
N~
de
pedldo
95-727 461-45
11-460 304-15
12-115 190-15 Riindelmutter
95-727 463-45
71-6300-0138
16-414 903-05
91-082 136-11
95-727 469-15 Welle
11-330 277-15
99-134 245-02
15-210 013-05
12-024 191-15 Sechskantmutter
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
Winkel
Angular
Equerre
Pieza angular
Holzschraube
Wood
Vis ~ bois
Tirafondo
Milled nut
Ecrou ~ tete
Tuerca moleteada
Riemenschutz
Belt guard
Garde-courroie
Guardacorreas
Naherungsschalter
Proximity switch
O~tecteur
Interrupter
Keilriemen 10xl345
V-belt 10xl345
Courroie
Correa
Wellengelenk E10x20
Universal
Joint
Articulaci6n
Shaft
Arbre
Eje
Gewindestift
Threaded
Vis sans
Tornillo
faltenbalg
Bellows
Soufflet
Fuelle
0-Ring 15, 3x2, 4
0-seal
Joint
Ani1lo
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
piece
bracket
screw
5x25
5x25
5x25
M6
de
de
en
V 10xl345
trapezoidal
joint
de
cardan
stud
tete
prisionero
15.
3x2
torique
toroidal
nut
M6
six
pans
7.1
5x25
H6
molet~e
proximit~
Carddn
M6x6
H6x6
M6x6
.4
15,3x2,4
H6
M6
proximidad
10x1345
El0x20
E10x20
E10x20
M6x6
15,3x2,4
M6
H6
H6
..
14
15
95-727 545-11
95-727 462-45
Filhrungsrohr
Guide tube
Tube
de guidage
Tubo-gula
Winkel
Angular bracket
Equerre
Pieza
angular
8.1
8 9
8
--......? ,.--
9 10 8
.LJ
(-
1-
T-T-"
)) J
'"'---
,_
--10
9 10
32
38
\
0
11
36
(
31
I
\
~
39
~
38
40
1
16
__
,_,
17
___..o-o
18___..o-o
15
(
19
'Q9.:.99.9..9.9Q
:QP
oo-o.
oo
ooo.oo
)
J. 6 5 4
jj
I I I
0 0 ...c
oo.ooo
ooo-oo
J
!l
'--'
siei
see
H:!
Se
Regis
cti
on
ter
''
,,0"
voir Rogistre
0"
vcase Registro "0"
·O~
Pos.·Nr.
Item
N:..
N~
~
No.
pos.
de
10
11
12
13
14
15
Bestellnummer
Part
N.;
pos.
N=
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12-500 170-45
12-177 076-05
71-6300-0138
95-720 481-21
11-470 196-25
95-720 249-15
11-210 207-15
number
decommande
de
pedldo
95-716 679-75
/993
95-713 800-71
95-633 982-75
11-225 298-15
12-500 190-45
12-024 191-15
95-720 471-75
11-130 239-15
/993
/993
/995
Telle·Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
Countersunk screw
Tornillo
pike
Platte
Plate
Plaque
Place
FuBflansch
Foot
flange
Bride de
Bride
Rohr
Tube
Tube
Tuba
Senkschraube
Countersunk screw
Via ~ tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Platte
Plate
Plaque
Place
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo-ci-ltndrico
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Einachraubmutter
Threaded anchor
Ecrou ~ insertion
Tornillo
H5x20
Naherungsinitiator
Proximity
Contacteur
Contactor de proximidad
Scheibe
Washer
Ronde1le
Arandela
Senkholzschraube
Countersunk
Vis ~ bois ~ tete
Tirafondo
Winkel
Angular
Equerre
Pieza
Senkschraube
Vis ~ tete
fixation
de
fijaci6n
H6x20
noy~e
avellanado
A6
~lastique
el4stica
nut
H6
six
pans
cylindrique
AS
~lastique
el4stica
de
roses
switch
de
wood
avellanado
bracket
angular
Mx5
noyee
avellanado
M6x20
H6x20
A6
A6
A6
H6
M6
M6
M5x20
M5x20
AS
A5
AS
M5x20
nut
M5x20
H5x20
cortante
proximite
4xl6
screw 4xl6
noyee 4xl6
Mx5
Mx5
Hx5
..
H6x20
M5x20
M5x20
4xl6
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N~
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
number
N°
pos.
decommande
N!!
de
pedldo
11-130 176-15
12-500 150-45
12-305 114-15
95-720 497-75
95-720 498-75
95-720 496-05 Feder
11-108 096-25
95-709 127-15
14-012 515-01
91-012 037-05
11-130 176-15
12-305 114-15
95-727 419-05
11-130 097-15
12-315 080-15
/995
/995
Telle·Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
pike
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe 4,3
Washer
Rondelle 4,3
Arandela
Platte
Plate
Plaque
Place
Platte
Plate
Plaque
Place
Spring
Ressort
Muelle
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
FUhrungsrolle
Guide
Galet
Rodillo-gula
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
Rei
bring
Friction
Begue
Anillo
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arande1a
Niederhalter
Retainer
Serre-ouvrage
Sujetatelas
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arande1a
cylindrique
cillndrico
A4
~lastique
el4atica
4.3
4,3
cylindrique
cillndrico
roller
de
guidage
ball
rainur~
de
bolas
ring
de
friction
de
friccidn
cylindrique
cillndrico
4,3
4.3
4,3
4,3
cylindrique
cillndrico
3,2
3.2
3,2
3,2
H4xl0
H4x10
A4
A4
M3x8
H3x8
bearing
~
radial
H4xl0
H4xl0
M3x10
H3xl0
8j
H4xl0
H4xl0
A4
H3x8
M3x8
billea
H4xl0
H4xl0
H3xl0
M3xl0
Pos.-Nr.
Item
No.
N:.
pos.
N=
de
Bestellnummer
Part
N"
N2
pos.
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N~
de
pos.
Bestellnummer
Part
number
N°
de
commande
N2
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnacl6n
8j
31
32
33
34
35
36
37
38
95-720 485-75
/993 Bracket
11-330 919-15
12-305 174-15
12-500 190-45
12-024 191-15
95-720 414-75
/995
11-130 377-15
12-305 224-15
Halter
Support
Soporte
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis l
tate
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
F'ederring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Winkel
Angular
Equerre
Pieza angular
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis l
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandels
cylindrique
cil!ndrico
6,4
6.4
6,4
6,4
A6
A6
~lastique
eldstica
nut
M6
six
pans
bracket
tete
cylindrique
cil!ndrico
8,4
8.4
8,4
8,4
M6x20
M6x20
A6
A6
H6
M6
M6
M8x30
M8x30
H6x20
H6x20
..
M8x30
H8x30
39
40
41
11-130 389-15
12-024 211-15
95-720 413-75
/995
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis b
tete
Tornillo
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Verbindungsplatte
Plate
Plaque
Placa
nut
six
de
de
M8x50
cylindrique
cil!ndrico
MB
pans
M8
jonction
uni6n
M8x50
M8x50
M8x50
M8
M8
<.0
:.....
24
/
s1
40
.
50
)
...
9
3
w 0
-
45
\...../
38
44
~
--..
.
"'
..
-~
i .
~
tlfJ'
lo'
* .
~
'"
(~)
);;'
#
w
~
~
i.
13
28
Ji/-
~
14
)
,.
.,
.28
f
21 . / 31
T .
l,.__T-
I 2 7
0/27
)
o
3
<>y
~
0)
25
t26
I
~
23
..-
o...,.
o
. 6 I I - /
_ \ o - 1 .
6
25
1)
r':i , .
. : ; /8
---.,__
36
30
29
' /
.
52
I
~
. . . . r c
(
29
2
54
·~
11
"'---3
}3
38_
·
~:J~:
'
34
1,
1-1
35
'-
.
_/
40
41
\
,.
( i
0- 0
o-o
=
6~
:
49'--"-
o
~
o
.J
48
48----.....__
..../J.-1
47
~
42
43 ( • • -
l_l
----.....__
47
/ 3
-o
o-o
T - T-V2
-1-1/4
1
I · -
0----0"-
12
11
7
•
\'
24
(
•
10
!
~
-
I I I I
.J_jjj
0
...... o 0 0
g
~
iO
.6
,g
!8
o ·
0
6
0
,g
~
:6
;O
;O
~
;O
:
' 0
·o
.o
·o
.
~
33
..
~·
~
5
0
0
0
6
g
0
,g
0
,o
0
0
n
LJ
"'
(,,
-·
Q
cnro
(;)£
gJJ
5·2
r 7
/ 7
o
!!¢
"""
6
oo
q'
..-
..... 0
~
6
'
(i!
,a;
C!~
::J
-b
.
~
~2
~:u
0>
- ·
a>
.:ncfS
<0~
Pos.-Nr.
Item
No.
N~
pos.
N~
de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bestellnummer
Part
N"
pos.
N!l
95-727 268-71
11-130 245-15
12-305 144-15
12-177 076-05
95-727 380-75
11-130 299-15
12-500 190-45
91-009 525-75
95-720 329-71
11-130 305-15
12-305 174-15
12-024 191-15
9 5-720 412-75
11-130 233-15
71-1300-0228
number
decommande
de
pedldo
/995
/995
/995
/995
/995
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
piece
Auflagesockel
Support base
Socle
Z6calo
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela 5,3
Einschraubmutter
Threaded anchor nut
Ecrou ~ insertion
Tornillo
H5x20
Trager
Bracket
Support
Soporte
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Lagers tuck
Bearing support
Support
Cojinete
Trager
Bracket
Support
Soporte
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Scheibe
Washer
Ronde1le
Arande1a
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Platte
Plate
Plaque
Placa
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Gehiiuse
Housing
Corps
Caja
5,3
5.3
6,4
6.4
nut
six
cil!ndrico
AKl
AKl
AKl
AKl
M5x25
cy1indrique
cil1ndrico
5,3
de
roses
M6x20
cylindrique
cil!ndrico
A6
A6
6lastique
el~stica
M6x25
cylindrique
cil1ndrico
6,4
6,4
M6
M6
pans
M6
M5xl6
cylindrique
M5x25
M5x25
H5x20
M5x20
H5x20
cortante
M6x20
M6x20
A6
A6
M6x25
M6x25
M6
M5xl6
M5xl6
H5x25
..
H6x20
H6x25
M5x16
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N£
de
pos.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
number
N°
de
commande
N~
de
pedldo
71-1300-0384
71-1300-0399
95-720 335-75
11-130 233-15
12-501 170-45
11-130 284-15
91-009 527-05 Buchse
91-000 152-15
91-009 503-05
91-009 504-12
91-130 151-05
91-028 955-15
91-000 392-15 Oruckschraube
91-009 505-15
91-000 469-15
Telle-Benennung
Description
Nom
Oenomlnacl6n
/995
Tornillo
de
pike
Tastenschild
Push-button
Plaque
Plaquits
Orucktaster
Push-button
Interrupt. ~ bouton-poussoir
Pulsador
Winkel
Angular
Equerre
Pieza
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Bush
Oouille
Casquillo
Gewindestift
Threaded
Vis
Tornillo
Stoffdruckerstange
Presser
Barre
Barra
Stoffdrucker-Hebestuck
Presser
Bloc de
presse-tissu
Pieza
tel
Zylindrische
Compression
Ressort
cylindrique
Muelle de
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Pressure
Vis de
Tornillo
si6n
Stoffdruckerhebel
Lifting
Levier
Palanca
Gelenkschraube
Hinge screw
Vis
p.
bouton-poussoir
del
bracket
angular
cylindrique
cilindrico
A5
~lastique
el~stica
cylindrique
cil!ndrico
stud
sans
tete
prisionero
bar
presse-tissu
del
prensatelas
bar
relevage
de
as
elevaci6n
de
pression
presi6n
adjusting
r~glage
regulador
lever
releveur
alzaprensate1as
d'articulation
articulado
label
pulsador
switch
M5xl6
H5xl6
A5
AS
AS
H6xl0
H6xl0
lifting
de
del prensa
Oruckfeder
spring
cil!ndrico
screw
de
la
de
de pied
gj
M5xl6
H5xl6
H6xl0
H6xl0
piece
la
barre
pression
la
pre-
Pos.-Nr.
Item
No.
N:
pos.
N2
de
Bestellnummer
Part
N"
pos.
N2
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N2
de
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N~
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnaclon
gj
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
95-720 574-15
95-636 527-71
/995
11-341 217-15
12-005 171-15
11-320 230-05
95-720 323-75
/995
95-720 324-75
/995
14-012 557-01
95-720 321-01
11-341 169-15
95-720 322-15
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Arretierungsstuck
Mounting
Pi~ce
Pieza
Gewindesti
Threaded
Vis sans
Tornillo
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Gewindestift H6xl6
Threaded
Vis
Tornillo
BOgel
Bracket
Etrier
Estribo
Bolzen
Pin
Boulon
Perno
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
Pullerrad
Puller
Roue
Rodillo
Gewindestift
Threaded stud
Vis sans
Tornillo
Welle
Shaft
Arbre
Eje
nut l/2"x28
six
d'arret
de
bloqueo
stud
tete
prisionero
nut
six
stud
sans
tete
prisionero
ball
de
wheel
de
puller
del
tete
prisionero
pans
l/2"x28
ft
H5
pans
H5
H6xl6
H6xl6
bearing
rainur~
bolas
puller
M4x6
H4x6
H4x6
l/2"x28
l/211x2B
H5
H5
H6xl6
a
billes
radial
H4x6
..
46
47
48
49
50
51
52
53
54
·95-720 325-75
11-130 173-15
12-501 150-45
12-305 114-15 Scheibe
95-720 327-05
95-720 328-05
95-720
11-130 227-15 Zylinderschraube
91-000 510-15
33
/995
3-75
/995
Platte
Plate
Plaque
Placa
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
federring
Spring washer
Rondelle
Arandels
Washer
Rondelle
Arandela
Zahnriemen
Cleated
Courroie
Correa dentada
Zahnscheibe
lock washer
Rondelle
Arandela dentada
Schutz
Guard
Plaque
Protecci6n
Pan-head screw H5xl0
Vis a
Tornillo
Gewindestift
Threaded
Vis
sans
Tornillo
cylindrique
cillndrico
A4
~lastique
eldstica
4,3
4.3
4,3
4,3
belt
dent~e
dent~e
de
garde
tete
cylindrique
cillndrico
stud
tete
prisionero
H4xB
H4x8
H4xB
M4x8
A4
A4
A4
M5xl0
M5xl0
H5xl0
42
43
44
45
95-720 332-25
11-130 097-15
12-305 224-15
95-720 326-05
Niederhalter
Retainer
Serre-ouvrage
Sujetatelas
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
tete
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Zahnscheibe
lock washer
Rondelle
Arandela dentada
cylindrique
cillndrico
8,4
8.4
8,4
8,4
dent~e
HJxlO
MJxlO
MJxlO
MJxlO
10.1
...
30
~
41
---_
......
46
46
/'IMVJJ>N4
--<..._W,IJ..!tJN
-<
4
\
~
42
\
,,
_
vY
~
44
W.•NIJJJ
.
'MJ.NNJ
Jl
10-..
l
--
----
0
----
0
o
---
"11
.
4
: 9
...
"·
·
.......
44
27
28
29
1_...--
___
.....
45
/
48
·
~
T T . .
( l!l
52
47
31
3233
(
3
I 00
;;,.
000
OOO·OQ
I
(
7
00·000 000·00
n siehe Register
'--'
(
8
see Section
"0"
..
0"
voir Registre
vease Registro
..
o
..
..
0"
Pos.·Nr.
Item
No.
N°
pos.
N2
de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bestellnummer
Part
N'
N!!
pos.
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
Denomlnaclon
95-727 533-71 Trager vo11st.
/995
Bracket,
Support complet
Soporte complete
95-727 271-01
Zahnriemen
Cleated
Courroie
Correa dentada T5,
95-727 219-15
Welle
Shaft
Arbre
Eje
95-634 338-05
PaBfeder
feather
Clavette
Chaveta
95-713 403-05
Zahnrad
Gear
Roue
Rueda
14-016 120-01
Rillenkugellager
Grooved
Rou1ement
Cojinete
95-709 538-75
/995
Lagerstuck
Bearing
Support
Soporte
rior
95-709 537-75
/995
lagerstuck
Bearing
Support
Soporte
rior
11-130 323-15
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
11-341 220-15
Gewindestift
Threaded
Vis
Tornillo
95-713 404-05
Riemenscheibe
Belt
Poulie ~ gorge
Poles
14-016 100-01
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
95-709 535-15
Federeinhangebolzen
Pull-spring
Goujon d'accrochage de
sort
Perno de enganche
95-709 542-71
/995
lagerstuck
Bearing
Support de roulement
S~porte
r~or
95-709 539-71
/995
lagerstuck
Bearing
Support de roulement
S~orte
r~or
de
piece
belt
key
5x33
dent~e
dentada
ball
support,
de
del
support,
de
del
sans
pulley
para
ball
de
support,
del
support,
del
complete
TS,
1510
TS,
dent~e
1510
T5,
5x33
5x33
5x33
bearing
rainur~
de
bolas
hinten
rear
roulement
cojinete,
vorn
front
roulement
cojinete,
H6x50
H6x50
cylindrique
cillndrico
H5x8
stud
M5x8
tete
H5x8
prisionero
correa
bearing
rainur~
bolas
~
radial
retaining
del
hinten
rear
cojinete,
vorn
front
cojinete,
mm
mm
1510
1510
~
billes
radial
ARR.
paste-
AVT.
ante-
M6x50
H5x8
billes
pin
muelle
ARR.
paste-
AVT.
ante-
mm
mm
..
M6x50
res-
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N2
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N2
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnaclon
11-130 227-15 Zylinderschraube
Pan-head screw H5xl2
Vis ~ tete
Tornillo
11-186 963-15
f1achkopfschraube
Countersunk head screw
Vis ~ tete
Tornillo
H6x5x5
95-709 552-71 Kurbel
/995
Crank
Hanivelle
Biela
11-330 952-15 Gewindestift
Threaded
Vis sans
Tornillo
95-709 535-15 federeinhangebolzen
Pull-spring
Goujon
Perno
d'accrochage
de
11-130 089-15 Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
95-709 556-15
Blatt
leaf
Feder
spring
Ressort-lame
Muelle
de
12-305 174-15 Scheibe
Washer
6.4
Rondelle
Arandela 6, 4
12-005 195-15 Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
Tuerca hexagonal
95-709 558-75
/995
Rastbugel
Bracket
Support
Soporte
11-105 275-25 Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
12-305 144-15
Scheibe
Washer
5.4
Rondelle
Arandela
12-500 170-45
federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
12-024 171-15
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
Tuerca hexagonal
95-713 040-05
Feder
Spring
Ressort
Muelle
H5xl2
cylindrique
cillndrico
H6x5x5
plate
de
H6x5x5
cabeza plana
H5x5
stud
H5x5
tete
H5x5
prisionero
retaining
enganche
del
H3x5
H3x5
cylindrique
cillndrico
ldminas
6,4
6,4
M6
nut
H6
pans
H6
M6
H5x70
H5x70
cylindrique
cillndrico
5,4
5,4
5,4
AS
A5
~lastique
eldstica
A5
A5
M5
nut
H5
pans
H5
M5
10.1
H5xl2
H5xl2
H6x5x5
H5x5
pin
de
ressor
muelle
H3x5
H5x70
M5x70
t
H3x5
Pos.-Nr.
Item
No.
N:.
pos.
N!:
de
Bestellnummer
Part
N"
pos.
N2
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Oenomlnaclon
Pos.-Nr.
Item
No.
N.:
pos.
N!!
de
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N2
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
pike
10.1
31
32
JJ
34
35
36
37
.:sa
39
40
41
42
43
44
45
11-1.30
12-500 150-15
11-130 179-15
95-709 128-05
12-610 250-55
95-709 546-45
95-709 550-15
95-709 548-15
95-713 430-05
95-709 547-05
95-709 549-15
12-640 150-55
11-130 323-15
95-709
95-713 010-15
114-15
559-ll
Scheibe
Washer
Rondel1e
Arande1a
federring
Spring washer
Ronde11e
Arandela
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Exzenter
Eccentric
Excentrique
Exc~ntrico
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anil1o de
Kurbel
Crank
Hanivel1e
Biela
Bolzen
Pin
Boulon
Perno
Federeinhangeblech
Pull-spring
TOle
Chapa
Zylindrische
Tension
Ressort
cylindrique
Muelle
cil!ndrico
Gleitschuh
Shoe
Patin
Patin
Bolzen
Pin
Boulon
Perno
Sicherungsscheibe
Slip
Rondelle
Arandela
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Buchse
Bush
Douille
Casquillo
Buchse
Bush
Douille
Casquillo
84
84
84
84
A4
A4
'1astique
eldstica
cylindrique
cil!ndrico
retenci6n
de
enganche
spring
de rappel
de
tracci6n
d'arret
clip
cylindrique
cil!ndrico
retainer
Zugfeder
M6x50
d'accrochage
washer
H4xl2
A4
A4
H4xl2
H4x12
de
ressort
del
M6x50
M6x50
..
H4xl2
muei-le--
H6x50
46
47
48
49
50
51
52
91-169 192-05
95-713 439-05
11-210 076-15 Senkschraube
95-713 386-75
11-l.:SO
95-709 545-15
95-709 557-15 Feder
/995
167-15 Zylinderschraube
Zy1indrische Oruckfeder
Compression
Ressort
cylindrique
Huelle
Zahnriemenfuhrung
Toothed
Guide
Guia para
Countersunk screw
Vis ~ tete
Tornillo
Schutz
Guard
Plaque
Protecci6n
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Exzenterbolzen
Eccentric
Boulon
Perno
Spring
Ressort
Hue11e
de
de
presiOn
belt
de
courroie
correa
avellanado
de
garde
cilindrico
pin
excentrique
exc~ntrico
spring
pression
cillndrico
guide
dent~e
dentada
H.:Sx5
noy~e
cylindrique
H.:Sx5
H.:Sx5
H3x5
'
3--l
8
\
2
15~1
16
17
-
1
~
o- o
--......._0-0
18
~
r-3
19
\
-
19
\
•
7
20
00·00~
000·00
oo-ooo
ooo-oo
CJ
siehe
see
J-r10
Reg
ister .,0"
Section
··o..
voir Rngistre •0•
vease
Aegislro "0''
T
~
9
Pos.-Nr. Bestellnummer Telle-Benennung
Item No.
N~
pos.
N!:
de pos. N!! de pedldo
Part number
N~
1
9S-727 2S7-91
decommande
Description
Nom de piece
Denomlnacl6n
Platte
Plate
Plaque
Placa
2
9S-720 489-lS
Winkel
Angular
Equerre
P
ieza
angular
3
ll-22S
304-lS
Senkschraube
Countersunk screw
Vis
~
tete
Tornillo
4
9S-727
2S8-0S
Platte
Plate
Plaque
Place
s
14-470 l96-2S
Senkholzschraube
Countersunk
Vis ~ bois ~ tete
Tirafondo avellanado 4xl6
6
9S-720 246-11
Platte
Plate
Plaque
Place
7
71-6300-0138
Naherungsinitiator
Proximity switch
Contacteur
Contactor
8
95-727 274-71
/99S
Trager
Bracket,
links
Support gauche
Soporte izquierdo
9
11-460 310-lS
Holzschraube
Wood
screw
Vis ~ bois
T
irafondo
10
11-130 323-lS
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
~11
12-SOO
190-4S
F
ederr
ing
Spring washer
Rondelle
Arandela
12
12-30S 174-lS
Scheibe
Washer
6,4
6.4
Ronde11e
Arandela
13
12-024 191-lS
Sechskantmutter
Hexagon
E crou
nut
six
Tuerca hexagonal
14
lS
9S-727 279-71
/99S
11-130
2S7-1S
Stellplatte
Adjusting
Plaque
P laca
de
de
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
bracket
H6x2S
H6x2S
noy~e
avellanado
H6x2S
H6x2S
4x16
wood
screw 4xl6
noy~e
de
proximit~
de
proximidad
left
Sx3S
Sx3S
Sx3S
SxJS
H6xSO
H6xSO
cylindrique
cilindrico
H6xSO
A6
A6
~lastique
eldstica
A6
A6
6,4
6,4
H6
M6
pans
H6
H6
plate
r~glage
aj
uste
MSx40
MSx40
cylindrique
cil!ndrico
HSx40
..
4xl6
M6xSO
HSx40
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N~
de pos.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2S
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part number
N°
de commando Nom de
N2 de pedldo
12-SOO
170-4S
12-30S 144-lS
99-136
OSS-91
11-330 217-lS
95-727 368-71
/99S
9S-720 497-7S
/993
9S-720 496-0S
9S-
720
498-
7S
/993
11-108 096-2S
14-012
ll-33S
SlS-OS
172-lS
9S-709 127-lS
91-012 037-4S
12-30S 114-lS
12-024 171-lS
Telle-Benennung
Description
Denomlnacl6n
pike
Federring
AS
Spring washer
Rondelle
Arandela
'lastique
eldstica
Scheibe S,3
Washer
Rondelle
Arandela
S.J
S,3
S,3
Kupplung
Coupling
Raccord femelle
Racor
hembra
Gewindestift
Threaded
Vis
Tornillo
Trager
Bracket,
Support
sans
rechts
stud
tete
prisionero
right
droit
Soporte derecho
Platte
Plate
Plaque
Placa
Feder
Spring
Ressort
Huelle
Platte
Plate
Plaque
Place
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
cylindrique
cil!ndrico
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
ball
rainur~
de
bolas
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
cylindrique
cil!ndrico
FUhrungsrolle
Guide
roller
Galet
de
guidage
Rodillo-gu!a
Rei
bring
Friction
Bague
Anillo
Scheibe
Washer
Rondelle
_Arandela
de
de
4,2
4.2
ring
friction
fricci6n
4,2
4, 2
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
nut
HS
pans
Tuerca hexagonal
AS
AS
MSx6
MSx6
HSx6
H3x8
M3x8
bearing
~
radial
M4x8
M4x8
HS
MS
MS
11.1
AS
HSx6
H3x8
H3x8
billes
H4x8
M4x8
11.2
17
j_->-_f
''
'
f~
"'" ~ ""'' " '
--~ ' '
~
W<
17
5 4
I
I
5
1
B
10 9
I I
8
\
t
a-
7
0.....--6
0
(
13
t
'""
•7
- w \t:r
I
~
17
11\11~
27
'QP.
:QQQ.QQ
17
.Q.:
QO
00·000
~
\
5 4 5
000
·00
~
11
l
10
9
10
siehe Register
soo Section "0"
17
.,0"
16
voir
vease
Regist
Registro
15
re ·0·
"0"
Pos.-Nr. Bestellnummer
Item No. Part number
N" pos.
N2
~
de pos.
10
11
12
13
14
15
N"
decommande
N2
de pedldo
1
95-727 252-71 Auflagesockel
2
95-727 467-75
3
11-225 244-15
4
95-727 273-15
5
12-177
6
12-305 144-05 Scheibe
7
12-SOO
8
11-130 233-15 Zylinderschrsube
9
9S-727 259-15
11-470 109-25 Senkholzschraube
99-134 694-91
11-130 170-15 Zylinderschraube
12-501 150-45
18-378 003-61 Verschraubung
95-727 257-71
/995
076-05
170-4S
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Support base
Socle
ZOcalo
Klemmleiste
Terminal
strip
Barrette ~ barnes
Regleta
Senkschraube
Countersunk screw
Vis ~ tete
Tornillo
de
barnes
H5x25
noy~e
avellanado
M5x25
H5x25
H5x25
Platte
Plate
Plaque
Place
Einschraubmutter
Threaded anchor nut
Ecrou ~ insertion
Tornillo
de
roses
M5x20
HSx20
MSx20
cortante
HSx20
S,3
Washer
5.3
Rondelle S,3
A
randela
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
S, 3
AS
A5
~laatique
eldatica
AS
A5
H5xl6
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
H5x16
cylindrique
cil1ndrico
H5x16
Stutzplatte
Support
plate
Plaque-support
Place
de
apoyo
3x12
Countersunk
~
Vis
wood
bois ~ tate
screw 3xl2
noy~e
Tirafondo avellanado 3xl2
Zylinder,
Cylinder,
2S ~ x
2S
mm
20
dia.
Hub
20
stroke
V~rin,
Cilindro
carr
~
era
2S, course
2S ~ x
20
20
de
M4x6
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
M4x6
cylindrique
cilindrico
M4x6
A4
A4
~lastique
eldstica
A4
A4
LCK1/4"-PK4
Union
LCK1/4"-PK4
Raccord
Racor
LCK1/4"-PK4
LCK1/4"-PK4
Platte
Plate
Plaque
Place
M5xl6
3xl2
mm
M4x6
Pos.-Nr.
Item
No. Part
N.:
pos.
N2
de pos.
16
17
lB
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Bestellnummer
number
N°
de
commande
N2.
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom de
Denomlnacl6n
piece
11.2
95-727 260-11 Scharnier
Hinge
Charni~re
Charnels
11-460 193-15 Halbrundholzschraube 4xl6
wood
screw
Round-head
Vis ~ bois ~ tete
4xl6
demi-ronde
4xl6
Tirafondo
de
cabeza redonda
4xl6
95-727 465-15
Winkel
Angular bracket
Equerre
Pieza angular
95-727 464-15
Winkel
Angular bracket
Equerre
Pieza angular
11-250 092-15 Linsenschraube
Raised-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
71-1200-0431
Sprungschalter
M3xl4
bomb~e
alomado
M3xl4
M3xl4
M3xl4
Quick-break switch
Fin de course
I
71-1200-0S74
nterruptor
Abdeckhaube
de
final
Cover
Cache
Cubierta
99-115 50S-91
Orosselruckschlagventil
Check-return valve
Clapet
anti-retour
av.
glement
Vdlvula
estranguladora
troceso
15-032 001-SS
18-372 001-61
Dichtring
Seal 0-1/8
Begue
d'~tanch.
Anillo
de
Verschraubung l/8"-PK4
Union
l/8"-PK4
0-1/8
11
junta
11
0-1/8"
0-1/8"
Raccord l/8"-PK4
Racor
l/B"-PK4
99-135 496-9S
9S-727 468-91
95-727 466-15
Verteilerstuck
Distributor
Nourrice
Pieza
de
Y-PK4
Y-PK4
Y-PK4
diatribuci6n
Schubladenfuhrung
Drawer
G1issi~re
Guia
guider
de
corrediza
tiroir
del
Schaltnocken
Y-PK4
caj6n
Trip
Mentonnet
Leva
de
man
do
~tran
de
re-
•
........
.....
c.v
3
~
30
f
_.,/"
21
y-22
-
0-
23~
21"""'-<:::
27
)
___../T
21
25
'\
24
23
<y"
... o
..
"""-<
28
~
16
20
~
-r
ao
~
19-o
40-....__
T
18-o
••
~
25
r
-r
7-0
7-o
21
22
----H
23
o--<>__.--
Jill
-----.
34
1)5
- 1- 1
35
6~
36
26
31
""'---
-·-
'-
II_
'
'>..
TT
;>'
23
J
/
·
-
~
1 31
__.o-o
--1
36
2 3
~"""'"
(
37
/1-l
/ o-o
39
38
jl
o-o
a I
21p:
23
I /
T-J...-6
25_/-
33
t I
\ J
2
4
0
0
·0
,g
;g
i O
!91
l§
·8
0
6
-...._1
s
0 0 0
0
6
0
----...
7
6--_1
0 0 0
8~-·-·-·
0
0
0
6
g
0
6
0
24~·
7~.
1
0 6 0
l
.....
f
§
0
0
_/r
22
18
o-0_.-
T-1
6-
1
••••••
~
~ ~
7
...-
o- o
o
--o18
~·
~
(f):tl
19
.--
0
o-
o
- o- o
-o-
7
19
~·
~
·
~:n
5
::::
11
...,...-
c
q~
o-o__.-9
\
13
.
~
-·
~2
!l)
"'
!l)
m:n
:nJg
11
.
~
~~
oo
65e
15 10
\\
iT:::
I
'.
0
Pos.-Nr.
Item No. Part number
N°
pos.
N2
de pos.
9
10
11
12
13
14
15
Bestellnummer Telle-Benennung
Nc.
de commande
N2
de pedldo
1
95-727 267-05
2
11-225 175-25
3
11-210 169-25
4
95-727 262-71
5
12-177 106-05
6
11-130 311-15
7
12-305 174-15
8
12-177 076-05
12-305 144-15
11-130 245-15 Zylinderschraube
95-727 495-75
95-709 689-71 Trager
95-713 012-15
11-130 254-15 Zylinderschraube
12-500 170-45
/995
Description
Nom de
Denomlnaclon
piece
Platte
Plate
Plaque
Place
Senkschraube
M4xl0
Countersunk screw
Vis ~ tate
Tornillo
Senkschraube
noy~e
avellanado
M4xl0
Countersunk screw
Vis ~ tate
Tornillo
Au
flagesockel
noy~e
avellanado
Support base
Socle
Z6calo
Einschraubmutter
Threaded anchor nut
Ecrou ~ insertion
Tornillo
de
roses
H6x20
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
Scheibe
Washer
6,4
6.4
Rondelle
Arandela
H6x30
cylindrique
cilindrico
6,4
6,4
Einschraubmutter
Threaded anchor
Ecrou A
Tornillo
insertion
de
nut
roses
H5x20
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Pan-head screw
Vis A
Tornillo
5,3
5.3
5,3
5,3
tate
cilindrico
M5x25
cylindrique
Trager
Bracket
Support
Soporte
vollst.
Bracket,
complete Place
Support complet
Soporte complete
Platte
Plate
Plaque
Place
Pan-head screw
Vis a
tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
M5x35
cylindrique
cillndrico
AS
A5
~lastique
eldstica
H4xl0
H4xl0
H4xl0
H4xl0
H4xl0
H4xl0
H6x20
H6x20
H6x20
cortante
H6x30
H6xJO
H5x20
H5x20
H5x20
cortante
H5x25
H5x25
H5x35
M5x35
A5
A5
..
H6x30
M5x25
M5x35
Pos.-Nr. Bestellnummer
No. Part
Item
N°
pos.
N.!!
de pos.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
number
N°
decommande
N2
de
pedldo
50-270 142-02
95-709 564-15
12-500 190-45
12-024 191-15
95-713 375-15
11-460 193-15
11-108 120-25
12-305 084-15
71-1200-0420
71-120 005-62
95-727 530-25
95-727 529-25
11-130 089-15
71-850 000-67
71-850 000-69
TeUe-Benennung
Description
Nom de
Denomlnaclon
pike
Horizontalspanner
Horizontal
Tendeur
Tensor
tensioner
horizontal
horizontal
Druckbolzen
Actuator
Goujon
Perno
de
presi6n
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
A6
A6
~lastique
eldstica
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
nut
H6
pans
Tuerca hexagonal
Platte
Plate
Plaque
Place
Holzschraube 4xl6
Wood
screw 4xl6
Vis
ll
bois 4xl6
T irafondo 4xl6
Linsenschraube
Raised-head screw
Vis
ll
tete
Tornillo
bomb~e
alomado
Scheibe 3,2
Washer
3.2
Rondelle 3,2
· Arandela 3,2
Sprungschalter
Quick-break switch
Fin
de
Interrupter
course
de
Abdeckhaube
Cover
Cache
Cubierta
Winkel
Angular bracket
Equerre
Pieza angular
Platte
Plate
Plaque
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
cylindrique
cil!ndrico
Lichtmarkiersender
Marking
lamp
Spot lumineux
Emisor
de
seMales
Schaltverstarker
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
de
de
11.3
A6
A6
H6
H6
H6
HJx25
H3x25
H3x25
HJx25
final
M3x5
H3x5
M3x5
M3x5
luminosas
circuit
conm.
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N~
de
31
Bestellnummer
Part
N"
pos.
N2
95-727 288-25
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Klemmstiick
Clamp
Pi~ce
de
Pieza
presora
serrage
Pos.-Nr.
Item
No.
N~
pos.
N!!
de
pos.
Bestellnummer
Part
number
N°
de
commando
N~
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
11.3
32
33
34
35
36
37
38
95-727 467-75
/995
12-177 034-05
71-1200-0393
95-727 496-25
11-108 087-15
95-727 497-25
11-130 185-25 Zylinderschraube H4xl6
Klemmleiste
Terminal
Barrette ~ barnes
Regleta
Einschraubmutter H4xl0
Threaded anchor
Ecrou
Tornillo
H4xl0
Sprungschalter
Quick-break switch
fin
Interrupter
Platte
Plate
Plaque
Placa
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Stange
Bar
Barre
Barra
Pan-head screw H4xl6
Vis ~ tete
Tornillo
~
de
strip
de
barnes
insertion
de
roses
course
de
cylindrique
cilindrico
cylindrique
cilindrico
nut
H4x10
cortante
final
H3x4
H3x4
H4xl0
H3x4
M4xl6
..
M3x4
M4xl6
39
40
12-501 150-45
95-727 502-25 Winkel
federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Angular
Equerre
Pieza
A4
A4
~lastique
elgstica
bracket
angular
A4
A4
12.1
35
~
---
•
·
~~
2
42
\
..:..\
l
41
4
10~
\ .
....,.
(
3 5
40
~~
t 1
(
~
~
~/
( (
9 6 7
1
o o
t I I I
r
rn
30282929
,
~
~
tiU
~
8
oo
49
I
1 •
27
31
0
(
6
• •
I
l\\
32
33
y
51
34
i
9.9:.9.9.9..
9.9.9.:..QQ
I
sioho Register
see Sec
tion "0" v
.,
0" v
oi
r Rogistre
ease
Regis
tro
..
Q
..
"0"
Pos.-Nr.
Item
No.
N"
pos.
N~
de
1
2
3
4
s
6
7
8
9
10
11
12
13
14
IS
Beslellnummer
Part
number
Nc.
de
pos.
commande
N!!
de pedldo
9S-727 S3S-71 Trager
9S-727 271-01
9S-727 218-lS
9S-634 338-0S
9S-713 403-0S
14-016 120-01
9S-709 S38-75
9S-709 S37-7S
11-130 323-lS
11-341 220-lS
95-713 404-0S
14-016 100-01
95-709 53S-1S
95-709 S42-71
95-709 539-71
/99S Bracket
/99S
/99S
/99S
/99S
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
S?porte
r1or
piece
Support
Soporte
Zahnriemen
Cleated
Courroie dentee
Correa dentada T5, lSlO
Welle
Shaft
Arbre
Eje
Paafeder
Feather
Clavette
Chaveta
Zahnrad
Gear
Roue
Rueda
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
Lagerstuck
Bearing
Support
.Soporte
rior
Lagerstuck vorn
Bearing
Support
S?porte
rl.or
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis l
Tornillo
Gewindestift
Threaded stud
Vis sans
Tornillo
Riemenscheibe
Belt
Poulie a gorge
Poles para
Rillenkugel1ager
Grooved
Roulement
Cojinete
Federeinhangebolzen
Pull-spring
Goujon
sort
Perno
Lagerstuck
Bearin~
Suppor
S~porte
r1or
Lagerstuck vorn
Bearing
Support
TS,
belt
key
Sx33
dentee
dentada
ball
support,
de
del
support,
de
del
tete
ci11ndrico
tete
prisionero
pulley
ball
de
d'accrochage de
de
enganche
support,
de
de!
support,
de
del
lSlO
TS,
TS,
5x33
5x33
Sx33
bearing
rainure l billes
de
bolas
hinten
roulement
cojinete,
rou-lement-AVT.
cojinete,
H6xSO
H6xSO
cylindrique
MSxB
HSxB
M5x8
correa
bearing
rainure a billes
bolas
retaining
hinten
rear
roulement
cojinete,
front
rou1ement
cojinete,
1S10
radial
rear
front
radial
del
mm
mm
lSlO
mm
..
ARR.
paste-
ante-
M6xSO
M6xSO
MSx8
pin
res-
muelle
ARR.
poste-
AVT.
ante-
mm
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N~
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2S
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
number
N°
de
pos.
commande
N!!.
de
pedldo
11-130 227-lS Zylinderschraube
9S-709
9S-709
11-330
11-186 963-15
95-709 555-15
11-130 089-15
9S-709
12-305 174-1S
12-005
95-727 360-75
11-105
12-305 144-lS
12-SOO
12-024 171-15
545-lS Exzenterbo1zen
S52-71 Kurbel
9S2-1S
SS6-15
19S-1S
27S-2S
170-4S
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
Pan-head screw
Vis l
Tornillo
Eccentric
Bou1on
Perno
/99S Crank
/995
Manive1le
Biela
Gewindestift
Threaded
Vis
Tornillo
Flachkopfschraube
Countersunk head screw
Vis l
Tornillo
H6x5xS
Federeinhangebolzen
Pull-spring
Goujon
Perno de enganche
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis l
Tornillo
Blattfeder
Leaf
Ressort-lame
Muelle
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Rastbugel
Bracket
Support
Soporte
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
federring
Spring washer
Rondel1e
Arande1a
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
sans
spring
piece
tete
excentrique
excentrico
tete
d'accrochage
tete
de
6,4
6.4
nut
six
tete
cilindrico
e1astique
e1dstica
nut
six
HSxl2
cylindrique
ci11ndrico
pin
H5xS
stud
MSxS
tete
M5x5
prisionero
plate
de
cabeza plana
retaining
H3xS
cylindrique
cilindrico
ldminas
6,4
6,4
M6
pans
H6
MSx70
cylindrique
A5
AS
MS
pans
MS
12.1
HSxl2
HSxl2
HSxl2
HSxS
H6x5x5
H6x5xS
M6xSxS
pin
de
ressor
del
muelle
M3xS
M3xS
M3xS
H6
H6
MSx70
HSx70
HSx70
.
AS
AS
M5
MS
t
Pos.-Nr.
Item
No.
N:.
pos.
N5:
de
Bestellnummer
Part
N"
pos.
N~
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnacl6n
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N2
de
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N~
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnaclon
12.1
37
38
39
40
41
42
43
44
45
31
32
33
34
35
36
95-709 557-15
ll-130
114-15
12-500 150-45
11-130 179-15
95-713 040-05
95-709 550-15
12-610 250-55
95-709 546-45
95-709 548-15
95-709 547-05
95-709 549-15
12-640 150-55
95-713 430-05
91-119 400-05
95-713 010-15
Feder
Spring
Ressort
Huelle
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
84
84
84
84
A4
A4
~lastique
eldstica
H4xl2
H4xl2
cylindrique
cil!ndrico
Feder
Spring
Ressort
Huelle
Bolzen
Pin
Baulon
Perno
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anillo
de
retenci6n
Kurbel
Crank
Manivelle
Biela
federeinhangeblech
Pull-spring
TOle
d'accrochage
Chapa
retainer
de
de
enganche del muelle
G1eitschuh
Shoe
Patin
Patin
Bolzen
Pin
Boulon
Perno
Sicherungsscheibe
Slip
washer
Rondelle
Arande1a
d'arret
clip
Zylindrische Zugfeder
Tension spring
Ressort
de
rappel
cylindrique
Huelle
de
tracci6n
cilindrico
Zylindrische Zugfeder
Tens ion spring
Ressort
de
rappel
cylindrique
Muelle
de
tracci6n
cil!ndrico
Bolzen
Pin
Boulon
Perno
A4
A4
H4xl2
..
H4xl2
ressort
46
47
48
49
50
51
52
95-709 559-11 Buchse
Bush
Douille
Casquillo
91-169 192-05
Zylindrische
Compression
Ressort
cylindrique
Huelle
95-709 128-05
Exzenter
Eccentric
Excentrique
Exc~ntrico
95-713 439-05
Zahnriemenfuhrung
Toothed
Guide de
Guia
11-210 076-1
Senkschraube
Countersunk screw
Vis ~ tete
Tornillo
11-130 167-15
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
95-713 386-75
/995
Schutz
Guard
Plaque
Protecci6n
de
de
belt
courroie
para
avellanado
ci11ndrico
de
Oruckfeder
spring
pression
presi6n
cilindrico
guide
correa
dent~e
dentada
M3x5
H3x5
noy~e
H3x5
H4x5
H4x5
cylindrique
garde
H3x5
H4x5
M4x5
13j
.... 0 '
'
'0
( ! · \
2930
n
28
y t '
( 26
27
,.
I
26
25
...
\
26
1
16
j
6
~
24
9 4
" r J
g~
n
~-
ht
...
a
,.......-
7
~~-
y
5
17
~
18
---
19- ,
.
..
..
..
. ~
~
,,....
·~~·~
....
' '
-...
~
~ .
....
" . .
-
·
oo-ooo
[ QQ:
.9.9.9.QQ.Q.:9.Q
i
ooo-oo
00·90.0
.
000-00
oo-ooo ooo-oo
n
~---
"t
siehe Register
soc Sect
ion
4
"0"
,,0
" voir
3
A.egistre
vease Registro
..
o
~
"0"
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N!!
de
pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bestellnummer
Part
number
Nc.
decommande
N2
de
pedldo
95-727 471-71
14-731 699-05
99-134 586-91
11-130 227-15
99-135 108-99
99-134 775-91
95-727 321-05
16-041 055-21
95-727 484-15
95-727 482-15
95-727 488-15
11-130 169-15
95-727 483-15
14-012 555-01
11-186 280-15
/995
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
Shaft
Arbre
Eje
Trip
Mentonnet
leva
Gewindestift
Threaded stud
Vis sans
Tornillo
Hebel
lever
levier
Palanca
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
Schaftschraube
Shouldered screw
Vis
Tornillo
piece
Grundplatte
Baseplate
Plaque fondamentale
Place
Buchse
Bush
Douille
Casquillo
lagerbock mit Bolzen
Bearing block with pin
Palier
Cojinete
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Verschraubung l-H5
Union l-H5
Reccord l-H5
Racor
Zylinder,
Cylinder,
stroke
V~rin,
Cilindro
carrara
Distan
Spacing bushing
Douille
Casquillo
Gabelgelenk
Yoke
Articulation ~ fourche
Articulaci6n
G6xl2
Hebel
lever
Levier
Palanca
Welle
Schaltnocken
base
avec axe
con
perno
Zylinderschraube
cy1indrique
cil!ndrico
PKJ
l-M5
PKJ
PKJ
16 ~ x
16
mm
S 16, course
16 ~ x
zbuchse
d'~cartement
distanciador
G6xl2
de
sans
G6xl2
de
mando
M4x6
M4x6
tete
M4x6
prisionero
ball
bearing
rainur~
de
bolas
M6x8
tete
H6x8
de
v~stago
H5xl2
H5xl2
30
dia.
30
horquilla
~
radial
H6x8
..
H5xl2
PK3
Hub
30
30
de
G6xl2
H4x6
billes
H6x8
M5xl2
mm
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc-
pos.
N~
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
N°
pos.
decommande
N~
de
11-130 952-15
95-727 482-15
95-727 485-75
12-305 264-15
12-177 106-05
11-130 305-15
12-500 190-45
12-315 170-15
95-727 486-75
95-727 487-05
11-225 232-15
95-720 530-05
95-727 521-25
11-130 095-15
12-305 084-15
number
pedldo
/995
/995
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
Edge
Gu!a-tope
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
piece
Gewindestift
Threaded
Vis sans
Tornillo
Welle
Shaft
Arbre
Eje
lagerbock
Bearing
Chevalet
Soporte
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela 10,5
Einschraubmutter
Threaded anchor nut
Ecrou ~ insertion
Tornillo
M6x20
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Platte
Plate
Plaque
Placa
Platte
Plate
Plaque
Placa
Senkschraube
Countersunk screw
Vis ~ tete
Tornillo
federklemme
Spring
Pince-ressort
Pieza de
Stoffanschlag
Guide-bard
Zylinderschraube
6.4
clip
guide
3.2
M5x5
stud
H5x5
tete
H5x5
prisionero
bracket
10,5
10.5
10,5
de
rosca
H6x25
cylindrique
cil!ndrico
A6
A6
~1astique
eldstica
6,4
6,4
6,4
M5xl6
noy~e
avellanado
sujeci6n
H3x8
cylindrique
cilindrico
3,2
3,2
3,2
13.1
H5x5
H6x20
H6x20
H6x20
cortante
H6x25
M6x25
H6x25
A6
A6
M5xl6
M5xl6
H5xl6
M3x8
H3x8
H3x8
14j
25
26
-<
r·
t·l
y---
o- o - o·
O-
0
0
()-o------o
)/
0
o.
--
\_
o----2
o-
0
~
23
~
24
----
23
20
1
23
~
39~-o
38
37
----o-o
---
l-!
f&W
40
I
27
\ \
•
43
29
~
21
~
20
~
"1-1-J-1
o-
o-o-o
9
--<_
.....
\
Ji
,...
-
...
,.
L
~
5
1
I T
..
\\\
2 3 4
..---
0
p--
17
18
I
48
oo
-ooo ooo-oo oo-ooo ooo
-oo
L:J
siehf;!
Register
see Section
"0"
..
o
··
voir Rcgistrc .o.
veasc Registro
"0"
Pos.-Nr.
Item
No.
N"
pos.
N£
de
pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bestellnummer
Part
number
N°
decommande
N2
de
pedldo
95-727 281-75
/995
95-727 282-75
/995
11-210 088-15
11-330 169-15
95-727 283-05
95-727 284-75
/995
99-133 933-01
95-715 364-15
11-108 015-15
95-727 369-75
/995
11-225 223-15
91-031 888-15
16-049 040-11
12-024 211-15
12-005 916-05
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnacl6n
Grundplatte
Baseplate
Plaque fondamentale
Place
base
Lager bock
Bearing bracket
Chevalet
Soporte
Senkschraube
Countersunk screw
Vis ~ tete
Tornillo
Gewindestift
Threaded
Vis
sans
Tornillo
H3xl2
noy~e
H3xl2
avellanado
H4x6
stud
H4x6
tete
H4x6
prisionero
H3xl2
H3xl2
H4x6
Stange
Bar
Barre
Barra
Fuhrungsplatte
Guide
plate
Plaque de guidage
Placa-gu!a
Kugelbuchse
Ball
guide
Douille A billa
Casquillo
P
latta
KB5
KB5
KB5
esf~rico
K85
Plate
Plaque
Place
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
cil!ndrico
H2x6
H2x6
cylindrique
H2x6
Winkel
Angular
bracket
Equerre
Pie
za angular
Senkschraube
Countersunk screw
Vis A
tete
Tornillo
Kugelzapfen
Ball-joint
Pivot A rotule
Pivote
Kuge1pfanne
Ball-joint
Coussinet
Patin
de
Sechskantmutter
Hexagon nut
Ecrou
six
Tuerca hexagonal
H5xl0
H5xl0
noy~e
H5xl0
avellanado
AlO
stud
AlO
AlO
esf~rico
AlO
A10
socket
sph~rique
r6tula
AlO
AlO
H8
H8
pans
H8
H8
H5xl0
AlO
Sechskantmutter H22xl,5
Hexagon nut H22xl,5
Ecrou
six
pans H22xl,5
Tuerca hexagonal H22xl,5
..
H2x6
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N-2
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Telte-Benennung
Part number
N°
de
pos.
N~
de
commande
pedldo
Nom
Denomlnacl6n
99-135 606-91
15-120 709-05
99-135 233-91
95-727 285-75 Hotortrager
/995
11-130 233-15
12-500 171-45
95-727 491-75
/995
12-305 144-15
95-713 130-15
11-341 904-15
95-713 133-15
12-005 175-15
95-727 489-15
14-755 037-01
95-713 134-15
Description
de
piece
Zylinder,
Cylinder,
20
20
S x
mm
0/10/20
dia.
stroke
V~rin,
Cilindro
S 20,
course
20
S x 0/10/20 de ca
rrera
Oichtring
Seal
Bague
Anillo
Verschraubung
Union
Raccord
Racor
Motor
Support
Soporte
5-1,5
5-l.
5
d'~tanch
de
•
junta
L-H5
L-H5
PK3
L-H5
L-H5
PK3
PK3
mounting
de
moteur
del
motor
5-l,
5-1,5
Zylinderschraube H5xl6
Pan-head screw H5xl6
Vis ~ tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
cylindrique
cil1ndrico
A5
A5
~lastique
eldstica
Trager
Bracket
Support
Soporte
Scheibe
Washer
5,3
5.3
Rondelle 5, 3
Arandela
5,3
Exzenterbuchse
Eccentric
Douille
Casquillo
Gewindestift
Threaded
Vis
Tornillo
bush
excentrique
exc~ntrico
stud
sans
tete
prisionero
H4x5
H4x5
H4x5
Gelenkkopf
Linkage
Tete
Cabeza
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
joint
d'articulation
articulada
M5
nut
H5
six
pans
H5
M5
Zugstange
Connection
Bie1le
Barra
de
tracci6n
Ge1enkstangenkopf
Connecting rod
Tete
de
bielle
Cabeza de
la
joint
berra
Platte
Plate
Plaque
Placa
14.1
Hub
0/10/20
0/10/20
5
PK3
H5xl6
H5xl6
A5
A5
H4x5
articulada
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N:
de
pos.
Bestellnummer
Part
number
N°
decommande
N~
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
pike
Pos.-Nr.
Item
No.
No
pos.
N-2
de
Bestellnummer
Part number
N°
pos.
N.2
decommande
de pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piKe
14.1
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
31
32
33
91-700 335-15
95-713 131-15
11-187 017-15
12-005 195-15
11-130 227-15
95-727 501-91
11-130 173-15
12-500 150-45
12-305 114-15
95-720 577-15
95-727 490-05
91-100 317-15
95-727 504-71
95-727 325-05
95-720 576-15
Linsenschraube H4x6,3
Raised-head screw H4x6.3
Vis ~ tate
Tornillo
Hesserhebel
Knife
levier
Palanca
flachkopfschraube
Countersunk head screw
Vis ~ tete
Tornillo
H6x4
Sechskantmutter
Hexagon nut
Ecrou
Tuerca hexagonal
Zylinderschraube H5xl2
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Schermesserkopf
Trimmer head
Tete
de coupe
Cuchilla
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
federring
Spring washer
.
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Halter
Bracket
Support
Soporte
Schutzblech
Cover
Cache
Chapa
linsenschraube
Raised-head screw
Vis A
Tornillo
Saugrohr
Suction
Tube
d'aspirstion
Tuba
aspirador
Bi.igel
Bracket
Etrier
Estribo
Platte
Plate
Plaque
Placa
bomb~e
alomado H4x6,3
lever
de
couteau
de
la
cuchilla
plate
de cabeza plana
M6
six
pans
M6
M5xl2
cylindrique
cillndrico
de
tijera
H4x8
cylindrique
ci11ndrico
A4
A4
~lastique
el~stica
4,3
4.3
4,3
4,3
plate
de
protecci6n
H4x3,5
tete
bomb~e
alomado H4x3,5
tube
H4x6,3
H6x4
H6x4
M6
H6
H4x8
A4
A4
M4x3.5
H4x3,5
..
H6x4
M5xl2
H5x12
H4x8
H4xB
46
47
4B
49
11-108 855-15
12-500 111-45
25-111 888-28
70-5220-1202
Zylinderschraube H2,5x6
Pan-head screw H2.5x6
Vis ~ tete
Tornillo
federring
Spring washer B2.6
Rondelle
Arandela
Wellschlauch
Corrugated-sheath
flexible
Tuba
Motor
Motor
Moteur
Motor
cylindrique
cillndrico
82,6
~lastique
el~stica
lm
onduleux
ondu!ado
H2,5x6
B2,6
B2,6
tube
1m
lm
H2,5x6
lm
......
:.....
01
,,
(
33
¥'
,~
j ' · 0
1
32
29
0
2\
17--..__0
0
I
27
-.
~
19\ 0
18
( 0
21
0
0
26
~-
....
(
23
10
/
9
1/
l
-
~T
11
14
/
s
~
o
~
o
•.r.~.·.'··
·
~"'.;1,.
A
h.
~
~
- o""o
:
~
!
~
·
1i.
~
..
·~
.,~
3
..
~
t~·l
13
"')
-,
· I
·-·
=·
=
...
\.:
12
I
5
.-
'
•t
1
{~.·.·.·.··.···
'·
..
"
.•
·
...
'y
..
.•
1
~,·1
•.
·.
..
:-.<
.·
·.
~r·
.
.
:!·.
~
--.
4
n·
il
,.,~
6
,.....-
j
;
0
I~
.
ll
~
·
. 7
0
..
0
0 6 0
0 0 0
0
0
0
6
8
0
0 0 0
0 0 0
·6
6
6
0
0
0
0
g
6
0
~
~
5:~
u;:e
~-
~
·
, 5'
~:0
5
:::.
o~
"q
.
:Il
-.
~
<5.2
11>
1
\
-
- ·
~
:Il~
~~
<tl
c
co
q;
Pos.-Nr.
Item
N"
N~
~
13
14
No.
pos.
de
6
7
8
9
10
ll
12
Bestellnummer
Part
N' decommande
pos.
N!:
1
95-720 662-91
1.1
95-720 393-05
2
95-631 264-75
3
95-632 248-75
4
99-133 348-91
5
99-133 097-91
15-032 001-45
18-372 002-61
12-024
95-713 397-05
95-713 157-05
11-225 283-15
11-135 370-15
12-500 210-45
12-305 224-15
number
de
pedldo
/995
/995
2ll-l5
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnaclon
•
Motor
Motor
Moteur
Motor
Welle
Shaft
Arbre
Eje
Kupplungshebel
Clutch
lever
Levier d'accouplement
Palanca
de
acoplamiento
Hebel
Lever
Levier
Palanca
Zylinder,
Cylinder,
25
25
fJ
mm
x
dia.
stroke
V~rin,
Cilindro
carr
Zy1inder,
Cylinder,
~
era
25, course
25
fJ
x
15
20
0 x
20
mm
dis.
stroke
V~rin,
Cilindro
carr
0-Ring
0-seal
Joint
Ani1lo
Verschraubung
Union
Raccord
Racor
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
fJ
era
0-1/8
0-1/8
torique
toroidal
LCK-PK6
LCK-PK6
LCK-PK6
nut
six
20, course
20
S x
15
0-1/8
0-1/8
LCK-PK6
M8
H8
pans
M8
Tuerca hexagonal
Druckbolzen
Actuator
Goujon
Perno de
presi6n
Druckbolzen
Actuator
Goujon
Perno de
Senkschraube
presi6n
M6xl0
Countersunk screw
Vis ~ tate
Tornillo
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
federring
Sprin~
Ronde
Arande1a
noy~e
ave1lanado
H8x25
cylindrique
cilindrico
A8
washer
le
A8
~lastique
eldstica
H6xl0
H8x25
Scheibe A8,4
Washer
A8.4
Rondelle A8,4
Arande1a A8,4
15
Hub
de
15
Hub
15
de
H8
H6x10
H6xl0
HBx25
A8
A8
15
15
15
H8x25
..
mm
mrn
Pos.-Nr.
Item
No.
N(.
pos.
N~
de
15
16
17
18
19
20
21
22
-
22
23
24
24
25-
26
27
Bestellnummer
Part number
N°
pos.
decommande
N~
de
95-720 398-11
11-130 239-15
12-305 144-15
12-501 170-45
12-024 171-15
95-720 239-15
13-540 121-05
95-720 394-05
95-720 400-05
95-720 395-15
95-720 396-05
95-720 401-05
71-170 001-43
11-132 217-15
12-501 170-45
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnaclon
Halter
Bracket
Support
Soporte
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
cylindrique
M5x20
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
federring
cilindrico
A5,3
A5.3
A5,
3
A5,3
A5
Spring washer
Rondelle
Arandela
~lastique
eldstica
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
six
nut
H5
pans
Tuerca hexagonal
Welle
Shaft
Arbre
Eje
PaOfeder
feather
Clavette
Chaveta
5x5x20
key
5x5x20
5x5x20
5x5x20
Riemenscheibe
Belt pulley
50
Poulie ~ gorge
Poles para
correa
Riernenscheibe
Belt pulley
60
Poulie ~ gorge
Poles para
correa
Buchse
Bush
Douille
Casquillo
f lansch
flange
Bride
Brida
flansch
flange
Bride
Brida
50
50
60
60
50
60
50
60
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Anker
Armature
Induit
Inducido
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
federring
cylindrique
cilindrico
AS
Spring washer
Rondelle
Arandela
~lastique
eldstica
A5
M5
50
Hz
50
60
Hz
60
M5x6
A5
15.1
M5x20
H5x20
H5x20
AS
A5
H5
M5
Hz
Hz
50
Hz
Hz
Hz
60
Hz
M5x6
H5x6
M5x6
A5
AS
Pos.-Nr.
Item
No.
N"
pos.
N~
de pos.
Bestellnummer
Part
number
N"
de
commande
N!!
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N.2
de
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N~
number
de
commande
de
pedldo
Telle·Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
15.1
28
29
30
31
32
33
14-018 610-01
12-660 460-05
95-720 397-15
71-170 001-91
12-360 130-05
12-610 280-15
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
6202
Cojinete
Sicherungsring
Circ1ip
Circlip
Anillo
Buchse
Bush
Douil1e
Casquil1o
Hagnetkupplung
Magnetic
Accouplement magnetique
Acoplamiento magnetico
Paascheibe
Spacing washer 15x21x0.1
Ronde1le
15x2lx0, 1
Arandela de
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anil1o de
ball
rainure 8 billea
de
de
retenci6n
clutch
d'ajustage
retenci6n
6202
bearing
bolas
radial
15x2lxO,l
ajuste
6202
15x2lx0, 1
6202
..
01
......
•
1\)
y
~
4.1
0
~,
~
13
\
13
31
_....-
20
13
"'-
0
Y3
-J-
o::
o-o-o-o_.-32
0-0-0-Q
J-1
I
J
~
..
19
12
17
l l (
16
5
22
2
21
45
/
6
15
14
~
Oa
\ .
0
\
~
\..L
-
-~~
0
\
\
13
1-1-1-1
o-o-o-o
13
(
8
-T-T-T-T-T---
f
L...__T-t-f-1
4
/""12
"
,
26
\ '
\_
-"'----13
0--
2 \
0~
29
)
, 3
28
~'
29
33
I
\ \
35
()'
25 27
A/
40
\ \
37
·~
~
~
I
37
o •
i\
o .
34
-o
o-o
- o
_.
0
-....._o
32
0
0
0
0
~
[!
I
io
'0
.0
!O
!O
i6
!0
l9
'?
'0
;o
·o
g
0
6
30~-t-1
31-....._
0
0
6
0 0 0
0
<?
]
...
0
0
r
r..r.
f./;
0 0
\ \
39 38
.
·
a;
.
<J)al
,-r;
<l:;:r
52m.
<l>;o
-e
(
=>:~>
o:
,a;
~
'b
o
<<
0·0
~:n
c.>:::;:·
0 - ·
:o:8
~
.
VlQ
'Q
o'
ao
Pos.-Nr.
Item
N"
N~
~
~
No.
pos.
de
9
10
11
12
13
14
15
pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
Bestellnummer
Part
N"
N2
number
de
commande
de
pedldo
95-727 395-91
14-018 613-01
95-711 424-15
11-130 176-15
95-711 419-05
12-610 280-45
71-170 001-95
11-108 108-15
95-711 420-05
14-016 120-01
12-660 430-15
71-170 001-43
11-132 217-15
95-707 727-15
95-721 123-05
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
piece
Lagerbock
Bearing
Chevalet
Soporte
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
Deckel
Cover
Couvercle
Tapa
Zy1inderschraube
Pan-head screw
Vis a
Tornillo
Welle
Shaft
Arbre
Eje
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anillo
Hagnetbremse
Magnetic brake
frein
frena
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
Tornillo
Riemenscheibe
Belt
Poulie
Poles
Ri1lenkugel1ager
Grooved
Roulement
32xl,2
Cojinete
32xl,2
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anillo
Anker
Armature
Induit
Inducido
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis 8
Tornillo
Buchse
Bush
Oouille
Casquil1o
Buchse
Bush
Oouille
Casquillo
bracket
ball
rainur~
de
bolas
tete
cylindrique
cil1ndrico
de
retenci6n
magn~tique
magn~tico
tete
cylindrique
cil!ndrico
pulley
a gorge
para
correa
ball
rainur~
de
bolas
de
retenci6n
tete
cylindrique
cilindrico
bearing
a
radia~
M4xl0
M4xl0
M3xl6
M3xl6
32xl,2
bearing
8
radial
M5x6
M5x6
billes
M4xl0
M4x10
M3xl6
M3x16
32xl.2
billes
M5x6
M5x6
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N2
de
pos.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
number
N°
decommande
N2
de
pedldo
95-707 766-05
95-707 767-05 PaOfeder
71-170 001-96 Magnetkupplung
95-711 425-05
11-341 223-15 Gewindestift
95-711 422-15
95-711 423-15 Oeckel
11-130 191-15
12-500 150-45
95-711 426-15
95-711 427-15
12-024 171-15
95-711 421-05
11-341 223-15
11-130 371-15
Telle-Benennung
Oescripllon
Nom
de
Denomlnaclon
piece
PaOfeder
feather
Clavette
Chaveta
feather
Clavette
Chaveta
Magnetic
Accouplement
Acoplamiento
Nabe
Hub
Moyeu
Buje
Threaded
Vis
Tornillo
Oeckel
Cover
Couvercle
Tapa
Cover
Couverc1e
Tapa
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
M4x20
Tornillo
federring
Spring washer
Ronde1le
Arandela
Halter
Bracket
Support
Soporte
Stift
Pin
Pige
Pasador
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Riemenscheibe
Belt
Poulie
Poles para
Gewindestift
Threaded
Vis
Tornillo
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
M8x25
Tornillo
key
key
clutch
stud
sans
tete
prisionero
tete
cilindrico
A4
~lastique
e1dstica
nut
six
pans
pulley
a gorge
stud
sans.tete
prisionero
tete
cilindrico
cylindrique
correa
cylindrique
15.2
magn~tique
magn~tico
H5xl0
H5xl0
H5xl0
H5xl0
M4x20
M4x20
M4x20
A4
A4
A4
M5
H5
M5
M5
H5xl0
H5xl0
M5xl0
M5xl0
H8x25
H8x25
H8x25
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N2
de
Bestetlnummer
Part
Nc.
pos.
N2
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N.2
de
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N.!?.
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnacl6n
15.2
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
31
32
33
34
35
12-500 210-45
12-305 224-15
95-720 491-15
95-625 979-05
14-012 555-01
95-626 043-15
12-305 224-15
12-500 210-45
12-024 212-15
11-130 380-15
16-414 129-05
16-414 145-05
16-414 903-05·
95-727 391-71
/993
12-360 130-05
federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Ronde11e
Arandela
Hebel
lever
levier
Palanca
Riemenscheibe
Belt
Poulie ~ gorge
Poles para
Rillenkugellager
Grooved
Roulement
Cojinete
Distan zbuch se
Spacing bushing
Douil1e
Casquillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Keilriemen 10x630
V-belt 10x630
Courroie
Correa
Keilriemen 10xl600
V-be1t 1Dxl600
Courroie
Correa
Keilriemen 10xl345
V-belt 10xl345
Courroie
Correa
lager
Bearing
Chevalet
Soporte
PaBscheibe 15x2lx01
Spacing washer 15x2lx01
Rondelle
Arandela
AS
AS
6lastique
el~stica
8,4
8.4
8,4
S,4
pulley
correa
ball
bearing
rainur6 ~ billes
de
bolas
d'~cartement
distanciador
S,4
8.4
8,4
8,4
AS
AS
~lastique
el~stica
nut
six
cilindrico
en V 1Dx630
trapezoidal
en
trapezoidal
en
trapezoidal
bock
bracket
d'ajustage
de
HB
HB
pans
HB
H8
H8x35
HSx35
cylindrique
V 10xl600
V 10xl345
ajuste
AS
AS
radial
AB
AB
M8x35
10x630
10xl600
l0xl345
15x2lx01
15x2lx01
..
.•
H8x35
16.1
22
12
o
----
---
23
17
I
4~
9
o- o
,
_,
---
____
14
10
I
0 - 0
----
9
oi
\ \
9
13
:.
• . . . . . .
iT
'
..
1 l
\ \
19 3
\ \
3 1
I
4
o-o
l-l
- - 7
---
l.o
\ \
12
3
9
• •
• • " '
ll
y
3
16
7
--
8---1-1
I
o -o
18
1
(
'00·000 .000:90
00·000 000-00 00·000 000·
00
,..-,
L
....
..i
sielle Rogistor
see Socllon
"0"
..
0..
voir Aegistre .o.
vease
Reg1stro
"0'
'
Pos.-Nr. Bestellnummer
Item
No. Part
N"
pos.
N~
de pas.
1
number
N°
decommande
N2
de
pedldo
95-727 511-75
/995
2
99-134 361-91 3/2-Wege-Hagnet-Ventil
3
11-130 197-15 Zylinderschraube
4
99-134 370-91 4/2-Wege-Hagnet-Ventil
5
99-134 368-91 3/2-Wege-Hagnet-Ventil
6
99-134 372-91 3/2-Wege-Hagnet-Ventil
7
12-501 150-45 Federring
8
11-108 186-15
9
15-032 001-45
10
11
12
13
99-134 260-05
18-272 010-65
18-378 001-61
18-379 001-61
Telle-Benennung
Description
Nom
de
DenomlnaciOn
pike
Leiste
Strip
Plaquette
Plaquita
3/2-way
24-volt
E1ectrovanne 3
24
V4lvula
3/2
solenoid-operated,
valve
24
pos./2
V
v
electromagn~tica
paso
a,
H4x25
Pan-head screw
Vis
A
tete
Tornillo
4/2-way
24-volt
solenoid-operated,
valve
Electrovanne 4
24
v
Vdlvula
4/2
3/2-wsy
24-volt
electromagn~tica
pasos,
solenoid-operated,
valve
Electrovanne 3
24
v
V4lvula
3/2
3/2-way
24-volt
electromagn~tica
pesos,
solenoid-operated,
valve
Electrovanne 3
24
v
V4lvula
3/2
electromagn~tica
pasos,
H4x25
cylindrique
cilindrico
pos./2
24
V
pos./2
24
V
pos./2
24
V
A4
Spring washer
Rondelle
Arandela
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis b
tete
Tornillo
Dichtrin~
Seal 0-1/8
Begue
d'~tanch.
Anillo
de
Reduziernippel
Reducing
Nipple
Racer
Huffe
Sleeve
de
de
l/8"-1/8"
l/8"-1/8"
Hanchon
Manguito
Verschraubung
Union
LCK-1/8"
Raccord
Racor
Verschraubung TCK-l/8"
Union
Raccord TCK-l/8"
Racor
LCK-1/8"
LCK-1/8"
TCK-1/8"
TCK-1/8"
A4
~lastique
el4stica
A4
A4
H4xl6
H4xl6
cylindrique
cilindrico
0-1/8"
11
0-1/8"
junta
0-1/8
1/8"-l/8"
nipple
reducci6n
1/8"-1/8"
r~duction
l/8"-1/8"
1/8"-1/8"
1/8"-1/8"
LCK-1/8"
PK4
PK4
PK4
PK4
PK4
PK4
24
V
orif.,
..
de
H4x25
H4x25
24
V
orif.,
de
24
V
orif.,
de
24
V
orif.,
de
H4xl6
H4xl6
11
1/811-l/8"
PK4
PK4
Pos.-Nr. Bestellnummer
Item
No. Part number
N°
N-2
pos.
de
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
N°
pas.
decommande
N!!.
de pedldo
99-134 437-91 Schalldampfer
99-133 042-91 Schalldampfer
18-379 001-61 Verschraubung
18-050 004-91
11-130 299-15 Zy1inderschraube
11-210 265-15 Senkschraube
12-500 190-45
12-005 215-15 Sechskantmutter
71-7100-0005 Druckwachter
15-032 002-45
18-378 003-61
71-7100-0010
12-305 114-15
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Oenomlnaclon
pike
Silencer
Silencieux
Silenciador
1/8"
Silencer
Silencieux
Silenciador
Union
Raccord
Racor
Verteilerrohr
Distributor
Tube
Tuba
1/8"
1/8"
1/8"
1/8"
11
1/8
PK4
1/8"
1/8"
PK4
PK4
VT
distributeur
de
tube
distribucidn
1/8"
VT
VT
H6x20
Pan-head screw
Vis ~ tete
H6x20
cylindrique
H6x20
Tornillo
cilindrico
M6xl6
Countersunk screw
Vis b
tete
Tornillo
Federring
noy~e
avellanado
A6
Spring washer
Rondelle
Arandela
~lastique
eldstica
M6xl6
H6xl6
A6
A6
H8
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Pressure
nut
six
monitor
H8
pans
H8
H8
Hanostat
Presdstato
Dichtrin~
Seal
Begue
Anillo
0-l/
4"
11
0-1/4
d'~tanch.
de
junta
0-1/4"
0-1/
Verschraubung LCK-l/4"
Union LCK-1/4"
Raccord
LCK-1/
Racor LCK-1/4"
4
PK4
11
PK4
PK4
Winkel
Angular
bracket
Equerre
Pieza
angular
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
4,3
4.3
4,3
4,3
16.1
PK4
1/8"
1/8"
VT
1/8"
H6x20
H6xl6
A6
4"
PK4
17.1
\
20
21
16 \ \ )
p
18
.............
9
--"\..,
r<:
18
0 0 0
~
I I I
....
0 0 0 J
J:I
"'--
22
24
15
23
1
9
\
0
/ 8
0
1
\
30
J--14
9 8 7
14
13
--
8
----._
T
9
\
0
0
1
\
30
I
I
I
I
I
I
)
I
I
I
I
I
i
I
I
I
i
I
l
1
I
30
I\
10
L
27
-<
: ?
u
_..
0~
26 4
>-
25
\ \ \ 5
0 0
....
).
~~.
).
...---
4
( 6
29
28
17 12 8 .
j \ \ -
/ 0 0 ........
0
7 8 9 J
J
~
/
.... col
11
,
../
oo-oqp
Qop-oo
00-
000
000-00
[]
6
\ 9 8 7
~
11
~
sioho Register
sec Section "0" voaso Rogistro "0"
.,0"
vc1ir
Registre
·0·
~
~
\ \
0 0
Pos.-Nr.
Item
No.
N"
pos.
N!:!
de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bestellnummer
Part
N"
pos.
de
N!!
de
95-720 202-71
95-560 233-71
12-024 251-15
12-005 901-15
99-135 591-91
91-033 638-75
11-130 284-15
12-500 190-45
12-335 191-15
95-720 201-91
11-225 250-15
12-024 171-15
95-720 225-75
11-460 193-15
95-720 222-75
9 5-720 224-75
number
commande
pedldo
/993
/993
/994
/698
/995
/995
/995
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnacl6n
Gestell
Stand
Bati
Bancada
GestellfuB
Stand foot
Pied
Pie
Sechskantmutter
Hexagon nut
Ecrou
Tuerca hexagonal
Hexagon nut H20xl.5
Ecrou
Tuerca hexagonal M20xl,5
Mini shock absorber
Mini-amortisseur
Mini-amortiguador
Winkel
Angular
Equerre
Pieza
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
rederring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Tischplatte
Table top
Plateau
Tablero de
Senkschraube
Countersunk screw
Vis ~ tete
Tornillo
Sechskantmutter
Hexagon nut
Ecrou
Tuerca hexagonal
Abweiser
Deflector
DtSflecteur
Deflector
Holzschraube 4xl6
Wood
Vis ~ bois
T
Winkel
Angular
Equerre
Pie
Stapelschacht
Stacker
Entonnoir
Caja de
six
Sechskantmutter M20xl,5
six
Mini-StoBdampfer
bracket
angular
Zylinderschraube
cilindrico
A6
~lastique
eldstica
6,4
6.4
6,4
6,4
de
avellanado
six
pans
screw 4xl6
irafondo
za
4xl6
bracket
angular
encasement
d'empilage
apilado
Ml2
Ml2
pans
Ml2
M12
pans H20xl,5
H6xl0
H6xl0
cylindrique
table
costura
M5x30
noy~e
H5
4xl6
H6xl0
A6
A6
A6
H5x30
M5x30
H5x30
H5
M5
M5
..
M6xl0
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N.2
de
17
18
19
20
21
22.
23
24
25
26
27
28
29
30
Bestellnummer
Part
number
N°
de
pos.
commande
N.2
de
pedldo
95-720 371-71
12-115 170-15 Randelmutter
91-100 270-15
12-501 150-45
12-305 114-15
12-024 151-15
11-130 251-15
12-305 144-15
11-130 911-15
12-305 084-15
12-024 121-15
71-1200-0567
71-1200-0184
11-130 299-15
Telle-Benennung
Description
Nom
Denomlnacl6n
/995
Ecrou
Abdeckhaube
Sprungschalter
Quick-break switch
rin
Pan-head screw
Tornillo
Einsatz
Insert
Insert
Suplemento para
relojera
Milled nut
Ecrou ~ tete
Tuerca moleteada
rlachkopfschraube H4xl0
Countersunk head screw
M4xl0
Vis ~ tete
Tornillo
M4xl0
rederring
Spring washer
Ronde1le
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
M5x30
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela 5,2
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
H3x25
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle 3,2
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Tuerca hexagonal
Cover
Cache
Cubierta
Interrupter
Zylinderschraube
Vis ~ tete
M6x20
de
piece
fur Uhrentaschen
for watch pockets
pour poches gousset
de
~laatique
eldstica
4,3
4.3
4,3
4,3
nut
six
cil!ndrico
5,2
5.2
5,
cil!ndrico
3,2
3.2
3,2
nut
six
de course
cil!ndrico
bolsillos
H5
M5
molet6e
M5
plate
M4x10
cabeza plana
A4
A4
H4
M4
pans
M4
H4
M5x30
M5x30
cylindrique
2
M3x25
H3x25
cylindrique
M3
H3
pans
H3
H3
de
final
H6x20
M6x20
cylindrique
17.1
de
M5
A4
A4
M5x30
M3x25
M6x20
17.2
4
---o-o -o
-o
s--1-1
• • •
• • •
10
14
J l \
~-\
I. I I
.......
15
o
-o
-
1-1
•
~
16
o
o d
"--23
~
%~~ 0 ~':
~
u---
o_.......-
_,---
,.
0 _...--
3
3
28
16
17
I
1
18
--<.
• • •
..
10
~
29
\ /
0 0 0 .
0
1 r I I I
0
0
23
--
0
~
o-o---
0-0
~
l-1..,.---
00
\
28
16
1e-...___
.
.,.....-
11
12
13
----
15
~
0
14
\
~~
\ \
21
22
' 19
---~--
24
....---20
22
)
:
~l
ll
~
.
25
1
oo
-ooo
26
qoo-oo
1
1 0
J
21
22
J /
I
:.
.. \;;
oo-ooo
qoo
-oo
00-
000
000-00
oo-ooo ooo-oo
c
·:.·:.·J
..
:,:
'1~19
Tl
21
26
+
J
.,':
/'.
20
~
24
)
:
~I
i
22
21
\ \
c,
.
siette Register ,0" voir Registre
see Section "0" vease Regist
It
:
..
Q
..
ro "0"
Pos.·Nr.
Item
No.
N:.
pos.
N!:
de
1
2
3
4
5
6
7
B
9
10
11
12
13
14
lS
16
Bestellnummer
Part
N'
pos.
N2
95-720 228-75
95-720 341-71
14-731 915-05
12-335 171-25
11-130 233-lS
95-720 243-71
11-460 193-15
12-501 l50-4S
12-315 110-25
95-720 226-75
12-305 144-15
12-501 170-45
ll-130
ll-130
12-SOl l90-4S
12-JlS
number
de
commande
de
pedldo
224-lS
323-lS
170-lS
Telfe-Benennung
Description
Nom
Denomlnaclon
/993
/993
/99S
/995
de
piece
Leiste
Strip
Plaquette
P1aquita
Trager
Bracket
Support
Soporte
Buchse
Bush
Douil1e
Casquillo
Scheibe S,3
Washer S.3
Rondelle S,3
Arandela S,3
Zylinderachraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Abweiser
Deflector
D6flecteur
Deflector
Zylinderschraube
Pan-head screw
Via ~ tete
Tornillo
f
ederr
ing
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Winkel
Angular
Equerre
Pieza
Scheibe
Washer S.3
Rondelle
Arandela
federring
Spring washer
Rondelle l§laatique
Arandela
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
Tornillo
federring
Spring washer
Rondelle l§lastique
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
4,3
4.3
bracket
angular
5,3
cilindrico
eldstica
6,4
6.4
6,4
6,4
MSx16
cylindrique
cilindrico
M4xl6
cylindrique
cilindrico
A4
A4
~lastique
eldstica
4,3
4,3
5,3
S,3
AS
AS
eldstica
M5xl0
cy1indrique
cilindrico
M6xSO
cylindrique
A6
A6
MSx16
M5xl6
H4xl6
H4xl6
A4
A4
AS
AS
HSxlO
MSxlO
M6x50
M6xSO
A6
A6
..
H5xl6
H4xl6
HSxlO
M6xSO
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N£
de
17
18
19
20
21
22
-23
24
2S
26
27
28
29
Bestellnummer
Part
number
N°
de
pos.
commande
N~
de
pedldo
95-720 227-75
12-024 191-15
99-136 030-91 Zylinder,
95-720 235-0S
15-032 006-4S Dichtring
99-13S 233-91 Drosselrilckschlagventil
12-024 171-15 Sechskantmutter
17-518 050-Sl
99-13S 039-91 Kupplungsdose
71-1300-0479
95-720 236-
11-178 091-lS
12-335 191-25
Telle-Benennung
Description
Nom
Denomlnaclon
/993
7S
/993
de
piece
Platte
Plate
Plaque
Place
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Cylinder,
stroke
Vl§rin,
Cilindro
carr
Winkel
Angular
Equerre
Pieza angular
Seal
Begue
Anillo
PK3
Check-return valve
Exhaust
Clapet
l§tranglement
tant
V~lvula
retroceso
Aire
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Schlauchschelle
Tube
Collier
Abrazadera para
Coupling socket
Bo1te-raccord
Caja
Naherungsschalter
Proximity switch
Dl§tecteur
Interruptor
Platte
Plate
Plaque
flachkopfschraube
Countersunk head screw
Vis ~ tete
Tornillo
M3x6
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela 6,4
nut
six
pans
16
16
S
16, course
16
era
bracket
O-H5
O-MS
d'l§tanch.
de
junta
Abluft
gedrosselt
air
anti-retour
~trangll§
estranguladora
MS
de
salida
nut
six
pans
clip
de
flexible
de
acoplamiento
de
plate
de
6,4
6.4
6,4
17.
H6
H6
M6
H6
S x
230
mm
S x
throttled
HS
PK3
MS
proximit6
de
cabeza plana
Hub
dis.
230
230
230
de
O-MS
O-MS
HS
PK3
av.
PK3
Air
reducido
HS
M5
M5
tubas
proximidad
M3x6
M3x6
2
mm
H5
sor-
de
M3x6
1Z3
~
-
E'~;"·-.
o-a
o--
"'
".:
7
- 6
__
-
o-
'-13
•
•
<-,.·_-
7
•
__
-::
__
-r:
5
\
~~
....
_,
~
8
..-
0
7
-----0
6--"'
..
~
. '
0
1~7
.
:--:--2;::----->>-i:·::<-~~:-
-------1
1'
..__
6
'f
-.._
'
o--7
o--a
o...._ 7
o...._a
~13
6
/
2
27--f
26
)
0
~
30
'a
0"'---
~
""---
34--o
7
6
0
0"
J
"'-
;-2
""---8
0"-
~
""---6
9
16
.
7
35
'"-13
0'--7
32
(
33
9.
0::00.9. 009-QO
31
oo-ooo
ooo-oo
D
0
"-
28
0
"-19
1
0
0
I
27
30
siehe Register
see Section "0" voaso Aogistro
.,0"
voir Aagistre .o.
0'--29
J
'-
'----
'--
"0"
26
34
16
;.
33
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N!:
de
1
Bestellnummer
Part
number
NG
de
pos.
commande
N2
de
pedldo
95-720 212-75 Winkel
/993 Angular
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Equerre
Pie
za
bracket
angular
Pos.-Nr.
Item
No.
Nn
pas.
N.2
de
16
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N.2
12-501 190-45
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
pike
Federring
Spring washer 6
Rondelle
Arandela
6
~lastique
eldstica
17.3
6
6
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
7
8
9
95-720 215-75
/993 Angular
95-720 214-75 Winkel
/993
95-720 213-75 Winkel
/993
95-720 216-91 Schubladenfuhrung
91-701 344-15
12-501 190-15
12-024 151-15
12-315 110-15
91-100 270-15
95-720 217-75
/995
95-720 357-75
/995
11-130 173-15
95-720 218-75
/993
11-130 287-15
Winkel
Equerre
Pie
Angular
Equerre
Pieza
Angular
Equerre
Pieza
Drawer
Glissi~re
Gu!a
Flachkopfschraube
Countersunk head screw
Vis ~ tate
Tornillo
H4x4
Federring
Spring washer 4
Rondelle
Arandela
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou-six-pans
Tuerca hexagonal
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Flachkopfschraube
Countersunk head screw
Vis ~ tate
Tornillo
H4xl0
Leiste
Strip
Plaquette
Plaquita
Grundplatte
Baseplate
Plaque fondamentale
Placa
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
Winkel
Angular
Equerre
Pieza
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
bracket
za angular
bracket
angular
bracket
angular
guider
de
corrediza
plate
de cabeza plana
4
~lastique
eldstica
nut
4,3
4.3
4,3
4,3
plate
de cabeza plana
base
cylindrique
cil!ndrico
bracket
angular
cylindrique
cilindrico
tiroir
del
H4
·M4
M4x8
M6xl2
caj6n
M4x4
M4x4
4
4
H4
M4
M4xl0
M4xl0
H4x8
M6xl2
..
H4x4
H4xl0
H4x8
M4x8
M6x12
M6xl2
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
95-720 211-75
/993
99-136 029-91
12-500 170-45
. 12-305 174-15
12-031 190-51 Sechskantmutter
99-135 233-91 Verschraubung
71-130 004-79
99-135 039-91
17-518 050-51
95-720 583-05
11-130 239-15
12-305 144-15
12-335 191-15
95-720 219-71
Zylindertriiger
Cylinder bracket
Support de
Soporte
Zylinder,
Cylinder,
stroke
V~rin,
Cilindro
rrera
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Union
Raccord
Racor
Naherungsinitiator
Proximity switch
Contacteur
Contactor
Kupplungsdose
Coupling socket
Bo1te-raccord
Caja
Schlauchschelle
Tube
Collier
Abrazadera para tubas
Leiste
Strip
Plaquette
Plaquita
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
M5x20
Tornillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
Stapelschacht
Stacker
Entonnoir d1empilage
Caja
v~rin
del
20 ~ x
20
S 20, course
20
A5
~lastique
eldstica
6,4
6.4
6,4
6,4
nut
six
pans
H5
PK3
en l H5
en L M5
de
de
de
acoplamiento
clip
de
flexible
cylindrique
cil!ndrico
5,3
5.3
5,3
5,3
6,4
6.4
6,4
6,4
encasement
de
apilado
cilindro
220
dis.
220
A5
A5
M6
H6
H6
PK3
PK3
H5x20
M5x20
Hub
220
220
de
M5x20
mm
S
x
A5
H6
M5
PK3
proximit~
proximidad
ITin
ca-
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N=
de pos.
31
32
Bestellnummer
Part
number
Nc.
decommande
N=
de
pedldo
95-720 370-71
12-115 170-15
/995
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Einsatz
Insert
Insert
Suplemento para
re1ojera
Riindelmutter
Hilled
Ecrou h
Tuerca moleteada
fur
Uhrentaschen
for watch
pour poches
nut
H5
tete
pockets
bolsi1los
H5
molet'e
H5
gousset
H5
..
de
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N2
de
pos.
Bestellnummer
Part
number
N°
de
commande
N2.
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
17.3
33
34
35
11-lJO 293-15
12-024 191-15
95-720 240-75
/99
Zylinderschraube H6xl6
Pan-head screw H6xl6
h
tete
Vis
Tornillo
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
Bolzen
Pin
Boulon
Perno
cilindrico
nut
six
pans
cylindrique
H6
H6
H6
M6
H6xl6
H6x16
17.4
\
I
L..
...
·--·········---···
2/
2\
7
~
4
~
5
""'o
12
T
_/
\
..
C.
0
·· .
·
....
fA'
·"·
•
--···············-·
~
0'\0
7
t:
/ 9 t
~
7
y---4
..-----
5
___
·
115
1\4 •
6
~
\
17
l
_..
...-1
9
0,....-11
,....-
12
0
20
0-----
I
/--
__
_ )
15
/ )
0
-
~··
~
1
:\
1
,.,.--
0
,.,.--
0
0
/'
17
11
12
20
24
18
~
.-
0
~2
~
··-
26
_..,....-
5
3
21
25
...... 1 _
...
22
00·000 000-00 sie
·
········· see
1
11e
Register .,0" voir Registre
Section "0"
vease Aegist
ro
..
o.
"0"
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc.
pos.
N2
de
Bestellnummer
Part
Nc
pos.
N2
number
decommande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
piece
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
pos.
N2
de
Bestellnummer
Part
N°
pos.
N~
number
de
commande
de
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnaclon
pike
17.4
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
99-134 370-91
99-136 105-05
95-720 210-75
99
99-134 495-91
11-1:}0 305-15
12-500 190-45
99-134 452-91
15-032 001-55
18-378 002-61
18-279 010-05
11-130 227-15
12-500 170-45
12-315 140-25
/993 Mounting
135
557-91
Triigerplatte
Plaque-support
Placa-soporte
5/2-Wege-Hagnetimpuls-Ventil
24
5/2-wsy
24-volt
E1ectrovanne ~ impulsions
pos./2
V41vu1a
tromagn~ticos
24
AnschluBplatte
Connection base
Plaque de raccordement
P1aca de conexi6n
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
rederring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Schalldiimpfer
Silencer
Silencieux
Silenciador
Dichtriny
Seal 0-1 8"
8ague
Anillo de
Verachraubung L-1/8"
Union
Raccord L-1/8"
Racor L-1/8"
Versch1uBschraube
Screw
Vis
Tornillo
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tate
Tornillo
rederring
Spring washer
Rondelle
Arandela
Scheibe
Washer
Rondel1e
Arandela
4/2-Wege-Magnet-Venti1
4/2-way
24-volt
Electrovanne 4
24
v
V4lvula e1ectromagnetica
4/2
AnschluBplatte
Connection base
Plaque
Placa de conexi6n
plate
v
solenoid-operated,
valve
orif.,
de
impulsos
24
de
v.
cylindrique
ciltndrico
A6
A6
elastique
e1dstica
1/8"
1/8"
1/8"
1/8"
0-1/8"
d'
~tanch
•
junta
L-1/8"
plug R1/8"
d'obturation
pasos,
de
PK6
PK6
PK6
de
cierre
H5x12
cy1indrique
cilindrico
AS
A5
elastique
el4stica
5,3
5.3
5,3
5,3
solenoid-operated,
valve
pos./2
24
V
raccordement
V
5/2
H6x25
H6x25
A6
A6
0-1/8"
0-1/8"
Rl/8"
Rl/8"
Rl/8"
H5x12
AS
A5
elec-
pasos,
H6x25
H6x25
PK6
M5xl2
H5xl2
24
orif.,
V
de
15
16
5
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
15-032 002-45
18-378 004-61 Verschraubung L-1/4"
99-115 591-91
18-279 312-45
11-130 245-15
12-024 172-15 Sechskantmutter
95-720 239-75
/993
95-720 240-75 Bo1zen
/993
11-130 329-25 Zy1inderschraube
95-720 241-05 Schutz vorn
95-720 242-05
12-335 19!-15
Oichtring
Seal
Bague
Anillo
Union L-1/4"
Raccord L-1/ 4"
Racor L-1/4"
Schal1dampfer
Silencer
Silencieux
Silenciador
Versch1uBschraube
Screw plug
Vis
Tornillo
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tate
H5x25
Tornillo
Hexagon nut
Ecrou
Tuerca hexagonal
Bo1zen
Pin
Bou1on
Perno
Pin
Boulon
Perno
Pan-head screw
Via ~ tate
H6x60
Tornillo
Guard
Plaque de garde
Protecci6n
Schutz
Guard
Plaque de garde
Protecci6n
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
0-1/4"
0-1/4"
d'
~tanch
de
junta
PK6
PK6
1/
4n
1/4"
1/4"
de
cil1ndrico
six
pans
200
Rill
11111
200
mm
200
11111
150
rrwn
11111
150
mm
150
mm
cy1indrique
cilindrico
front
delante
hinten
rear
detras
6,4
6.4
6,4
6,4
1/4"
cierre
cylindrique
H5
d'obturation
200
150
•
PK6
1/
H5x25
H5
H6x60
0-1/
4"
0-1/4"
4"
1/4"
1/4"
1/4"
H5x25
H5x25
H5
H5
M6x60
H6x60
AVT
ARR
PK6
..
18
.1
:
QQ:.OO
O
QQQ:99I
00
·000 000-00
00·000
000·00
0
siehe
Regis1er
see Section "0"
,.0" vo
ir Registre •
vease
RegiSirC1
0•
"0"
Pos.-Nr.
Item
No.
N~
pos.
N=
de
pos.
1
2
3
4
5
6
7
B
9
10
;
11
12
13
14
15
Bestellnummer
Part
number
N' decommande
N2
de
pedldo
95-727 386-75
/993
95-727 385-75
/993
11-130 915-15
12-501 170-45
91-082 713-05
91-083 191-41
91-129 645-75
99-133 082-15
95-620 171-71
/993
91-082 947-91
/993
95-727 549-75
/995
11-130 305-15
12-501 190-45
12-177 106-05
11-225 298-15
Telle-Benennung
Description
Nom
de
piece
Denomlnacl6n
Bugel
Bracket
Etrier
Estribo
Bugel
Bracket
Etrier
Estribo
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis A
tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondel1e
Arandela
Zylindrische
Tension
Ressort
spring
de
H5x20
cylindrique
cilindrico
A5
A5
~lastique
eldstica
Zugfeder
rappel
cylindrique
Huelle
de
traccidn
cilindrico
Hebel
Lever
Levier
Palanca
Garnrollenteller
Spool
plate
Disque porte-bobine
Disco
portacarretes
Abfalleimer
Cuttings
Seau A
Cubo
waste
chutes
para
desperdicios
container
de
Abscheider
Separator
S~parateur
Separador
Filter
Filter
Filtre
Filtro
Platte
Plate
Plaque
Placa
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis A
tete
Tornillo
Federring
Spring washer
Rondelle
Arandela
H6x25
cylindrique
cilindrico
A6
A6
~lastique
eldstica
Einschraubmutter
Threaded anchor nut
Ecrou a
Tornillo
insertion
de
roses
H6x20
Senkschraube
H6x20
Countersunk screw
Vis A
tete
Tornillo
noyee
ave1lanado
H5x20
H5x20
AS
A5
coupe
H6x25
H6x25
A6
A6
M6x20
H6x20
H6x20
cortante
H6x20
M6x20
H6x20
..
H5x20
H6x25
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N~
de
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Bestellnummer
Part
N° decommande
pos.
N~
de
number
pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
12-024 191-15 Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tuerca hexagonal
95-727 539-75
/993
Reduziermuffe
Reducing
Raccord
Hanguito
17-518 090-51
Schlauchschelle
Tube
Collier
Abrazadera
25-111 888-31
Wellschlauch ~ 50x200
Corrugated-sheath
f1
50x200
Flexible
Tubo
17-518 050-51
Schlauchschelle
Tube
Collier
Abrazadera
25-111 888-31
Wellschlauch
Corrugated-sheath
S 50xl000
Flexible
Tubo
91-082 720-75
/993
95-727 532-75
/993
11-130 224-15
Rohr
Tube
Tube
Tuba
Schutz
Guard
Plaque
Proteccidn
Zylinderschraube H5xl0
Pan-head screw H5xl0
Vis A
H5xl0
Tornillo
piece
18.1
H6
nut
H6
six
pans
H6
H6
sleeve
r~ducteur
de
reducci6n
clip
de
flexible
para
tubas
tube
onduleux S 50x200
ondulado ~ 50x200
clip
de
flexible
para
tubas
fl
50xl000
tube
onduleux
ondulado
de
garde
tete
cylindrique
cilindrico
fl
50xl000
f1
50xl000
H5xl0
,
..
18.2
4
)
I
....
I
....
I
I
3
1
C-----
J
----
_
.. -..
--s
-
--~
2
-
-~----
7
1
00-QOO
009:
90
00
-000 000-00
--------·-
00-000
000
8
-00
s1ehe,
see
R
e!:lis
Sec:t1on
l~r
.:.0..
vo1r Regislre
0 vease Re9istrn
..
()
»
"0"
Pos.·Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N!:
de
1
2
J
4
5
6
Bestellnummer
Part
number
Nc
pos.
decommande
N!!
de
pedldo
95-720 599-75
91-083 041-15
91-083 042-15 Scheibe
11-108 093-15
12-610 210-45
91-082 703-05
/993
Telle·Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnacl6n
Rohr
Tube
Tube
Tuba
Welle
Shaft
Arbre
Eje
Washer
Ronde11e
Arandela
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis ~ tete
fornillo
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anillo
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
cylindrique
ci11ndrico
8x0.8
8x0,8
de
retenci6n
MJx6
M3x6
8x0,8
..
HJx6
H3x6
8x0,8
Pos.-Nr.
Item
No.
Nc
pos.
N.!!
de
Bestellnummer
Part number
N°
pos.
N~
de
commande
de
pedldo
Telle·Benennung
Description
Nom
de
Denomlnacl6n
pike
:
18.2
7
8
9
91-0BJ 043-45
11-130 176-15
17-518 090-51
Klemme
Clamp
Pince
Pinza
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis A
tete
Tornillo
Schlauchschelle
Tube
Collier
Abrazadera para
cil!ndrico
clip
de
cylindrique
flexible
M4xl0
H4xl0
H4xl0
H4xl0
tubas
t
1
26---
o-
o- -
J-
·,;~·
~ -
J.--
·~
,.::.:;·
~
2_1 '·
r-r-
o
-o
o-o-
22
-
21
22
23
;
~
.
··
5
~
6
~
19
\ \
.....
I I
....
20
0
0
0
-
0
4
)
t
10
4
)
r
,..---
0
0
__.-
5
6
28
22
21
J )
0 .......
I I
0 .......
17
J
00
·000 00
0..0
0 D si
ehe
Register ,.0" v
se
e Section "0"
1-
a
oi
r Registre
vea
so Registro "0"
•D-•
Pos.-Nr.
Item
N° pos. N° de commande
N
!!
de pos. N
Be
ste
llnummer
No. Part number
!!
de
ped
ido
1
9.5-727 376-71
2
17-019 028-91
3
12-305 174-1 5
4
5
6
7
8
9
11-130
12-500 190-45
12-335 191-15
9.5-636 612-15
11-470 208
95-727
299-1.5
372-71
/9
/9
93
-15
95
Teile-Benennung
Description
Nom
de piece
Denominaci6n
Trager
Bracket
Support
Soporte
Klemmhebel M6x20
Clamp
Levier
Palanca
Scheibe
Washer
Ronde11e
lever
de s
de
6,4
6.4
6,4
M6x20
errage
fricci6n
Arandela 6,4
Zylinderschraube M6x2
Pan-head screw
Vis a
tete
Tornillo
Federring
S
pri
ng
wash
Rondelle
Aran
dela
Scheibe
Washer 6
6,4
.4
Ronde11e
Arandel a
Fuhrungs
Guide
Barre
schie
rail
de guidage
M6x20
cylindrique
cilindrico M6x20
A6
er
A6
elastiq
el~stica
6,4
·
6,4
ne
Barra-guia
Holzschraube 4x35
Wood screw 4x35
Vis a
bois
T
ir
afo
4x35
ndo 4x35
Verbindungsplatte
Plate
Plaque
Placa
de
jonction
de uni6
n
ue
M6x20
M6x20
0
A6
A6
M6x20
Pos.-Nr
Item No.
N° pos.
N
!!
de
pos.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
.
Bestellnummer
Pa
rt
N°
de
N
!!
de
17-
11-225 223- 15
95-634 327-15
11-
12-
11-130 173-15
12-
12-500 150-45
95-720 476-75
number
commande
pedido
019
047-91
130
227-15
500
170-45
305
114-1
/995
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denom
inaci6n
Klemmhebel
Clamp
lever M8x30
Levier
de
ser
Palanca de
Senkschraube M5xl 0
C
ounter sunk screw M5x
Vis a
te
te
Tornillo
Wink
el
Angular
noyee
avellanado
bracket
Equerre
Pie
za
angular
Zylindersc
hraube M5x
Pan-head screw
Vis a
tete
T
ornillo
F
ederr
Sp
ring
Rondelle
Arandela
cylindrique M5xl
cil
ing
A5
washer
elastique
el~stica
Zylinderschraube M4x8
.5
Pan-head
Vi s a
To
Schei be
Washer
Ronde11e
rnillo cilindri
sc
rew
tete cyl
4,3
4.3
4,
3
Arandela 4, 3
Fed
erring
A4
Spring washer
Rondelle el
Arand
ela
astique
el~sti
Winkel
Angular
bracket
Equerre
Pieza
angular
M8x30
rage
fricci6n
M5xl0
M5xl2
indrico
A5
M4x8
indrique
co M4x8
A4
ca
M8x30
M5xl
l2
M5xl2
A5
A5
A4
A4
MBx30
l0
0
2
M4x8
10
11
12
13
14
15
-7
5
95-727 370
/ 995
Trager hint
Bracket,
S
upport
Soporte
Tr
95-636 566-75
/995
ager
Bracket,
Support
Soporte
11-
225
358-15
Senkschraube MBxl6
Countersunk
Vis a
Tornillo avellanado
12
-500 210-
45
Fe
derring A8
Spring washer
Ro
ndel
Arandela
12-305 224-15 Scheibe
Washer
Rondelle
Ara
ndela
12-024
211-15
Sechskantmutter
Hexagon
Ecrou
Tue
rca
en
rear
ARR.
posterior
vern
front
AVT.
anterior
screw MB
tete
noyee M8x
le
elastique
el~stica
8,2
8.2
8,2
8,2
nut
MB
six
pans
hexag
onal
A8
M8
M8
M8
A8
A8
xl6
l6
M8xl6
25
26
27
28
29
95-727
508-75
/ 9
95
95-720 480-25
95-727
95-720
509-05
477-
75
/995
12-177 130-05
Winkel
Angular
Equer
Pieza
bracket
re
angular
Winkel
Angular
Eq
Pieza
Niederhal
uerr
bracket
e
angular
ter
Retainer
Serre-o
uvrage
Sujetatelas
Hal
ter
Bracket
Support
Soporte
Einschraubmutter
Threaded anch
Ecrou a
Tornil
lo
or
insertion M8
de rosca
M8xl 5
M8xl
5
nut MBxl5
xl5
cortante
13
12
"'<>
-....
,
15
\,_) -, ,·:1.
9
' .
7\
10
!....
-~"---~"'--
~ 8~-
..........
~~__.-.....,,.,
-·:
:
()
::---
_........_"+',, . ....,
' -
........
--
·
·~------
"'tr.
,-.
·"'i!<*~<
8'
,-
6
---
r
--
~
9
!4
5
·
r-
~
12
~
-..._
~1~
-
\ ·-·-
9
-
1
·
"
10
10
'
'""'
__,--
--
·*·
,·
T
13
---
0
i .
<>.<>.:000
ooo:gifl
"'
·~····
9P:.QQQ.Q99
:.99
00-000, 000·00
00
-000 000-00
0,.----5
~
1
1-
--~-
----
----
,
.----
0---
sichc
no
SO
gister
C\
Section "0" veaso Rogist
---
6
11
12
13
..
0"
14
9
voir Registre
•0•;
ro
"o··
Pos
.-Nr.
Item
No.
N° pos.
!?.
de pos. N
N
Be
stellnu
mmer
Part number
N° de
com
!?.
mand
de pedido
Teile
Description
e
Nom
Denominac
-Benennung
de piece
i6
n N
Pos.-Nr.
Item
No.
N°
po
s.
!?.
de
Bestellnummer
Part number
N° de commande
pos.
N
!?.
de pedi
do
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denominaci6n
ACi,
__z
1 95-634
307-75
/ 995
Trager
Bracket,
Support
Soporte
2 95-634
306-75
/ 995
Trager v
Bracket, front
Support AVT.
Soporte
3 95-720 580-
75
/ 995
Lagerplatte links
Bearing
Plaque-support
Placa
4
95-720 582-75
Lagerplatte
/ 995 Bearing
Plaque-support
Place
5 14-731
64
7-05
Buch
se
Bush
Douille
Casqui11o
6
95-634
320-05
Leiste
Strip
Plaquette
Plaquita
7 95-720 57B-75 Kleppe
/995
Flap
Abattant
Tapa
hinten
rear
ARR.
posterior
orn
anterior
plate
soporte
mitte
plat
soporte
left
gauche
izquierdo
e middle
milieu
en
cent
ro
16
95-720 490-75 Schutz
/ 995 Guard
Plaque de
Protecci6n
garde
10
11
12
13
14
8
99-134 930-05
9
13-030 341-05
11-341 169-15
95-720 464-
75
/ 995 Angular bracket
11-13
0 906-1 5 Zyl i nder schraube M5x6
12-
500 170-
45
11-225 232-15 Senkschraube
Blindniete
Blind
3x
12
rivet 3xl 2
Rivet borgne 3xl2
Remache
Zy
de
lindersti
macho 3xl2
ft
Pin,
Pige
Pa
sador c
Gewinde
Threaded stud
Vi
s sans
ilindrico
sti
ft M4x6
tete M4x6
M4x6
Tornillo prisionero M4x6
Wink
el
Equerre
Pieza
ang
ular
Pan-hea d s
Vi
s a
Torn
cr
ew M5x6
te
t e cyl i ndrique M5x6
ill
o c
ilindrico M5x6
Feder ring A5
Spri
ng was
her
Ro
ndell
Ar
andela
Co
untersunk
Vi s a
Tornill
e
te
o a
~l
asti
el~
s t i
screw
t e
noy~e
vellanado
A5
que
ca
A5
A5
15
11-130 227-15
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
tete cylindrique
Tor
nill
o c
ilind
ri co
-
-....:...__::
~
49
.3
~_:_____:___
____
_
I
•
6
0
I
3
o- o - o - o - 5
1-1-1-1-
T-r-T-
o-
o - o -
T-
o-5
4
4
,,_
o0 0-24
26
25
~-20
n -
\..
.J
r~
0>
0
D
23
-21
-22
19
13
I
0
'
0
I
12
16
I
a
0
I
15
18
I
0
17
I
-
9-t
- T- T
10-
o- o - o
8....1
13
_/
12
I
r::·'\
v
()
-
14
Pos.·Nr
Item
N°
pas
N
~
de
.
No.
. N°
pos
Bestellnummer
Part number
I
de
commande
N
~
de
. j
pedido
Teile-Benennung
Description
Nom
de
Denominaci6n
piece
Pos.-Nr
Item No.
N'
pos.
N2
de
pas
. B
. N2
estellnummer
Pa
rt
number
N°
de
commande
de
pedldo
Teile-B
enennung
Description
Nom
de
Denominaci6n
piece
ft~.
"1
:1
1 9S-S34 311 .
2
3 14·01S
4
5
s
7
8
9
10
11
12
13
14
1S
1S
17
9S·S34 328-4S
080
11·130
233-1 s
12-
500 170-45
95·701
S33-91
70-5220-1069
95·701
413-45
11·130
179-15
12-500 150-45
95-S34
315-15
14·012
5SS-01
12·
660
350-45
95·713
1S5-15 Welle
12·710
210·12
9S-S34
317-15
11 ·039
198·
-01
11
Antrtebswalze volt
Drt
ve
Rouleau de
Rodtllo
Motorfl
Motor
8rtde de
Br
ida del
Rtll enkugellage r
Grooved
Roulement
Cojinete
Z
ylindersc
Pan
-he
a tete
Vis
Tornollo c
F
edernn
Spring washer
Rondelle elasttQue AS
Arandela
Wettenkupplung
Shaft
Accouplement
Acoplamiento
Motor
Motor
Moteur
Motor
Lage
Bearing flange
Bride-palier
Brida-cojinete
Zyl
inderschraube
Pan·h
Vis a
Torntllo cilindrico
Federrong A4
Spnng
Rondelle elastique
Arandela elastica
Transportwalze
eed
F
Rouleau
Rodtllo
R
ill
enkugettager
Grooved
Roulement
Cojinete de bolas rad i
Sicherungsring
Circl
Circlip
Anotlo de retenco6n
Shaft
Arbre
Eje
Stell
Fixong
Bague de
Anillo de retencoon
Spannplatte
Tensionong
Plaque de tensoon
Placa tensora
Sec
1 s
hskantschraube
Hexagon screw
V
is sox
Torn
roll,
complete
com
motriz
ansch
flange
moteur
motor
ball bearing
rainure
de bolas radial
hraube
ad
screw
cylindrique
tlin
drico
g AS
elas
ttca AS
coup
ling
rfl
ansch
ead
screw
ulte
cyli
ndrique
washer
roller
d'entrainement
de arrastre
ball bearing
raonure il billes
op
ring
cottar
re
glage
plate
pans
M4
illo
hexagonal
st.
mande
cplt.
com
plete
a b
ille
s
MS x 1S
M6
x 1S
MS
x 16
MS x
1S
AS
d'arbre
del eje
M4
x 12
M4
x 12 Hexagon
M4
x 12
M4
x 12 Tuerca hexagonal
A4
A4
A4
al
M4 x 2S
M4 x 25
x 2S
M4
x 2S
18 12-S10 111-1S Zahnschetbe
19
20
21
22
23
24
25
2S
27
9S-701 S93-0S
9S-701 S94·1S
14·012
S34-01
12·S10 190-4S
12-SSO
320-4S
12-305
174-
15
12·50
0 190-4S
024
191 -
12-
95-S3S SS9-91
1S
Loc
k washer
Ronde
tte den tee
Arandela den tad a
Kon
ische Walze
Tapered
Rouleau conoque
Rodillo
Bot zen
Pin
Bouton
Perno
R
Grooved ball
Roulement
Cojinete
Sicherungsring
Circlip
Circl
Anillo
Sicherungsring
Circlip
Circ
An
Schet
Washer S.4
Rondelle
Arandela
Federring
Spring wahser AS
Rondelle elastique AS
Arandela
Sechsk
Ecrou
T ransportband
Feed
Tap
Cinta
ro
ller
c6ntco
ill
enkugellager
ip
lip
illo de
os d'entrainement
bearing
rainu
de bolas radial
de
retenci6n
retenci6n
be
S,4
S.4
S,4
A6
elastica
antmutter
nut
MS
six
pans
band
transportadora
MS
rli
AS
MS
MS
a billes
~9
.4
,;
18
I
. ,
9
I
Q1t
20
I
~
l
-:;
:
-,.
.:
J
••
' .L
17
I
'.
"( 1 9
o
· .
~8,
•o
a o
o'-15[1~
'--B
13
t
I I ,. t
16
-'!.•
11
"'
12
ta:to
$o
·;
~
j
1~
....,_
.--o
' ,
4
3
,.
- . - 9
0
34
.. --18
..
\
0-81
1
0
I
16_. . r 24
3
31
I I
O ~~r
' 1
I?
...,
, ·r
:::J
32
j~
26
e-
c
0
~
~
(O:Ot
' 0
>0>
44
J
;~;·
_/
42
2-A
18
1
1
34
II'
o
....
25
0
33
~
g Q. ' I
\;}
~
34
---.
I
3- l
4 - o
4 -1
4 - 0
3- l
~
~
I 1 I
10
-33
---111
34
43
0
9 8
37
"""
I v
32 36
35
o-o--34
;-~
5
I 0 -
_
46
47
I I
- o
I '
- o
' I
-o
I I
- o
'tr- 9
0-
8
0
r
6
,-27
0-28
29
-ra
7
25
-8
o- o-41
I-l-
26
I
....
4o
Pos.-Nr.
Item No.
N° pos. N° de commande
N
~
de
Best
Part
pos
.
N
1
2
3
4
5
99-133 149-91
6
7
95-623
ellnumm
numb
~
de pe
95
- 627 480-15 S
11-
11-
12-024 191-
12-024
186
335
er
er
dido
962-15
286-15
21
1-15
111-
15
15
Tei
le
-Benennung
Descripti on
Nom de
De
piece
nominaci6
chw
'O'n
Swivel
n
i:lagerbock
bearing
bracket
Suppor t de palier pi v
Soporte
Zylinderschrau
og-poi
D
Vis a
Tornillo
giratorio
be mit Ansatz
nt scr
ew
tete cyl.
cilindrico con
lo
Gewindestift
Th
r eaded
Vis
sans tete M6x
Torni l
lo prisio
Sechskantmutter
Hexagon
E crou
six pans
Tuerca hexagon
Zy
l i n
der,
Cy
lind
st
er , 20
roke
stud
nut
20
M6xl2
M6xl2
M6
al
a X
mm
ner o M6xl 2
M6
M6
dia .
Verin, 0 20, cour
Cilindro
ca
rr
Sechskantmutter
Hexagon n
crou six
E
T
uerca
era
20
0 x
ut
M8
pans
hexagon
25
M8
M8
al
Kugel pfanne
Ball-joint
Coussinet
Patin de
socket
spherique
r6tula
ota
a embase
l2
M6
25 Hub
25
se
25
de
M8
nt
cue!
mm
Pos.-Nr.
It
em No.
N° po
s.
N
~
de pos.
14
15
16
17
18
19
20
Bes
tellnummer
Part
number
N° de
N
~
de
commande
pedldo
Teile-Benen nung
Descr
Nom
Denomlnaci
18- 272 010-65 Muffe
Sleeve
Manchon
Manguito
18-
373
010-
61
Verteilerstuck
Di
Nourrice
Pieza
18-
372 009-
61
Verschra
Unio
R
ac
Racer
18-
372
001
- 61 Verschraubung
Un
Raccord
Racer
18-
378
008- 61 Versch r aub
Union M5
Raccord
Rac
99-134
368
- 31
3/2
3/2-way
24-volt valve
El
v
V~lvula
pasos,
99-134
087-
91
Kabelko
Cab
Embou
Extrema
iption
de piece
6n
stri
but or
de
distribuci6n
ubu
ng
n
cor
d
ion
ung
M5
M5
er M5
-Wege-Magnet-Ventil
ectr
solenoid-
ovanne 3
operated,
pos.
electromagnetica de 3/ 2
24
V
pf
le head
t de
cable
del
cable
/ 2
24
orif
V
. ,
24
10
ll
12
13
8
15-032
9
18-278
99-135
99-133 914-91 5/
99-133 042-91
18-272
001-05
005-91
233-91
001-65
Di
chtri
ng
Seal
Bague d'
Anillo
Reduziernippel
Reducing
Nipple de
Racer de
etanch.
de
junta
nipple
reduction
reducci6
l/ 8"-M5
l/ 8"-
M5
l/8"-M5
n l
/8"-M5
Drosselruckschlagventil
Pk3
Ablu
ft
Ch
gedrosse
eck-return valve
haust
Cl
glement
e
apet
trangle
V~lv
u la
troc
eso
air
throttlet
anti-reto
M5
Pk3
es
tranguladora
M5
Pk3
l t
M5
ur av .
Air sor
Aire
Pk3
etra
tant
de
de s
reducido
2-Wege
5/ 2-way
-Luftimpul
air-operate
s-Ventil
d valve
Distributeur a impulsions
pne
um. 5
V~lv
u la
de impulse
pos./2
orif
.
neum~tico
de 5/ 2 pasos
Schalldampfer
Silenc
er
Silencieux
Silenciador
Doppelnippel
Double ni
Raccord dou
pple
ble
Manguito doble
M5
Ex
n
re
alide
21
22
23
24
25
26
27
99-135
002-95
Schlauch
Tube un
Raccords a
Y-PK3
Racer roscado
ble
18-279 010-05 Versc
Screw plug 1/8"
Vis
Tornillo
11-225
232-15
Senkschraube M
Countersunk
Vis a t
Tornill o
95-720 579-15
Schaltstange
Control rod
Bielle
Biela
95-634
325-15
Ku
rbel
Crank
M
anivelle
Biela
11
-130 173-15
Zylinderschraube
Pan
- head screw
Vis a
T
ornil
91-031 888-15
Kuge1zapfe
Ball-joint stu
Pi
vat a rotu
Pi vo
versc
hraubun
ion
Y-PK3
vis
pour tuyaux
para tuba flex i
Y-PK3
hlu
C3schra
ube 1/
d'obturation 1/ 8"
de cierre
1/ 8"
5xl6
screw M5xl6
ete
noyee M5x
avel
l anado
M4x8
M4xB
tete
cylindrique M4x8
l o
ci1
1nd
rico
n
d
l e
te
esfer
ico
g Y-
B"
l6
M5xl6
M4x8
PK3
Pos.-Nr.
It
em
No.
N° pas.
N
!!
de pas.
Bestellnummer
Part number
N° de commande
N
!!
de pedido
Teile-B
enennu
Description
Nom
de piece
Denom
inaci6n
ng
Po
s.-
Nr.
Item
No.
N° pas.
N
!!
de pas.
Bestellnummer
Part number
No
de
commande
N
!!
de
pedldo
Telle-Benennung
Descrip
tio
Nom
n
de piece
Denominaci6n
28
29
30
31
32
33
34
12-305 174-15
12-024 191-15
95-634
12-610 170-
326-15 Bolzen
45
95-713 314-15
11-130 170-15
12-305 114-
15
Scheibe
6,2
Washer 6. 2
Rondelle
Arandela
6,
6,2
2
Sechskantmutter
Hexagon
E crou
Tu
erca
nut
M6
six
pans
hexagonal
Pin
Boulon
Perno
Sicherungsring
Circlip
Circlip
Anillo
de
retenci6n
Schaltnocken
T
rip
Mentonnet
Leva de
mando
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
tate
Tornillo
Scheibe
Washer 4
Rondelle
Arandela
cylindrique
cil!ndrico
4,2
.2
4,
2
4,2
M6
M6
M6
M4x6
M4x6
M4x6
M4x6
43
44
45
46
47
11-130 197-
15
Zylinderschra
Pan-head screw
Vis a
tate
Tornillo
cylindrique
cil!ndrico
99-115 425-91 Verschraubung
Union
M5
PK3
M5
M5 PK3
tzblech
plate
PK3
95-634
329-45
Raccord
Racor
Schu
Cover
Cache
11-108
099
Chapa de
-15
Zylinderschraube
protecci6
Pan-head screw
Vis a
tate
cylindrique
cil!ndrico
be
washer
dentee
dentada
12-510
081-45
Tornillo
Za
hnschei
Lo
ck
Rondelle
Arandela
ube
M4x25
M5
M3x10
M4x25
M4x25
M4x25
PK3
n
M3x10
M3xl0
M3x10
35
36
37
38
39
40
41
95-713 313-15
Platte
Plate
Plaque
Placa
11-130 176-15
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
tate
12-500 150-
71-1200-0420
Tornillo
45
Federr
Spring
Rondelle
Arandela
Sprungschalter
QuickFin
In
terrupter
de
ing
washer
break
cour
cil!ndrico
elastiq
el~stica
71-1200- 0567 Abdeckhaube
Cover
Cache
Cubierta
11- 106 125-15
Zylinderschraube
Pan-head screw
Vis a
tate
T
12-305 084-
15
ornillo
Scheibe
Washer 3
cil!ndrico
3,2
.2
Rondelle 3, 2
Ara
ndela
3,2
M4x10
M4xl0
cylindrique
A4
A4
ue
A4
switch
se
de
final
M3x30
M3x30
cylindriq
M4xl0
A4
ue
M3x30
M4xl0
M3x30
42
99-133 969-91
Rollenhebelventil
Roller-lever val ve
Distribute
ur
par
levier a ga-
1et
V~lvula
de
la
palanca
de
rodillo
/
J.
S
•-
...
.
.
;)
.
'·~'
I'
o
'!
;.·
.
'
.
.·ti.
I" •
i'
·Q
I " r • t
-. .
...
I
-
-
I I
19
\
18
{j
~
1
-a
0
.
0
3
I
--a
2
I
I
I
6
~
I
20
I
5
~~
~"' ' ~'
5-
' )
4 -
>I
16
I
5
T- s
11
-1
-1
- 6
14-
13
9-
12
0
- 0
- o
r·-
i
12
-0
11
-1
Pos.-Nr. Bestellnummer
Item No. Part number
N° pa
s.
N2
de pas. N2 de pedido
N° de commande
Teile-Benennung
Description
Nom
de piece
Denominaci6n
Pos.-Nr.
Item No.
N°
pas.
N2 de pas.
Bestellnummer
Part number
N°
de
commande
N2 de pedldo
Telle-Benennung
Description
Nom
de piece
Denomlnacl6n
/f
~ ,
1 95-634 330-15
2
11-130 191-15
3
12-305 114-15
4
95-634 034-11
5 11-550 223-15 Randelschraube
6
95-636
7 95-713 310
570-11 Fuhrung
Bugel
Bracket
Etrier
Estribo
Zylind
Pan-head screw
Vis
Tornillo
Sc
Wa
Rondelle
Arande
Fuhrung
Guide
Guide
Guia
Milled
Vis a
Tornillo
Guide
Guide
Guia
-15
Trager
Bracket
Support
Soporte
erschraube
a
ta
heibe
sher
la
tate
te
cylindrique M4x2
cil!ndrico
4,2
4.2
4,2
4,2
screw
moletee
mole
M4x20
teado
M4x20
M4x20
16
17
0
18
19
20
21
95-634 037-11 Ansc
25-901 605-
95-713 169-15 Klemmstuck
11-341 169-15
95-713 170-05
91-100 297-15 Linsenschraube
03
hlag
Stop
Butee
Tope
Belag
Covering
Garniture
Revestimiento
Clamp
Piece
de
Pieza
Gewindestift M4x6
Threaded
Vis
Tornillo prisionero
Niederhalter
Retainer
Ser
Sujetatelas
Raised-head screw
Vi s
Tornil
serrage
presora
stud
sans
tate
re-ouvrage
a
tate
bombee M4x3
l o alomado M4x3,2
M4x6
M4x
6
M4x3,2
M4x6
M4x3,2
,2
8 95-713 311-05
9 95-713 312-05
10
11
12
13
99-136 056-91
11-105 113-15
12-305 084-15
I
12-500
..
121-
Schalt
feder
Actuati
Ressort
Muelle de
Anschlagfeder
Stop
Ressort
Muelle
5/2-Wege-Vent
betatigt)
5-
(pneumatical
Distributeur 5 pos./2
(a
Valv
(ac
Zylinderschraube
Pan- head screw
Vis a
Tornillo
Scheibe
Washer 3.2
Rondelle 3, 2
Arandela
Federring
45
Spri
Rondelle
Aran
ng
spri
de
mando
spring
de
de
tope
port/2-way
commande
ula
de
ciona
mien
tate
cil
3,2
3,2
A3
ng washer
elastiq
dela
elastica
ng
commande
butee
il
(pneumatisch
valve
ly
operated)
pneumatique)
5/2
pasos
to
neumatico)
M3x20
M3x20
cylindriq
!ndrico
A3
ue
ue
M3x20
A3
A3
orif
M3x20
.
14 12-024 121-15
15
18-
378
008-61 Ver schraubung
Sechskantmutter
He
xagon
nut
Ecrou s
Tu
erca
Union
Raccord MS
Racer M5
ix
hexago
M5
M3
pans M3
nal
M3
M3
M5