
®
Industrial
2235
TEILELISTE
PARTS LIST
LISTE DE PIÈCES
零件表
Diese Teileliste hat für Maschinen
ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines
from the following serial numbers onwards:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas
a partir del número de serie siguiente:
本零件表对从下列系列号起的机器有效:
# 7 205 779
296-12-19 001
dtsch. / engl. / span. / chin. 11.08

Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeit punkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Än de run gen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Über set zung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vor he ri gen Zu stim mung und mit der Quel len an ga be
gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modifi caciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
所有信息和图片在付印时都是最新的。
保留技术更改的权力!
全部或部分翻印、复制以及翻译 PFAFF - 零件表
必须事先经由我们同意并且注明来源。
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern

Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
目录
Seite
Page
Página
页
0 Wichtiger Hinweis ................................................................................................ 6
Important note
Observación importante
重要提示
1 Vorwort ................................................................................................................. 7
Foreword
Notas preliminares
前言
2 Erläuterungen der Schlüsselzeichen ..................................................................8
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
标记说明
3 Basismaschine
Basic machine
Máquina básicas
基础机器
3.01 Gehäuseteile ........................................................................................................9
Housing sections
Piezas del cárter
机身零件
3.02 Kopfteile ............................................................................................................. 10
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件
3.03 Armteile ............................................................................................................. 14
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件
3.04 Grundplattenteile ............................................................................................... 21
Bedplate parts
Piezas del cárter
底板零件
4 Fadenabschneid-Einrichtung (-900/91) ............................................................. 25
Thread trimmer (-900/91)
Cortahilos (-900/91)
切线器 (-900/91)
5 Fadendurchzieh-Einrichtung (-909/12) ..............................................................26
Thread nipper controlled (-909/12)
Dispositivo hacer pasar el hilo inicial (-909/12)
拉线装置 (-909/12)

Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
目录
Seite
Page
Página
页
6 Presserfuß-Automatik (-910/04) ........................................................................ 27
Automatic presser foot lifter (-910/04)
Grupo acondicionador del aire comprimido (-910/04)
压脚自动提升器 (-910/04)
7 Verriegelungs-Einrichtung (-911/35) ................................................................. 28
Backtacking mechanism (-911/35)
Rematador (-911/35)
锁紧装置 (-911/35)
8 Pneumatische Ausrüstung ................................................................................29
Pneumatic equipment
Equipo neumático
气动设备
9 Elektrische Ausrüstung
Electrical equipment
Equipo eléctrico
电设备
9.01 Kabelbaum zum Oberteil ................................................................................... 31
Cable tree to sewing head
Mazo de cables para el cabezal
上部机器电缆束
9.02 Tastschalter .........................................................................................................32
Push-button
Interruptor pulsador
按钮开关
9.03 Positionsgeber ...................................................................................................33
Synchronizer
Sincronizador
位置传感器
9.04 Antrieb ................................................................................................................34
Drive
Motor
驱动器
9.05 Steuerungspaket PicoDrive mit P45 PD-L ....................................................... 35
Control package PicoDrive with P45 PD-L
Paquete de control PicoDrive con P45 PD-L
控制组件 PicoDrive 带 P45 PD-L

Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
目录
Seite
Page
Página
页
10 Garnrollenständer ..............................................................................................37
Reel stands
Portacarretes
线轴支架
11 Einstellehren ......................................................................................................38
Adjustment gauges
Calibres de ajuste
设置量规
12 Teile zur Tischplatte ............................................................................................ 39
Parts for table top
Piezas pata el tablero
用于台板的零件
13 Schmiermittel-Übersicht ..................................................................................40
Overview of lubricants
Tabla de lubricantes
润滑剂一览
14 Kantenführung ...................................................................................................41
Edge guide
Guía para cantos
导布器
15 LED-Leuchte .......................................................................................................43
LED-Lamp
Lámpara LED
LED灯
16 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ............................................................. 44
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página)
注脚(零件号/页号)
17 Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts
Composición de las subclases
子机型-设备
17.01 Nähwerkzeuge (PFAFF 2235) ............................................................................48
Gauge parts (PFAFF 2235)
Organos de costura (PFAFF 2235)
缝纫工具 (PFAFF 2235)

6
Wichtiger Hinweis
Important note
Observación importante
重要提示
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
注意!
我们必须明确指出,所有不是由我们供货的备件和附件都未经我们检查,也没有被我们
批准使用。装入和/或使用这些产品可能在一定的情况下会对机器的设计特性造成负面
改变。对由于使用非原装件所造成的损失,我们不负任何责任!

7
Vorwort
Foreword
Notas preliminares
前言
1
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
with in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
● odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
● 适用于本零件表的机器系列号列在首页上。
● 所有的零件都按照其在机器中的功能情况合在一起表达。
● 用虚线表示的零件为相邻功能组中的零件。
● 图的上部为机器全景。
● 所示零件的安装部位用影格面表示。
● 页上的框表示这套组件都由哪些零件所组成。
● 图页上所使用的标记( ; ; 等)列表在“标记说明”中。
2
3
2
3
2
3
2
3

Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
2
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.
Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
B Maschinen-Ausstattung für mittlere Materialien.
Model B for sewing thin and medium-weight materials.
Tipo B para materiales semiligeros.
用于中厚料的机器设备。
C Maschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials.
Tipo C para materiales semipesados.
用于中偏厚料的机器设备。
C/D Maschinen-Ausstattung für mittelschwere bis schwere Materialien.
Model C/D for sewing medium-heavy materials to heavy materials.
Tipo C/D para materiales semipesados a materiales pesados.
用于中等厚料和厚料的机器装备。
3 Geklebt
Part cemented
Pieza pegada
被粘住。
标记说明
取决于子机型,零件号见子机型设备。
3/1 Gesichert mit Loctite.
Secured with loctite.
Asegurado con Loctite.
用 Loctite 粘胶固定。
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
在订货时给出针厚和针尖型式。
22 Zubehör
Accessories
Accesorios
附件
27/2 Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm.
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
括起的数字 = 厚度 (单位 mm)
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 40.
Grease with 28-011 201-44; for part number see page 40.
Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 40.
浸油用 28-011 201-44; 订货号见 40 页。
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 40.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 40.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 40.
上脂用 28-011 202-47; 订货号见 40 页。
40/17 Fetten mit 28-011 202-10; Bestellnummer siehe Seite 40.
Grease with 28-011 202-10; for part number see page 40.
Engrase con grasa 28-011 202-10; para el número de pedido véase la página 40.
上脂用 28-011 202-10; 订货号见 40 页。
81/3 Verwendung je nach Bedarf.
To be used as required.
Utilización según sea necesario.
96 Länge angeben
State length
Indiquese la largura
给出长度
根据具体需要使用。
8

9
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.01
Gehäuseteile
Housing sections
Piezas del cárter
机身零件 PFAFF 2235
91-266 114-15
91-500 476-75/690
22
11-130 263-15
22
11-130 239-15 (3x)
22
91-500 469-75/892
11-130 299-25 (2x)
11-130 176-15 (2x)
91-500 517-01
11-130 284-15
91-501 123-71/690
11-225 178-25 (4x)
91-500 479-75/699
11-130 906-15
22
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
siehe Seite 20
see page 20
véase la página 20
20
siehe Seite 17
see page 17
véase la página 17
17
11-130 287-25
12-305 174-25
12-510 170-25
91-290 576-91
Zum Gestell
For stand
Para el bancada
22
22

10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-500 293-01
91-501 073-91
91-501 072-91
11-130 293-15
91-500 035-05
91-069-062-05 (8x)
91-500 034-91
12-360 054-05
11-330 217-15
91-501 070-05
91-140 372-05
91-501 065-05
91-501 120-71/690
40/2
siehe Seite 11
see page 11
véase la página 11
11
14-218 090-01 (2x)
12-710 923-92
91-500 036-92
11-130 905-15
11-130 227-25
12-640 150-55
91-501 162-12
91-120 877-05
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件 PFAFF 2235
3.02

11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件 PFAFF 2235
91-500 292-91
11-173 174-25
11-330 960-15 (2x)
11-341 166-15
11-130 293-15
11-130 287-15
11-341 166-15
26-536 305-09
12-305 114-15 (2x)
11-130 173-15 (2x)
91-501 076-71/690
15-120 009-05
12-710 921-92
96
40/2
12-305 084-15
11-130 089-15
91-500 276-05
11-130 173-15 (2x)
91-500 346-05
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
siehe Seite 14
see page 14
véase la página 14
14
91-500 046-05
12-360 124-05
12-610 270-45
Anschluß siehe Seite 17
For connection see page 17
Para la conexión, véase la pág.17
17
11-330 960-15 (2x)

12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件 PFAFF 2235
3.02
91-119 015-15
11-130 170-15 (2x)
91-174 303-15
91-500 111-05
91-500 116-05
91-172 609-05
91-100 355-05 (2x)
3/1
40/2
40/2
26-536 305-09
96
40/2
12-305 084-15
11-130 089-15
91-500 276-05
11-130 173-15 (2x)
91-500 346-05
11-174 082-15
11-108 093-25
91-500 117-91
91-266 818-05
System 134-35
Systéme 134-35
Sistema 134-35
134-35
6
6
6
6
91-501 080-91
3
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
11-130 176-15
71-370 001-32
11-330 277-15 (2x)
91-176 204-05 (2x)
12-610 310-45
11-330 962-15 (4x)
91-176 199-92 (2x)
40/3
40/3
71-370 001-32

13
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
11-130 176-25
12-610 210-45
11-039 225-15
91-119 763-05
91-500 123-91
91-500 527-71/892
91-500 464-25
11-186 934-25
+
-
12-305 500-05
91-056 193-25 (2x)
91-056 760-05
91-500 466-71/690
91-500 536-91 (2x)
91-500 537-01 (2x)
12-305 500-05 (2x)
91-002 065-05 (4x)
91-500 467-71/690 (2x)
91-500 533-05 (2x)
91-010 215-05 (2x)
91-174 440-25 (2x)
11-130 092-25
91-500 534-45
13-033 106-05
91-500 455-45
91-500 456-45
91-500 457-05
91-500 460-05
12-360 043-25
91-500 459-25
91-500 458-75/690
11-108 093-25
12-305 084-25
91-500 497-35
11-225 091-25
91-500 526-71/892
11-225 904-05
91-500 496-05
11-330 280-15 (2x)
12-505 190-45
11-132 223-25 (2x)
99-135 001-95
25-308 820-25 (3x)
96
Anschluß siehe Seite 29
For connection see page 29
Para la conexión, véase la pág. 29
29
siehe Seite 14
see page 14
véase la página 14
14
99-136 071-95
siehe Seite 12
see page 12
véase la página 12
12
12-325 080-05
91-500 489-91
11-108 093-25
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件 PFAFF 2235
3.02

14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 2235
11-330 964-15
91-500 279-12
91-500 131-91
11-330 277-15
(2x)
11-330 277-15 (2x)
91-500 267-92
91-500 131-91
11-330 277-15
(2x)
91-500 113-01
11-330 277-15 (2x)
11-330 964-15 (2x)
91-500 143-91
91-500 112-91
siehe Seite 13
see page 13
véase la página 13
13
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
siehe Seite 11
see page 11
véase la página 11
11

15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
12-360 026-05 (4x)
11-130 092-15 (4x)
91-500 345-75/690
11-335 902-15
11-341 902-15
91-500 343-71/892
91-500 348-71/892
91-168 480-15
11-225 298-15
11-335 280-15
11-330 277-15
91-500 132-91
91-262 195-92
11-335 280-15
11-330 280-15
16-409 997-05
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
23
99-137 544-05
3
C/D
siehe Seite 36
see page 36
véase la página 36
36
B
C
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 2235

16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 2235
3.03
99-137 520-05
11-706 290-25
91-500 251-05
91-500 250-71/892
+
-
91-500 481-71/690
91-174 879-05
11-330 220-15
91-500 480-25
12-005 154-25
22
22
11-130 173-25 (2x)
95-730 250-05
11-130 176-25
91-500 252-21

17
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 2235
12-710 904-12 (2x)
91-500 513-75/690
14-650 181-05
91-501 075-91
11-330 172-15
91-010 072-05
91-500 287-71/690
91-500 278-92
11-130 224-15 (2x)
91-500 007-05
91-500 019-05
siehe Seite 11
see page 11
véase la página 11
11
11-330 964-15 (2x)
11-130 185-15
12-005 154-15 (2x)

18
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 2235
91-500 268-91
12-005 195-15
91-176 360-05
11-330 964-15 (2x)
12-510 171-45
12-305 174-15
12-360 063-25 (3x)
12-610 210-45
(2x)
11-130 293-15
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
siehe Seite 12
see page 12
véase la página 12
12
40/17
40/17

19
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 2235
12-710 923-92 (2x)
91-500 165-05
91-500 166-02
91-500 516-75/690
11-130 185-15
11-130 293-15 (2x)
11-130 287-15
12-610 190-45 (2x)
12-360 043-05 (2x)
91-500 174-91
91-500 230-05
11-330 217-15
99-137 649-05
siehe Seite 22
see page 22
véase la página 22
221
siehe Seite 28
see page 28
véase la página 28
28
91-170 809-05

20
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 2235
91-500 175-91
11-225 175-15 (3x)
91-500 159-05
91-267 195-05
91-500 160-01
12-610 230-45
91-500 179-05
91-500 477-75/690
91-500 478-75/690
11-130 173-15
11-330 091-15
91-500 521-72/690
91-500 672-75/690

21
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter
底板零件 PFAFF 2235
11-130 233-15 (2x)
11-130 287-15
11-330 280-15 (2x)
91-500 300-91
91-500 303-01
11-330 964-15
12-360 043-05
12-610 190-45
11-330 964-15 (2x)
40/3
40/3
40/3
91-700 173-25 (2x)
91-700 173-25 (4x)
91-500 338-25
91-500 306-05
12-362 124-05
91-118 888-05
12-610 280-45
11-130 176-15 (2x)
40/3
40/3
40/3
12-710 920-12
40/3
Anschluß siehe Seite 22
For connection see page 22
Para la conexión, véase la pág. 22
22
Anschluß siehe Seite 22
For connection see page 22
Para la conexión, véase la pág. 22
22
siehe Seite 22
see page 22
véase la página 22
22
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18

22
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter
底板零件 PFAFF 2235
91-500 100-91
91-500 105-05
12-362 124-05 (3x)
12-610 280-45
11-130 287-15
12-640 200-55
12-360 062-05
91-500 150-91
91-500 106-05
12-360 103-05 (2x)
12-640 230-55 (2x)
91-500 307-05
12-710 920-12
99-137 644-05
siehe Seite 19
see page 19
véase la página 19
19
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
23
11-330 960-15 (2x)
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
siehe Seite 24
see page 24
véase la página 24
24
11-330 960-15 (4x)
11-330 952-15 (2x)
11-330 964-15 (2x)
11-341 902-15 (2x)

23
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter
底板零件 PFAFF 2235
91-500 597-05
91-500 589-05
91-500 579-05
91-500 591-05
91-500 570-91
91-500 580-91
91-500 593-05 (4x)
91-500 317-05
91-500 311-92
91-500 153-05
91-500 308-05
91-500 576-91
91-500 586-91
91-500 578-91
91-500 588-91
91-500 592-05
91-500 571-91
91-500 581-91
91-500 594-05 (3x)
91-500-590-05
91-500 598-15
(2x)
11-130 173-15
(2x)
14-016 080-01 (2x)
12-664 390-45 (2x)
91-168 319-12 (2x)
91-171 175-12 (2x)
14-018 594-01 (2x)
91-266 520-92
11-330 280-15
91-500 347-05
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
91-500 314-01
12-305 174-15 (2x)
11-130 293-15 (2x)
B
C
C/D
B
C
C/D
B
C
C/D
B
C
C/D
11-330 952-15 (2x)
91-700 785-15 (2x)

24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter
底板零件 PFAFF 2235
11-130 227-25
12-305 144-15
91-500 244-71/766
11-130 251-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
12-024 171-25 (2x)
91-500 241-75/690
11-210 216-15 (2x)
11-210 246-15
91-500 187-15
91-500 188-91
12-005 175-15
91-268 655-05
91-268 656-05
15-125 061-05
91-500 185-05
91-500 446-05
25-161 801-49
91-501 071-71/690
11-130 185-15 (2x)
91-500 237-75/690
96
25-161 801-49
96
26-536 302-09
96
25-161 801-49
96
25-161 801-52
91-500 234-91
96
25-161 801-49
96
25-161 801-49
96
25-161 801-49
96
99-135 002-95
25-161 801-49
96
11-108 353-15
15-120 725-05
siehe Seite 12
see page 12
véase la página 12
12
m
a
x
m
in
71-370 003-94 (2x)
11-330 280-15

25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至 3.04 章中的相同)
91-500 319-05
91-500 318-05
91-500 320-01
91-500 323-01
91-500 336-92
91-500 326-91
11-330 964-15
91-500 328-91
11-330 280-15 (2x)
91-500 331-05
91-500 332-05
91-500 337-05
11-330 960-15 (2x)
12-360 040-05 (0,1)
12-360 041-05 (0,15)
11-225 175-15 (2x)
11-130 176-15
(2x)
12-305 114-15
(2x)
91-501 108-91
91-168 319-12
91-700 785-15 (2x)
27/2
27/2
81/3
91-501 142-05
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
23
Anschluß siehe Seite 29
For connection see page 29
Para la conexión, véase la pág. 29
29
4
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/91)
Thread trimmer (-900/91)
Cortahilos (-900/91)
切线器 (-900/91) PFAFF 2235 PLUS

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Fadendurchzieh-Einrichtung (-909/12)
Thread nipper controlled (-909/12)
Dispositivo hacer pasar el hilo inicial (-909/12)
拉线装置 (-909/12) PFAFF 2235 PLUS
91-500 567-90
25-308 820-25
96
99-137 603-91
Y
5
Y4
Y6
siehe Seite 29
see page 29
véase la página 29
29
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
Anschluß siehe Seite 13
For connection see page 13
Para la conexión, véase la pág. 13
13

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
27
91-500 438-05
11-130 287-15
91-501 101-91
11-130 176-15 (2x)
12-335 151-15 (4x)
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
91-500 041-92
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
Anschluß siehe Seite 29
For connection see page 29
Para la conexión, véase la pág. 29
29
6
Presserfuß-Automatik (-910/04)
Automatic presser foot lifter (-910/04)
Alzaprensatelas (-910/04)
压脚自动提升器 (-910/04)
PFAFF 2235 PLUS

28
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
7
Verriegelungs-Einrichtung (-911/35)
Backtacking mechanism (-911/35)
Rematador (-911/35)
锁紧装置 (-911/35) PFAFF 2235 PLUS
91-500 169-05
91-500 177-15
91-501 113-91
siehe Seite 19
see page 19
véase la página 19
19
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
Anschluß siehe Seite 29
For connection see page 29
Para la conexión, véase la pág. 29
29

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
29
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Para las requiere grupo acondicionador del aire
25-308 820-40
96
99-136 072-95 (2x)
99-136 072-95
96
25-308 820-40
99-135 617-95
99-137 608-91
siehe Seite 13
see page 13
véase la página 13
13
siehe Seite 25
see page 25
véase la página 25
25
Y2
A
Z
99-137 603-91 (2x)
91-501 144-91
11-225 172-15 (2x)
96
25-308 820-40
96
25-308 820-25 (2x)
A
Z
99-137 637-45 (2x)
96
25-308 820-25
96
25-308 820-25
96
25-308 820-25
96
25-308 820-25
(2x)
25-308 820-40 (3x)
96
99-135 001-95
99-135 835-05
Y5
Y4
Y6
96
25-308 820-40
siehe Seite 13
see page 13
véase la página 13
13
siehe Seite 27
see page 27
véase la página 27
27
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
siehe Seite 28
see page 28
véase la página 28
28
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
Y5
Y4
Y6
99-137 497-05
96
25-308 820-25
8
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipo neumático
气动设备 PFAFF 2235 PLUS

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
30
8
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipo neumático
气动设备 PFAFF 2235 PLUS
99-136 546-91
91-187 426-70/893
25-308 820-40
91-187 386-75/893
12-335 191-15 (2x)
11-130 305-15 (2x)
100
10
psi
bar
15
5
50
0
0
230
150
200
15-032 002-45
96
18-372 003-91

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
31
9.01
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing head
Mazo de cables para el cabezal
上部机器电缆束
PFAFF 2235
PLUS
11-130 176-15 (2x)
71-370 001-46 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-292 323-91
XS 25
X 16
X 5
Y1
Y6
Y4
Y5
X 4
A
B C
D
F
1
+
-
TE
PM
71-590 007-72
Y2
Y
1
Y2
Y5
Y6
Y4
siehe Seite 35
see page 35
véase la página 35
35
siehe Seite 29
see page 29
véase la página 29
29
siehe Seite 27
see page 27
véase la página 27
27
siehe Seite 28
see page 28
véase la página 28
28
siehe Seite 32
see page 32
véase la página 32
32
Anschluß siehe Seite 36
For connection see page 36
Para la conexión, véase la pág. 36
36
Anschluß siehe Seite 36
For connection see page 36
Para la conexión, véase la pág. 36
36

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
32
91-500 549-70/690
74-052 879-91
11-132 172-55 (6x)
91-500 510-75/766
91-500 472-74/004
91-500 472-74/002
91-500 472-74/001
11-132 905-15
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
9.02
Tastschalter
Push-button
Interruptor pulsador
按钮开关 PFAFF 2235 PLUS

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
33
74-062 060-91
X 7
71-370 001-32
12-305 114-15
11-130 176-15
Anschluß siehe Seite 36
For connection see page 36
Para la conexión, véase la pág. 36
36
9.02
Positionsgeber
Synchronizer
Sincronizador
位置传感器 PFAFF 2235 PLUS

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
34
9.04
Antrieb
Drive
Motor
驱动器 PFAFF 2235 PLUS
Klasse
Class
Clase
机型
Steuerungspaket
Control package
Paquete de control
控制组件
Abbildung siehe Seite:
Illustration see page:
Ilustrada véase la página:
图示在页面:
2235 PLUS
PicoTop
PicoDrive mit P45PD-L
Best.-Nr.
Part number
N° de pedido
订货号
74-086 512-91
35; 36

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
35
Steuerungspaket PicoDrive mit P45 PD-L
Control package PicoDrive with P45 PD-L
Paquete de control PicoDrive con P45 PD-L
控制组件 PicoDrive 带 P45 PD-L PFAFF 2235
PLUS
9.05
74-086 512-91
74-064 302-91
74-058 265-91
11-130 227-25 (2x)
A
B
C D
F1
+
-
TE
PM
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
36
12-335 210-15 (3x)
71-520 006-03
X 1
X 2
74-022 134-91
71-520 006-04
11-039 378-15 (3x)
91-290 337-91
16-414 140-05
Zum Gestell
For stand
Para el bancada
71-590 007-21
X 1
X 5
X 4
X 3
X 2
74-061 822-91
11-462 403-55
(4x)
X 7
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
Anschluß siehe Seite 31
For connection see page 31
Para la conexión, véase la pág. 31
31
Anschluß siehe Seite 33
For connection see page 33
Para la conexión, véase la pág. 33
33
1
0
siehe Seite 9
see page 9
véase la página 9
9
91-290 733-91
12-510 170-25
12-305 174-25
11-130 293-25
91-262 385-75/893
11-190 176-25 (4x)
12-499 150-45 (4x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
11-462 307-55 (2x)
Zur Tretplatte
For the pedal
Para el pedal
X 3
22
Steuerungspaket PicoDrive mit P45 PD-L
Control package PicoDrive with P45 PD-L
Paquete de control PicoDrive con P45 PD-L
控制组件 PicoDrive 带 P45 PD-L PFAFF 2235 PLUS
9.05

37
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
10
Garnrollenständer
Reel stands
Portacarretes
线轴支架 PFAFF 2235

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
38
11
Einstellehren
Adjustment gauges
Calibres de ajuste
设置量规 PFAFF 2235
61-111 633-60
61-111 689-04

39
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
12
Teile zur Tischplatte
Parts for table top
Piezas pata el tablero
用于台板的零件 PFAFF 2235
12-177 142-05 (3x)
97-301 183-25/699
11-430 015-25 (4x)
11-225 292-25 (4x)
91-501 074-70/699
11-462 163-55 (6x)
91-500 385-72/699
22
22
12-335 151-15 (6x)
22

13
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tabla de lubricantes
润滑剂一览
PFAFF 2235
Öl
Oil
Aceite
油
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett
Grease
Grasa
脂
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosidad media a:
中点粘度:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Penetración
贯入度
Dichte bei:
Density of:
Densidad a:
密度,在:
°C
Tropfpunkt
Drip-point
Punto de goteo
滴点
g/cm³
(g/ml)
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Número de pedido para recipientes con:
订货号用于油箱,带:
1 Liter
1 Litro
1 升
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Número de pedido para recipientes con:
订货号用于油箱,带:
5 Liter
5 Litro
5 升
10 Liter
10 Litro
10 升
mm/10
28-011 202-10 185 28-011 202-10
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
°C
0,25 kg
0,5 kg
1 kg
40

41
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
14
Kantenführung
Edge guide
Guia para cantos
导布器 PFAFF 2235
Best.-Nr.
Part number
N° de pedido
订货号
Verwendbar bei Unterklasse:
Usable with subclass
Utilizable en la subclase
子机型可用
91-156-763-91
-2/04,
-6/01,
-6/07,
-6/13,
-40/14
91-156-764-91
-3/04,
-6/01,
-6/07,
-6/13
91-156-765-91
-6/01,
-6/07,
-6/13

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
42
14
Kantenführung
Edge guide
Guia para cantos
导布器 PFAFF 2235
Best.-Nr.
Part number
N° de pedido
订货号
Verwendbar bei Unterklasse:
Usable with subclass
Utilizable en la subclase
子机型可用
91-156-767-91
-2/04,
-6/01,
-6/07,
-6/13
-40/14
91-156-768-91
2/04,
-6/01,
-6/07,
-6/13
-40/14

siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
43
91-292 329-91
11-130 101-15 (2x)
11-130 170-25 (4x)
91-292 328-71/758
11-472 199-55 (4x)
91-500 565-90
11-130 176-15
71-370 001-35
71-370 001-32
siehe Seite 11
see page 11
véase la página 11
11
15
LED-Licht
LED-Lamp
Lámpara LED
LED灯 PFAFF 2235

Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号
44
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página)
注脚(零件号/页号) PFAFF 2235
16
11-039 225-15 13
11-039 378-15 36
11-108 093-25 12, 13
11-108 353-15 24
11-130 089-15 11, 12
11-130 092-15 15
11-130 092-25 13
11-130 101-15 43
11-130 170-15 12
11-130 170-25 43
11-130 173-15 11, 12, 20,
23
11-130 173-25 16
11-130 176-15 9, 12, 21,
25, 27, 31,
33, 43
11-130 176-25 13, 16
11-130 185-15 17, 19, 24
11-130 224-15 17
11-130 227-25 10, 24, 35
11-130 233-15 21
11-130 239-15 9
11-130 251-15 24
11-130 263-15 9
11-130 284-15 9
11-130 287-15 11, 19, 21,
22, 27
11-130 287-25 9
11-130 293-15 10, 11, 18,
19, 23
11-130 293-25 36
11-130 299-25 9
11-130 305-15 30
11-130 905-15 10
11-130 906-15 9
11-132 172-55 32
11-132 223-25 13
11-132 905-15 32
11-173 174-25 11
11-174 082-15 12
11-186 934-25 13
11-190 176-25 36
11-210 216-15 24
11-210 246-15 24
11-225 091-25 13
11-225 172-15 29
11-225 175-15 20, 25
11-225 178-25 9
11-225 292-25 39
11-225 298-15 15
11-225 904-05 13
11-330 091-15 20
11-330 172-15 17
11-330 205-15 36
11-330 217-15 10, 19
11-330 220-15 16
11-330 277-15 12, 14, 15
11-330 280-15 13, 15, 21,
23, 24, 25
11-330 952-15 22, 23
11-330 960-15 11, 22, 25
11-330 962-15 12
11-330 964-15 14, 17, 18,
21, 22, 25
11-335 280-15 15
11-335 902-15 15
11-341 166-15 11
11-341 902-15 15, 22
11-430 015-25 39
11-462 163-55 39
11-462 307-55 36
11-462 403-55 36
11-472 199-55 43
11-706 290-25 16
12-005 154-15 17
12-005 154-25 16
12-005 175-15 24
12-005 195-15 18
12-024 171-25 24
12-177 142-05 39
12-305 084-15 11, 12
12-305 084-25 13
12-305 114-15 11, 25, 31,
33
12-305 144-15 24
12-305 174-15 18, 23
12-305 174-25 9, 36
12-305 500-05 13
12-325 080-05 13
12-335 151-15 27, 39
12-335 191-15 30
12-335 210-15 36
12-360 026-05 15
12-360 040-05 25
12-360 041-05 25
12-360 043-05 19, 21
12-360 043-25 13
12-360 054-05 10
12-360 062-05 22
12-360 063-25 18
12-360 103-05 22
12-360 124-05 11
12-362 124-05 21, 22
12-499 150-45 36
12-505 190-45 13
12-510 170-25 9, 36
12-510 171-45 18
12-610 190-45 19, 21
12-610 210-45 13, 18
12-610 230-45 20
12-610 270-45 11
12-610 280-45 21, 22
12-610 310-45 12
12-640 150-55 10
12-640 200-55 22
12-640 230-55 22
12-664 390-45 23
12-710 904-12 17
12-710 920-12 21, 22
12-710 921-92 11
12-710 923-92 10, 19
13-033 106-05 13
14-016 080-01 23
14-018 594-01 23
14-218 090-01 10
14-650 181-05 17
15-032 002-45 30
15-120 009-05 11
15-120 725-05 24
15-125 061-05 24
16-409 997-05 15
16-414 140-05 36
18-372 003-91 30
25-161 801-49 24
25-161 801-52 24
25-308 820-25 13, 26, 29
25-308 820-40 29, 30
26-536 302-09 24
26-536 305-09 11, 12

Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号
45
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página)
注脚(零件号/页号) PFAFF 2235
16
28-011 201-44 40
28-011 202-10 40
28-011 202-47 40
61-111 633-60 38
61-111 689-04 38
71-370 001-32 12, 33, 43
71-370 001-35 43
71-370 001-46 31
71-370 003-94 24
71-520 006-01 36
71-520 006-03 36
71-520 006-04 36
71-590 007-21 36
71-590 007-72 31
74-022 134-91 36
74-052 879-91 32
74-058 265-91 35
74-061 822-91 36
74-062 060-91 33
74-064 302-91 35
74-086 512-91 34, 35
91-002 065-05 13
91-010 072-05 17
91-010 215-05 13
91-056 193-25 13
91-056 760-05 13
91-069 062-05 10
91-100 355-05 12
91-118 888-05 21
91-119 015-15 12
91-119 763-05 13
91-120 877-05 10
91-129 917-91 40
91-140 372-05 10
91-156 763-91 41
91-156 764-91 41
91-156 765-91 41
91-156 767-91 42
91-156 768-91 42
91-168 319-12 23, 25
91-168 480-15 15
91-170 809-05 19
91-171 175-12 23
91-172 609-05 12
91-174 303-15 12
91-174 440-25 13
91-174 879-05 16
91-176 199-92 12
91-176 204-05 12
91-176 360-05 18
91-187 386-75/893 30
91-187 426-70/893 30
91-229 423-70/690 37
91-262 195-92 15
91-262 385-75/893 36
91-266 114-15 9
91-266 520-92 23
91-266 818-05 12
91-267 195-05 20
91-268 655-05 24
91-268 656-05 24
91-290 337-91 36
91-290 576-91 9
91-290 733-91 36
91-292 323-91 31
91-292 328-71/758 43
91-292 329-91 43
91-500 007-05 17
91-500 019-05 17
91-500 034-91 10
91-500 035-05 10
91-500 036-92 10
91-500 041-92 27
91-500 046-05 11
91-500 100-91 22
91-500 105-05 22
91-500 106-05 22
91-500 111-05 12
91-500 112-91 14
91-500 113-01 14
91-500 116-05 12
91-500 117-91 12
91-500 123-91 13
91-500 131-91 14
91-500 132-91 15
91-500 143-91 14
91-500 150-91 22
91-500 153-05 23
91-500 159-05 20
91-500 160-01 20
91-500 165-05 19
91-500 166-02 19
91-500 169-05 28
91-500 174-91 19
91-500 175-91 20
91-500 177-15 28
91-500 179-05 20
91-500 185-05 24
91-500 187-15 24
91-500 188-91 24
91-500 230-05 19
91-500 234-91 24
91-500 237-75/690 24
91-500 241-75/690 24
91-500 244-71/766 24
91-500 250-71/892 16
91-500 251-05 16
91-500 252-21 16
91-500 267-92 14
91-500 268-91 18
91-500 276-05 11, 12
91-500 278-92 17
91-500 279-12 14
91-500 287-71/690 17
91-500 292-91 11
91-500 293-01 10
91-500 300-91 21
91-500 303-01 21
91-500 306-05 21
91-500 307-05 22
91-500 308-05 23
91-500 311-92 23
91-500 314-01 23
91-500 317-05 23
91-500 318-05 25
91-500 319-05 25
91-500 320-01 25
91-500 323-01 25
91-500 326-91 25
91-500 328-91 25
91-500 331-05 25
91-500 332-05 25

Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号
46
16
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página)
注脚(零件号/页号) PFAFF 2235
91-500 336-92 25
91-500 337-05 25
91-500 338-25 21
91-500 343-71/892 15
91-500 345-75/690 15
91-500 346-05 11, 12
91-500 347-05 23
91-500 348-71/892 15
91-500 385-72/699 39
91-500 438-05 27
91-500 446-05 24
91-500 455-45 13
91-500 456-45 13
91-500 457-05 13
91-500 458-75/690 13
91-500 459-25 13
91-500 460-05 13
91-500 464-25 13
91-500 466-71/690 13
91-500 467-71/690 13
91-500 469-75/892 9
91-500 472-74/001 32
91-500 472-74/002 32
91-500 472-74/004 32
91-500 476-75/690 9
91-500 477-75/690 20
91-500 478-75/690 20
91-500 479-75/699 9
91-500 480-25 16
91-500 481-71/690 16
91-500 489-91 13
91-500 496-05 13
91-500 497-35 13
91-500 510-75/766 32
91-500 513-75/690 17
91-500 516-75/690 19
91-500 517-01 9
91-500 521-72/690 20
91-500 526-71/892 13
91-500 527-71/892 13
91-500 533-05 13
91-500 534-45 13
91-500 536-91 13
91-500 537-01 13
91-500 549-70/690 32
91-500 565-90 43
91-500 567-90 26
91-500 570-91 23
91-500 571-91 23
91-500 576-91 23
91-500 578-91 23
91-500 579-05 23
91-500 580-91 23
91-500 581-91 23
91-500 586-91 23
91-500 588-91 23
91-500 589-05 23
91-500 590-05 23
91-500 591-05 23
91-500 592-05 23
91-500 593-05 23
91-500 594-05 23
91-500 597-05 23
91-500 598-15 23
91-500 672-75/690 20
91-501 065-05 10
91-501 070-05 10
91-501 071-71/690 24
91-501 072-91 10
91-501 073-91 10
91-501 074-70/699 39
91-501 075-91 17
91-501 076-71/690 11
91-501 080-91 12
91-501 101-91 27
91-501 108-91 25
91-501 113-91 28
91-501 120-71/690 10
91-501 123-71/690 9
91-501 142-05 25
91-501 144-91 29
91-501 162-12 10
91-700 173-25 21
91-700 785-15 23, 25
95-730 250-05 16
97-301 183-25/699 39
99-135 001-95 13, 29
99-135 002-95 24
99-135 617-95 29
99-135 835-05 29
99-136 071-95 13
99-136 072-95 29
99-136 546-91 30
99-137 196-05 36
99-137 497-05 29
99-137 520-05 16
99-137 544-05 15
99-137 603-91 26, 29
99-137 608-91 29
99-137 637-45 29
99-137 644-05 22
99-137 649-05 19

®
Industrial
2235
UNTERKLASSEN-AUSSTATTUNG
SUBCLASS PARTS
COMPOSICIÓN DE LAS SUBCLASES
子机型-设备

48
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第 2 章标记说明
Standard
Standard
Estándar
则
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
缝纫工具 PFAFF 2235
17.01
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada针距Absteppbreite
Stitching margin
Margen de costura
绗缝宽度
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
1 - 7 CN
6,0
1,5
91-202 626-93/001
2,0 91-202 626-93/002
3,0 91-202 626-93/003
4,0 91-202 626-93/004
1 - 3 CN
6,0
1,5 91-149 268-93/001
2,0 91-149 268-93/002
3,0 91-149 268-93/003
4,0 91-149 268-93/004
2 11-130 176-15
3 91-149 293-05 3
4 - 5 CN
6,0
1,5 91-049 394-93/014
2,0 91-049 394-93/015
3,0 91-049 394-93/002
4,0 91-049 394-93/003
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada针距Absteppbreite
Stitching margin
Margen de costura
绗缝宽度
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
5 11-130 173-15
6 CN
6,0
2,0 91-150 923-24/001
2,0 91-150 923-24/001
3,0 91-150 923-24/003
4,0 91-150 911-25
7 CN
6,0
2,0 91-159 028-04/002
2,0 91-159 028-04/002
3,0 91-159 028-04/003
4,0 91-159 016-04/003
8 91-700 173-25
9 11-130 176-15
-2/04
Für rechte Kantennäharbeiten
(Standardform des Teilesatzes).
Kantenführung erforderlich
(siehe Kapitel 14).
For right-hand marginal stitching
(Standard part set).
Edge guide necessarily
(see chapter 14).
Parael cosido de orillas o cantos
(Juego de piezas estándard).
Liderato de cantos necesariamente (véase el capítulo 14).
用于右缝边作业
(套件的标准型式)。
需要导布器 (参见章节 14)。

49
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第 2 章标记说明
Standard
Standard
Estándar
则
17.01
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
缝纫工具 PFAFF 2235
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada针距Absteppbreite
Stitching margin
Margen de costura
绗缝宽度
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
1 - 7 CN
6,0
1,5
91-202 627-93/001
2,0 91-202 627-93/002
3,0 91-202 627-93/003
4,0 91-202 627-93/004
1 - 3 CN
6,0
1,5 91-149 270-93/001
2,0 91-149 270-93/002
3,0 91-149 270-93/003
4,0 91-149 270-93/004
2 11-130 176-15
3 91-149 294-05 3
4 - 5 CN
6,0
1,5 91-049 408-93/012
2,0 91-049 408-93/004
3,0 91-049 408-93/007
4,0 91-049 394-93/003
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada针距Absteppbreite
Stitching margin
Margen de costura
绗缝宽度
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
5 11-132 217-15
6 CN
6,0
2,0 91-150 924-24/002
2,0 91-150 924-24/002
3,0 91-150 924-24/003
4,0 91-150 911-25
7 CN
6,0
2,0 91-159 029-04/001
2,0 91-159 029-04/001
3,0 91-159 029-04/003
4,0 91-159 016-04/003
8 91-700 173-25
9 11-130 176-15
-3/04
Für linke Kantennäharbeiten
(Standardform des Teilesatzes).
Fußpaar gezahnt.
Kantenführung erforderlich
(siehe Kapitel 14).
For reworking left-hand edges
(Standard part set).
Toothed feet pair.
Edge guide necessarily
(see chapter 14).
Para costuras marginales a la
izquierda
(Juego de piezas estándard).
Par de pies prensatelas
dentados. Liderato de cantos
necesariamente (véase el
capítulo 14).
用于左缝边作业
(套件的标准型式)。
将一对压脚切齿。
需要导布器 (参见章节 14)。

50
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第 2 章标记说明
Standard
Standard
Estándar
则
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
缝纫工具 PFAFF 2235
17.01
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo
款式
Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
1 - 7
CN
6,0 91-202 638-93/001
CN9
9,0 91-202 637-93/0010
C/DN9
9,0 91-202 637-93/0020
1 - 3
6,0 91-149 262-91
9,0 91-149 264-91
2 11-130 176-15
3 91-149 267-05 3
4 - 5
CN;CN9
6,0; 9,0 91-049 394-93/003
C/DN9
9,0 91-049 394-93/011
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo
款式
Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
5 11-130 173-15
6
CN
6,0 91-150 911-25
CN9;C/DN9
9,0 91-150 897-25
7
CN;CN9
6,0; 9,0 91-159 016-04/003
C/DN9
9,0 91-159 016-04/004
8 91-700 173-25
9 11-130 176-15
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten
(Standardform des Teilesatzes).
For ordinary sewing operations
(Standard part set.)
Para trabajos de costura en
general (Juego de piezas
estándard.)
适用于一般性缝纫工作
(套件的标准型式 )。

51
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第 2 章标记说明
Standard
Standard
Estándar
则
17.01
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
缝纫工具 PFAFF 2235
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
1 - 10 CN9
9,0 91-202 653-93/001
1 -2 91-049 772-93/032
2 11-130 173-15
3 - 4 CN9
9,0 91-049 394-93/003
4 11-130 173-15
5 91-150 897-25
6 CN9
9,0 91-159 016-04/003
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
7 - 9 91-154 951-91
7 91-155 423-91
8 91-154 942-15
9 11-130 167-15
10 11-130 224-15
11 11-130 176-15
12 91-700 173-25
-6/07
Für Nähte mit Übergängen
(Kletterteilesatz).
For seams involving cross seams
(Climbing part set).
Para costuras con desniveles
(Juego de piezas trepador).
用于带过渡的接缝
(平衡压脚零件组)。
.
11
6
11
12 (4x)
5
1
2
3
4
7
8
9
10
9
10

52
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第 2 章标记说明
Standard
Standard
Estándar
则
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
缝纫工具 PFAFF 2235
17.01
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
1 - 7 CN9
9,0 91-202 654-93/001
1 - 3 91-149 275-91
2 11-130 176-15
3 91- 149 277-05 3
4 - 5 CN9
9,0 91-149 215-93/001
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
5 11-130 173-15
6 91-150 897-25
7 CN9
9,0 91-159 016-04/003
8 91-700 173-25
9 11-130 176-15
-6/13
Für allgemeine Näharbeiten
an wattierten Materialien.
For ordinary sewing operations
Closing seams on quilted covers.
Para trabajos de costura en
general Costuras de unión y
de montajeen telas de fundas
acolchadas.
用于棉填料缝料上的一般缝纫作
业 。

53
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第 2 章标记说明
Standard
Standard
Estándar
则
17.01
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
缝纫工具 PFAFF 2235
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada针距Kederdicke
Thickness of welting
Grosor del vivo
滚边厚度
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
1 - 7 CN9
9,0
3,0 91-202 655-93/001
4,0 91-202 655-93/002
5,0
91-202 655-93/003
6,0 91-202 655-93/004
7,0
91-202 655-93/005
9,0 91-202 655-93/006
11,0 91-202 655-93/007
1 - 3 CN9
9,0
3,0 91-149 169-93/008
4,0 91-149 169-93/006
5,0 91-149 169-93/001
6,0 91-149 169-93/004
7,0 91-149 169-93/002
9,0 91-149 169-93/003
11,0 91-149 169-93/005
Pos.-Nr.
Item No.
N
o
de pos.
序号
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada针距Kederdicke
Thickness of welting
Grosor del vivo
滚边厚度
Teile-Nr.
Part No.
N
o
de pieza
零件号
2 11-130 176-15
3 91-149 180-15 3
4 - 5 CN9
9,0
3,0 - 4,0 91-149 217-93/006
5,0 - 9,0 91-149 217-93/003
11,0 91-149 217-93/009
5 11-130 173-15
6 91-150 897-25
7 91-159 016-04/003
8 91-700 173-15
9 11-130 176-15
-40/14
Arbeitsgang
Operation
Opération
Opéracion

PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Telefon: +49 - 631 200-0
Telefax: +49 - 631 17202
E-mail: info@pfaff-industrial.com
Hotlines:
Technischer Service / Technical service:
Service technique / Servicio técnico: +49 - 175 2243-101
Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance:
Conseiller de couture et technique / Asesor técnico: +49 - 175 2243-102
Ersatzteile-Hotline / Spare-parts hotline:
Hotline - Pièces détachées / Hotline Repuestos: +49 - 175 2243-103
Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A