Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
# 2722 168
296-12-18 596
DE / EN / FR / ES 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l‘imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l‘ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d‘en indiquer l‘orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárter
4Abweichende Teile der PFAFF 1525-900/82 ...................................... 4 - 1
Different parts for PFAFF 1525-900/82
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-900/82
Piezas de la PFAFF 1525-900/82 que son diferentes
5Abweichende Teile der PFAFF 1525 S-900/81 ................................... 5 - 1
Different parts for PFAFF 1525 S-900/81
Pièces divergentes de la PFAFF 1525 S-900/81
Piezas de la PFAFF 1525 S-900/81 que son diferentes
6Abweichende Teile der PFAFF 1525-G-900/86 ................................... 6 - 1
Different parts for PFAFF 1525-G-900/86
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-G-900/86
Piezas de la PFAFF 1525-G-900/86 que son diferentes
7Abweichende Teile für Erzeugnis 901-1525-110/009 ......................... 7 - 1
Different parts for product 901-1525-110/009
Pièces divergentes por le produit 901-1525-110/009
Piezas ddistintas para el producto 901-1525-110/009
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Seite
Page
Página
义ো
8Abweichende Teile der PFAFF 3715 (Teile zum Doku-Naht-System) ...... 8 - 1
Different parts for PFAFF 3715 (Parts for the docu-seam system)
Pièces divergentes de la PFAFF 3715 (Pièces du système de couture Doku)
Piezas de la PFAFF 3715 que son diferentes (Piezas para el sistema de costura Doku)
10Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 ................10 - 1
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
11Greifersystem mit Anhaltenocken an der Stichplatte (-901/01) ............11 - 1
Gripper system with stop cam on the stitching plate (-901/01)
Système crochet avec mentonnet de retenue à la plaque à aiguille (-901/01)
Sistema de agarre con levas de parada en la placa de aguja (-901/01)
Thread wiper (-909/99) (for product 901-1525-110/009)
Radeur de fi l (-909/99) (pour le produit 901-1525-110/009)
Retirahilos (-909/99) (para el producto 901-1525-110/009)
Gauge parts (PFAFF 1526)
Organes de couture (PFAFF 1526)
Organos de costura (PFAFF 1526)
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-seite
aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the
illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
3
2
3
2
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
● La partie supérieure des pages de fi gures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
les pages de fi gures ( ; ; etc.)
2
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustracio-
nes van
3
2
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes".
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
A Maschinen-Ausstattung für feine Materialien.
Model A for sewing thin and light-weight materials.
Modèle A pour la couture de tissus fi ns et légers.
Tipo A para materiales ligeros.
B Maschinen-Ausstattung für mittlere Materialien.
Model B for sewing thin and medium-weight materials.
Modèle B pour la couture de matières moyennes.
Tipo B para materiales semiligeros.
C Maschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials.
Modèle C pour la couture de matières mi-lourdes.
Tipo C para materiales semipesados.
C/D Maschinen-Ausstattung wie C; jedoch mit größerem Stichloch ( 2,6 mm).
Machine equipped as model C, but with larger needle hole ( 2.6 mm).
Machine prévue comme en C, mais avec trou d'aiguille plus grand ( 2,6 mm).
Tipo de máquina como C, pero con agujero de la placa de aguja má grande ( 2,6 mm).
2
D Maschinen-Ausstattung für schwere Materialien.
Model D for sewing heavy materials.
Modèle D pour la couture de matières lourdes.
Tipo D para materiales pesados.
1/3 Zur Reparatur einsenden mit Nr. 91-291 987-93/002, siehe Seite 8 - 4.
To repair, send it with no.: 91-291 987-93/002, see page 8 - 4.
Pour réparer envoyer avec no.: 91-291 987-93/002, voir page 8 - 4.
Enviar a reparación con tarjeta n
1/4 Zur Reparatur einsenden mit Nr. 91-291 664-91, siehe Seite 8 - 1.
To repair, send it with no.: 91-291 664-91, see page 8 - 1.
Pour réparer envoyer avec no.: 91-291 664-91, voir page 8 - 1.
Enviar a reparación con sensor no.: 91-291 664-91, véase página 8 - 1.
2 Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.
Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order.
Préciser les repères (points, traits ou chiffres) à la commande.
Señales (puntos, rayas o cifras), indiquese en los pedidos.
3 Geklebt
Part cemented
Pièce collée
Pieza pegada
3/1Gesichert mit LoctiteSecured with Loctite
Bloqué par Loctite
Asegurado con loctite
o
.: 91-291 987-93/002, véase página 8 - 4.
3/2 Geklebt mit UHU-Plus
Cemented with UHU-Plus
Pièce collée avec UHU-Plus
Pieza pegada con UHU-Plus
5 Nähmuster bzw. Material einsenden.
Submit sewing sample or material.
Joindre échantillons de couture ou matières.
Envíense muestras de costura.
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
2 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
2
9 Schneidabstand
Trimming margin
Distance de coupe
Margen de corte
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longueur en mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
28/1 Sonderausführung mit Spulenkapsel
Special model with bobbin case
Version spéciale avec boîte à canette
Modelo especial con caja de bobina
28/3 Sonderausführung für Erzeugnis 901-1525-010/009
Special model for product 901-1525-10/009
Version spéciale pour le produit 901-1525-010/009
Modelo especial cpara el producto 901-1525-010/009
32/1 Beim Einbau dieses Teiles ist Nacharbeit erforderlich.
When fi tting this part re-work is reauired.
Retouches nécessaires au montage.
Al montar esta pieza hay que retocarla antes.
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 23 - 1.
Soak with 28-011 201-44; for part number see page 23 - 1.
Imbiber d`huile 28-011 201-44; n
Empage con aceite 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 23 - 1.
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 23 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 23 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-47; no de commande, voir page 23 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 23 - 1.
40/4 Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 23 - 1.
Grease with 28-011 202-43; for part number see page 23 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-43; no de commande, voir page 23 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 23 - 1.
Explicaciones de los signos clave
o
de commande, voir page 23 - 1.
40/5 Ölen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 23 - 1.
Oil with 28-011 201-44; for part number see page 23 - 1.
Huiler avec de la graisse 28-011 201-44; no de commande, voir page 23 - 1.
Lubrifi que con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 23 - 1.
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 23 - 1.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 23 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-05; no de commande, voir page 23 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 23 - 1
81/3 Verwendung je nach Bedarf.To be used as required.
Utilisation en fonction des besoins.
Utilización según sea necesario
90/1 Für Wechselstrom
For single-phase A.C.
Pour du courant alternatif
Para corriente alterna monofásica
90/30 Nur für externen Motor.For external motor.
Uniquement pour le moteur externe.
Solo para motor externo.
96 Länge angeben
State length
Préciser longueur
Indíquese la largura
2 - 2
Gehäuseteile
Housing sections
Parties du corps PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
11-108 225-15 (7x)
3.01
für -731/02; -798/01 siehe Seite 9-1 und 10-1
for -731/02; -798/01 see page 9-1 and 10-1
pour -731/02; -798/01 voir page 9-1 et 10-1
para -731/02; -798/01 véase la página 9-1 y 10-1
11-108 246-15 (4x)
91-266 106-75/698
11-180 169-25 (2x)
11-130 239-15 (3x)
11-108 225-15 (4x)
91-280 078-75/895
91-266 602-72/895
91-266 105-75/895 (PFAFF 1525; 1526)
für PFAFF 3715 siehe Seite 8-1
for PFAFF 3715 see page 8-1
pour PFAFF 3715 voir page 8-1
para PFAFF 3715 véase la página 8-1
91-266 601-75/895
11-108 258-15 (3x)
91-266 782-15
11-108 258-25 (2x)
11-108 228-25
91-266 104-75/698
für 1525-G siehe Seite 6-1
for 1525-G see page 6-1
pour 1525-G voir page 6-1
para 1525-G véase la página 6-1
71-630 003-08
11-130 233-15
91-266 883-71/698
für PFAFF 3715 siehe Seite 8-1
for PFAFF 3715 see page 8-1
pour PFAFF 3715 voir page 8-1
para PFAFF 3715 véase la página 8-1
11-225 220-15
11-108 285-15
91-166 717-15
Anschluß siehe Seite 19-1 und 19-2
For connection see page 19-1 and 19-2
Raccord, cf. page 19-1 et 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-1 y 19-2
91-266 358-15
11-132 223-15 (5x)
11-130 906-15
für -731/02 siehe Seite 9-1
for -731/02 see page 9-1
pour -731/02 voir page 9-1
para -731/02 véase la página 9-1
91-266 114-15
91-266 347-15
für -798/01 siehe Seite 10-1
for -798/01 see page10-1
pour -798/01 voir page 10-1
para -798/01 véase la página 10-1
91-027 846-75/698
11-462 118-55 (6x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 1
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête PFAFF 1525-900/81
Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81
91-166 393-01
für -731/02 siehe Seite 9-2
for -731/02 see page 9-2
pour -731/02 voir page 9-2
para -731/02 véase la página 9-2
11-341 904-15 (3x)
91-266 258-91
für -731/02 siehe Seite 9-2
for -731/02 see page 9-2
pour -731/02 voir page 9-2
para -731/02 véase la página 9-2
40/3
40/3
40/3
40/3
11-130 293-15
12-610 170-45 (4x)
40/3
91-166 550-15
91-166 480-92
91-177 610-05
91-166 485-01
91-177 609-05
91-266 326-05
91-176 178-05
91-266 277-01
91-166 518-15 (2x)
11-130 089-15 (2x)
91-266 172-05
91-266 334-05 (2x)
91-266 400-05 (2x)
für -731/02 siehe Seite 9-2
for -731/02 see page 9-2
pour -731/02 voir page 9-2
para -731/02 véase la página 9-2
11-130 173-15 (4x)
91-166 487-05 (2x)
91-266 173-05
91-176 192-05
91-069 062-05 (6x)
91-266 325-05 (2x)
91-166 997-01
91-171 808-05
91-176 267-05
91-140 372-05
3 - 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête PFAFF 1525-900/81
Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81
11-335 280-15
12-710 270-12
3.02
11-130 287-15
91-166 511-92
11-341 904-15
11-341 166-15
40/3
40/3
40/3
11-132 292-15
40/3
91-266 826-91
40/3
40/3
40/3
91-166 507-91
für -798/01 siehe Seite 10-2
for -798/01 see page 10-2
pour -798/01 voir page 10-2
para -798/01 véase la página 10-2
91-266 827-91
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
11-341 217-15
91-166 524-91
91-166 529-05
11-341 166-15
15-718 051-51
91-166 510-05
11-173 174-25 (2x)
11-108 846-15
11-341 217-15
11-330 960-15 (2x)
40/3
11-108 846-15
91-171 875-12
91-171 875-12
40/3
14-218 090-01
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
40/3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
3.02
91-266 783-91
für 1525-G; -731/02 siehe Seite 6-1 und 9-3
for 1525-G; -731/02 see page 6-1 and 9-3
pour 1525-G; -731/02 voir page 6-1 et 9-3
para 1525-G; -731/02 véase la página 6-1 y 9-3
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabeza PFAFF 1525-900/81
siehe Seite 3-12
see page 3-12
voir page 3-12
véase la página 3-12
40/3
91-176 199-92 (2x)
12-610 310-45
91-176 204-05 (2x)
11-130 167-15 (2x)
71-370 001-32
11-108 174-15
40/3
11-330 962-15 (4x)
91-119 015-15 (2x)
91-174 303-15
91-266 335-01
Anschluß siehe Seite 3-15
For connection see page 3-15
Raccord, cf. page 3-15
Para la conexión, véase la pág. 3-15
System 134-35
Systeme 134-35
Sistema 134-35
91-271 200-05
40/2
6
6
6
91-100 343-15
11-174 082-15
91-266 950-91
für -731/02 siehe Seite 9-3
for -731/02 see page 9-3
pour -731/02 voir page 9-3
para -731/02 véase la página 9-3
3 - 4
91-266 818-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81
siehe Seite 3-12
see page 3-12
voir page 3-12
véase la página 3-12
3.02
91-266 332-91
91-176 199-92 (2x)
40/3
3/1
91-100 355-05 (2x)
91-119 015-15 (2x)
91-174 303-15
11-330 962-15 (4x)
91-176 309-05
40/3
12-610 310-45
91-176 204-05 (2x)
11-130 167-15 (2x)
71-370 001-32
11-108 174-15
91-266 335-01
Anschluß siehe Seite 3-15
For connection see page 3-15
Raccord, cf. page 3-15
Para la conexión, véase la pág. 3-15
System 134-35
Systeme 134-35
Sistema 134-35
91-271 200-05
91-166 824-05
40/2
91-118 196-12
11-174 173-15
6
6
6
11-330-082-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête PFAFF 1525-900/81
Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81
für 1525-G siehe Seite 6-1
for 1525-G see page 6-1
pour 1525-G voir page 6-1
para 1525-G véase la página 6-1
91-176 482-91
91-266 383-91
C/D
A B
C
11-330 220-15 (2x)
11-330 166-15
91-164 902-01
91-266 838-91
91-176 315-05 (2x)
12-610 210-45 (2x)
91-119 763-05
C/D
CA B
91-176 302-05
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
91-118 518-05 (PFAFF 1526)
3 - 6
11-039 225-15
91-266 828-91
91-266 839-91
C/D
CA B
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête PFAFF 1525-900/81
Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81
Anschluß siehe Seite 19-1 und 19-2
For connection see page 19-1 and 19-2
Raccord, cf. page 19-1 et 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-1 y 19-2
3.02
91-291 133-91
91-266 757-05
11-130 113-15 (2x)
B/C
91-266 440-71/698
91-266 465-71/698
für PFAFF 1525-G; 3715; -731/02 siehe Seite 6-1; 8-2 und 9-4
for PFAFF1525-G; 3715; -731/02 see page 6-1; 8-2 and 9-4
pour PFAFF 1525-G; 3715; -731/02 voir page 6-1; 8-2 et 9-4
para PFAFF 1525-G; 3715; -731/02 véase la página 6-1; 8-2 y 9-4
B
C
C/D
(PFAFF 1525)
}
91-280 178-25
91-266 414-05 (2x)
91-266 540-91
für -731/02 siehe Seite 9-4
for -731/02 see page 9-4
pour -731/02 voir page 9-4
para -731/02 véase la página 9-4
11-210 168-25 (2x)
91-266 436-91
91-118 430-25
91-166 559-25
91-700 412-25
91-266 438-25
12-505 190-45
11-186 934-25
91-056 193-25 (2x)
für -731/02 siehe Seite 9-4
for -731/02 see page 9-4
pour -731/02 voir page 9-4
para -731/02 véase la página 9-4
91-266 738-05
91-056 760-05
91-056 192-25
12-640 130-55
91-176 464-05 (2x)
91-700 412-25
11-330 223-15
91-176 324-25
12-315 090-25
91-176 337-15
91-010 937-05
11-172 127-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13-033 109-05
13-033 091-05
91-266 411-25
91-176 378-05
91-176 373-21
11-180 169-25
91-701 522-25
11-330 169-15
12-005 154-25
91-002 065-05 (4x)
91-168 194-71/698 (2x)
91-002 262-25 (2x)
91-105 447-25 (2x)
91-010 183-05 (2x)
91-010 215-05 (2x)
D
für siehe Seite 6-2
D
for see page 6-2
D
pour voir page 6-2
D
para véase la página 6-2
6
1
2
3
6
1
2
3
B
B/C
C
C/D
3 - 7
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabeza PFAFF 1526-900/81
91-266 447-71/698
C
C/D
12-640 130-55 (2x)
91-280 178-25
91-176 326-15
91-176 462-05
91-176 464-05
91-266 414-05 (2x)
13-033 109-05 (2x)
91-266 445-91
13-033 103-05
11-180 169-25
12-640 150-55
91-056 193-25 (4x)
12-005 154-25
11-330 169-15
91-002 065-05 (4x)
91-056 760-05 (2x)
91-056 192-25 (2x)
6
1
2
3
91-010 937-05
91-266 411-25
91-176 378-05
91-176 373-21 (2x)
91-176 321-05
91-176 377-25
91-176 327-25
91-176 324-25 (2x)
91-113 027-15
12-305 084-25
11-130 089-15
12-315 090-25
11-341 906-15
11-172 127-25
91-010 183-05 (2x)
91-113 023-92
91-002 262-25 (2x)
91-105 447-25 (2x)
C
C/D
91-168 194-71/698 (2x)
6
1
2
3
3 - 8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-176 177-91
Armteile
Arm parts
Pièces de bras PFAFF 1525-900/81
Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81
14-018 644-91
3.03
91-700 510-15
für -798/01 siehe Seite 10-3
for -798/01 see page10-3
pour -798/01 voir page 10-3
para -798/01 véase la página 10-3
91-176 207-91
11-130 224-15 (2x)
91-168 055-91
91-174 344-92
für -731/02 siehe Seite 9-5
for -731/02 see page 9-5
pour -731/02 voir page 9-5
para -731/02 véase la página 9-5
11-335 902-15
Anschluß siehe Seite 3-10
For connection see page 3-10
Raccord, cf. page 3-10
Para la conexión, véase la pág. 3-10
91-118 570-92
11-330 964-15 (2x)
91-700 689-15 (2x)
16-409 978-05
91-262 195-92
11-335 280-15
11-330 280-15
11-335 902-15
12-361 156-15
11-335 902-15
11-341 905-15
91-119 704-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-341 902-15
91-266 117-72/893
für 1525-G siehe Seite 6-1
for 1525-G see page 6-1
pour 1525-G voir page 6-1
para 1525-G véase la página 6-1
11-210 295-15
91-168 480-15
3 - 9
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras PFAFF 1525-900/81
Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81
91-166 452-21
91-056 578-91
91-056 193-25
91-174 879-05
91-056 192-25
12-024 191-25
91-166 452-21
12-024 191-25
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
91-264 358-05
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
95-774 466-91
für 1525-G siehe Seite 6-3
for 1525-G see page 6-3
pour 1525-G voir page 6-3
para 1525-G véase la página 6-3
3 - 10
91-266 397-01
11-210 168-25
91-118 683-05
12-640 130-55
95-774 465-25
95-774 467-05
91-174 783-05
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
91-171 049-05
12-618 190-45
91-100 281-25
91-171 042-05
95-774 464-25
91-700 996-15
11-250 084-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-266 713-05
12-360 184-15
12-610 330-45
11-330 280-15
91-266 712-05
Armteile
Arm parts
Pièces de bras PFAFF 1525-900/81
Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81
11-178 233-25
91-266 961-75/698
91-266 962-05
11-108 090-15 (3x)
91-266 711-05
3.03
91-266 960-71/698
14-650 165-05
91-010 538-05
Anschluß siehe Seite 19-1
For connection see page 19-1
Raccord, cf. page 19-1
Para la conexión, véase la pág. 19-1
11-130 911-15 (2x)
91-266 514-91
für -798/01 siehe Seite 10-3
for -798/01 see page 10-3
pour -798/01 voir page 10-3
para -798/01 véase la página 10-3
91-166 949-92
11-130 191-15
12-315 110-15
12-090 150-05
11-225 220-15 (2x)
71-120 006-31 (2x)
11-130 191-15
12-315 110-15
91-166 949-92
91-266 486-15
12-090 150-05
91-700 412-25
91-166 587-15
11-130 233-15
91-166 533-05
91-166 532-05
91-266 716-05
91-266 717-05
12-005 175-15
91-266 715-91
11-330 220-15
91-266 796-15
Anschluß siehe Seite 15-1
For connection see page 15-1
Raccord, cf. page 15-1
Para la conexión, véase la pág. 15-1
91-166 543-05
91-166 542-05
91-167 568-05
91-266 729-04
12-305 314-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
2
13-064 388-05
3 - 11
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras PFAFF 1525-900/81
Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81
91-266 432-91
für -798/01 siehe Seite 10-4
for -798/01 see page 10-4
pour -798/01 voir page 10-4
para -798/01 véase la página 10-4
40/3
12-510 171-15
12-005 195-15
siehe Seite 3-4 und 3-5
see page 3-4 and 3-5
voir page 3-4 et 3-5
véase la página 3-4 y 3-5
91-266 416-92
12-305 174-15
91-176 360-05
11-130 293-15
91-266 829-91
40/3
11-330 960-15
11-132 223-15
91-266 417-92
3 - 12
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile
Arm parts
Pièces de bras PFAFF 1525-900/81
Piezas del brazo PFAFF 1526-900/81
Anschluß siehe Seite 14-1
For connection see page 14-1
Raccord, cf. page 14-1
13-064 262-05
91-011 374-05
Para la conexión, véase la pág. 14-1
3.03
91-266 537-71/698
91-266 666-05
siehe Seite 3-22
see page 3-22
voir page 3-22
véase la página 3-22
12-360 113-05
12-610 250-45
91-266 997-91
13-064 388-05
14-218 100-01
11-130 227-15
12-305 144-25
91-266 533-05
14-218 200-91
12-624 250-45
11-330 952-15
12-710 904-12
12-624 310-45
91-011 374-05
91-266 730-05
91-163 088-75/698
91-266 521-71/895
91-266 528-05
91-166 185-05
91-266 532-12
91-166 187-02
3
für PFAFF 1525 S; -798/01 siehe Seite 5-1 und 10-5
for PFAFF 1525 S; -798/01 see page 5-1 and 10-5
pour PFAFF 1525 S; -798/01 voir page 5-1 et 10-5
para PFAFF 1525 S; -798/01 véase la página 5-1 y 10-5
91-266 538-71/698
91-262 202-15
91-266 529-11
11-347 301-15
91-266 525-12
11-341 166-15 (2x)
11-225 304-15 (2x)
91-266 524-12
12-024 191-15
11-341 166-15 (2x)
13-250 094-25 (2x)
91-266 522-75/895
13-033 208-05
91-262 197-05 (2x)
13-033 208-05
91-262 203-05
91-266 707-75/698
91-266 539-71/698
91-266 528-05
91-262 202-15
91-262 203-05
91-266 523-75/698
91-105 482-05
TURN
and
PRESS
12-341 090-25
91-100 270-25
91-105 482-05
TURN
and
PRESS
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-341 090-25
91-100 270-25
3 - 13
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
91-266 880-93/001 (PFAFF 1525)
für 1525-G; -731/02 siehe Seite 6-4 und 9-1
for 1525-G; -731/02 see page 6-4 and 9-1
pour 1525-G; -731/02 voir page 6-4 et 9-1
para 1525-G, -731/02 véase la página 6-4 y 9-1
für 1525-G; -731/02 siehe Seite 6-4 und 9-1
for 1525-G; -731/02 see page 6-4 and 9-1
pour 1525-G; -731/02 voir page 6-4 et 9-1
para 1525-G, -731/02 véase la página 6-4 y 9-1
91-118 067-25
3
91-266 882-05
11-108 171-25 (2x)
(PFAFF 1526)
91-266 880-93/001
3
11-330 166-15
91-118 717-22 (PFAFF 1526)
= 0,8 - 18,0 mm
10
40/3
91-118 044-91
91-118 880-91
40/3
91-118 882-92
40/3
91-118 045-91
91-700 689-15
11-130 224-15 (2x)
40/3
91-266 993-93/001
91-700 689-15
91-266 802-05
= 0,8 - 18,0 mm
10
91-118 888-05
Anschluß siehe Seite 3-20
For connection see page 3-20
Raccord, cf. page 3-20
Para la conexión, véase la pág. 3-20
Anschluß siehe Seite 3-20
For connection see page 3-20
Raccord, cf. page 3-20
Para la conexión, véase la pág. 3-20
3
3 - 14
91-700 689-15
91-118 886-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 224-15 (2x)
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
91-266 310-05
3.04
Anschluß siehe Seite 9-6
For connection see page 9-6
Raccord, cf. page 9-6
Para la conexión, véase la pág. 9-6
siehe Seite 3-4 und 3-5
see page 3-4 and 3-5
voir page 3-4 et 3-5
véase la página 3-4 y 3-5
91-266 595-71/895
25-161 801-49 (580)
27/5
11-108 207-25 (2x)
25-161 801-52 (590)
26-536 302-09 (1200)
27/5
40/227/5
(PFAFF 1525)
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
Anschluß siehe Seite 5-1 und 19-3
For connection see page 5-1 and 19-3
Raccord, cf. page 5-1 et 19-3
Para la conexión, véase la pág. 5-1 y 19-3
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
(PFAFF 1526)
25-161 801-52
99-135 496-95
96
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
25-161 801-52
96
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-161 801-52
96
25-161 801-52
96
3 - 15
3.04
91-266 504-91
für 1525-G; -901/01 siehe Seite 6-4 und 11-1
for 1525-G; -901/01 see page 6-4 and 11-1
pour 1525-G; -901/01 voir page 6-4 et 11-1
para 1525-G; -901/01 véase la página 6-4 y 11-1
91-118 711-05
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
91-266 906-05
für 1525-G; -926/06 siehe Seite 6-4 und 16-1
for 1525-G; -926/06 see page 6-4 and 16-1
pour 1525-G; -926/06 voir page 6-4 et 16-1
para 1525-G; -926/06 véase la página 6-4 y 16-1
91-176 438-05
91-018 872-05
91-266 685-91
91-266 684-05
28/1
91-000 390-05
91-000 928-15
91-018 872-05
91-140 199-02
91-000 529-15 (3x)
91-018 293-05
91-266 132-05
91-266 129-05
91-266 136-05
91-100 396-15 (3x)
für 1525-G; -901/01 siehe Seite 6-4 und 11-1
for 1525-G; -901/01 see page 6-4 and 11-1
pour 1525-G; -901/01 voir page 6-4 et 11-1
para 1525-G; -901/01 véase la página 6-4 y 11-1
91-000 390-05
91-000 250-15
91-266 505-91
11-210 038-15
91-166 391-15
15-120 707-05
91-140 945-05
15-120 902-05
13-052 046-55
91-266 593-92
91-166 388-05
91-166 827-05 (0,1)
91-166 828-05 (0,2)
91-000 529-15 (3x)
91-018 293-05
91-266 129-05
91-266 136-05
91-100 396-15 (3x)
27/2
27/2
91-266 830-91
91-266 683-91
91-175 908-05
91-266 681-91
91-266 132-05
11-210 038-15
91-166 391-15
15-120 707-05
91-140 945-05
15-120 902-05
13-052 046-55
91-266 593-92
91-166 376-91 (PFAFF 1526)
40/3
91-266 661-91
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
3 - 16
40/3
12-610 200-45
91-166 376-91
(PFAFF 1525; 1526)
für 1525-G; -901/01 siehe Seite 6-4 und 11-1
for 1525-G; -901/01 see page 6-4 and 11-1
pour 1525-G; -901/01 voir page 6-4 et 11-1
para 1525-G; -901/01 véase la página 6-4 y 11-1
12-610 170-45
91-173 973-15
40/3
91-266 830-91
91-173 915-92
11-132 223-15
11-341 905-15
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
12-610 170-45
91-173 973-15
40/3
11-341 905-15
11-132 223-15
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-610 200-45
91-266 661-91
91-173 915-92
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
91-266 316-91
3.04
91-266 316-91 (PFAFF 1525; 1526)
für -900/82; 1525-G; -901/01 siehe Seite 4-1; 6-5 und 11-2
for -900/82; 1525-G; -901/01 see page 4-1; 6-5 and 11-2
pour -900/82; 1525-G; -901/01 voir page 4-1; 6-5 et 11-2
para -900/82; 1525-G; -901/01 véase la página 4-1; 6-5 y 11-2
11-130 095-15 (2x)
91-266 299-91
91-700 249-15
11-130 092-15 (2x)
91-188 163-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-266 298-05
91-186 659-05
91-140 676-05
91-173 572-05
81/3
11-225 184-15
11-225 184-15
für -926/06 siehe Seite 16-1
for -926/06 see page 16-1
pour -926/06 voir page 16-1
para -926/06 véase la página 16-1
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
11-210 078-15 (2x)
91-118 787-15
15-120 718-05
91-188 539-02
für 1525-G siehe Seite 6-5
for 1525-G see page 6-5
pour 1525-G voir page 6-5
para 1525-G véase la página 6-5
91-266 652-00
11-130 095-15 (2x)
91-188 163-15 (2x)
91-266 299-91
91-700 249-15
11-108 192-15
91-166 383-15
91-166 382-05
91-166 384-05
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-186 659-05
91-266 298-05
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
11-210 078-15 (2x)
91-118 787-15
15-120 718-05
91-140 676-05
91-188 539-02
91-173 572-05
81/3
91-266 652-00
11-210 174-15 (2x)
11-210 174-15 (2x)
91-166 381-05
(PFAFF 1525; 1526)
für -900/82; 1525-G siehe Seite 4-1 und 6-5
for -900/82; 1525-G see page 4-1 and 6-5
pour -900/82; 1525-G voir page 4-1 et 6-5
para -900/82; 1525-G véase la página 4-1 y 6-5
91-173 911-05
91-266 606-91
91-140 239-05
91-118 711-05
13-033 004-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-266 359-05
91-266 605-05
11-108 192-15
91-166 383-15
91-166 382-05
91-166 381-05 (PFAFF 1526)
91-166 384-05
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-173 911-05
91-266 606-91
91-140 239-05
91-118 711-05
91-266 605-05
13-033 004-05
11-210 174-15 (2x)
91-266 359-05
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
3 - 17
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
91-118 154-90
für 1525-G siehe Seite 6-5
for 1525-G see page 6-5
pour 1525-G voir page 6-5
para 1525-G véase la página 6-5
91-118 712-91 (PFAFF 1525)
91-118 713-01
11-330 964-15 (2x)
99-137 285-91
91-118 137-12
91-176 094-05
für -900/82; 1525-G siehe Seite 4-1 und 6-5
for -900/82; 1525-G see page 4-1 and 6-5
pour -900/82; 1525-G voir page 4-1 et 6-5
para -900/82; 1525-G véase la página 4-1 y 6-5
11-330 217-15
11-108 171-15 (2x)
91-118 704-05
11-210 210-15 (2x)
40/4
11-341 905-15 (2x)
11-341 905-15 (2x)
91-118 707-92
11-210 210-15 (2x)
11-132 172-15 (2x)
91-176 076-91
91-266 381-05
für -900/82 siehe Seite 4-1
for -900/82 see page 4-1
pour -900/82 voir page 4-1
para -900/82 véase la página 4-1
91-118 708-15
(PFAFF 1526)
12-360 061-05
11-130 287-15
91-266 424-91
für -900/82; 1525-G siehe Seite 4-1 und 6-5
for -900/82; 1525-G see page 4-1 and 6-5
pour -900/82; 1525-G voir page 4-1 et 6-5
para -900/82; 1525-G véase la página 4-1 y 6-5
91-174 155-12
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
11-341 166-15
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
11-130 167-15
91-118 703-01
11-330 952-15
11-108 171-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 3-15
For connection see page 3-15
Raccord, cf. page 3-15
Para la conexión, véase la pág. 3-15
14-016 151-91
91-166 352-05
99-136 396-91
Anschluß siehe Seite 5-1 und 19-3
For connection see page 5-1 and 19-3
Raccord, cf. page 5-1 et 19-3
Para la conexión, véase la pág. 5-1 y 19-3
Anschluß siehe Seite 3-15
For connection see page 3-15
Raccord, cf. page 3-15
Para la conexión, véase la pág. 3-15
16-040 010-11
12-005 171-15
99-134 421-91
für -900/82 siehe Seite 4-1
for -900/82 see page 4-1
pour -900/82 voir page 4-1
para -900/82 véase la página 4-1
12-640 130-55
3 - 18
11-108 285-15
91-266 428-01
12-305 114-05 (2x)
11-130 173-15 (2x)
99-134 299-91
91-266 448-12
für -900/82; 1525-G; -901/01 siehe Seite 4-1; 6-5 und 11-2
for -900/82; 1525-G; -901/01 see page 4-1; 6-5 and 11-2
pour -900/82; 1525-G; -901/01 voir page 4-1; 6-5 et 11-2
para -900/82; 1525-G; -901/01 véase la página 4-1; 6-5 y 11-2
11-330 960-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
18-378 008-91
91-266 288-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 3-21
For connection see page 3-21
Raccord, cf. page 3-21
Para la conexión, véase la pág. 3-21
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
11-132 172-15 (2x)
11-330 217-15
3.04
91-176 094-05
91-166 352-05
11-108 171-15 (2x)
11-341 905-15 (2x)
91-266 385-91
11-330 960-15 (2x)
91-118 704-05
11-130 167-15
40/4
91-118 707-92
11-341 905-15 (2x)
91-118 154-90
11-341 166-15
11-130 287-15
91-176 076-91
91-266 381-05
91-174 155-12
12-024 191-15
91-266 289-72/951
11-210 210-15 (2x)
91-118 709-15
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-118 703-01
99-136 396-91
11-108 171-15 (2x)
11-330 952-15
Anschluß siehe Seite 3-15
For connection see page 3-15
Raccord, cf. page 3-15
Para la conexión, véase la pág.3-15
91-020 086-15
91-020 086-15
91-266 288-15
11-039 306-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-176 103-91
91-266 236-15
12-024 171-25 (2x)
12-005 195-15
91-266 496-92
11-130 287-15
91-176 103-91
11-130 311-15
91-173 539-15
11-130 176-15 (2x)
91-173 538-15 (2x)
3 - 19
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
siehe Seite 3-12
see page 3-12
voir page 3-12
véase la página 3-12
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
siehe Seite 3-22
see page 3-22
voir page 3-22
véase la página 3-22
40/3
91 -119 085-05 (2x)
12-610 280-45
91-266 832-91
40/3
40/3
91-118 894-05
40/3
11-341 901-15 (2x)
91-119 085-05
91-118 178-07
91-118 893-92
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
91-118 893-92
32/1 40/5
11-341 901-15 (2x)
3 - 20
12-610 280-45
91-118 178-07
91-119 085-05
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
32/1 40/5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
3.04
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
11-330 964-15
91-266 482-05
91-266 483-05
91-266 479-91
11-330 960-15
91-266 484-05
für 1525-G siehe Seite 6-5
for 1525-G see page 6-5
pour 1525-G voir page 6-5
para 1525-G véase la página 6-5
11-330 964-15 (3x)
11-335 902-15
11-225 175-15 (2x)
11-335 902-15
91-171 175-12
91-162 526-05 (3x)
14-650 251-05 (3x)
Anschluß siehe Seite 3-22
For connection see page 3-22
Raccord, cf. page 3-22
Para la conexión, véase la pág. 3-22
91-118 901-12
11-130 293-15
91-700 510-15
91-166 394-71/951
40/3
91-169 132-15
11-210 168-15
91-266 833-91
40/3
Anschluß siehe Seite 3-20
For connection see page 3-20
Raccord, cf. page 3-20
Para la conexión, véase la pág. 3-20
11-330 952-15 (2x)
91-033 765-15
91-166 148-92
12-024 191-15
12-305 174-15
11-130 293-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 21
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental PFAFF 1525-900/81
Piezas del cárter PFAFF 1526-900/81
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
91-266 701-91
für -798/01 siehe Seite 10-6
for -798/01 see page 10-6
pour -798/01 voir page 10-6
para -798/01 véase la página 10-6
11-130 233-15 (2x)
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
11-130 224-15
40/3
11-341 902-15 (2x)
12-360 084-05 (2x)
40/3
40/3
40/3
40/3
91-173 082-72/951
13-030 998-05
11-330 952-15
40/3
91-173 072-05
11-130 176-15
91-173 073-05
91-266 834-91
11-330 964-15 (2x)
11-330 223-15
11-335 280-15
3 - 22
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
11-330 223-15
91-266 873-91
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la pagina 3-9
11-330 964-15 (2x)
11-330 280-15
91-266 481-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-119 269-91
91-266 520-92
11-130 092-15 (2x)
pág
12-315 080-15 (2x)
Abweichende Teile der PFAFF 1525-900/82
Different parts for PFAFF 1525-900/82
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-900/82
Piezas de la PFAFF 1525-900/82 que son diferentes
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-266 585-01
für -926/06 siehe Seite 16-1
for -926/06 see page 16-1
pour -926/06 voir page 16-1
para -926/06 véase la página 16-1
4
91-266 584-05
11-210 174-15 (2x)
91-280 094-05
91-266 579-91
11-330 217-15
11-330 175-15
12-305 114-15
40/3
91-266 831-91
11-132 172-15 (2x)
12-024 151-15
11-330 166-15
91-118 717-22
11-130 095-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-266 588-05
91-266 672-05
11-108 174-15 (2x)
99-135 233-91
-900/82
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-266 589-05
25-308 820-30
99-115 425-91
96
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
11-330 960-15 (2x)
91-266 671-05
Anschluß siehe Seite 19-1
For connection see page 19-1
Raccord, cf. page 19-1
Para la conexión, véase la pág. 19-1
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la
91-266 673-12
99-134 370-91
99-134 437-15
ina 3-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
4 - 1
5
Abweichende Teile der PFAFF 1525 S-900/81
Different parts for PFAFF 1525 S-900/81
Pièces divergentes de la PFAFF 1525 S-900/81
Piezas de la PFAFF 1525 S-900/81 que son diferentes
11-341 166-15 (2x)
11-347 301-15
12-024 191-15
91-263 589-75/895
91-166 665-05 (2x)
91-166 652-75/699
91-266 524-12
91-280 043-71/895
91-262 197-05
13-250 094-25
99-137 424-05
13-033 208-05
91-266 538-71/698
91-266 528-05
91-262 202-15
91-262 203-05
91-266 707-75/698
91-105 482-05
TURN
and
PRESS
12-341 090-25
91-100 270-25
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
11-225 304-15 (2x)
90/30
91-292 121-91
91-292 122-91
5 - 1
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 1525-G-900/86
Different parts for PFAFF 1525-G-900/86
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-G-900/86
Piezas de la PFAFF 1525-G-900/86 que son diferentes
11-335 902-15
11-341 902-15
6
91-266 332-91
11-330 962-15 (4x)
91-176 199-92 (2x)
40/3
12-610 310-45
91-176 204-05 (2x)
40/3
91-266 117-72/893
91-280 157-72/893
11-108 258-25 (2x)
91-266 104-75/698
91-280 158-75/893
siehe Seite 3-12
see page 3-12
voir page 3-12
véase la página 3-12
91-266 383-91
91-280 148-91
91-164 902-01
91-280 182-01
91-176 315-05 (2x)
C
D
C
D
C
D
C
D
3/1
91-100 355-05 (2x)
91-119 015-15 (2x)
91-174 303-15
91-271 200-05
11-130 167-15 (2x)
91-176 309-05
91-118 518-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-266 828-91
12-610 210-45 (2x)
91-119 763-05
11-039 225-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
6 - 1
6
Abweichende Teile der PFAFF 1525-G-900/86
Different parts for PFAFF 1525-G-900/86
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-G-900/86
Piezas de la PFAFF 1525-G-900/86 que son diferentes
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
12-640 130-55 (2x)
91-280 178-25
91-176 464-05 (2x)
91-700 412-25
11-330 223-15
91-266 414-05 (2x)
13-033 109-05
91-000 524-15
91-266 436-91
13-033 091-05
91-266 465-71/698
91-280 160-71/698
11-180 169-25
C
D
91-266 438-25
12-505 190-45
91-056 193-25 (2x)
11-330 169-15
12-005 154-25
91-002 065-05 (4x)
91-010 183-05
11-186 934-25
91-056 760-05
91-056 192-25
91-002 262-25 (2x)
91-105 447-25 (2x)
D
6
1
2
3
91-176 324-25
12-315 090-25
6 - 2
91-176 378-05
91-010 937-05
91-266 411-25
11-172 127-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-119 093-21
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-001 522-25
91-168 194-71/698 (2x)
91-010 184-05
D
91-010 215-05 (2x)
6
1
2
3
C
Abweichende Teile der PFAFF 1525-G-900/86
Different parts for PFAFF 1525-G-900/86
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-G-900/86
Piezas de la PFAFF 1525-G-900/86 que son diferentes
6
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
91-266 397-01
11-210 168-25
91-264 358-05
91-118 683-05
12-640 130-55
91-280 152-25
95-774 467-05
91-174 783-05
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
12-618 190-45
91-280 151-91
95-730 250-05
91-100 281-25
91-171 042-05
95-774 464-25
91-700 996-15
11-250 084-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
6 - 3
6
Abweichende Teile der PFAFF 1525-G-900/86
Different parts for PFAFF 1525-G-900/86
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-G-900/86
Piezas de la PFAFF 1525-G-900/86 que son diferentes
91-280 173-91
91-280 174-25
91-266 882-05
91-280 139-91
91-280 166-05
91-018 293-05
91-280 134-05
3
91-280 140-91
91-018 872-05
91-000 529-15 (3x)
91-176 438-05
91-280 145-05
91-000 390-05
91-000 250-15
91-140 945-05
91-000 452-15 (2x)
91-280 183-91
91-280 193-91
D
C
91-280 142-91
91-280 192-91
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
6 - 4
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 1525-G-900/86
Different parts for PFAFF 1525-G-900/86
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-G-900/86
Piezas de la PFAFF 1525-G-900/86 que son diferentes
11-130 095-15 (2x)
6
91-280 138-05
11-330 217-15
91-280 143-91
11-132 172-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-186 661-05
91-280 155-91
91-266 299-91
11-130 092-15 (2x)
91-700 249-15
91-188 163-15 (2x)
91-280 144-05
91-140 676-05
91-280 164-02
91-280 153-05
11-330 960-15 (2x)
91-266 790-12
91-280 181-90
11-330 964-15
91-266 482-05
40/4
11-341 905-15 (2x)
11-330 960-15
91-266 484-05
91-280 171-91
11-330 964-15 (3x)
11-335 902-15
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-162 526-05 (3x)
14-650 251-05 (3x)
91-266 483-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-335 902-15
11-225 175-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
6 - 5
7
Abweichende Teile für Erzeugnis 901-1525-110/009
Different parts for product 901-1525-110/009
Pièces divergentes pour le produit 901-1525-110/009
Piezas distintas para el producto 901-1525-110/009
11-130 239-15 (3x)
11-130 233-15
91-280 116-75/893
71-710 000-79
95-779 177-05
11-130 224-25
95-778 182-91
11-174 089-25 (2x)
7 - 1
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile für Erzeugnis 901-1525-110/009
Different parts for product 901-1525-110/009
Pièces divergentes pour le produit 901-1525-110/009
Piezas distintas para el producto 901-1525-110/009
95-774 721-71/698
95-774 719-25
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
12-305 084-25
12-024 121-25
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
7
12-640 130-55 (2x)
91-266 410-25
91-176 464-05 (2x)
91-700 412-25
11-330 223-15
12-024 151-25 (3x)
91-266 414-05 (2x)
13-033 109-05
91-176 337-15
11-130 173-25 (3x)
91-280 093-91
13-033 091-05
12-005 125-15
95-774 720-25
11-180 169-25
11-130 092-25
11-330 169-15
12-005 154-25
91-002 065-05 (4x)
99-136 461-91
11-130 097-15
91-056 193-25 (2x)
91-056 760-05
91-056 192-25
91-002 262-25 (2x)
91-105 447-25 (2x)
91-010 183-05 (2x)
6
C
1
2
3
91-176 324-25
12-315 090-25
91-010 937-05
11-172 127-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-266 411-25
91-176 378-05
91-176 373-21
91-168 194-71/698 (2x)
6
1
91-701 522-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
2
3
7 - 2
7
91-118 711-05
Abweichende Teile für Erzeugnis 901-1525-110/009
Different parts for product 901-1525-110/009
Pièces divergentes pour le produit 901-1525-110/009
Piezas distintas para el producto 901-1525-110/009
91-140 199-02
91-000 529-15 (3x)
91-018 293-05
91-166 389-05
91-266 136-05
91-100 396-15 (3x)
91-176 438-05
91-010 872-05
91-000 250-15
91-166 901-91
91-018 439-05
15-120 707-05
15-120 902-05
91-000 390-05
11-210 038-15
91-166 391-15
91-140 945-05
91-266 593-92
13-052 046-55
11-330 166-15
91-280 105-91
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-266 584-05
11-210 174-15 (2x)
91-118 717-22
91-266 585-01
40/3
11-108 174-15 (2x)
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
99-135 233-91
91-280 125-05
91-266 579-91
91-266 672-05
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
11-330 217-15
11-330 175-15
12-305 114-15
91-266 589-05
11-132 172-15 (2x)
12-024 151-15
91-266 831-91
11-130 095-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-266 588-05
11-330 960-15 (2x)
91-280 187-12
91-266 671-05
7 - 3
-900/82
99-115 425-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3715(Teile zum Doku-Naht-System)
Different parts for PFAFF 3715 (Parts for the docu-seam system)
Pièces divergentes de la PFAFF 3715 (Pièces du système de couture Doku)
Piezas de la PFAFF 3715 que son diferentes (Piezas para el sistema de costura Doku)
91-266 942-75/698
8
71-370 002-66 (4x)
71-370 003-53 (4x)
71-630 003-08
3/2
91-266 949-71/698
91-266 943-75/893
11-108 168-15 (2x)
91-266 955-71/698
Anschluß siehe Seite 8-4
For connection see page 8-4
Raccord, cf. page 8-4
Para la conexión, véase la pág. 8-4
11
11-130 179-25 (2x)
91-291 664-91
11-250 090-25 (2x)
1/3
91-266 620-21
91-266 613-11
11-330 085-15
91-266 612-92
Anschluß siehe Seite 8-4
For connection see page 8-4
Raccord, cf. page 8-4
Para la conexión, véase la pág. 8-4
12
11-210 944-05 (2x)
91-291 685-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
8 - 1
8
Abweichende Teile der PFAFF 3715(Teile zum Doku-Naht-System)
Different parts for PFAFF 3715 (Parts for the docu-seam system)
Pièces divergentes de la PFAFF 3715 (Pièces du système de couture Doku)
Piezas de la PFAFF 3715 que son diferentes (Piezas para el sistema de costura Doku)
91-266 886-91
91-266 865-91
91-266 414-05 (2x)
91-056 193-25 (2x)
91-056 760-05
91-056 192-25
91-700 412-25
11-330 217-15
91-176 337-15
91-010 937-05
12-005 154-25 (4x)
11-173 090-25 (2x)
91-266 411-25
91-266 860-25
12-082 170-25 (2x)
13-033 109-05
91-176 378-05
13-033 091-05
91-176 373-21
91-701 522-25
11-180 169-25
91-176 324-25
91-266 872-25
91-002 065-05 (4x)
12-315 090-25
11-172 127-25
11-250 199-25
91-266 861-25 (2x)
12-024 171-25 (2x)
12-305 144-25 (2x)
91-266 864-25
91-266 862-05
91-266 871-25
11-724 270-55
71-370 001-33
12-305 114-25 (2x)
11-130 173-25
X 24
8 - 2
91-292 000-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-266 863-05
Anschluß siehe Seite 8-5
For connection see page 8-5
Raccord, cf. page 8-5
Para la conexión, véase la pág. 8-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3715(Teile zum Doku-Naht-System)
Different parts for PFAFF 3715 (Parts for the docu-seam system)
Pièces divergentes de la PFAFF 3715 (Pièces du système de couture Doku)
Piezas de la PFAFF 3715 que son diferentes (Piezas para el sistema de costura Doku)
8
91-266 820-11
11-130 179-15 (2x)
91-266 821-15
11-130 287-15
91-700 338-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-266 798-15
91-291 663-91
Anschluß siehe Seite 8-4
For connection see page 8-4
Raccord, cf. page 8-4
Para la conexión, véase la pág. 8-4
13
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
8 - 3
8
Abweichende Teile der PFAFF 3715(Teile zum Doku-Naht-System)
Different parts for PFAFF 3715 (Parts for the docu-seam system)
Pièces divergentes de la PFAFF 3715 (Pièces du système de couture Doku)
Piezas de la PFAFF 3715 que son diferentes (Piezas para el sistema de costura Doku)
Anschluß siehe Seite 8-1
For connection see page 8-1
Raccord, cf. page 8-1
Para la conexión, véase la pág. 8-1
Anschluß siehe Seite 8-3
For connection see page 8-3
Raccord, cf. page 8-3
Para la conexión, véase la pág. 8-3
Anschluß siehe Seite 8-1
For connection see page 8-1
Raccord, cf. page 8-1
Para la conexión, véase la pág. 8-1
X 14
Zum Motor
For motor
Pourl e moteur
Para le motor
13
11
12
91-291 938-91
Einsteckkarten zum PC
Plug-in boards for the PC
Cartes de connection au PC
Tarajetas de inserción en el PC
22
Anschluß siehe Seite 8-5
For connection see page 8-5
Raccord, cf. page 8-5
Para la conexión, véase la pág. 8-5
23
Anschluß siehe Seite 19-05 und 24-1
For connection see page 19-05 and 24-1
Raccord, cf. page 19-05 et 24-1
9
Para la conexión, véase la pág. 19-05 y 24-1
Anschluß siehe Seite 8-5
For connection see page 8-5
Raccord, cf. page 8-5
Para la conexión, véase la pág. 8-5
Zum PC
For PC
Pour le PC
Para PC
8 - 4
91-291 987-93/004
Lap - PC
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
1/4
91-291 661-91
+
71-750 002-33
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 3715(Teile zum Doku-Naht-System)
Different parts for PFAFF 3715 (Parts for the docu-seam system)
Pièces divergentes de la PFAFF 3715 (Pièces du système de couture Doku)
Piezas de la PFAFF 3715 que son diferentes (Piezas para el sistema de costura Doku)
siehe Seite 16-2
see page 16-2
voir page 16-2
véase la página 16-2
11-108 174-15 (2x)
8
Anschluß siehe Seite 8-2
For connection see page 8-2
Raccord, cf. page 8-2
Para la conexión, véase la pág. 8-2
Anschluß siehe Seite 8-4
For connection see page 8-4
Raccord, cf. page 8-4
Para la conexión, véase la pág. 8-4
Anschluß siehe Seite 8-4
For connection see page 8-4
Raccord, cf. page 8-4
Para la conexión, véase la pág. 8-4
X 24
91-291 943-91
X 23
X 22
12-499 150-45 (2x)
X 21
91-291 986-93/002
X 21
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Seite 9-6
see page 9-6
voir page 9-6
véase la página 9-6
91-266 678-72/895
9 - 1
91-266 963-91
91-266 728-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
91-266 884-25
91-266 882-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
siehe Seite 3-12
see page 3-12
voir page 3-12
véase la página 3-12
91-266 783-91
91-266 965-91
9
9
91-176 199-92 (2x)
40/3
91-119 015-15 (2x)
91-174 303-15
= 3,5-6,0 mm
= 2,0-3,5 mm
11-330 962-15 (4x)
91-271 200-05
40/3
12-610 310-45
91-176 204-05 (2x)
11-130 167-15 (2x)
91-177 097-92
91-266 964-92
9
9
= 2,5-6,0 mm
= 2,0 mm
91-173 664-15
9 - 3
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-225 223-15 (2x)
18-378 008-91
Anschluß siehe Seite 9-10
For connection see page 9-10
Raccord, cf. page 9-10
Para la conexión, véase la pág. 9-10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-176 378-05
91-176 373-21
91-168 194-71/698 (2x)
6
1
91-701 522-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
voir page 9-7
véase la página 9-7
91-166 522-91
11-330 952-15
40/3
siehe Seite 9-6
see page 9-6
voir page 9-6
véase la página 9-6
96-721 197-92 (2x)
40/3
11-341 902-15 (4x)
siehe Seite 9-7
see page 9-7
voir page 9-7
véase la página 9-7
91-166 472-91
11-330 223-15
40/3
91-170 809-05 (2x)
9 - 5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccord, cf. page 9-5
Para la conexión, véase la pág. 9-5
11-330 960-15
91-266 836-91
11-130 293-15
40/3
11-130 227-25 (3x)
91-166 466-72/895
9
Anschluß siehe Seite 3-15
For connection see page 3-15
Raccord, cf. page 3-15
Para la conexión, véase la pág. 3-15
99-135 496-95
26-536 302-09
96
25-161 801-52
96
99-135 353-91
11-341 280-15
91-173 769-05
91-173 770-05
13-060 902-05 (6x)
12-610 150-45
26-536 302-09
25-161 801-52
99-135 353-91
40/3
11-130 176-15
12-360 033-05
96
96
91-177 918-15
12-024 121-15
11-039 096-15
40/3
40/3
40/3
91-266 835-91
11-039 222-15
91-177 920-91
13-068 187-05
91-177 921-15
12-315 140-15
91-266 498-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-175 648-15
91-175 649-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
Anschluß siehe Seite 9-8
For connection see page 9-8
Raccord, cf. page 9-8
Para la conexión, véase la pág. 9-8
11-330 223-15
91-166 475-91
11-330 960-15 (2x)
11-130 176-15 (2x)
40/3
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccord, cf. page 9-5
Para la conexión, véase la pág. 9-5
11-132 298-15 (2x)
40/3
40/3
13-060 904-05 (2x)
15-718 051-51 (2x)
40/3
11-341 905-15 (4x)
40/3
40/3
11-330 166-15 (2x)
40/3
40/3
11-330 960-15 (2x)
40/3
40/3
9 - 7
13-060 902-05 (6x)
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccord, cf. page 9-5
Para la conexión, véase la pág. 9-5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
40/3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 9-7
see page 9-7
voir page 9-7
véase la página 9-7
9
99-135 890-91 (2x)
99-134 299-91
Anschluß siehe Seite 9-10
For connection see page 9-10
Raccord, cf. page 9-10
Para la conexión, véase la pág. 9-10
11-330 172-15
11-130 245-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 9-10
For connection see page 9-10
Raccord, cf. page 9-10
Para la conexión, véase la pág. 9-10
99-135 233-91 (3x)
Anschluß siehe Seite 9-10
For connection see page 9-10
Raccord, cf. page 9-10
Para la conexión, véase la pág. 9-10
91-166 085-05
91-166 549-75/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-266 894-04
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
2
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-266 837-91
91-266 424-91
11-130 287-15
11-330 960-15 (2x)
11-341 166-15
Anschluß siehe Seite 17-2
For connection see page 17-2
Raccord, cf. page 17-2
Para la conexión, véase la pág. 17-2
91-174 155-12
12-360 061-05
91-266 428-01
91-266 694-05
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
12-305 114-05 (2x)
11-130 173-15 (2x)
9 - 9
18-378 008-91
12-640 130-55
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
99-134 421-91
12-005 171-15
99-134 299-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
16-040 010-11
siehe Seite 9-8
see page 9-8
voir page 9-8
véase la página 9-8
siehe Seite 9-4
see page 9-4
voir page 9-4
véase la página 9-4
99-136 072-95 (4x)
9
99-135 001-95
25-308 820-30
99-137 419-91
25-308 820-30
96
25-308 820-40
Anschluß siehe Seite 19-1 und 19-2
For connection see page 19-1 and 19-2
Raccord, cf. page 19-1 et 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-1 y 19-2
96
25-308 820-30
96
25-308 820-40
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
96
25-308 820-40
25-308 820-40
25-308 820-40
25-308 820-30
25-308 820-40
96
96
96
96
96
Anschluß siehe Seite 19-1 und 19-2
For connection see page 19-1 and 19-2
Raccord, cf. page 19-1 et 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-1 y 19-2
96
99-134 370-91
99-134 437-15
25-308 820-40
96
99-136 072-95
91-020 086-15
11-039 306-91
99-135 617-95
25-308 820-40
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
25-308 820-40
11-130 173-15 (2x)
25-308 820-40
96
96
siehe Seite 19-1 und 19-2
see page 19-1 and 19-2
voir page 19-1 et 19-2
véase la página 19-1 y 19-2
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 8)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 8)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 8)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 8)
9 - 10
10
Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
11-108 228-25 (7x)
91-166 794-75/895
11-108 228-25 (4x)
91-166 444-72/895
11-108 228-25 (7x)
91-166 793-75/895
10 - 1
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 )
91-168 004-75/895
91-166 795-75/951 (2x)
11-132 223-15 (16x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-210 168-15 (2x)
11-130 287-15
Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
10
91-166 511-92
11-341 904-15
11-341 166-15
40/3
40/3
40/3
11-132 292-15
40/3
11-341 166-15
40/3
40/3
40/3
11-330 960-15 (2x)
91-166 770-91
91-266 827-91
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
15-711 050-91
91-166 510-05
11-173 174-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
40/3
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 )
10 - 2
10
Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
11-330 902-15 (2x)
91-166 869-92
91-166 907-12
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
11-341 905-15 (2x)
91-166 763-05
11-330 960-15 (2x)
91-119 704-91
11-335 902-15
11-341 905-15
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
Anschluß siehe Seite 19-2
For connection see page 19-2
Raccord, cf. page 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-2
91-166 875-91
11-330 960-15 (2x)
siehe Seite 3-4 und 3-5
see page 3-4 and 3-5
voir page 3-4 et 3-5
véase la página 3-4 y 3-5
11-225 220-15 (2x)
11-130 911-15 (2x)
X 21
91-266 486-15
91-290 757-91 (2x)
91-166 767-92
40/3
91-166 768-05
11-130 293-15 (2x)
10 - 3
91-176 199-92 (3x)
11-330 962-15 (2x)
91-166 769-12
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 )
40/3
12-610 310-45
91-176 204-05
12-518 310-45
11-341 280-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
91-280 014-91
40/3
91-176 360-05
91-266 416-92
12-305 174-15
12-510 171-15
12-024 191-15
11-130 293-15
10
siehe Seite 10-3
see page 10-3
voir page 10-3
véase la página 10-3
91-266 829-91
40/3
91-166 788-12
11-130 227-15
11-039 231-15
40/3
91-280 021-91
91-280 017-05
40/3
96-711 982-05 (6x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
40/3
91-171 175-12 (5x)
11-330 952-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 )
10 - 4
10
Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
91-280 029-71/895
91-280 026-71/698
91-280 028-05
91-266 524-12
11-347 301-15
91-266 525-12
11-130 227-25
91-280 030-05 (2x)
11-341 166-15 (2x)
11-225 304-15 (2x)
11-341 166-15 (2x)
12-024 191-15
91-280 031-05
13-250 094-25 (2x)
91-280 034-75/895
13-033 208-05
91-262 197-05 (2x)
13-033 208-05
91-262 202-15
91-262 203-05
91-266 707-75/698
91-280 027-71/698
91-280 028-05
91-262 202-15
91-262 203-05
91-266 523-75/698
91-105 482-05
TURN
and
PRESS
12-341 090-25
91-100 270-25
91-105 482-05
TURN
and
PRESS
10 - 5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 )
12-341 090-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-100 270-25
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
10
11-130 224-15
40/3
11-341 902-15 (2x)
91-280 015-91
40/3
40/3
40/3
40/3
11-130 233-15 (2x)
11-130 176-15
91-280 016-91
13-030 389-05
91-173 073-05
91-173 074-72/951
11-330 952-15
91-173 072-05
Anschluß siehe Seite 10-7
For connection see page 10-7
Raccord, cf. page 10-7
Para la conexión, véase la pág. 10-7
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
91-119 120-91
11-330 964-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-330 960-15 (2x)
11-335 902-15 (2x)
91-166 781-92
siehe Seite 3-22
see page 3-22
voir page 3-22
véase la página 3-22
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 )
10 - 6
10
siehe Seite 10-6
see page 10-6
voir page 10-6
véase la página 10-6
Abweichende Teile der PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Different parts for PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Pièces divergentes de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01
Piezas de la PFAFF 1525-798/01; 1526-798/01 que son diferentes
91-166 780-05
91-166 776-11
91-280 022-71/951
11-130 233-15 (2x)
11-330 964-15 (2x)
91-119 120-91 (3x)
siehe Seite 3-22
see page 3-22
voir page 3-22
véase la página 3-22
91-166 786-91
91-173 082-72/951
13-030 389-05
11-330 952-15
91-173 072-05
91-280 020-12
91-069 468-15
11-130 176-15
11-130 287-15
10 - 7
91-171 175-12 (2x)
96-711 982-05 (2x)
11-330 952-15 (2x)
40/3
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 )
91-166 787-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Greifersystem mit Anhaltenocken an der Stichplatte (-901/01) PFAFF 1525-900/81
Gripper system with stop cam on the stitching plate (-901/01)
Système crochet avec mentonnet de retenue à la plaque à aiguille (-901/01)
Sistema de agarre con levas de parada en la placa de aguja (-901/01)
11
91-266 786-91
91-118 711-05
91-140 199-02
91-018 293-05
91-140 452-05
91-140 552-91
91-000 529-15 (3x)
91-140 453-05
91-266 787-91
91-018 872-05
91-000 390-05
91-000 250-15
91-018 439-05
91-176 438-05
91-266 906-05
91-140 945-05
91-100 396-05
(4x)
siehe Seite 16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
11 - 1
11
Greifersystem mit Anhaltenocken an der Stichplatte (-901/01) PFAFF 1525-900/81
Gripper system with stop cam on the stitching plate (-901/01)
Système crochet avec mentonnet de retenue à la plaque à aiguille (-901/01)
Sistema de agarre con levas de parada en la placa de aguja (-901/01)
11-130 095-15 (2x)
91-266 974-91
91-266 976-91
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-188 163-15 (2x)
11-132 172-15 (2x)
91-176 094-05
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-186 661-05
91-266 298-05
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-266 790-12
11-330 960-15 (2x)
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
11 - 2
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
91-280 176-91 (-731/02)
91-280 167-91
A
99-137 272-05 (2x)
15-125 049-05 (3x)
99-136 409-91
11-108 219-15
11-108 174-15
91-280 177-05
Anschluß siehe Seite 17-2
For connection see page 17-2
Raccord, cf. page 17-2
Para la conexión, véase la pág. 17-2
91-292 301-91 (-731/02)
91-292 302-91
A
99-137 272-05 (2x)
15-125 049-05 (3x)
99-136 409-91
11-108 219-15
91-280 122-75/698
A
25-308 820-40
96
99-135 835-05
25-308 820-30
95-775 800-91
96
18-378 008-91
91-280 169-25
11-180 169-25
11-180 175-25
Anschluß siehe Seite 19-1
For connection see page 19-1
Raccord, cf. page 19-1
Para la conexión, véase la pág. 19-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 6)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 6)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 6)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 6)
12 - 1
12.02
Fadenabstreif-Einrichtung (-909/99) (für Erzeugnis 901-1525-010/009)
Thread wiper (-909/99) (for product 901-1525-010/009)
Racleur de fil (-909/99) (pour le produit 901-1525-010/009)
Retirahilos (-909/99) (para el producto 901-1525-010/009)
91-166 981-91
Anschluß siehe Seite 19-1
For connection see page 19-1
Raccord, cf. page 19-1
Para la conexión, véase la pág. 19-1
91-291 726-91
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
11-135 220-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
91-166 968-15
12 - 2
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04 und 7)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04 and 7)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04 et 7)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04 y 7)
99-136 777-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
11-330 960-15
(PFAFF 1525 -731/02; -900/81; 3715 -4/13; -4/14)
91-266 679-91
91-266 700-92
siehe Seite 9-2
see page 9-2
voir page 9-2
véase la página 9-2
95-215 000-04/847
12-640 150-55 (2x)
91-125 933-05
91-171 175-05
Anschluß siehe Seite 17-2
For connection see page 17-2
Raccord, cf. page 17-2
Para la conexión, véase la pág. 17-2
11-130 287-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 254-15 (2x)
91-166 807-15
12-024 191-15
91-266 676-05
18-378 009-91
91-165 887-91
15-032 001-45
99-137 286-91
11-130 293-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 12)
(for all other parts see Sections 3.01 to 12)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 12)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 12)
Anschluß siehe Seite 19-1 und 19-2
For connection see page 19-1 and 19-2
Raccord, cf. page 19-1 et 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-1 y 19-2
99-135 002-95
99-135 490-91
25-308 820-30
99-136 328-91
91-173 139-15
91-113 445-15
12-305 221-15
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
96
12-640 130-55
14 - 1
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 13 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 13 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 13 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 13 )
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schalteinrichtung (-918/29) PFAFF 1525-900/..;1525-G-900/86
Switching system (-918/29) PFAFF-1525-731/02-900/81;-798/01-900/81
Dispositif de commande (-918/29) PFAFF 1526-900/81;-798/01-900/81
Mechanismo de mando (-918/29) PFAFF 3715-4/01;-4/02;-4/13;-4/14
12-610 370-45
15
(-918/09)
11-330 283-15
91-166 545-05
12-640 150-55 (2x)
91-266 718-91
12-005 175-15 (2x)
11-173 288-25
91-166 544-05
Anschluß siehe Seite 19-1
91-266 719-15
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
For connection see page 19-1
Raccord, cf. page 19-1
Para la conexión, véase la pág. 19-1
Anschluß siehe Seite 17-2
For connection see page 17-2
Raccord, cf. page 17-2
Para la conexión, véase la pág. 17-2
99-137 020-91
(-731/02, -918/09)
(-918/26)
91-166 837-05
12-640 150-55 (2x)
12-005 175-15 (2x)
91-173 139-15
12-325 210-15
18-378 008-91
25-308 820-30
Anschluß siehe Seite 17-1
For connection see page 17-1
Raccord, cf. page 17-1
Para la conexión, véase la pág. 17-1
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
12-640 135-05
99-136 486-91
96
99-115-425-91
Anschluß siehe Seite 19-1
For connection see page 19-1
Raccord, cf. page 19-1
Para la conexión, véase la pág. 19-1
91-266 665-91
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 14)
(for all other parts see Sections 3.01 to 14)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 14)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 14)
15 - 1
16
Spulenfadenvorratswächter (-926/06)
Bobbin thread supply monitor (-926/06) PFAFF 1525-900/..
Contrôleur de canette (-926/06) PFAFF 1526-900/81
Detector del hilo de la canilla (-926/06) PFAFF 3715-4/01;-4/02;-4/13;-4/14
91-266 241-05
(PFAFF 1526 -900/81)
11-225 184-15
91-266 298-05
Anschluß siehe Seite 16-3
For connection see page 16-3
Raccord, cf. page 16-3
Para la conexión, véase la pág. 16-3
91-266 313-90
91-266 313-90
11-130 095-15 (2x)
91-188 163-15
91-266 299-91
91-700 249-15
91-266 306-91
25-135 800-27
(PFAFF 1525 -900/81)
(PFAFF 3715 -4/..)
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-186 659-05
96
91-266 313-90
11-130 095-15 (2x)
91-188 163-15
91-266 299-91
91-266 306-91
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-186 659-05
99-135 002-95
Anschluß siehe Seite 16-3
For connection see page 16-3
Raccord, cf. page 16-3
Para la conexión, véase la pág. 16-3
91-700 249-15
91-266 298-05
Anschluß siehe Seite 16-3
For connection see page 16-3
Raccord, cf. page 16-3
Para la conexión, véase la pág. 16-3
(PFAFF 1525 -900/82)
11-225 184-15
91-266 313-90
11-130 095-15 (2x)
91-188 163-15
91-266 299-91
91-266 306-91
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-186 659-05
Anschluß siehe Seite 16-2
For connection see page 16-2
Raccord, cf. page 16-2
Para la conexión, véase la pág. 16-2
11-225 184-15
91-700 249-15
91-266 298-05
Anschluß siehe Seite 16-2
For connection see page 16-2
Raccord, cf. page 16-2
Para la conexión, véase la pág. 16-2
11-130 095-15 (2x)
91-188 163-15
91-280 084-01
11-130 092-15 (2x)
12-315 080-15 (2x)
91-266 584-05
siehe Seite 4-1
see page 4-1
voir page 4-1
véase la página 4-1
Anschluß siehe Seite 16-2
For connection see page 16-2
Raccord, cf. page 16-2
Para la conexión, véase la pág. 16-2
91-266 590-91
Anschluß siehe Seite 16-2
For connection see page 16-2
Raccord, cf. page 16-2
Para la conexión, véase la pág. 16-2
16 - 1
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 15 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 15 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 15 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 15 )
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Spulenfadenvorratswächter (-926/06) PFAFF 1525-900/..
Bobbin thread supply monitor (-926/06) PFAFF 3715-4/01;-4/02;-4/13;-4/14
Contrôleur de canette (-926/06)
Detector del hilo de la canilla (-926/06)
91-291 945-91
71-630 003-08
16
12-024 171-15 (2x)
12-024 151-15
91-290 577-91
12-335 191-15
12-024 191-15
siehe Seite 16-1
see page 16-1
voir page 16-1
véase la página 16-1
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las requiere grupo acondicionador del aire
71-850 000-91
99-134 850-91
91-177 464-75/893
25-308 820-60
11-130 293-15
91-164 946-71/893
12-305 114-25 (2x)
11-130 176-15 (2x)
96
12-499 150-45 (2x)
11-130 176-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 16-1
For connection see page 16-1
Raccord, cf. page 16-1
Para la conexión, véase la pág. 16-1
Anschluß siehe Seite 19-3 und 24-4
For connection see page 19-3 and 24-4
Raccord, cf. page 19-3 et 24-4
Para la conexión, véase la pág. 19-3 y 24-4
25-308 820-40
96
99-134 452-91
18-372 008-91
99-134 206-05
99-134 621-01
91-090 988-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
18-378 001-91
15-032 001-45 (2x)
99-134 369-91
Anschluß siehe Seite 19-9
For connection see page 19-9
Raccord, cf. page 19-9
Para la conexión, véase la pág. 19-9
91-292 223-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 15 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 15 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 15 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 15 )
X11
16 - 2
16
Spulenfadenvorratswächter (-926/06)
Bobbin thread supply monitor (-926/06)
Contrôleur de canette (-926/06)
Detector del hilo de la canilla (-926/06) PFAFF 1526-900/81
95-785 118-91
71-850 000-91
12-024 151-25
12-024 171-15 (2x)
91-056 351-05 (2x)
71-850 000-91
91-290 577-91
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las requiere grupo acondicionador del aire
siehe Seite 16-1
see page 16-1
voir page 16-1
véase la página 16-1
12-335 191-15
12-024 191-15
71-630 003-08
91-291 945-91
11-130 293-15
91-266 890-71/893
11-130 263-15 (2x)
91-177 464-75/893
Anschluß siehe Seite 19-9
For connection see page 19-9
Raccord, cf. page 19-9
Para la conexión, véase la pág. 19-9
91-292 223-91
X11
25-308 820-60
18-373 011-91
99-134 850-91
25-308 820-40
96
18-372 008-91
99-134 206-05
99-134 621-01
Anschluß siehe Seite 16-1
For connection see page 16-1
Raccord, cf. page 16-1
Para la conexión, véase la pág. 16-1
Anschluß siehe Seite 19-3 und 24-5
For connection see page 19-3 and 24-5
Raccord, cf. page 19-3 et 24-5
Para la conexión, véase la pág. 19-3 y 24-5
96
99-134 452-91
12-499 150-45 (2x)
11-108 174-15 (2x)
18-378 002-91
15-032 001-45 (2x)
99-134 369-91
91-090 988-91
16 - 3
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 15 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 15 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 15 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 15 )
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 12-1 und 12-2
For connection see page 12-1 and 12-2
Raccord, cf. page 12-1 et 12-2
Para la conexión, véase la pág. 12-1 y 12-2
96
(-909/12); (-909/99)
17
siehe Seite 13-1
see page 13-1
voir page 13-1
véase la página 13-1
25-308 820-25
A
25-308 820-30
96
99-135 001-95
99-136 071-95
25-308 820-30
99-135 002-95
96
99-136 071-95
25-308 820-30
siehe Seite 15-1
see page 15-1
voir page 15-1
véase la página 15-1
96
96
25-308 820-30
25-308 820-30
-911/35
96
96
91-280 106-15
11-130 173-15 (2x)
99-137 438-91
25-308 820-25
-900/81; 900/82; -900/86
siehe Seite 3-18 und 4-1
see page 3-18 and 4-1
voir page 3-18 et 4-1
véase la página 3-18 y 4-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
11-105 125-15 (2x)
25-308 820-25
B
25-308 820-40
A
B
25-308 820-30
96
96
25-308 820-30
25-308 820-40
96
96
99-135 835-05
99-136 072-95
siehe Seite 15-1
-918/26
96
99-136 071-95
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 14)
(for all other parts see Sections 3.01 to 14)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 14)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 14)
see page 15-1
voir page 15-1
véase la página 15-1
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
siehe Seite 15-1
see page 15-1
voir page 15-1
véase la página 15-1
96
25-308 820-30
96
Anschluß siehe Seite 12-1 und 12-2
For connection see page 12-1 and 12-2
Raccord, cf. page 12-1 et 12-2
Para la conexión, véase la pág. 12-1 y 12-2
(-909/12); (-909/99)
siehe Seite 13-1
see page 13-1
voir page 13-1
véase la página 13-1
25-308 820-25
25-308 820-30
96
99-135 001-95
99-136 071-95
25-308 820-30
99-135 002-95
96
99-136 071-95
A
25-308 820-30
siehe Seite 15-1
see page 15-1
voir page 15-1
véase la página 15-1
96
96
25-308 820-30
25-308 820-30
-911/35
96
96
91-280 106-15
17 - 2
11-130 173-15 (2x)
99-137 438-91
25-308 820-25
96
11-105 125-15 (2x)
-900/81
25-308 820-25
siehe Seite 9-9
see page 9-9
voir page 9-9
véase la página 9-9
B
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 12)
(for all other parts see Sections 3.01 to 12)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 12)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 12)
25-308 820-40
A
B
25-308 820-30
96
96
25-308 820-30
25-308 820-40
96
96
99-135 835-05
99-136 072-95
siehe Seite 15-1
-918/26
96
99-136 071-95
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
see page 15-1
voir page 15-1
véase la página 15-1
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
99-135 001-95
25-308 820-30
99-134 256-91
99-137 017-01
25-308 820-40
96
96
25-308 820-40
Wartungseinheit
Air filter / lubricator PFAFF 1525
Conditionneur d`air comprimé PFAFF 1526
Grupo acondicionador del aire comprimido PFAFF 3715
91-187 426-70/893
12-335 191-15 (2x)
96
91-187 386-75/893
18
15-032 002-45
18-372 003-91
99-136 546-91
5
100
50
0
psi
0
bar
11-130 305-15 (2x)
10
150
200
230
15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 17)
(for all other parts see Sections 3.01 to 17)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 17)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 17)
18 - 1
19.01
Kabelbaum zum Oberteil PFAFF 1525-900/..
Cable tree to sewing head PFAFF 1525-731/02-900/81
Faisceau de câbles vers la tête de machine PFAFF 1526-900/81
Mazo de cables para el cabezal PFAFF 3715
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
siehe Seite12-1 und 12-2
see page 12-1 and 12-2
voir page 12-1 et 12-2
véase la página 12-1 y 12-2
(-909/..)
91-291 727-91 (-731/02)
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
siehe Seite 15-1
see page 15-1
voir page 15-1
véase la página 15-1
918/09
71-630 003-08
-731/02
-900/82
siehe Seite 4-1 und 9-10
see page 4-1 and 9-10
voir page 4-1 et 9-10
véase la página 4-1 y 9-10
-731/02
91-292 163-91
siehe Seite 14-1
see page 14-1
voir page 14-1
véase la página 14-1
-911/35
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág.19-10
siehe Seite 9-10
see page 9-10
voir page 9-10
véase la página 9-10
19 - 1
siehe Seite 17-1
see page 17-1
voir page 17-1
véase la página 17-1
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
X 13
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing head
Faisceau de câbles vers la tête de machine PFAFF 1525-798/01-900/81
Mazo de cables para el cabezal PFAFF 1526-798/01-900/81
siehe Seite 15-1
siehe Seite 10-3
see page 10-3
voir page 10-3
véase la página 10-3
see page 15-1
voir page 15-1
véase la página 15-1
19.01
71-630 003-08
-731/02
siehe Seite 17-2
see page 17-2
voir page 17-2
véase la página 17-2
91-292 164-91
siehe Seite 14-1
see page 14-1
voir page 14-1
véase la página 14-1
-911/35
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
siehe Seite 9-10
see page 9-10
voir page 9-10
véase la página 9-10
siehe Seite 17-1
see page 17-1
voir page 17-1
véase la página 17-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
X13
19 - 2
19.01
Kabelbaum zum Oberteil PFAFF 1525-900/..
Cable tree to sewing head PFAFF 1525-798/01-900/81
Faisceau de câbles vers la tête de machine PFAFF 1526-900/81;-798/01-900/81
Mazo de cables para el cabezal PFAFF 3715
Anschluß siehe Seite 19-05
For connection see page 19-05
Raccord, cf. page 19-05
Para la conexión, véase la pág. 19-05
9
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
-900/82
siehe Seite 4-1
see page 4-1
voir page 4-1
véase la página 4-1
Anschluß siehe Seite 16-2; 16-3; 24-4 und 24-5
For connection see page 16-2; 16-3; 24-4 and 24-5
Raccord, cf. page 16-2; 16-3; 24-4 et 24-5
Para la conexión, véase la pág. 16-2; 16-3; 24-4 y 24-5
91-292 312-91
Anschluß siehe Seite 8-4 und 19-10
For connection see page 8-4 and 19-10
Raccord, cf. page 8-4 et 19-10
Para la conexión, véase la pág. 8-4 y 19-10
X14
19 - 3
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
Tastenkappe
Cap
Calotte
Tapa
= =
I
=
0
Teile-Nr.
Part No.
Référence
No de pieza
71-130 005-95
71-130 005-96
71-130 005-97
71-130 005-98
71-130 005-99
71-130 006-01
91-166 836-25 (2x)
11-250 076-25 (2x)
(-798/01)
11-108 171-15 (2x)
91-291 636-71/699
Tastenkappe
Cap
Calotte
Tapa
Teile-Nr.
Part No.
Référence
No de pieza
71-130 006-02
71-130 006-23
71-370 001-32 (3x)
X 12
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
Tastenkappe
Cap
Calotte
Tapa
Teile-Nr.
Part No.
Référence
No de pieza
71-130 005-95
71-130 005-96
71-130 005-97
71-130 005-99
71-130 006-01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
19 - 4
19.03
Oberteilerkennung
Sewing head identification PFAFF 1525
Detection de la tête PFAFF 1526
Detección de la parte superior PFAFF 3715
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
91-292 080-91
71-770 000-63
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
19.04
11-108 189-15 (2x)
71-370 001-32
11-108 168-15
Knietaster mit Leitung
Knee switch with cable PFAFF 1525
Interupteur de genouillère avec câble PFAFF 1526
Interruptor de rodillera con cable PFAFF 3715
91-091 606-91
X 1/B
19 - 5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
Anschluß siehe Seite 8-4 und 19-3
For connection see page 8-4 and 19-3
Raccord, cf. page 8-4 et 19-3
Para la conexión, véase la pág. 8-4 y 19-3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Antrieb
Drive
Entraînement PFAFF 1525
Motor PFAFF 1526
19.05
Klasse
Class
Classe
Clase
1525 S
Quick-PicoTop
Steuerungspaket
Control package
Base de commande
Paquete de control
Quick-PicoDrive mit P41PD-L
Best.-Nr.
Part number
N° de commande
N° de pedido
74-086 510-91
Abbildung siehe Seite:
Stitching margin
Relarge de couture
Margen de costura
19-7; 19-8
1525; 1526
Quick-BDF S2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Quick-EcoDrive mit P70ED-A
Best.-Nr.
Part number
N° de commande
N° de pedido
71-590 008-19
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
19-9; 19-10
19 - 6
19.06
Steuerungspaket Quick-PicoDrive mit P41PD-L
Control package Quick-PicoDrive with P41 PD-L
Base de commande Quick-PicoDrive avec P41 PD-L
Paquete de control Quick-PicoDrive con P41 PD-L PFAFF 1525 S
Anschluß siehe Seite 19-8
For connection see page 19-8
Raccord, cf. page 19-8
Para la conexión, véase la pág. 19-8
X 4
Anschluß siehe Seite 19-8
For connection see page 19-8
Raccord, cf. page 19-8
Para la conexión, véase la pág. 19-8
71-590 007-13
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
74-086 510-91
16-414 137-05
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
X5
91-292 321-91
X13
91-166 708-90
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
71-590 007-32 (Quick PD3)
BC D
A
TE
+
PM
-
F1
74-064 295-91
Anschluß siehe Seite 19-8
For connection see page 19-8
Raccord, cf. page 19-8
Para la conexión, véase la pág. 19-8
19 - 7
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
91-166 670-15
11-108 180-15 (2x)
99-136 336-95 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
X 7
Anschluß siehe Seite 19-8
For connection see page 19-8
Raccord, cf. page 19-8
Para la conexión, véase la pág. 19-8
Steuerungspaket Quick-PicoDrive mit P41PD-L PFAFF 1525 S
Control package Quick-PicoDrive with P41 PD-L
Base de commande Quick-PicoDrive avec P41 PD-L
Paquete de control Quick-PicoDrive con P41 PD-L
12-335 210-15 (3x)
11-039 378-15 (3x)
91-290 576-91
Zum Gestell
For Stand
Pour le bâti
Para el bancada
siehe Seite 19-7
see page 19-7
voir page 19-7
véase la página 19-7
74-022 134-91
19.06
12-499 150-45 (4x)
11-190 176-25 (4x)
11-462 307-55 (2x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
91-262 385-75/893
71-520 006-04
71-590 007-21
X 3
Anschluß siehe Seite 19-7
For connection see page 19-7
X 5
Raccord, cf. page 19-7
Para la conexión, véase la pág. 19-7
Anschluß siehe Seite 19-7
For connection see page 19-7
X 4
Raccord, cf. page 19-7
Para la conexión, véase la pág. 19-7
X 1
X 3
X 2
X 1
71-520 006-03
X 2
74-061 820-91
0
1
11-462 403-55
(4x)
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
X 7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 19-7
For connection see page 19-7
Raccord, cf. page 19-7
Para la conexión, véase la pág. 19-7
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
19 - 8
19.07
Steuerungspaket Quick-EcoDrive mit P70ED-A
Control package Quick-EcoDrive with P70 ED-A
Base de commande Quick-EcoDrive avec P70 ED-A PFAFF 1525
Paquete de control Quick-EcoDrive con P70 ED-A PFAFF 1526
71-590 007-92
71-590 007-72
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
71-590 007-13
71-590 007-77
71-590 008-19
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
n
71-590 007-71
X 2/B
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
X 2
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
X 2.2
16-414 137-05
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág.19-10
19 - 9
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
91-166 708-90
91-280 165-90 (PFAFF 1525-G)
91-166 670-15
91-280 156-15 (PFAFF 1525-G)
11-108 180-15 (2x)
99-136 336-95 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
71-590 007-32 (Quick PD3)
Steuerungspaket Quick-EcoDrive mit P70ED-A PFAFF 1525
Control package Quick-EcoDrive with P70 ED-A PFAFF 1526
Base de commande Quick-EcoDrive avec P70 ED-A
Paquete de control Quick-EcoDrive con P70 ED-A
12-335 210-15 (3x)
11-039 378-15 (3x)
91-262 385-75/893
91-290 576-91
71-520 006-04
Zum Gestell
For Stand
Pour le bâti
Para el bancada
siehe Seite 19-7
see page 19-7
voir page 19-7
véase la página 19-7
74-022 134-91
19.07
12-499 150-45 (4x)
11-190 176-25 (4x)
11-462 307-55 (2x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
71-590 007-21
X 3
71-590 008-18
11-462 403-55
(4x)
X 1
Anschluß siehe Seite 19-1 und 19-2
For connection see page 19-1 and 19-2
X 13
Raccord, cf. page 19-1 et 19-2
Para la conexión, véase la pág. 19-1 y 19-2
X 2
71-520 006-03
X 1
Anschluß siehe Seite 19-6 und 19-7
For connection see page 19-6 and 19-7
Raccord, cf. page 19-6 et 19-7
Para la conexión, véase la pág. 19-6 y 19-7
Anschluß siehe Seite 19-3
For connection see page 19-3
Raccord, cf. page 19-3
Para la conexión, véase la pág. 19-3
X 3
Anschluß siehe Seite 19-9
For connection see page 19-9
Raccord, cf. page 19-9
Para la conexión, véase la pág. 19-9
Anschluß siehe Seite 16-2 und 16-3
For connection see page 16-2 and 16-3
Raccord, cf. page 16-2 et 16-3
Para la conexión, véase la pág. 16-2 y 16-3
Anschluß siehe Seite 24-1
For connection see page 24-1
Raccord, cf. page 24-1
Para la conexión, véase la pág. 24-1
Anschluß siehe Seite 19-5
For connection see page 19-5
Raccord, cf. page 19-5
Para la conexión, véase la pág. 19-5
Anschluß siehe Seite 19-4
For connection see page 19-4
Raccord, cf. page 19-4
Para la conexión, véase la pág.19-4
0
X 2
X 14
X 2/B
X 11
X 7
X 1/B
X 12
I
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
19 - 10
19.08
71-370 001-08
11-460 163-15 (2x)
Motor-Hauptschalter
Main switch PFAFF 1525
Interrupteur général PFAFF 1526
Interruptor principal PFAFF 3715
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
91-229 180-90
0
90/1
I
71-370 002-91 (3x)
91-291 458-91
71-370 003-09 (2x)
12-305 174-25 (4x)
siehe Seite 19-8 und 19-10
see page 19-8 and 19-10
voir page 19-8 et 19-10
véase la página 19-8 y 19-10
11-462 307-55 (2x)
11-130 287-25 (2x)
91-290 733-91
Zum Gestell
For Stand
Pour le bâti
Para el bancada
siehe Seite 19-8
see page 19-8
voir page 19-8
véase la página 19-8
19 - 11
0
1
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 18 )
(for all other parts see Sections 3.01 to 18 )
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 18 )
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 18 )
91-291 458-91 (2x)
11-130 287-25 (1x)
siehe Seite 19-10
see page 19-10
voir page 19-10
véase la página 19-10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Teile zur Tischplatte
Parts for table top PFAFF 1525
Pièces du plateau PFAFF 1526
Piezas pata el tablero PFAFF 3715
(-798/01)
11-108 285-25
11-108 285-25
91-033 915-21
91-033 915-21
11-108 285-25
91-033 915-21
91-038 801-75/699
91-038 801-75/699
91-032 808-75/699
21 - 1
91-038 801-75/699
91-032 808-75/699
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
PFAFF 1525
Tableau de lubrifiabts
PFAFF 1526
Tabla de lubricantes
PFAFF 3715
23
Öl
Oil
Huile
Aceite
28-011 20 1-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett
Grease
Graisse
Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
mm/10
28-011 202-05 28-011 202-05
28-011 202-43 375-405 150 28-011 202-43
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
95-665 735-91
1 kg
23 - 1
24.01
Anbausatz für Lichtschranke
Photocell kit
Dispositif photocellule
Juego de piezas acoplables para barrera de luz PFAFF 3715
Anschluß siehe Seite 19-9
For connection see page 19-9
Raccord, cf. page 19-9
X 7
Para la conexión, véase la pág. 19-9
91-266 824-90
11-132 223-15 (2x)
91-266 815-15
X 7
09-009 824-22
11-108 108-15
91-266 825-90
Anschluß siehe Seite 19-10
For connection see page 19-10
Raccord, cf. page 19-10
Para la conexión, véase la pág. 19-10
Anschluß siehe Seite 8-4
For connection see page 8-4
Raccord, cf. page 8-4
Para la conexión, véase la pág. 8-4
91-291 883-91
91-266 946-21
12-024 121-25
91-266 816-91
11-130 173-15 (2x)
91-266 808-21
91-266 811-11
91-266 805-21
91-700 824-25
91-040 624-25
11-130 173-15
91-291 883-91
11-108 108-15
Anschluß siehe Seite 8-4
For connection see page 8-4
Raccord, cf. page 8-4
Para la conexión, véase la pág. 8-4
11-130 176-25 (2x)
91-266 808-21
91-266 859-25
91-266 805-21
71-370 001-31 (5x)
12-024 121-25
11-130 916-25 (2x)
12-305 114-25
(2x)
91-028 036-25
91-100 288-25
91-266 866-25
91-266 867-25
12-305 114-25 (5x)
11-130 167-25 (5x)
24 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 24-4 und 24-5
For connection see page 24-4 and 24-5
Raccord, cf. page 24-4 et 24-5
Para la conexión, véase la pág. 24-4 y 24-5
X 111
11-108 177-25
11-250 090-25 (2x)
91-291 664-91
71-370 003-06
91-093 063-05
91-088 275-21
91-266 620-21 (PFAFF 1525)
91-141 932-21 (PFAFF 1526)
Anschluß siehe Seite 24-4 und 24-5
For connection see page 24-4 and 24-5
Raccord, cf. page 24-4 et 24-5
Para la conexión, véase la pág. 24-4 y 24-5
X 110
12-024 171-25
12-510 140-45
11-180 223-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 24-4 und 24-5
For connection see page 24-4 and 24-5
Raccord, cf. page 24-4 et 24-5
Para la conexión, véase la pág. 24-4 y 24-5
X 112
24 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 19-3
see page 19-3
voir page 19-3
véase la página 19-3
24.02
71-770 000-65
min.
max.
Level
Anschluß siehe Seite 16-2
For connection see page 16-2
Raccord, cf. page 16-2
Para la conexión, véase la pág. 16-2
X 110
Anschluß siehe Seite 24-2
For connection see page 24-2
Raccord, cf. page 24-2
Para la conexión, véase la pág. 24-2
NTM
BTM
Skip Stitch
Power
OK
Function
RS232
91-292 311-91
X 113
Anschluß siehe Seite 24-3
For connection see page 24-3
Raccord, cf. page 24-3
Para la conexión, véase la pág. 24-3
X 112
Anschluß siehe Seite 24-2
For connection see page 24-2
Raccord, cf. page 24-2
Para la conexión, véase la pág. 24-2
X 111
11-462 250-55 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 19-3
see page 19-3
voir page 19-3
véase la página 19-3
91-292 313-91
X 110
Anschluß siehe Seite 24-2
For connection see page 24-2
Raccord, cf. page 24-2
Para la conexión, véase la pág. 24-2
71-770 000-65 (2x)
91-292 311-91 (2x)
X 113
Anschluß siehe Seite 24-3
For connection see page 24-3
Raccord, cf. page 24-3
Para la conexión, véase la pág. 24-3
X 112
Anschluß siehe Seite 24-2
For connection see page 24-2
Raccord, cf. page 24-2
Para la conexión, véase la pág. 24-2
X 111
min.
Level
11-462 250-55 (8x)
24 - 5
max.
NTM
BTM
Skip Stitch
Power
X 113
OK
Function
RS232
91-292 313-91 (2x) (-926/06)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 16-3
For connection see page 16-3
Raccord, cf. page 16-3
Para la conexión, véase la pág. 16-3
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers) PFAFF 1525
Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1526
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3715
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers) PFAFF 1525
Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 1526
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3715
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página