peugeot Expert (2017) Owner's Manual

Expert_es_Chap00_couv-imprimeur_ed09-2017
GUIA DE UTILIZACIÓN
PEUGEOT EXPERT
Expert_es_Chap00_couv-imprimeur_ed09-2017
Bienvenido
Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute plenamente de su vehículo en todas las situaciones y con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo.
Le agradecemos que haya elegido este vehículo.
El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos disponibles para la gama del vehículo.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modicar las
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de actualizar la presente guía. Este documento forma parte integrante del vehículo.
Entrégueselo al nuevo propietario en caso de cesión. Leyenda
advertencias de seguridad
información complementaria
contribución a la protección de la naturaleza
Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute plenamente de su vehículo en todas las situaciones.
Índice
Expert_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vista general
Et i quetas 11
Eco-conducción
Eco-conducción 12
.
.
Instrumentación de abordo
Cuadro de abordo 14 Testigos 15 Temperatura del líquido de refrigeración 27 Indicador de mantenimiento 27 Indicador de nivel de aceite del motor 30 Incadores de autonomia
del líquido AdBlue Cuentakilómetros 34 Reóstato de iluminación 34 Ordenador de abordo 35 Ajuste de la fecha y la hora 37
®
31
Apertura y cierre
Llave 38 LLave , mando a distancia 38 Superbloqueo 42 Mandos de emergencia 44 Bloqueo/Desbloqueo desde el interior 47 Puertas delanteras 49 Puertas laterales correderas manuales 50 Puertas traseras 53 Levantavidrios eléctricos 55
Ergonomía y Confort
Reglaje del volante 56 Asientos delanteros 56 Banqueta delantera de 2 plazas 59 Moduwork 60 Acondicionamiento del interior 64 Zona de carga 67 Calefacción/Ventilación 68 Aire acondicionado manual 69 Desempañado del parabrisas 70 Luces de techo 73
Alumbrado y visibilidad
Retrovisores 74 Mando de luces 75 Luces antiniebla 76 Indicadores de dirección 77 Luces diurnas 78 Reglaje manual de la altura los faros 79 Mando de limpiaparabrisas 80 Posición particular del limpiaparabrisas 81 Lavaparabrisas 82
Seguridad
Señal de emergencia Bocina Programa de estabilidad
electrónico (ESP) Sistema de frenado (ABS) Cinturones de seguridad Airbags Información general sobre los asientos
para niños 92 Transporte de niños en la parte delantera 93
83 83
84 85 86 89
Índice
Expert_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Conducción
Consejos de conducción 94 Cargue correctamente el vehículo 95 Arranque-Parada del motor,
llave simple, llave con mando
a distancia 96 Protección antirrobo 98 Freno de estacionamiento 99 Ayuda al arranque en pendiente 100 Caja manual de 6 velocidades 101 Indicador de cambio de marcha 102 Limitador de velocidad 103 Regulador de velocidad 105 Detección de inatención 107
Información práctica
Depósito de combustible 108 Combustible utilizado para los motores diésel 110 Modo economía de energía 111 Modo de corte de la alimentación 111 Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 112 Ca p o t 114 Motor diésel 115 Revisión de los niveles 116 Controles 119
®
y sistema SCR
AdBlue
(diésel BlueHDi) 121
En caso de avería
Triángulo de preseñalización
(almacenamiento) 125 Caja de herramientas 125 Cambio de una rueda 127 Cambio de una lámpara 132 Cambio de un fusible 140 Batería de 12 V 144 Remolcado 148 Inmovilización por falta
de combustible (diésel) 150
Características Técnicas
Dimensiones 151 Motor 152 Masas 153 Informaciones 154
Elementos de identi cación 155 Neumáticos y presiones de infl ado 156
Audio y Telemática
Autorradio Bluetooth
®
Medio Ambiente
Medio Ambiente 176
.
158
.
Vista general

Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016

Exterior
Detección de inatención
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
Desempañado delantero
107
116
70
Llave
38 Lllave, mando a distancia Cambio de una la pila,
reinicialización
Arranque-parada del motor llave,
mando a distancia
Cierre /apertura desde el interior
45
38-45
96-98
47-48
Apertura del capot
Indicador de dirección 77 Reglaje manual de la altura de los
faros
Cambio de una lámpara
delantera
Remolcado 148-149
114
4
79
132-136
Faros antiniebla Luces diurnas 78, 134 Alumbrado estático de intersección 79
76, 136
Tapón, depósito combustible 108 Avería de combustible,
cebado diésel
Puertas delanteras Depósito de AdBlue Caja de herramientas
Neumáticos, pres Programa ESP ABS, REF CDS
150
49-50
®
125-126
ión
121-124
155-156
84-85
85 84
Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Exterior (continuación)
Puertas traseras 53-54
Cambio de lámparas traseras 137-139 Luces traseras (puertas
traseras) 132,137-139
Tercera luz de freno 138
- puertas traseras
Luz de patente 138
- puertas batientes
.Vista general
Retrovisores exteriores 74
- manual
- eléctrico
Repetidor lateral de dirección 133
Puerta lateral corredera manual 50-52
Triángulo de señalización 125 Rueda de auxilio, crique,
cambio de una rueda, útiles 127-131
Inflado, presión 155-156
5
Vista general
Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción
Aireadores 71
Reglaje de los retrovisores
manuales 74
Fusibles en el tablero de abordo
Apertura del capot
140-142
114
Luces de techo 73
Freno de estacionamiento manual
99
Autorradio Bluetooth
Reglaje de la fecha y de la hora 37
Calefacción/Ventilación 68 Aire acondicionado manual Recirculación de aire Desempañado/deshelado delantero
Caja manual de 6 Indicador de cambio de marcha Ayuda al arranque en pendiente
®
69-70
68- 69
velocidades 101
158
70
102
100
6
Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción (continuación)
Cuadro de abordo 14 Testigos luminosos 15-26 Temperatura del agua 27 Indicador de mantenimiento 27-29 Indicador de nivel de aceite 30 Indicador de autonomía AdBlue Cuentakilómetros 34 Indicador de cambio de marcha 102 Reóstato de iluminación 34 Ordenador de abordo 35-36 Reglaje de la fecha y de la hora 37 Detección de inatención 107
Levantavidrios eléctricos 55 Reglaje de los retrovisores
eléctricos 74
Mando de alumbrado 75-78 Indicadores de dirección 77
®
31-33
.Vista general
Mando del limpiaparabrisas 80-82 Ordenador de abordo 35-36
Bloqueo/desbloqueo del interior 47-48 Señal de emergencia 83 Neutralización del sistema
CDS 84
Reglaje manual de la altura
de los faros 79
Reglaje del volante 56 Bocina 83
Limitador de velocidad 103-104 Regulador de velocidad 105-106
7
Vista general
Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Interior
Acondicionamientos interiores
portavasos/portalatas
-
-
cubrealfombras parasol
-
-
guantera compartimento
-
-
compartimento superior
Caja de herramientas
Asientos delanteros 56-58
-
reglajes manuales apoyacabezas
­Cinturones de seguridad 86- 87
Luces de techo traseras 73 Cambio de lámparas luz de techo 139
Acondicionamiento de la zona
de carga
67
anillas de anclaje
-
- tope de carga Cargue correctamente el vehículo 95 Masas y cargas 153
64-66
125-126
Luz de techo delantera Cambio de lámparas luz de techo 139
Airbags frontales, laterales Toma 12 V 66
Banqueta delantera
de 2
plazas 59 Moduwork 60-63 Mesa de trabajo 63 Transporte de niños en la
delantera
Rueda de repuesto, gato, cambio
de una rueda
73
89-91
92-93
127-131
8
.Vista general
Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Mantenimiento-Características
Inmovilización por falta de combustible
Revisión de los niveles 116-118
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas,
- aditivo (diésel con filtro de partículas)
Control de los elementos 119-120
- batería
- filtro de aire/habitáculo
- filtro de aceite
- filtro de partículas
- pastillas/discos de freno
Cambio de una lámpara 132-139
- delantera
- trasera
Suelo de cabina
Cambio de lámparas de las luces
traseras 139
Dimensión 151
(bomba de cebado) 150
Apertura del capot 114 Compartimento motor 115 Motor diésel 152
®
AdBlue
Batería de 12 V 144-147
Modo de corte de la alimentación,
economía de energía 111
Fusibles en el compartimento motor 143
Masas diésel 153
Dimensiones 151 Elementos de identificación 155
121-124
9
Vista general
Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Etiquetas
10
54
61
61
63
93
95
DIESEL
Argentina Brasil Uruguay
GRADO 3 S10 S10/S50
114
115
146
110
.Vista general
Expert_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
11
Eco-conducción
Expert_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de combustible y las emisiones de CO
.
2
12
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar combustible, reducir las emisiones de CO
y atenuar el ruido de la circulación.
2
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de velocidad a partir de 40 km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de encender el aire acondicionado. A velocidad superior a 50 km/h, cierre los vidrios y deje los aireadores abiertos. No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...). Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado si estos no se gestionan automáticamente. Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor rapidez durante la circulación.
.Eco-conducción
Expert_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda utilizar un baúl de techo. Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del lado del conductor. Efectúe esta revisión especialmente:
- Antes de realizar un trayecto largo.
- En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado. No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de combustible, no insista después del tercer corte de la pistola, así evitará derramar combustible.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de combustible se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.
13
Instrumentación de abordo

Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017

Cuadro de abordo matriz*
Cuadrantes y pantallas Teclas de mando
1. Velocímetro analógico (km/h o mph).
2.
Indicador del nivel de combustible. Indicador de temperatura del líquido de
3.
refrigeración.
4. Consignas del regulador o limitador de
velocidad.
5. Indicador de cambio de marcha.
6.
Zona de indicación: mensajes de alerta o de estado de las funciones, ordenador de abordo, indicador de velocidad digital (km/h o mph), ...
7. Indicador de mantenimiento y luego
cuentakilómetros total (km o millas). Estas funciones se indican sucesivamente al poner el contacto. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
8.
9. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm).
A. Puesta a cero del indicador de
mantenimiento. Indicación del diario de las alertas. Recordatorio de la información:
de mantenimiento;
-
-
de la autonomía de circulación con líquido anticontaminación (AdBlue
B.
Reóstato de iluminación general.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
®
).
14
* Según modelo o país
Instrumentación de abordo
Testigos *
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos. Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse. Si alguno permanece encendido, consulte en esta guía el testigo de alerta correspondiente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar dos tipos de encendido: fijo e intermitente. Solo poniendo en relación el tipo de encendido con el estado de funcionamiento del vehículo puede saber si la situación es normal o si se trata de una anomalía. En caso de anomalía, el encendido del testigo puede ir acompañado de una señal sonora y/o un mensaje.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la intervención del conductor. Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje asociado. Si surge algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de abordo y/o en la pantalla del cuadro de abordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
* Según modelo o país
15
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo de alerta, acompañado de una señal sonora y un mensaje
El encendido del testigo está asociado a un fallo de funcionamiento grave del motor, del sistema de frenado, de la dirección asistida, etc. o a una anomalía eléctrica principal.
Deténgase inmediatamente cuando las condiciones de seguridad lo permitan. Estacione, corte el contacto y contacte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
16
Freno de estacionamiento
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de
+
fijo El freno de estacionamiento está
fijo, asociado al testigo de ABS
accionado o no se ha destensado correctamente.
líquido de frenos en el circuito de frenos.
Fallo del repartidor electrónico de frenado (REF).
Pisando el pedal del freno, destense el freno de estacionamiento para que se apague el testigo. Respete las consignas de seguridad. Para más información relativa al Freno de estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Complete el nivel con un líquido recomendado por PE UGEOT. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Instrumentación de abordo
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Cinturón(es) desabrochado( s)
Carga de la batería
Presión de aceite del motor
Temperatura
máxima del líquido de refrigeración *
o
fijo o intermitente acompañado de una señal sonora
fijo Fallo del circuito de carga de la
fijo Fallo del circuito de lubricación del
fijo, con la aguja en la zona roja
fijo (solo con el cuadro de abordo).
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón de seguridad o se lo ha desabrochado.
batería (terminales sucios o flojos, correa del alternador destensada o rota...).
motor.
La temperatura del circuito de refrigeración es excesiva.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
El testigo debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Estacione, corte el contacto y consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel si es necesario. Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
1
* Según modelo o país
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
17
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Puerta(s) abierta(s)
Reserva de combustible*
o
fijo, asociado a un mensaje de localización del acceso, si la velocidad es inferior a 10 km/h
fijo, asociado a un mensaje de localización del acceso y completado con una señal sonora, si la velocidad es superior a 10
fijo, con la aguja en la zona roja.
fijo (solo con el cuadro de abordo LCD).
km/h
Una puerta delantera, lateral o trasera se ha quedado abierta.
La primera vez que se enciende, el nivel de combustible en el depósito es de menos de 8
litros.
Cierre el portón o la puerta correspondiente. Si el vehículo va equipado con ella y la puerta batiente derecha se queda abierta, su apertura no se indicará a través de este testigo.
Recargue sin falta para evitar quedar inmovilizado. Este testigo se encenderá cada vez que se ponga el contacto hasta que se efectúe un repostaje de combustible suficiente. Capacidad del depósito: aproximadamente 69 Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los sistemas anticontaminación y de inyección.
litros.
18
Presencia de agua en el gasolil
* Según modelo o país
fijo (solo con el cuadro de abordo LCD)
El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección.
Consulte inmediatamente con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Instrumentación de abordo
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnosis motor
+
Sistema de
autodiagnosis del motor
+ fijo, asociado al
Precalentamiento del motor diésel
fijo, asociado al testigo STOP
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
intermitente Fallo del sistema de control del
testigo SERVICE
fijo El contactor está en la 2ª posición
Detección de un fallo grave del motor. Pare imperativamente el vehículo en las mejores
motor.
Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
(Contacto).
condiciones de seguridad posibles. Estacione, corte el contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Existe riesgo de destrucción del catalizador. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
cualificado.
Espere a que se apague el testigo antes de arrancar. Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato:
- siempre que mantenga pisado el pedal de embrague en los vehículos con caja manual;
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta 30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto, espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el motor.
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
19
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
fijo Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
El vehículo conserva un frenado clásica. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
20
Filtro de partículas (diésel)
fijo, acompañado de una señal sonora y un mensaje de riesgo de saturación del filtro de partículas
fijo, acompañado de una señal sonora y un mensaje de nivel de aditivo del filtro de partículas demasiado bajo
Inicio de saturación del filtro de partículas.
Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red PEUGEOT o a un taller
En cuanto las condiciones de circulación lo permitan, regenere el filtro circulando a una velocidad superior a 60 km/h hasta que se apague el testigo.
cualificado para proceder a completar el nivel.
Instrumentación de abordo
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Dirección asistida
Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos
fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
al poner el contacto y luego se apaga.
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores pirotécnicos de los cinturones de seguridad.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
21
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Control dinámico de estabilidad (CDS)*
fijo Se ha accionado la tecla y el piloto
está encendido. El CDS está desactivado. CSD: control dinámico de estabilidad.
Pulse la tecla para activar el CDS. El piloto se apagará. El sistema CDS se activa automáticamente al arrancar el motor. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva automáticamente al superar una velocidad aproximada de 50 km/h. Para más información relativa al Programa de estabilidad electrónica (ESP) y, en particular, al CDS, consulte el apartado correspondiente.
22
Control dinámico de estabilidad (CDS)*
* Según modelo o país
intermitente Activación de la regulación del CDS. El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de pérdida de adherencia o trayectoria.
fijo Fallo del sistema CDS. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Instrumentación de abordo
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
®
AdBlue (diésel BlueHDi)
fijo desde la puesta del contacto, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante
intermitente, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante.
intermitente, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 600 y 2.400 km.
La autonomía está comprendida entre 0 km y 600 km.
El AdBlue el dispositivo antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.
®
es está vacío:
Complete lo antes posible el nivel de AdBlue a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice usted mismo esta operación.
Complete imperativamente el nivel de AdBlue evitar una avería : consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado o realice usted mismo esta operación.
Para poder rearrancar el motor, debe completar imperativamente el nivel de AdBlue la red PEUGEOT o con un taller cualificado o realice usted mismo esta operación. Es imperativo añadir una cantidad mínima de 3,8 litros de AdBlue
®
al depósito del líquido.
®
: acuda
®
para
®
: Consulte con
1
Para realizar la puesta a nivel de líquido AdBlue® o para obtener más información relativa al AdBlue
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
®
, consulte el apartado correspondiente.
23
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Sistema anticontaminación
SCR (diésel
+
BlueHDi)
+
fijo desde la puesta del contacto, asociado a los testigos SERVICE y sistema de autodiagnosis motor, acompañado de una señal sonora y un mensaje.
Se ha detectado un fallo del sistema anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones de gases de escape vuelve a ser adecuado.
24
intermitente desde la puesta del contacto, asociado a los testigos SERVICE y sistema de autodiagnosis motor, acompañado de una señal sonora y un mensaje que indica la autonomía restante.
intermitente desde la puesta del contacto, asociado a los testigo SERVICE y sistema de autodiagnosis del motor, acompañado de una señal sonora y un mensaje.
Después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación, puede recorrer hasta 1.100 km antes de que se active el dispositivo de antiarranque del motor.
Ha superado el límite de circulación autorizada después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación: el dispositivo de antiarranque impide el rearranque del motor.
Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o con un taller cualificado para evitar una avería.
Para poder arrancar el motor, debe imperativamente acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
Instrumentación de abordo
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Servicio encendido temporal Detección de anomalías leves que no
fijo Detección de anomalías graves que
fijo, asociado
+
Luces antiniebla traseras
al encendido intermitente y luego fijo de la llave de mantenimiento
fijo Las luces antiniebla trasera están
disponen de testigo específico.
no disponen de testigo específico.
El plazo para la revisión se ha superado.
encendidas.
Identifique la anomalía mediante el mensaje asociado como, por ejemplo:
- Nivel mínimo de aceite del motor.
- Nivel mínimo del depósito de líquido lavaparabrisas/lavafaros.
- Pila del mando a distancia agotada.
- Disminución de la presión de los neumáticos.
- La saturación del filtro de partículas (FAP) en los vehículos diésel.
- ...
Para más información relativa los Controles y, en particular, al control del filtro de partículas, consulte el apartado correspondiente. Para las demás anomalías, consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Identifique la anomalía mediante el mensaje que aparece y contacte imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Solo con las versiones diésel BlueHDi. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes posible.
Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las luces antiniebla traseras.
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
25
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Faros antiniebla* fijo Los faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de luces.
Gire el anillo del mando de luces una vez hacia atrás para apagar los faros antiniebla.
26
Luces de posición
Indicador de dirección izquierdo
Indicador de dirección derecho
Luces bajas fijo El mando de luces está en posición
Luces altas fijo Se ha accionado el mando de luces
Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.
* Según modelo o país
fijo El mando de luces está en posición
intermitente, con alerta sonora
intermitente, con alerta sonora
"Luces de posición".
Se ha accionado hacia abajo el mando de luces.
Se ha accionado hacia arriba el mando de luces.
"Luces bajas".
hacia el volante.
Tire del mando para volver a la posición de luces bajas.
Instrumentación de abordo
Temperatura de agua motor* Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo debe efectuar la siguiente revisión, conforme al plan de mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta a cero del indicador, en función del kilometraje recorrido y del tiempo transcurrido desde la última revisión.
Para las versiones diésel Blue HDi, el nivel de degradación del aceite motor también se tiene en cuenta (según el país de comercialización).
Con el motor en marcha, cuando la aguja o el gráfico de barras (según versión) está:
- En la zona A , la temperatura del líquido de
refrigeración correcta.
- En la zona B , la temperatura del líquido
de refrigeración es demasiado elevada; el testigo de temperatura máxima y el testigo de alerta centralizada STOP se encienden, acompañados de una señal sonora y un mensaje de alerta en la pantalla táctil.
Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores condiciones de seguridad posibles. Espere unos minutos antes de apagar el motor. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Verifi cación
Después de circular durante unos minutos, la temperatura y la presión del circuito de refrigeración aumentan. Para completar el nivel: F Espere al menos una hora a que se enfríe
el motor.
F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
F Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
F Complete el nivel hasta la marca "MAXI".
Tenga cuidado para no quemarse al llenar el depósito de líquido de refrigeración. No lo llene por encima de la marca de nivel máximo (indicada en el depósito).
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
* Según modelo o país
27
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Kilometraje hasta la siguiente revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna información de mantenimiento en la pantalla.
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las operaciones de mantenimiento se enciende durante 5 segundos. La línea de visualización del cuentakilómetros total indica el número de kilómetros que faltan para la siguiente revisión. Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer hasta la próxima revisión. Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el contacto, la llave se apaga y el cuentakilómetros total vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla indica entonces el kilometraje total.
Kilometraje hasta la siguiente revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión. Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total vuelve a su funcionamiento normal. La llave se queda encendida para avisarle de que debe efectuar una revisión próximamente.
Kilometraje previsto para la revisión superado
Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea durante 5 segundos para avisarle de
que debe efectuar la revisión lo antes posible. Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilometraje previsto para la revisión. Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total retoma su funcionamiento normal. La llave se queda encendida.
Para las versiones diésel Blue HDi, esta alerta va acompañada del encendido fijo del testigo de servicio, desde el momento en que se pone el contacto.
28
Instrumentación de abordo
El kilometraje que queda por recorrer puede estar ponderado por el factor tiempo, en función de los hábitos de conducción del conductor. La llave también puede encenderse en caso de que haya superado el plazo transcurrido desde la última revisión, que se indica en el plan de mantenimiento del fabricante. Para las versiones diésel Blue HDi, la llave también se puede encender de manera anticipada, en función del nivel de degradación del aceite motor (según el país de comercialización). La degradación del aceite motor depende del tipo de conducción que se realice.
Puesta a cero del indicador de mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero el indicador de mantenimiento. Si ha realizado usted mismo la revisión del vehículo, corte el contacto:
F Pulse este botón y manténgalo
pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
F Cuando la pantalla indique "= 0" , suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe desconectar la batería, bloquee el vehículo y espere al menos cinco minutos para que se memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a la información de mantenimiento.
F Pulse este botón.
La información de mantenimiento se muestra durante unos segundos y luego desaparece.
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
29
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Indicador de nivel de aceite del motor
En las versiones equipadas con una varilla eléctrica, la conformidad del nivel de aceite motor se indica durante unos segundos en el cuadro de abordo, al poner el contacto, al mismo tiempo que la información de mantenimiento. Esta información aparece durante unos segundos al poner el contacto, después de la información de mantenimiento.
La comprobación de este nivel solo es válida si el vehículo está en suelo horizontal con el motor parado desde más de 30
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de abordo.
minutos antes.
Falta de aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de abordo. Si se confirma la falta de aceite con la varilla de nivel, es imperativo completar el nivel para evitar el deterioro del motor.
Anomalía del indicador de nivel de aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de abordo. Si eso ocurre, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Varilla de nivel manual
Para localizar la varilla de nivel y el tapón de llenado de aceite en el motor diésel, consulte el apartado correspondiente.
La varilla de nivel dispone de 2
marcas:
A = máximo: nunca
­sobrepase este nivel;
- B = mínimo: complete el nivel por el orificio de llenado de aceite con el tipo de aceite adecuado según la motorización.
30
Instrumentación de abordo
Indicadores de autonomía del líquido AdBlue
Cuando se alcanza la reserva del depósito de AdBlue funcionamiento del sistema anticontaminación SCR, un indicador le permite conocer, al poner el contacto, la estimación de kilómetros que quedan por recorrer antes de que el motor de arranque se bloquee. Si se detecta simultáneamente un fallo y nivel bajo de AdBlue
®
o si se detecta un fallo de
®
, se indica la autonomía mínima.
El dispositivo reglamentario de antiarranque del motor se activa automáticamente cuando el depósito de
®
AdBlue
está vacío.
®
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue
Autonomía superior a 2.400 km Al poner el contacto, en el cuadro de abordo
no aparecerá ninguna información relativa a la autonomía de manera automática.
Si su vehículo está equipado de un cuadro de abordo LCD, se indica "NO START IN".
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km mientras no se complete el nivel del líquido. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
La pulsación del botón CHECK permite visualizar de manera momentánea la autonomía durante la circulación.
Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
Al poner el contacto, este testigo se enciende acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 1.500 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.
cualificado para realizar una puesta a nivel de
®
AdBlue
. También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel.
Para más información relativa al
®
AdBlue concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®, consulte el apartado correspondiente.
y al sistema SCR y, en
®
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
31
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
Al poner el contacto, este testigo parpadea, acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido en 600 km") indicando la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.
Si su vehículo está equipado de un cuadro de abordo LCD, se indica "NO START IN".
Al circular, el mensaje se indica cada 30 segundos mientras no se complete el nivel del líquido. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar una puesta a nivel de
®
.
AdBlue También puede efectuar usted mismo la puesta a nivel. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
Inmovilización por falta de AdBlue
®
Al poner el contacto, este testigo parpadea, acompañado de una señal sonora y de la indicación del mensaje: "Llene con aditivo anticontaminación: Arranque prohibido".
Si su vehículo está equipado de un cuadro de abordo LCD, se indica "NO START IN".
®
El depósito de AdBlue
está vacío: el dispositivo de antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.
Para más información relativa al
®
AdBlue
y al sistema SCR y, en
concreto, a la puesta a nivel de AdBlue®, consulte el apartado correspondiente.
Para poder arrancar el motor, le recomendamos que acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la puesta a nivel necesaria. En caso de que lo realice usted mismo, es necesario que efectúe un repostaje de al menos 3,8 litros de AdBlue
®
en el
depósito.
32
Instrumentación de abordo
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de funcionamiento
Estos testigos se encienden acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación". La alerta se activa durante la circulación cuando se detecta el fallo de funcionamiento por primera vez y, posteriormente, cada vez que se ponga el contacto mientras el fallo de funcionamiento persista.
Si se trata de un fallo de funcionamiento temporal, la alerta desaparecerá durante el siguiente trayecto, después del control de autodiagnosis del sistema anticontaminación SCR.
Durante la fase de circulación autorizada (entre 1.100 km y 0 km)
Si se confirma el fallo del sistema SCR (después de recorrer 50 km con la indicación permanente de un fallo de funcionamiento) estos testigos se encienden acompañados de una señal sonora y de la indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido en 300 km") que informa de la autonomía de circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada
Si su vehículo está equipado de un cuadro de abordo LCD, se indica "NO START IN".
30 segundos mientras que el fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR persista. La alerta se activará cada vez que ponga el contacto. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado lo antes posible. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor del vehículo.
Arranque prohibido
Cada vez que se ponga el contacto, estos testigos se encenderán acompañados de una señal sonora y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".
Si su vehículo está equipado de un cuadro de abordo LCD, se indica "NO START IN".
Ha superado el límite kilométrico autorizado: el dispositivo antiarranque impide el rearranque del motor.
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir imperativamente a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
1
33
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo.
Si viaja al extranjero, puede cambiar la unidad de distancia: la indicación de la velocidad se debe expresar en la unidad oficial del país (km o millas). El cambio de unidad se realiza a través del menú de configuración de la pantalla, con el vehículo parado.
Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el vehículo desde su primera puesta en circulación.
Cuentakilómetros parcial
Mide una distancia recorrida desde la última puesta a cero por el conductor.
Con el contacto puesto, pulse
F
el botón hasta que aparezcan unos ceros.
Reóstato de iluminación
Este sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del puesto de conducción en función de la luminosidad exterior.
En el cuadro de abordo
F Con las luces encendidas, pulse este botón
para aumentar la intensidad luminosa.
F Con las luces encendidas, pulse este botón
para reducir la intensidad luminosa. Cuando alcance la intensidad luminosa deseada, suelte el botón.
34
Instrumentación de abordo
Ordenador de abordo *
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).
- La información instantánea con:
● L a a u t o n o m í a
● El c onsumo instantáneo
- El recorrido " 1" con:
● La velo cidad me dia
● El c onsumo m edio
● L a distanc ia reco rrida
Indicación de los datos
F Pulse el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas para mostrar sucesivamente las diferentes pestañas del ordenador de abordo.
Si el vehículo va equipado con ello, hay disponible un 2º recorrido.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y se usan del mismo modo. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo, cálculos diarios y el recorrido "2" , cálculos mensuales.
para el primer recorrido.
- El recorrido "2" con:
● La velo cidad me dia
● El c onsumo m edio
● L a distanc ia reco rrida
para el segundo recorrido.
1
Puesta a cero del recorrido
Con cuadro de abordo LCD texto o matriz
F Cuando se muestre el recorrido, pulse
durante más de dos segundos el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas .
* Según modelo o país
35
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentación de abordo
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Algunas definiciones
Autonomía
(km o millas) Número de kilómetros que se pueden recorrer con el combustible que queda en el depósito (en función del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio del estilo de conducción o de relieve que ocasione una variación significativa del consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones. Después de recargar al menos 8 litros de combustible, la autonomía vuelve a calcularse y aparece en pantalla si supera los 100 km.
Si, durante la circulación, se visualizan durante mucho tiempo unos guiones en lugar de las cifras, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg) Calculado según los últimos segundos transcurridos.
Esta función solo se indica a partir de 30 km/h.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg) Calculado desde de la última puesta a cero de los datos del recorrido.
Velocidad media
(km/h o mph) Calculada desde la última puesta a cero de los datos del recorrido.
Distancia recorrida
(km o millas) Calculada desde la última puesta a cero de los datos del recorrido.
36
Instrumentación de abordo
Ajuste de la fecha y la hora
F Pulse este botón para mostrar
sucesivamente los siguientes parámetros:
- hora
- minutos
- 12 h o 24 h
1
Expert_es_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
37
Apertura y cierre

Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017

Llave*
La llave permite el desbloqueo o el cierre centralizado de las cerraduras del vehículo con la cerradura. Asegura también la apertura y el cierre del tapón del depósito de combustible y permite puesta en marcha o parada del motor.
Llave, mando a
¿Para qué sirve el desbloqueo total o selectivo?
distancia*
Permite el desbloqueo o el cierre centralizado del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización del vehículo, la apertura y el cierre del tapón del depósito de combustible y permite la puesta en marcha y la parada del motor, así como una protección contra el robo.
Los botones del mando a distancia dejan de estar activos cuando se pone el contacto.
Despliegue/Pliegue de la llave
El desbloqueo total permite desbloquear todos los accesos del vehículo (delanteros, laterales y traseros).
El desbloqueo selectivo permite desbloquear, o bien las puertas de la cabina, o bien los accesos de la zona de carga (laterales y traseros).
* Segun modelo o versión.
38
F Pulse este botón para desplegarla/
plegarla.
Si no pulsa el botón, podría dañar el mando a distancia.
Esta separación de los desbloqueos entre cabina y zona de carga es una seguridad para el uso. Ello permite cerrar los accesos de la parte del vehículo en la que no esté presente.
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Programación
F Para activar esta selectividad
entre cabina y zona de carga , ponga el contacto y pulse dos segundos este botón.
El testigo se enciende.
F Para desactivar esta selectividad
y volver al desbloqueo total , ponga el contacto y pulse durante más de dos segundos este botón.
El testigo se apaga.
Un señal sonora y, según equipamiento, la indicación de un mensaje, confirman la aplicación de la solicitud.
Por defecto, la selectividad entre la cabina y la zona de carga está activada.
Desbloqueo total
Selectividad cabina y zona de carga desactivada.
Con la llave
F Para desbloquear totalmente el vehículo,
gire la llave hacia la parte delantera del vehículo.
F Luego, para abrir la puerta, tire de la
empuñadura. Si el vehículo está equipado con alarma, esta no se desactiva. La apertura de una puerta activará la alarma, que se interrumpirá al poner el contacto.
Con el mando a distancia
F Pulse uno de estos botones
(según equipamiento) para desbloquear el vehículo.
Si el vehículo está equipado, pulsar de manera mantenida este botón permite abrir las lunas. Al soltar el botón, la luna se detiene en la posición en la que esté.
2
39
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Desbloqueo selectivo
Desbloqueo
Bloqueo
Selectividad cabina y zona de carga activada.
Mediante el mando a distancia
F Para desbloquear solo las
puertas de la cabina, pulse una primera vez en este botón.
F Para desbloquear los accesos
de la zona de carga (laterales y trasero), pulse una segunda vez este botón.
Si el vehículo va equipado con ello, el mantenimiento de este botón pulsado permite abrir las lunas. Si suelta el botón, la luna se detendrá en esa posición.
Si el vehículo va equipado con ello:
F Pulse este botón para
desbloquear solo la zona de
carga.
Con la llave
F Para desbloquear el vehículo, gire la llave
hacia la parte delantera del vehículo.
F Luego, para abrir la puerta, tire de la
empuñadura. Si su vehículo dispone de alarma, esta no se desactivará. La apertura de una puerta disparará la alarma, que se interrumpirá al poner el contacto.
Con el mando a distancia
F Para desbloquear el vehículo,
pulse este botón.
Con la llave
F Para bloquear totalmente el vehículo, gire
la llave hacia la parte trasera del vehículo. Si su vehículo va equipado con alarma, esta no se activará.
Con el mando a distancia
F Para bloquear totalmente el
vehículo, pulse este botón.
Si el vehículo va equipado con ello, al mantener este botón pulsado las lunas se cierran. Si suelta el botón, el movimiento de la luna se detendrá en esa posición.
40
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Asegúrese de que nada ni nadie impide el correcto cierre de las lunas. Preste especial atención a los niños durante las maniobras de las lunas.
Cuando un acceso está mal cerrado (salvo la puerta derecha en puertas traseras):
- Con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos.
- Mientras el vehículo está circulando (velocidad superior a 10 km/h) este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje de alerta durante unos segundos.
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de emergencia. Como medida de seguridad (especialmente si hay niños a bordo), no salga del vehículo sin el mando a distancia, aunque sea por un breve periodo de tiempo.
Si el vehículo no va equipado con alarma, el bloqueo se indica mediante el encendido fijo de los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, en función de la versión, los retrovisores exteriores se pliegan.
Si uno de los accesos se queda abierto, el cierre centralizado no se efectuará. Si, estando el vehículo bloqueado, lo desbloquea por descuido, este se volverá a bloquear automáticamente al cabo de treinta segundos, salvo si se ha abierto alguna puerta. Si su vehículo va equipado con alarma, se reactivará (con la volumetría incluso aunque lo haya neutralizado) .
2
41
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Superbloqueo
El superbloqueo deja inoperativos los mandos exteriores e interiores de las puertas. También neutraliza el botón del mando centralizado manual. Nunca superbloquee el vehículo dejando a alguien en el interior.
Con la llave
Para superbloquear el vehículo: F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo.
F Luego, en los cinco segundos
siguientes, vuelva a girar la llave hacia la
parte trasera.
Con el mando a distancia
Para bloquear el vehículo:
F Pulse este botón.
Para superbloquear el vehículo:
F En los cinco segundos
siguientes al bloqueo, vuelva a
pulsar el botón.
Si el vehículo no va equipado con alarma, el superbloqueo se indica mediante el encendido fijo de los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente.
Si el vehículo va equipado con alarma, pulsar de manera mantenida este botón permite cerrar las lunas. Al soltar el botón, la luna se detiene en la posición en la que está.
Asegúrese de que nada ni nadie impida el cierre correcto de las lunas. Preste especial atención a los niños durante las maniobras de las lunas.
42
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Localización del vehículo
Esta función permite localizar el vehículo a distancia, especialmente cuando la luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo debe estar bloqueado desde más de cinco segundos antes.
F Pulse este botón.
Las luces de techo se encenderán y los indicadores de dirección parpadearán durante aproximadamente diez segundos.
Alumbrado a distancia
Si su vehículo va equipado con ello.
Una pulsación breve de este botón permite encender el alumbrado a distancia (luces de posición, de cruce y de placa de matrícula).
Pulse una segunda vez este botón antes de que finalice la temporización para anular el alumbrado a distancia.
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
El mando a distancia tiene un chip electrónico que posee un código particular. Al poner el contacto, este código debe ser reconocido para que el arranque sea posible. El sistema de antiarranque electrónico bloquea el sistema de control del motor un momento después de cortar el contacto e impide la puesta en marcha del motor en caso de robo.
Si se produce un fallo de funcionamiento, se indica mediante el encendido de este testigo, una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el vehículo. Consulte enseguida con la red PE UGEOT.
Guarde cuidadosamente fuera del vehículo la etiqueta adjunta a las llaves que le entregarán cuando adquiera el vehículo.
2
43
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Mando(s) de emergencia
Permite bloquear y desbloquear mecánicamente las puertas en caso de fallo del sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería.
Bloqueo de la puerta del conductor
F Introduzca la llave en la cerradura de la
puerta y luego gírela hacia la parte de atrás.
Desbloqueo
F Introduzca la llave en la cerradura de la
puerta y luego gírela hacia la parte de delante.
Si el vehículo va equipado con alarma, esta no se desactivará/se activará al desbloquear/bloquear el vehículo. La apertura de una puerta activará la alarma, que se desactivará al poner el contacto.
Bloqueo de la puerta del acompañante
F Abra la puerta.
F Retire el tapón situado en el canto de la
puerta.
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y
luego gire el conjunto.
F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón. F Cierre la puerta y compruebe desde el
exterior que el vehículo esté correctamente bloqueado.
Desbloqueo
Utilice el mando interior de apertura.
Bloqueo de la puerta lateral corredera
F Si el vehículo va equipado con ello,
compruebe que el seguro para niños eléctrico no está activado.
F Abra la puerta.
F Retire el tapón situado en el canto de la
puerta.
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y
luego gire el conjunto.
F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón. F Cierre la puerta y compruebe desde el
exterior que el vehículo esté correctamente bloqueado.
Desbloqueo
F Utilice el mando interior de apertura.
Para más información relativa al Seguro para niños, consulte el apartado correspondiente.
44
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Bloqueo de las puertas traseras
F Si el vehículo va equipado con ello,
compruebe que el seguro eléctrico para niños no esté activado.
F Abra la puerta trasera izquierda.
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo
situado en el canto de la puerta, y luego
deslice el conjunto hacia arriba. F Retire la llave. F Cierre la puerta y compruebe desde el
exterior que el vehículo esté correctamente
bloqueado.
Desbloqueo
F Utilice el mando interior de apertura.
Problema del mando a distancia
Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. F En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo. F Después reinicialice el mando a distancia. Si el problema persiste, consulte enseguida con la red PEUGEOT.
Reinicialización
F Desbloquee la puerta del
conductor mediante la llave.
F Pulse uno de los botones del
mando a distancia.
F Ponga la llave en posición 2 (contacto) . F Corte el contacto y extraiga la llave. El mando a distancia volverá entonces a estar operativo.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
Cuando se agota la pila, se indica
mediante el encendido de este testigo, una señal sonora y un mensaje en pantalla.
F Suelte la tapa con un destornillador
pequeño en la ranura. F Abra la tapa. F Saque la pila agotada de su alojamiento. F Coloque la pila nueva respetando el
sentido original. F Cierre la tapa.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente. Llévelas a un punto de recolección autorizado.
2
45
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Pérdida de las llaves, del mando a distancia
Acuda a la red PEUGEOT con el permiso de circulación del vehículo, su carné de identidad y, si es posible, la etiqueta donde figura el código de las llaves. La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia. Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo o llévese el mando a distancia cuando salga del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta. Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización. El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun estando el contacto cortado.
46
Al comprar un vehículo de ocasión
Haga efectuar una memorización de las llaves en la red PEUGEOT para estar seguro de que las llaves que usted posee son las únicas que permiten poner el vehículo en marcha.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento. No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior
Bloqueo del vehículo
Manual
F Pulse este botón. F Pulse este botón.
Apertura y cierre
Desbloqueo del vehículo
2
Este botón está inoperativo si el vehículo se ha bloqueado o superbloqueado mediante un mando exterior (según equipamiento, con la llave, el mando a distancia o el acceso y arranque manos libres) o si alguno de los accesos permanece abierto.
Automático
Las puertas de la cabina se bloquean automáticamente durante la circulación (a velocidad superior a 10 km/h), el testigo se enciende.
F Para activar o neutralizar esta
función, con el contacto puesto, pulse este botón hasta que aparezca un mensaje en la pantalla.
El testigo se enciende para confirmar el bloqueo.
En caso de transporte voluminoso con el portón del maletero o las puertas traseras abiertas, puede pulsar el botón para bloquear solo las puertas de la cabina. Al bloquear desde el interior, los retrovisores exteriores no se pliegan.
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Si el vehículo se ha superbloqueado o bloqueado mediante el mando a distancia o las empuñaduras de las puertas, el botón no está operativo. En ese caso, utilice la llave o el mando a distancia para desbloquearlo.
El testigo se apaga para confirmar el desbloqueo.
Al desbloquear algún acceso, el testigo también de apaga.
47
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Bloqueo/desbloqueo de la zona de carga
Manual
Selectividad cabina y zona de carga desactivada.
F Con el vehículo desbloqueado,
pulse este botón.
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
48
Este botón no está disponible cuando el vehículo se ha bloqueado o superbloqueado mediante un mando exterior (según equipamiento, con la llave, con el mando a distancia o el acceso y arranque manos libres) o si hay algún acceso abierto.
Automático
La zona de carga se bloquea siempre durante la circulación.
Para desactivar este bloqueo automático, consulte con la red PEUGEOT o un taller cualificado.
El testigo se enciende para confirmar el bloqueo del vehículo.
F Con el vehículo bloqueado, pulse
este botón.
El testigo se apaga para confirmar el desbloqueo del vehículo.
Selectividad cabina y zona de carga activada.
F Con la zona de carga
desbloqueada, pulse este botón.
El testigo se enciende para confirmar el bloqueo de la zona de carga.
F Con la zona de carga
bloqueada, pulse este botón.
El testigo se apaga para confirmar el desbloqueo de la zona de carga.
Al desbloquear uno o varios accesos de la zona de carga, el testigo se apaga. Para ahorrar energía, con el contacto cortado y el vehículo completamente bloqueado, el testigo se apaga.
Para más información relativa a la
Llave, el mando a distancia o el Acceso y arranque manos libres y, en
particular, la programación del bloqueo selectivo de la zona de carga, consulte el apartado correspondiente.
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Puertas delanteras
Apertura
Desde el exterior
F Después de desbloquear el vehículo
(según equipamiento, con la llave, con el mando a distancia o con el Acceso y arranque manos libres), tire de la empuñadura de la puerta.
Para más información relativa a la llave,
el mando a distancia o el Acceso y arranque manos libres y, en particular,
el desbloqueo del vehículo, consulte el apartado correspondiente.
Desde el interior
Selectividad cabina y zona de carga desactivada y vehículo
bloqueado.
F Tire del mando interior de apertura de la
puerta para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta.
Selectividad cabina y zona de carga activada y vehículo bloqueado.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear la cabina y abrir la puerta.
Vehículo bloqueado.
F Tire del mando interior de apertura de la
puerta para desbloquear totalmente el
vehículo y abrir la puerta.
Si la puerta está desbloqueada, tire de la empuñadura para abrirla.
Los mandos interiores de las puertas están inoperativos cuando el vehículo está superbloqueado.
Cierre
F Empuje o tire de la puerta para cerrarla y
luego bloquéela.
Si una de las puertas está mal cerrada:
- con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos;
- durante la circulación (velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y un mensaje de alerta durante unos segundos.
2
49
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Puertas laterales correderas manuales
Desde el exterior
F Después de desbloquear el vehículo
(según equipamiento, con la llave, con el mando a distancia o con el Acceso y arranque manos libres), tire de la empuñadura de la puerta.
Tenga cuidado en no entorpecer el espacio de la guía del piso, para el buen deslizamiento de la puerta. Por razones de seguridad y de funcionamiento, no circule con la puerta lateral deslizante abierta.
Para mantener la puerta lateral corredera en posición abierta, ábrala completamente para activar el dispositivo de bloqueo (situado en la base de la puerta).
Desde el interior
Vehículo bloqueado
Selectividad cabina y zona de carga desactivada.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta.
Selectividad cabina y zona de carga desactivada y seguro para niños desactivado.
F Tire del mando interior de apertura de una
puerta para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta.
Vehículo desbloqueado
F Tire de la empuñadura hacia atrás para
abrir la puerta.
50
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Cierre
Desde el exterior
Apertura y cierre
Desde el interior
F Tire de la empuñadura hacia usted y luego
hacia adelante y bloquee el vehículo, si es necesario.
F Empuje la empuñadura hacia adelante
para cerrar la puerta y luego bloquee el vehículo, si es necesario.
Para más información relativa a la Llave , el mando a distancia o el Acceso y arranque manos libres y, en particular, el bloqueo del vehículo, consulte el apartado correspondiente.
Cuando una puerta lateral corredera está mal cerrada:
- Con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos.
- Durante la circulación (velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y un mensaje de alerta durante unos segundos.
2
51
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Puertas laterales correderas manuales
Recomendaciones generales
Toda maniobra de las puertas debe efectuarse imperativamente vehículo parado. Está totalmente desaconsejado, por su seguridad, la de sus pasajeros, así como para el buen funcionamiento de las puertas, circular con la puerta abierta. Compruebe siempre que la puerta está accionada con toda seguridad y, en particular, no deje a niños o animales sin vigilancia cerca de los mandos de puertas. La alerta sonora, el encendido del testigo "puerta abierta" y el mensaje en la pantalla se activan a modo de recordatorio. Contacte con la red PEUGEOT o un taller cualificado para desactivar esta alerta. Bloquee su vehículo a la hora de un lavado automático.
Antes de cualquier apertura o cierre y durante cualquier movimiento de las puertas, asegúrese que nadie, animal u objeto esté situado atravesando el marco de la luna o impida la maniobra deseada, tanto desde el interior como desde el exterior del vehículo. En caso de no respetar esta recomendación, pueden ocasionarse heridas o daños si una parte del cuerpo o un objeto está pillado o pellizcado.
52
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Puertas traseras
Apertura y cierre
Las puertas traseras traseras son simétricas. La puerta de la izquierda está equipada con una cerradura.
Desde el exterior
F Después del desbloqueo (según
equipamiento, con la llave, el mando a distancia o el acceso y arranque manos libres), tire de la empuñadura de la puerta.
F Después de haber abierto la puerta
izquierda, tire de la palanca A hacia usted para abrir la puerta derecha.
2
Cierre
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
puerta izquierda.
Si la puerta izquierda se ha cerrado mal, un tope situado en el canto de la puerta derecha impide su cierre.
Si la puerta trasera izquierda está mal cerrada (la puerta derecha no se detecta):
- Con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos.
- Durante la circulación (velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y un mensaje de alerta durante unos segundos.
53
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Apertura a aproximadamente 180°
Si va equipado con ello, un sistema de tirante permite una apertura de aproximadamente 90° a aproximadamente 180°. F Tire del mando amarillo cuando la puerta
esté abierta. El tirante volverá a engancharse automáticamente al cerrar la puerta.
Desde el interior
Con el vehículo parado y las puertas abiertas a 90°, estas ocultan los pilotos traseros. Para señalizar su posición a los demás conductores que circulen en el mismo sentido y pudieran no advertir que su vehículo se encuentra detenido, utilice un triángulo de preseñalización o cualquier otro dispositivo prescrito por la legislación o la reglamentación nacional.
Apertura
Selectividad cabina y zona de carga desactivada y vehículo
bloqueado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para
desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta derecha.
Selectividad cabina y zona de carga activada y vehículo bloqueado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para
desbloquear la zona se carga y abrir la puerta derecha.
54
Cierre
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
izquierda.
Apertura y cierre
Expert_es_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Levantavidrios eléctricos*
Modo automático
Pulse el mando o tire de él, sobrepasando el punto de resistencia. La luna se abre o se cierra completamente después de haber soltado el mando. Una nueva pulsación detiene el movimiento de la luna. Las funciones eléctricas de los levantavidrioss quedan neutralizadas:
- Aproximadamente 45 segundos después de quitar el contacto.
1. Mando de levantavidrios conductor
2. Mando de levantavidrios pasajero
Dispone de dos modos de funcionamiento:
Modo manual
Pulse el mando o tire de él, sin sobrepasar el punto de resistencia. La luna se detiene tan pronto como suelta el mando.
* Según modelo o país
- Después de la apertura de una de las puertas delanteras, si el contacto está puesto.
Antipinzamiento
Si su vehículo va equipado con esta función, cuando la luna sube y se encuentra con un obstáculo, esta se para y baja parcialmente. En caso de apertura intempestiva de la luna durante su cierre, pulse el mando hasta la apertura completa. En los 4 segundos siguientes, tire del mando hasta el cierre completo de la luna. Durante estas operaciones, la función antipinzamiento no está operativa.
Reinicio
Después de volver a conectar la batería, debe reiniciar la función antipinzamiento. F Baje completamente la luna y luego súbala,
esta subirá unos centímetros con cada pulsación.
F Repita la operación hasta el cierre completo
de la luna.
F Siga tirando del mando hacia arriba durante
al menos un segundo después de haber alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, la función el antipinzamiento no está operativa.
Retire siempre la llave al salir del vehículo, incluso si es por un breve tiempo. En caso de pinzamiento durante la manipulación de los levantavidrios, debe invertir el movimiento de la luna. Para ello, presione el mando pertinente. Cuando el conductor acciona los mandos de los levantavidrios de los pasajeros, debe asegurarse de que nadie impida que las lunas se cierren correctamente. El conductor debe asegurarse de que los pasajeros utilicen correctamente los levantavidrios. Preste atención a los niños durante las maniobras de las lunas.
2
55
Ergonomia y confort
Reglaje del volante
F Con el vehículo parado, baje el mando
para desbloquear el volante.
F Ajuste la altura y la profundidad para
adaptarlas a su posición de conducción.
F Tire del mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas operaciones deben efectuarse única y exclusivamente con el vehículo parado.
Asientos delanteros de reglaje manual
Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Longitudinal
Para más información sobre los Cinturones de seguridad, consulte el apartado correspondiente.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
F Levante el mando y deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás.
56
Ergonomia y confort
Altura
F Si el vehículo está equipado, tire del
mando hacia arriba para subir el asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas veces como sea necesario, hasta obtener la posición deseada.
Inclinación del respaldo
F Gire la rueda para regular el respaldo.
3
F Accione el mando al máximo hacia arriba y
desplace el respaldo hacia delante o hacia atrás.
57
Ergonomia y confort
Reglajes complementarios*
Reglaje de la altura del apoyacabezas
Si el vehículo está equipado.
F Para subirlo, tire de él hacia arriba. F Para retirarlo, presione la pestaña de
desbloqueo A y tire del apoyacabezas hacia arriba.
F Para volver a ponerlo en su sitio, introduzca
las varillas del apoyacabezas en los orificios, respetando el eje del respaldo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la vez
que empuja el apoyacabezas hacia abajo.
El apoyacabezas está provisto de un armazón con un dentado que evita que se baje. Esto constituye un dispositivo de seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el borde superior del apoyacabezas queda a la altura de la parte superior de la cabeza.
Nunca circule con los apoyacabezas desmontados. Estos deben estar colocados y correctamente regulados.
Apoyabrazos
El apoyabrazos posee muescas.
F Levante el apoyabrazos al máximo. F Bájelo al máximo. F Levante el apoyabrazos hasta la muesca
deseada.
58
* Según modelo o país.
Ergonomia y confort
Banqueta delantera de 2 plazas *
Si el vehículo va equipado con banqueta delantera, esta es fija y dispone de un cinturón de seguridad junto al respaldo para la plaza situada junto al asiento del conductor.
Reglaje de la altura del apoyacabezas
F Para subirlo, tire de él hacia arriba. F Para retirarlo, presione la pestaña de
desbloqueo A y tire del apoyacabezas hacia arriba.
F Para volver a ponerlo en su sitio, introduzca
las varillas del apoyacabezas en los orificios, respetando el eje del respaldo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la vez
que empuja el apoyacabezas hacia abajo.
Para más información sobre los Cinturones de seguridad , consulte el apartado correspondiente.
El apoyacabezas está provisto de un armazón con un dentado que evita que se baje. Esto constituye un dispositivo de seguridad en caso de choque. El reglaje es correcto cuando el
borde superior del apoyacabezas queda a la altura de la parte superior de la cabeza.
Nunca circule con los apoyacabezas desmontados. Estos deben estar colocados y correctamente regulados.
Compartimento bajo el asiento
Si su vehículo dispone de ello, existe un compartimento situado bajo el asiento. F Tire de la correa hacia usted para bascular
el asiento.
* Según modelo o país.
3
59
Ergonomia y confort
60
Moduwork*
El asiento lateral de la banqueta se levanta contra el respaldo para liberar una zona de carga en la parte de la cabina. Una tapa desmontable sobre el tabique se extrae para permitir cargar objetos largos.
Una vez extraída la tapa desmontable, puede cargar objetos largos bajo el asiento lateral.
Tapa desmontable
Retirar la tapa
F Sujetando la tapa con una mano, con la otra
gire el mando situado encima de la tapa para desbloquearla.
F Baje la tapa para sacarla de su alojamiento.
F Guárdela detrás del asiento del conductor,
enganchándola en las muescas de fijación.
F Gire el mando situado en la parte superior
de la tapa para bloquearla.
* Según modelo o país.
Ergonomia y confort
Colocación de la tapa
F Presente la tapa inclinada, con las
bisagras amarillas orientadas hacia abajo.
F Coloque las bisagras en sus alojamientos
y luego, presione a fondo hacia abajo (para evitar las vibraciones).
F Con una mano levante la tapa para cerrarla
y, después, con la otra mano, gire el mando situado en la parte superior de la tapa para bloquearla.
A siento plegable
Levantar el asiento
F Con una sola mano, tire firmemente de la
correa hacia adelante para desbloquear el asiento.
No coloque nunca la mano bajo el asiento para acompañar el asiento mientras sube pues puede pillarse los dedos. Solo debe utilizarse la correa.
3
F Un cilindro levanta el asiento contra el
respaldo.
Cuando el asiento lateral esté levantado y la tapa esté retirada, es obligatorio instalar la red antideslizamiento. Consulte el apartado Red antideslizamiento .
61
Ergonomia y confort
Bajar el asiento
F Retire la red antideslizamiento. F Para volver a colocar el asiento, presione
con firmeza la parte superior del asiento con una sola mano para bajar el asiento hasta bloquearlo en la posición asiento.
Red antideslizamiento
Instalar la red
F Acople el primer gancho a la anilla 3,
situada en la guantera abierta.
F Acople el segundo gancho a la anilla 4,
situada en el suelo.
Retirar la red
F Retire los ganchos de las anillas 4 y 3. F Retire la fijación inferior 2 y luego la superior
1, girándolas un cuarto de vuelta (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para desbloquearlas.
F Coloque la primera fijación en el enganche
superior 1, situado bajo el asiento plegado. Gírelo un cuarto de vuelta (en el sentido de las agujas del reloj) para bloquearlo.
F Coloque la segunda fijación en el
enganche inferior 2, situado en el soporte de asiento. Gírelo un cuarto de vuelta (en el sentido de las agujas del reloj) para bloquearlo.
62
Ergonomia y confort
Asegúrese de que el tamaño, la forma y el volumen de las cargas transportadas respetan las normas del código de circulación y de seguridad y no comprometen el campo de visibilidad del conductor. Distribuya uniformemente la carga para impedir o reducir su desplazamiento y evitar el riesgo de heridas. Instale la red antideslizamiento (incluida en el vehículo) cada vez que levante el asiento y retire la tapa del tabique. No utilice la red para otros fines. Compruebe regularmente el estado de la red antideslizamiento. Sustitúyala si presenta signos de desgaste o si está desgarrada consultando con la red PEUGEOT para sustituirla por una red antideslizamiento con las características y calidades requeridas por PEUGEOT para su vehículo. Vuelva a colocar la tapa amovible cuando no esté transportando objetos largos.
Mesa de trabajo
Si el vehículo va equipado con ella, el asiento central de la banqueta se bascula para formar una mesa de trabajo pivotante y, de esa manera, improvisar un despacho portátil (en parado). F Tire de la empuñadura situada en la parte
superior del respaldo.
No utilice nunca la mesita mientras el vehículo está circulando. Todo objeto que se encuentre sobre la mesa puede transformarse en un proyectil y ocasionar lesiones en caso de frenada brusca o de choque.
Colocación del asiento central
3
F Tire de la correa hacia adelante para
bascular el asiento.
63
Ergonomia y confort
Acondicionamiento del interior*
64
Cubrealfombras*
Montaje
Para el primer montaje de la cubrealfombra del lado del conductor, utilice exclusivamente las fijaciones que se incluyen.
* Según modelo o país.
Desmontaje
Para desmontar la cubrealfombra del lado del conductor:
F Retroceda el asiento al máximo. F Suelte las fijaciones. F Retire la cubrealfombra.
Montaje
Para volver a montar la cubrealfombra del lado del conductor:
F Coloque correctamente la cubrealfombra. F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la cubrealfombra esté bien
fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
- Utilice exclusivamente cubrealfombras
- Nunc a superponga varias cubrealfombras. El uso de cubrealfombras no homologadas por PEUGEOT puede obstaculizar el acceso a los pedales y entorpecer el funcionamiento del regulador/limitador de velocidad. Las cubrealfombras autorizadas por PEUGEOT están provistas de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
los pedales:
adaptadas a las fijaciones de que dispone el vehículo; su uso es obligatorio.
Parasol
Dispositivo de protección contra el sol que viene de frente o de lado. Un bolsillo en el parasol del conductor permite guardar las tarjetas de peaje, los tickets...
Ergonomia y confort
Guantera
En ella está localizado el mando de neutralización del airbag del acompañante y puede almacenar una botella de agua, la documentación de abordo del vehículo, etc.
Guardaobjetos
Puede almacenar una botella de agua, la documentación de abordo del vehículo...
F Para abrir el guardaobjetos, presione en
la parte izquierda del mando y acompañe la tapa hasta su muesca de sujeción en posición abierta.
Si su vehículo va equipado con luz en este compartimento, el guardaobjetos se ilumina al abrir la tapa.
Con el aire acondicionado, da acceso al tubo de ventilación, que impulsa el mismo aire climatizado que los aireadores del habitáculo.
Durante la conducción , mantenga el guardaobjetos cerrado. En caso contrario, podría provocar lesiones en caso de accidente o de frenada brusca.
Espacios de almacenamiento en la puerta delantera
3
Todo líquido transportado en el portavasos (tazas y otros objetos abordo) que pueda volcarse supone un riesgo de deterioro en caso de entrar en contacto con los mandos del puesto de conducción y la consola central. Permanezca atento.
65
Ergonomia y confort
66
Portaobjetos superior*
Está situado en el tablero de abordo, detrás del volante.
Cualquier líquido que pueda derramarse presenta riesgo de cortocircuito eléctrico y constituye, por tanto, un incendio potencial.
* Según modelo o país.
Toma de accesorios de 12 V (según versión)*
F Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 tapa y conecte el adaptador adecuado.
Si no se respeta la potencia, el accesorio podría dañarse.
La conexión de un equipo eléctrico no autorizado por PEUGEOT, como un cargador con toma USB, puede provocar interferencias en el funcionamiento de los órganos eléctricos del vehículo, como una mala recepción de la radio o una perturbación de la imagen en las pantallas.
watios), abra la
Ergonomia y confort
Zona de carga*
Anillas de anclaje
Utilice las anillas de anclaje del suelo trasero para fijar la carga. Por motivos de seguridad en caso de frenada brusca, se recomienda colocar los objetos pesados lo más delante posible (hacia la cabina). Se aconseja inmovilizar la carga fijándola sólidamente con las anillas de anclaje presentes en el suelo.
Separación de carga
En el suelo, detrás de los asientos delanteros, existe una separación horizontal que protege al conductor y a los pasajeros delanteros del posible desplazamiento de la carga. Unos tabiques de separación de chapa o acristalados permiten separar la zona de carga de la cabina.
Respete la capacidad de carga dependiendo de la versión de su vehículo. La capacidad de carga incluye también el peso del conductor, de los pasajeros, de sus pertenencias y de accesorios o equipamientos adicionales. Consulte la tabla Masas y Cargas.
3
* Según modelo o país.
67
Ergonomia y confort
Calefacción/Ventilación*
Caudal de aire
F Gire el mando, para
obtener un caudal de aire suficiente para garantizar su confort.
Si sitúa el mando de caudal de aire en la posición mínimo (neutralización del sistema), el confort térmico deja de gestionarse. No obstante, debido al desplazamiento del vehículo, se continúa percibiendo un ligero flujo de aire.
Temperatura
F Gire el mando de "LO"
al "HI" (caliente) para modular la temperatura según sus preferencias.
Distribución de aire
La distribución del aire se puede modular añadiendo las teclas correspondientes.
Parabrisas y lunas laterales.
Aireadores centrales y laterales.
Zona de los pies de los ocupantes.
Entrada de aire/Reciclado de aire
La entrada de aire exterior evita la formación de vaho en el parabrisas y las lunas laterales. El reciclado del aire interior permite aislar el habitáculo de los olores y humos exteriores.
Esto permite obtener puntualmente aire caliente o frío con mayor rapidez.
F Pulse esta tecla para hacer
circular el aire interior; su testigo se enciende.
F Vuelva a pulsar esta tecla
para permitir la entrada de aire exterior; el piloto se apaga.
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada de aire exterior para evitar la degradación de la calidad del aire y la formación de vaho.
68
* Según modelo o país.
Ergonomia y confort
Aire acondicionado manual *
El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha.
Caudal de aire
F Gire el mando para
obtener un caudal de aire suficiente que garantice su confort.
Colocando el mando de caudal de aire en la posición mínima (neutralización del sistema), el sistema deja de gestionar el confort térmico. No obstante, se puede seguir percibiendo un ligero flujo de aire debido al desplazamiento del vehículo.
Temperatura
F Gire el mando de " LO "
(frío) a " HI " (calor) para modular la temperatura a su agrado.
Distribución de aire
Parabrisas y lunas laterales
Aireadores centrales y laterales
Pies de los ocupantes
La distribución de aire se puede modular accionando las teclas correspondientes.
Entrada de aire/Reciclado de aire
La entrada de aire exterior evita la formación de vaho en el parabrisas y las lunas laterales. El reciclado del aire interior permite aislar el habitáculo de los olores y humos exteriores.
3
Esto permite obtener puntualmente aire caliente o frío con mayor rapidez.
F Pulse esta tecla para hacer
circular el aire interior; su testigo se enciende.
F Vuelva a pulsar esta tecla
para permitir la entrada de aire exterior; el piloto se apaga.
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada de aire exterior para evitar la degradación de la calidad del aire y la formación de vaho.
* Según modelo o país.
69
Ergonomia y confort
Aire acondicionado
Con el motor en marcha, el aire acondicionado está previsto para funcionar eficazmente en todas las estaciones del año, siempre que las ventanillas estén cerradas. El aire acondicionado permite:
- En verano, disminuir la temperatura.
- En invierno, con temperatura superior a 3 °C, aumenta r la eficacia d el desempañado.
Encendido
F Pulse esta tecla; el piloto se
encenderá.
El aire acondicionado no funciona cuando el caudal de aire está neutralizado.
Para obtener más rápidamente aire frío, puede utilizar el reciclado de aire interior durante unos instantes. Luego vuelva a permitir la entrada de aire exterior.
Apagado
F Pulse de nuevo esta tecla; el
piloto se apagará.
El corte del aire acondicionado puede generar molestias (humedad, vaho...).
Desempañado del parabrisas
Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.
Calefacción/ventilación o aire acondicionado manual
F Coloque los mandos de caudal de aire,
de temperatura y distribución de aire en la posición específica.
F Para el aire acondicionado, pulse
esta tecla; el piloto de la tecla se encenderá.
70
Ergonomia y confort
Consejos relativos a la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso y mantenimiento: F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada de
aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en la parte trasera.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo
de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
F Para garant izar el buen func ionamiento del sis tema de aire acondi cionado, se rec omienda
llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la carnet de mantenimiento ­mantenimiento y condiciones de garantía.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Aireadores
Para cerrar el aireador, desplace el mando hacia el exterior del vehículo. Puede percibir una leve resistencia.
Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante un momento. Coloque el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del habitáculo. El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa ningún peligro para la capa de ozono.
La condensación generada por el aire acondicionado provoca, al detener el vehículo, un goteo de agua normal bajo el mismo.
3
71
Ergonomia y confort
Reglajes interiores consejos
Calefacción o aire acondicionado manual
72
Para obtener...
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Distribución de aire Caudal de aire
Reciclado de aire interior /
Entrada de aire exterior
Temperatura AC manual
Luces de techo*
Ergonomia y confort
Parte delantera
Parte trasera
Iluminación/extinción automática
La luz de techo delantera se enciende al quitar la llave de contacto. Todas las luces de techo se encienden al desbloquear el vehículo, al abrir una de las puertas correspondientes y para la localización del vehículo con el mando a distancia. Se apagan progresivamente después de poner el contacto y al bloquear el vehículo.
Encendido permanente, contacto puesto.
Encendido al abrir una de las puertas delanteras o traseras.
Apagada permanentemente.
Tenga cuidado de no poner nada en contacto con la luz de techo.
3
* Según modelo o país.
73
Alumbrado y visibilidad
Retrovisores exteriores*
Reglaje manual
Mueva la palanca de reglaje en las cuatro direcciones para regularlo. Durante el estacionamiento, los retrovisores exteriores se pueden rebatir manualmente. Si el cajetín del retrovisor está fuera de su alojamiento inicial, con el vehículo parado, vuelva a colocarlo manualmente o utilice el mando de plegado eléctrico. No hay riesgo de rotura incluso en caso de hielo.
Reglaje eléctrico
F Deslice el mando A hacia la derecha o hacia
la izquierda para seleccionar el retrovisor correspondiente.
F Accione el mando B en las cuatro
direcciones para regular el espejo.
F Vuelva a colocar el mando A en posición
central.
74
* Según modelo o país.
Mando de luces
Alumbrado y visibilidad
Anillo de alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede frente a la marca de referencia.
Luces apagadas (con el contacto cortado) / Luces diurnas delanteras (motor en marcha).
Luces de posición únicamente
Luces bajas o altas
La activación del alumbrado se confirma mediante el encendido del testigo correspondiente.
Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas, humedad), es normal la aparición de vaho en la cara interior del cristal de los faros y de las luces traseras, que desaparece unos minutos después de encender las luces.
Inversión de las luces (bajas / altas)
4
Tire de la maneta para conmutar el encendido de las luces bajas/altas
En los modos de luces apagadas y luces de posición, el conductor puede encender directamente las luces altas ("ráfaga"), que permanecen encendidas mientras tire del mando.
75
Alumbrado y visibilidad
Anillo de las luces antiniebla
76
Solo luz antiniebla trasera
Funciona con las luces de posición encendidas.
F Para encenderla, gire el anillo hacia
delante. Si se produce el corte automático de las luces (con modelo AUTO), la luz antiniebla y las luces bajas permanecerán encendidas. F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás.
* Según modelo o país.
Faros antiniebla y luces antiniebla traseras*
Funcionan cuando las luces bajas están encendidas, en modo manual o en modo automático.
Impulse a la vez que gira el anillo hacia: F adelante, para encender los faros
antiniebla;
F adelante una segunda vez, para encender
las luces antibiebla traseras;
F atrás, para apagar las luces antiniebla
traseras;
F atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.
Si las luces se apagan al apagar manualmente las luces bajas, las luces antinieblas y las de posición permanecerán encendidas. F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luces antiniebla; las luces de posición también se apagarán.
Alumbrado y visibilidad
Olvido de las luces
Con el contacto cortado y en modo de encendido manual de las luces, la activación de una señal sonora al abrir una puerta delantera avisa al conductor de que ha olvidado apagar las luces del vehículo. La señal sonora se interrumpe al apagar las luces.
Las luces se apagan al cortar el contacto, pero pueden reactivarse accionando el mando de luces.
Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país en el que el sentido de la circulación es inverso al del país de comercialización del vehículo, es necesario adaptar el reglaje de las luces delanteras para no deslumbrar a los usuarios que circulen en sentido contrario. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Con tiempo claro o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibido circular con los faros antiniebla o las luces antiniebla traseras encendidos. En estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los demás conductores. Por ello, solo deben utilizarse con niebla intensa. No olvide apagar los faros antiniebla y las luces antiniebla traseras en cuanto dejen de ser necesarios.
Indicadores de dirección (intermitentes)
4
F Izquierdo: Baje el mando de luces
rebasando el punto de resistencia.
F Derecho: Levante el mando de luces
rebasando el punto de resistencia.
Tres parpadeos
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
sin rebasar el punto de resistencia. Los indicadores de dirección parpadearán tres veces.
77
Alumbrado y visibilidad
Alumbrado de acompañamiento manual
El mantenimiento temporal de las luces bajas encendidas después de haber cortado el contacto facilita la salida del vehículo cuando la luminosidad es reducida.
Activación
F Con el contacto cortado, efectúe una
"ráfaga" con el mando de luces. F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Desactivación
El alumbrado de acompañamiento manual se desactiva automáticamente al cabo de un tiempo determinado.
Alumbrado de acompañamiento automático
Cuando la función encendido automático de las luces está activada, en caso de que la luminosidad sea insuficiente, las luces bajas se encienden automáticamente al cortar el contacto.
Programación
La activación, la desactivación y la selección de la duración de mantenimiento del alumbrado de acompañamiento activado se pueden configurar.
Luces diurnas delanteras
Sistema de alumbrado para el día, obligatorio en algunos países, que se activa automáticamente al arrancar el motor, permitiendo una mejor visibilidad del vehículo por los demás usuarios de la vía.
Esta función consiste en:
- En los países donde la reglamentación lo exige,
el encendido de las luces bajas asociado
al encendido de las luces de posición y de matrícula. Esta función no puede neutralizarse.
- En los demás países de comercialización,
el encendido de las luces específicas.
Debe colocarse el mando de luces en
posición "0" .
La neutralización de las luces diurnas se hace efectiva después de manipular el mando de luces o al volver a arrancar el motor. La activación se aplica con efecto inmediato.
78
Reglaje manual de la altura los faros
Para no molestar a los demás usuarios de la vía, es necesario regular la altura de los faros con lámparas halógenas en función de la carga del vehículo.
0 Vacío 1 Parcialmente cargado 2 Con carga media 3 Con la carga máxima autorizada
Alumbrado y visibilidad
4
Reglaje inicial en posición "0" .
79
Alumbrado y visibilidad
Mando de limpiaparabrisas
Mandos manuales
El conductor acciona directamente los mandos del limpiaparabrisas.
Modelo con barrido manual (intermitente)
Limpiaparabrisas
Mando de selección de la cadencia de barrido: suba o baje el mando hasta la posición deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa).
Barrido normal (lluvia moderada).
Barrido intermitente (proporcional a la velocidad del vehículo).
Parado.
Barrido por impulsos (accione el mando hacia abajo o tire de él brevemente hacia usted y suéltelo).
En invierno, elimine la nieve, el hielo o la escarcha presente en el parabrisas, alreded or de los brazos, de l as escobillas y en la junta del parabrisas delantero antes de poner en funcionamiento los limpiaparabrisas.
No accione los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco. En caso de temperaturas extremas, compruebe que las escobillas no se hayan quedado pegadas al parabrisas antes de ponerlo en funcionamiento.
80
Posición particular del limpiaparabrisas
Esta posición permite separar las escobillas del parabrisas delantero. Permite limpiar las gomas o cambiar las escobillas. Asimismo, puede ser útil en invierno, para evitar que las escobillas se adhieran al parabrisas.
F En el minuto posterior al corte del
contacto, cualquier acción en el mando del limpiaparabrisas posiciona las escobillas en vertical.
F Para volver a colocar las escobillas después
de la intervención, ponga el contacto y manipule el mando.
Para conservar la eficacia de los limpiaparabrisas con escobillas planas se aconseja:
- Manipularlas con cuidado.
- Limpiarlas con regularidad con agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón contra el parabrisas.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan los primeros signos de desgaste.
Alumbrado y visibilidad
4
81
Alumbrado y visibilidad
Lavaparabrisas
F Accione el mando del limpiaparabrisas
hacia el volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado.
82
Seguridad
Señal de emergencia
Alerta visual a través del encendido de los indicadores de dirección para prevenir a los demás usuarios de la vía en caso de avería, de remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Encendido automático de las luces de emergencia
En función de la deceleración de un frenado de urgencia, al activarse la regulación del ABS y al producirse un choque, las luces de emergencia se encienden automáticamente. Se apagan automáticamente al volver a acelerar. F También pueden apagarse pulsando el
botón.
Bocina
F Presione la parte central del volante.
Utilice la bocina con moderación y sólo en los siguientes casos:
- Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin visibilidad.
5

Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017

83
S
eguridad
Programa de estabilidad electrónico (ESP)*
84
Asistencia al frenado de urgencia (AFU)
Este sistema permite, en caso de emergencia, alcanzar de manera más rápida la presión óptima de frenado y, por tanto, reducir la distancia de detención. Se activa en función de la velocidad de accionamiento del pedal del freno. Esto se traduce en una disminución de la resistencia del pedal y un aumento de la eficacia del frenado.
Control dinámico de estabilidad (CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria seguida por el vehículo y la deseada por el conductor, el sistema CDS controla las ruedas y actúa automáticamente en el freno de una o varias ruedas y en el motor para inscribir el vehículo en la trayectoria deseada, en el límite de las leyes de la física.
* Según modelo o país.
Control dinámico de estabilidad (CDS)
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al arrancar el vehículo. Al detectar un problema de adherencia o trayectoria, estos sistemas actúan sobre el funcionamiento del motor y de los frenos.
La activación se indica mediante el parpadeo de este testigo en el cuadro de abordo.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque del vehículo en fango, en terreno poco consistente...), puede ser útil neutralizar el sistema CDS para que las ruedas patinen y recuperar así la adherencia. No obstante, se aconseja volver a activar el sistema lo antes posible.
F Pulse el botón o gire el mando.
F Gire la rueda hasta esta posición.
El piloto del botón se encenderá, indicando que el sistema ESP ya no actúa sobre el funcionamiento del motor.
Reactivación
El sistema se reactiva automáticamente después de haber cortado el contacto o a partir de 50
km/h. No obstante, por encima de 50 reactivar manualmente el sistema.
F Pulse el botón.
El piloto del botón se apaga.
km/h, puede
Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo, acompañado de una señal sonora y un mensaje en pantalla, indica un fallo de funcionamiento del sistema. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
Seguridad
Sistema de antibloqueo de las ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenado (REF)
Este sistema incrementa la estabilidad y manejabilidad del ve hículo al frenar, y contribuye a un mejor control en las curvas, especialmente en carreteras degradadas o deslizantes. El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso de frenado de urgencia. El REF asegura una gestión integral de la presión de frenado en cada rueda.
El encendido de este testigo fijo indica un fallo de funcionamiento del sistema ABS. El vehículo conserva la función de frenado clásica. Circule con precaución a una velocidad moderada.
El encendido de este testigo, junto con el testigo STOP y el testigo ABS, acompañado de una señal sonora y un mensaje, indica un fallo de funcionamiento del repartidor electrónico de frenado (REF). Deténgase imperativamente
en las mejores condiciones de seguridad posibles.
En ambos casos, contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos y llantas), asegúrese de que estén autorizadas para su vehículo. El funcionamiento normal del sistema ABS puede manifestarse mediante ligeras vibraciones del pedal del freno.
En caso de frenado de urgencia, pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
Su vehículo está compuesto por un sistema de auxilio de frenado que posibilita, en el uso emergente del pedal de freno, la potenciación del accionamiento de los frenos anticipando la actuación del sistema ABS y garantizando la conducción del vehículo. Este sistema puede ser percibido, en algunos casos, por un ruido característico proveniente del funcionamiento del sistema.
Control de tracción inteligente
Si el vehículo va equipado con ello, dispone de un sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: el control de tracción inteligente . Esta función detecta las situaciones de adherencia reducida que pueden dificultar los arranques y la progresión del vehículo sobre nieve reciente profunda o compacta. En estas situaciones, el sistema control de tracción inteligente regula el patinado de las ruedas delanteras para optimizar la motricidad y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
5
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
85
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras en caso de choque frontal o lateral. En función de la importancia del choque, el sistema de pretensión pirotécnica tensa instantáneamente los cinturones contra el cuerpo de los ocupantes. Los cinturones con pretensión pirotécnica están activos cuando el contacto está puesto. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando así su protección.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F Verifique que está correctamente
abrochado tirando con firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre. F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Ajuste de la altura
F Para bajar el punto de enganche, accione
el mando A hacia abajo y deslice el conjunto.
F Para subir el punto de enganche, deslice el
conjunto hacia arriba.
La parte superior de la correa debe quedar en el hueco del hombro.
86
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
Testigos de cinturones*
Seguridad
Si el vehículo está equipado con asientos individuales en las plazas delanteras:
1. Testigo de cinturón del conductor no
abrochado o desabrochados.
2. Testigo de cinturón del acompañante no
abrochado o desabrochado.
Si al poner el contacto, algún cinturón no está abrochado o se ha desabrochado, el testigo o testigos en el cuadro de abordo se encienden.
A partir de aproximadamente 20 km/h y durante dos minutos, el testigos o los testigos parpadean, acompañados de una señal sonora. Pasados estos dos minutos, los testigos permanecen encendidos hasta que el conductor o el acompañante se abrochen el cinturón.
Si el vehículo está equipado con una banqueta de 2 plazas delante: A. Testigo de cinturón lateral izquierdo
(conductor) no abrochado/desabrochado.
B. Testigo de desabrochado del cinturón
central y/o lateral.
Al poner el contacto, el testigo A se enciende si el cinturón del conductor no está abrochado o se ha desabrochado. El testigo B se enciende si el cinturón o cinturones centrales y/o laterales están desabrochados.
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
5
* Según modelo o país.
87
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan correctamente los cinturones de seguridad y de que todos ellos están bien abrochados. Independientemente de la plaza del vehículo, abróchese siempre el cinturón de seguridad, incluso para trayectos cortos. No invierta las correas de cinturón, ya que si no, estas no cumplirían completamente su función. Los cinturones de seguridad están equipados con un carrete que permite que la longitud de la correa se ajuste automáticamente a la morfología del pasajero. El cinturón se recoge automáticamente cuando no se utiliza. Antes y después de su uso, asegúrese de que el cinturón está correctamente enrollado. La parte baja de la correa debe estar colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. La parte alta debe pasar por el hueco del hombro. Los carretes están equipados con un dispositivo de bloqueo automático si se produce una colisión, un frenado de urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando con firmeza de la correa y soltándola para que ésta se enrolle ligeramente.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- Debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo.
- Debe colocarse tirando por delante del cuerpo con un movimiento regular, comprobando que no quede torcido.
- Debe sujetar a una sola persona.
- No debe presentar cortes ni estar deshilachado.
- No debe transformarse ni modificarse para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad vigentes, para realizar cualquier intervención en los cinturones de seguridad del vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la competencia y el material adecuado; lo que la red PEUGEOT puede proporcionarle. Lleve a revisar periódicamente los cinturones de seguridad a la red PEUGEOT o a un taller cualificado, en particular, si las correas presentan signos de deterioro. Limpie las correas del cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador textil, a la venta en la red PEUGEOT. Después de rebatir o desplazar un asiento o la banqueta trasera, asegúrese de que el cinturón queda correctamente colocado y enrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la importancia del impacto, el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y con independencia de ellos. La activación de los pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidos a la activación de la carga pirotécnica integrada en el sistema. En cualquier caso, el testigo de airbag se enciende. Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar y, dado el caso, sustituir el sistema de los cinturones de seguridad.
88
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar la seguridad de los ocupantes (excepto de las plazas centrales de la segunda y la tercera fila, si su vehículo dispone de ellas) en caso de colisiones violentas. Los airbags completan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo. Los detectores electrónicos registran y analizan los choques frontales y laterales producidos en las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se despliegan instantáneamente y contribuyen a una mayor protección de los ocupantes del vehículo (excepto de las plazas centrales de la segunda y la tercera fila, si el vehículo dispone de ellas). Inmediatamente después del choque, los airbags se desinflan rápidamente para no obstaculizar la visibilidad o la posible salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de impacto en la parte trasera y en determinadas condiciones de vuelco, los airbags podrían no desplegarse. En estas situaciones, el cinturón de seguridad es el único que contribuye a garantizar su protección.
Los airbags no funcionan con el contacto cortado. Este equipamiento solo se despliega una vez. Si se produce un segundo choque (durante el mismo accidente o en otro), el airbag no se disparará.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal B. Zona de impacto lateral
La activación de uno o varios airbags va acompañada de un ligero desprendimiento de humo y de un ruido producidos por la activación de la carga pirotécnica integrada en el sistema. Este humo no es nocivo, pero puede ser irritante para las personas sensibles. El ruido de la detonación asociado a la activación de uno o varios airbags puede ocasionar una ligera disminución de la capacidad auditiva durante un breve lapso de tiempo.
5
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
89
Airbags frontales
Sistema que protege al conductor y al acompañante o acompañantes en caso de choque frontal violento limitando los riesgos de traumatismo en la cabeza y el tórax. El del conductor está integrado en el centro del volante y el del acompañante o acompañantes, en el tablero de abordo, encima de la guantera.
Despliegue
Estos airbags se disparan, salvo el airbag frontal del acompañante o acompañantes, en caso de choque frontal violento en toda o parte de la zona de impacto frontal A, en el eje longitudinal del vehículo, en un plano horizontal y en sentido de delante hacia atrás del vehículo. El airbag frontal se interpone entre el tórax y la cabeza del ocupante del vehículo y el volante, en el lado del conductor, y entre el tablero de abordo y el ocupante, en el lado del acompañante o acompañantes, para amortiguar su proyección hacia adelante.
Durante la conducción, mantenga la guantera cerrada. De lo contrario, podría provocar heridas en caso de accidente o de frenado brusco.
90
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
Consejos
Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Seguridad
Adopte una posición en el asiento normal y vertical. Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo correctamente. No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niños, animales, objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni en la trayectoria de salida de los airbags, ya que ello podría provocar heridas durante su despliegue. No modifique nunca la definición de origen del vehículo, en particular en el entorno directo de los airbags. Después de un accidente o de recuperar el vehículo en caso de robo, lleve a revisar los sistemas de airbag del vehículo. Toda intervención que se efectúe en los sistemas de airbag debe realizarse exclusivamente en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. Incluso siguiendo todas las recomendaciones de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves en la cabeza, el busto o los brazos debido al despliegue de un airbag.
La bolsa se infla de manera casi instantánea (en unas milésimas de segundo) y se desinfla inmediatamente evacuando gases calientes por unos orificios previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante. En el lado del acompañante, no apoye los pies en el tablero de abordo. No fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. Nunca desmonte, perfore o someta el volante a golpes violentos. No fije ni pegue nada sobre el volante ni sobre el tablero de abordo, ya que ello podría causar lesiones en el momento en que se despliegan los airbags.
Los paneles de puertas delanteras el vehículo incluyen sensores de choque laterales. Una puerta dañada o cualquier intervención no conforme (modificación o reparación) en las puertas delanteras o en su guarnecido interior puede comprometer el funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo de fallo de funcionamiento de los airbags laterales! Estos trabajos deben ser realizados exclusivamente por la red PEUGEOT o por un taller cualificado.
5
91
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
92
Información general sobre los asientos para niños*
A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted.
Los niños pequeños no son adultos en miniaturas: hasta la edad de aproximadamente 7 a 8 años, la proporción de peso entre la cabeza y las demás partes del cuerpo es diferente de la de los adultos. Cuando ocurre una fuerte desaceleración o un choque, el peso de la cabeza y la relativa debilidad de los músculos del cuello pueden causarles graves heridas vertebrales. Es sólo a partir de los 10 años que los niños pueden viajar en los asientos delanteros. El Código de Tráfico Argentino prevé que los menores de diez años deben ser transportados en los asientos traseros y usar, individualmente, cinturón de seguridad o sistema de retención equivalente. Es por ello que la mayoría de los países regulan no sólo el transporte de niños en vehículos, sino también la venta y utilización de sistemas de protección por rango de peso y / o edad.
ATENCIÓN. No instale un asiento para niños de ningún tipo y en ninguna posición del asiento delantero, pues el airbag del asiento delantero para pasajeros no puede ser neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del airbag, el niño puede sufrir lesiones
* La reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la legislación vigente en su país.
graves, incluso con riesgo de muerte.
Particularidades del transporte de los niños en la plaza del acompañante en Argentina
Según establecido por la Ley 24.449/95 en su Art. 40 todo niño menor de 10 años deben viajar indefectiblemente en las plazas traseras del vehículo sin excepción. Aquellos cuyo peso sea inferior a 10kg lo harán en sentido contrario al de marcha del vehículo, .
Instalación de un asiento para elevar la posición del niño
La parte torácica del cinturón debe ser posicionada en el hombro del niño sin tocar su cuello. Vea que la parte abdominal del cinturón de seguridad pase sobre los muslos del niño PEUGEOT recomienda utilizar un asiento con respaldo, con un elemento que situe correctamente el cinturón de seguridad en el hombro del niño.
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
Transporte de niños en la parte delantera *
Todas las versiones están equipadas con airbag para los pasajeros del asiento delantero sin la posibilidad de neutralización del mismo.
Debido a la naturaleza para el transporte de cargas el asiento delantero para pasajeros no tiene regulación de posición longitudinal, imposibilitando el mayor alejamiento del asiento en relación al panel.
La etiqueta situada a ambos lados del parasol del acompañante recoge esta consigna.
Seguridad
Por las condiciones citadas, niños menores de 10 años y con peso inferior a 36 kg no pueden ser transportados en ninguna posición del asiento delantero, independientemente del uso de dispositivos adecuados para su transporte. En caso de accidente con accionamiento del airbag, el niño puede sufrir lesiones graves, incluso con riesgo de muerte.
ATENCIÓN. No instale un asiento para niños de ningún tipo y en ninguna posición del asiento delantero, pues el airbag del asiento delantero para pasajeros no puede ser neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del airbag, el niño puede sufrir lesiones graves, incluso con riesgo de muerte.
5
* La reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la legislación vigente en su país.
93
Expert_es_Chap05_securite_ed09-2017
Conducción
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuál sean las condiciones de circulación. Preste atención a la circulación y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar en cualquier momento y ante cualquier imprevisto. Para un trayecto largo, se recomienda encarecidamente hacer una pausa cada dos horas. En caso de intemperie, adopte una conducción flexible, anticipe las frenadas y aumente la distancia de seguridad.
Conducción por calzada inundada
Se recomienda encarecidamente no conducir por calzada inundada, ya que ello podría dañar gravemente el motor, la caja de velocidades y los sistemas eléctricos del vehículo.
Si debe coger imperativamente un paso inundado:
- compruebe que la profundidad de agua no
- circule lo más lentamente posible sin calar
- no circule ni apague el motor. Al salir de la calzada inundada, en cuando las condiciones de seguridad lo permitan, frene ligeramente varias veces para secar los discos y las pastillas de freno. En caso de duda sobre el estado del vehículo, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las ondas que pudieran provocar los demás usuarios;
el motor. No supere en ningún caso la velocidad de 10 km/h;
¡Importante!
No circule nunca con el freno de estacionamiento accionado, ya que podría recalentar y dañar el sistema de frenada. ¡Existe riesgo de incendio! El sistema de escape del vehículo está muy caliente, incluso unos minutos después de parar el motor por lo que no estacione ni deje el motor en marcha en lugares donde haya presentes materiales inflamables: hierba, hojas secas, etc.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha. Si debe salir del vehículo con el motor en marcha, accione el freno de estacionamiento y coloque la caja de velocidades en punto muerto.
94
Para garantizar la durabilidad de su vehículo y su seguridad, recuerde que el vehículo se conduce tomando ciertas precauciones, que se describen a continuación:
Conducción
Cargue correctamente el vehículo
Con el fin de no desequilibrar el vehículo, la carga debe estar centrada y la parte más pesada se debe situar en el suelo, delante de las ruedas traseras. La carga implica, también, respetar la carga máxima de las anillas de anclaje. La carga deberá estar fuertemente fija. Una carga que no esté correctamente fija en el interior del vehículo puede perturbar el comportamiento del mismo y crear un riesgo de accidente.
Respete la capacidad de carga dependiendo de la versión de su vehículo. La capacidad de carga incluye también el peso del conductor, de los pasajeros, de sus pertenencias y de accesorios o equipamientos adicionales. Consulte la tabla Masas y Cargas.
Maniobre prudentemente, a baja velocidad
Las dimensiones de este vehículo son muy diferentes a las de un vehículo ligero en anchura y en altura, pero también en longitud, y algunos obstáculos pueden resultar difíciles de detectar. Realice las maniobras con suavidad. Antes de girar, compruebe la ausencia de obstáculos a media altura en la parte lateral. Antes de desplazarse marcha atrás, compruebe la ausencia de obstáculos, especialmente en la parte superior trasera. Atención a las dimensiones exteriores con el montaje de escaleras.
Conduzca con cuidado y eficazmente el vehículo
Tome las curvas con suavidad. Anticipe la frenada puesto que la distancia de parada aumenta, sobre todo sobre firme mojado o con hielo. Preste atención a la resistencia al viento en los laterales del vehículo. Una buena eco-conducción permite economizar litros de combustible; realice una aceleración progresiva, anticipe las deceleraciones y adapte la velocidad a las situaciones. Indique con suficiente antelación los cambios de dirección para que los demás usuarios le vean.
Con cuidado
Los neumáticos deben estar inflados, como mínimo, según la presión indicada en la etiqueta, incluso inflados entre 0,2 y 0,3 bares más en caso de trayectos largos. Una vez se haya asegurado de que no hay ningún obstáculo que impida el cierre, acompañe el movimiento de la puerta a una velocidad moderada hasta que las puertas queden cerradas.
6
95
Conducción
Arranque-Parada del motor Llave simple, llave con mando a distancia*
96
Contactor
1. Posición Stop
2. Posición Contacto
3. Posición Arranque
* Según modelo o país.
Arranque con la llave
El freno de estacionamiento debe estar tensado.
F Si el vehículo va equipado con una caja de
velocidades manual, sitúe la palanca de cambios en punto muerto y pise a fondo el pedal de embrague.
F Introduzca la llave en el contactor. El sistema reconocerá el código de arranque. F Desbloquee la columna de dirección
girando simultáneamente el volante y la llave.
En algunos casos, puede que tenga que girar con fuerza el volante para maniobrar las ruedas (por ejemplo, si las ruedas están giradas contra la acera).
Conducción
F Gire la llave hasta la posición 2, con el
contacto puesto, para activar el dispositivo de precalentamiento del motor.
F Espere a que se apague este
testigo en el cuadro de abordo y luego accione el motor de arranque girando la llave hasta la posición 3 hasta que el motor se ponga en marcha, sin acelerar. Cuando el motor arranque, suelte la llave.
El testigo no se enciende si el motor ya está caliente. En determinadas condiciones climáticas, se recomienda seguir estas indicaciones:
- En caso de temperaturas elevadas, no caliente el motor en parado; arranque inmediatamente y circule a régimen moderado.
- En condiciones invernales, al poner el contacto, la duración del encendido del testigo de precalentamiento es prolongada; espere a que se apague antes de arrancar.
- En condiciones invernales muy severas (con una temperatura inferior a -23°C), para garantizar el buen funcionamiento y la longevidad de los elementos mecánicos de su vehículo, motor y caja de velocidades, deje el motor en marcha durante 4 minutos antes de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento en un local cerrado sin suficiente aireación: los motores térmicos emiten gases de escape tóxicos, como monóxido de carbono. Existe riesgo e intoxicación e incluso de muerte.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte el contacto. Espere un instante antes de arrancar. Si después de varios intentos el motor no arranca, no insista, ya que podría dañar el arranque y el motor. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales:
- Utilice exclusivamente cubrealfombras adaptadas a las fijaciones de que dispone el vehículo; su uso es obligatorio.
- Nunca superponga varias cubrealfombras.
El uso de cubrealfombras no homologadas por PEUGEOT puede obstaculizar el acceso a los pedales y entorpecer el funcionamiento del regulador/limitador de velocidad. Las cubrealfombras autorizadas por PEUGEOT están provistas de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
6
97
Conducción
Parada mediante la llave
F Inmovilice el vehículo.
F Gire la llave al máximo hacia el volante,
hasta la posición 1 (Stop).
F Extraiga la llave del contactor. F Para bloquear la columna de dirección,
maniobre el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el desbloqueo de la columna de dirección, se recomienda colocar las ruedas delanteras en el eje del vehículo antes de parar el motor.
F Compruebe que el freno de
estacionamiento esté tensado, en particular, en pendientes.
No corte el contacto antes de haber inmovilizado el vehículo por completo.
Cuando salga del vehículo, conserve la llave y bloquee las puertas. Como medida de seguridad (niños abordo), nunca salga del vehículo sin su mando a distancia, incluso aunque sea por un momento.
La parada del motor provoca la pérdida de asistencia al frenado.
Evite enganchar a la llave un objeto pesado que pueda forzar el eje del contactor y provocar fallos de funcionamiento.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el contactor en posición 2 (contacto), el contacto se cortará automáticamente al cabo de una hora. Para volver a poner el contacto, ponga la llave en posición 1 (stop) y luego en posición 2 (contacto).
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico con un código secreto. Al poner el contacto, este código debe ser reconocido para que el arranque sea posible. El sistema antiarranque electrónico bloquea el sistema de control del motor un momento después de cortar el contacto e impide la puesta en marcha del motor en caso de robo. Si se produce un fallo de funcionamiento, se indica mediante un mensaje en la pantalla del cuadro de abordo. Si eso ocurre, no será posible arrancar el motor. Consulte con la red PEUGEOT.
Por motivos de seguridad, y para evitar robos, nunca deje la llave electrónica en el vehículo, aunque usted se encuentre cerca de él.
Se recomienda llevarla encima.
98
Loading...