Petsafe MPA19-13810 Operating Manual

Passport™ Rechargeable Battery Batterie rechargeable Passport
Passport™ Oplaadbare Batterij Bateria recargable Passport
Batteria ricaricabile del Passport
Passport™ Wiederaufladbare Batterie
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de adiestramiento
Guida all’uso
Betriebsanleitung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all’uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
MPA19-13810
2 www.petsafe.net
ENFRNLESITDE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address safe use practices not related to personal injury.
• Before using Charging Station or charging the battery, carefully read all instructions and cautionary markings in this operating guide, on the Charging Station, battery and product using battery to reduce risk of injury or damage and misuse of products.
• Do not use Charging Station, battery or Power Adaptor outdoors, expose to wet or damp conditions or allow to get wet with water or any other type of liquid.
• Keep battery away from untrained individuals and children.
• Only use designated Charging Station to charge battery. Do not
attempt to charge the battery by any other means.
• Do not charge battery if cracked or damaged.
• Do not disassemble battery or throw into a fire. Recycle
batteryproperly.
• Do not place the battery on or near fires, heaters, other high temperature locations, or apply heat to the battery. Never charge your Lithium-ion Battery near heat or flammable objects.
• Do not pierce the battery with any sharp objects, strike the battery with a hammer, tools, or heavy objects, step on the battery, subject the battery to strong impacts or shocks or otherwise damage the outercasing.
• Do not leave the battery in direct sunlight, and avoid storing spare batteries inside cars in extreme hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, rupture, or ignite.
• If the product or battery becomes too hot to the touch during charging, disconnect the Power Adaptor from the Charging Station and unplug from the power outlet immediately.
• Do not charge battery if the battery has expanded or swollen in size, or if the battery has been punctured, even if this is the first time the battery is going to be charged.
• If an exposed Lithium-ion Battery does start a fire, it may burn even more violently if it comes into contact with water or even the moisture in the air. DO NOT THROW WATER ON A BURNING LITHIUM-ION BATTERY! A class C fire extinguisher must be used.
• Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety and protection devices which, if damaged, may cause the battery to generate heat, rupture or ignite. Any modification may damage the battery or cells and will invalidate any warranty claim.
• If you happen to get any electrolyte from the battery cells on your skin, wash thoroughly with soap and water. If in your eyes, do not rub. Rinse thoroughly with water and seek medical assistance.
• Do not continue charging the battery if it does not recharge within the specified charging time. Doing so may cause the battery to become hot, rupture, or ignite.
• Storage: For long term storage, the battery should be stored at room temperature (around 20° C), charged at about 30% to 50% of its capacity. Spare batteries should be charged and used at least once per year to prevent over-discharge.
www.petsafe.net 3
DEITESNLFREN
• Do not use the Charging Station with other lithium batteries or with any other type of batteries– fire or explosion may occur.
• Never modify or repair the Charging Station supplied.
• Never use a nickel-cadmium charger or any other charger to recharge
the Lithium-ion Battery as this is very dangerous.
• Do not disassemble Charging Station.
• Disconnect Power Adaptor from Charging Station and Power Adaptor
from outlet when not in use or when finished charging battery to reduce risk of electric shock.
• Only use designated Power Adaptor with Charging Station to chargebattery.
• Do not operate Charging Station with a damaged plug or use Charging Station if damaged in any way.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the Power Adaptor plug housing, not the cord.
• Ensure the Power Adaptor is used only on a standard outlet.
• To avoid tripping, always position the power cord out of the path of
foot traffic.
• Inspect the power cord before and periodically during use. Discontinue use if damage or deterioration occur, such as blistering, cracking, chewing or deformation. Continued use may result in injury or propertydamage.
• Do not allow your pet to chew on the power cord.
• If operating the Passport™ Intelligent Cat Flap/Dog Door with the
rechargeable Lithium-ion Battery, the battery and battery compartment cannot be exposed to temperatures below 0° C or above 55° C .
• Do not use Power Adaptor in temperatures below 0° C or above40°C.
Table of Contents
Charging Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Passport™ Rechargeable Battery LED Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Battery Installation/Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Low Battery Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terms of Use and Limitation of Liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Important Recycling Advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Thank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products and training tools enhance the relationship between pets and their owners. If you have any questions about our products or
training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website atwww.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone. Complete warranty information is available online at www.petsafe.net.
4 www.petsafe.net
ENFRNLESITDE
Fig. 1
Charging Battery
For safety reasons, the Lithium-ion Battery is shipped not fully charged. The battery will need to be fully charged before use. To charge battery, connect supplied Power Adaptor to Charging Station and plug Power Adaptor into a standard household outlet. Insert Lithium-ion Battery into Charging Station with Battery Contacts facing down (Fig. 1). The Charging Station LED Indicator will remain illuminated with a red light until the battery is fully charged. After battery is fully charged, unplug Power Adaptor and disconnect from Charging Station. Remove battery.
Power Adaptor
Lithium-ion Battery
Charging Station
Battery Contacts
Power Adaptor LED
LED Indicator
Battery Grips
www.petsafe.net 5
DEITESNLFREN
Passport™ Rechargeable Battery LED Indicator
Light Colour Light Function Status
N/A Off • Battery charge is complete.
• No mains power to the Charging Station.
Red Blinking • Under normal conditions Charging Station is receiving
mains power from power supply but battery is not inserted in Charging Station.
• Battery may be inserted upside down with the contacts facing up.
• Battery is not fully seated in Charging Station for Battery Contacts to make a good connection.
• Battery temperature is less than 0°C or above 60°C.
• Voltage to Charging Station is too high or low. This can
be caused by a faulty AC Power Adaptor or by use of an incorrect AC Power Adaptor.
• Battery failure.
• Charging Station failure.
Red On • Battery is charging.
Battery Installation/Removal
The Passport™ Rechargeable Battery works with all Passport™ Intelligent Cat Flaps/Dog Doors. It can be used for full operation of the cat flap/dog door or as a battery back-up option in case of a mains power loss.
To Install:
1. Open battery compartment cover. With Battery Contacts pointed up and arrow on battery pointed down, insert bottom of battery into battery compartment (Fig. 2A).
2. Using the Battery Grips, push battery down to compress spring inside bottom of battery compartment and insert top of battery (Fig. 2B).
3. To finish installing battery, release Battery Grips until arrow on battery and arrow inside battery compartment are aligned. Close battery cover (Fig. 2C).
To Remove:
Open battery compartment door. Use Battery Grips and push down battery to compress spring in bottom of battery compartment. While pushing down, pull out top of battery from compartment then pull out bottom of battery to completely remove.
WARNING
For long term storage, the battery should be stored at room temperature (around 20° C), charged at about 30% to 50% of its capacity. Spare batteries should be charged and used at least once per year to prevent over-discharge.
Fig. 2A Fig. 2B Fig. 2C
6 www.petsafe.net
ENFRNLESITDE
Low Battery Mode
When powered by the rechargeable battery, the Cat Flap enters Low Battery Mode before the battery becomes too low to properly operate the flap. An alert will appear on the LCD Screen when the Cat Flap enters Low Battery Mode. In Low Battery Mode, the flap shutdown position can be set to either Open or Locked. Also an optional audible beep can be set to notify you when the battery is low. The factory settings for Low Battery Mode are Locked for the flap shutdown position and Off for the audible beep.
To Change Low Battery Mode:
1. From Main Menu select Setup > Door Settings. Use down arrow key
to highlight Low Battery Mode. Press right arrow key to select.
2. Use down arrow key to highlight which setting to change. Use right arrow key to change the setting. Press left arrow/back key to return to Main Menu.
Troubleshooting
The answers to these questions should help you solve any problems you have with the Passport™ Rechargeable Battery. If they do not, please contact our Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net.
TROUBLE SHOOTING
Problem Solution
Passport
Rechargeable Battery is installed in Charging Station but red light is still blinking.
• Check to make sure Passport™ Rechargeable Battery is not inserted into Charging Station upside down. Battery end with the contacts should be inserted into Charging Station.
• Make sure battery is fully seated and making good contact with Charging Station by pressing battery firmly and slightly moving side to side.
• Remove battery from Charging Station. Disconnect Power Adaptor from Charging Station, wait 5 seconds then reconnect. Reinsert battery into Charging Station.
• Make sure battery is not too cold (below 0°C) or too hot (above 60°C). If battery is too cold or too hot, leave the battery at normal room temperature for an hour then try again.
• Ensure supplied Power Adaptor is being used.
• Try another Power Adaptor if one is available (Passport
Intelligent Cat Flaps/Dog Doors use same Power Adaptor as battery Charging Station).
• Try another battery in Charging Station if one is available.
Charging Station is plugged in and battery is NOT inserted but red light is not illuminated.
• Make sure Power Adaptor LED light is illuminated to ensure Adaptor is receiving mains power.
• Make sure Power Adaptor connector is fully inserted in connection on Charging Station.
• Plug Power Adaptor into another outlet to ensure outlet is working properly.
• Try another Power Adaptor if one is available (Passport
Intelligent Cat Flaps/Dog Doors use same Power Adaptor as battery Charging Station).
Attention Screen: Low Battery Mode
• Recharge Battery.
www.petsafe.net 7
DEITESNLFREN
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions and notices, please return the Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant customer care centre together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
This Product is designed as a system for programmable access. The specific temperament or size/weight of your pet may not be suitable for this Product. Radio Systems Corporation recommends that this Product is not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual cases. If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specific Cautionstatements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss or damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law. For the avoidance of doubt, nothing in this clause 4 shall limit Radio Systems Corporation’s liability for human death or personal injury or fraud or fraudulent misrepresentation.
5. Modification of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein.
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.
Battery Disposal
Separate collection of used batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding used batteries. At the end of the product life, please contact our Customer Care
Centre to receive instructions on proper disposal of the unit. Please do not dispose of the unit in household or municipal waste. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website atwww.petsafe.net.
Compliance
This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives. Unauthorised changes or modifications to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
IC
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer­ence received, including interference that may cause undesired operation. Modifications or changes could void the user’s authority to operate this equipment.
ACMA
This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian Communica­tions and Media Authority).
8 www.petsafe.net
ENFRNLESITDE
Warranty
Three Year Non-Transferrable Limited Warranty
This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
• Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
Australia/New Zealand – In compliance with the Australian Consumer Law, Warranties Against Defects, effective January 1, 2012, warranty details of this Product are as follows:
Three Year Non-Transferrable Limited Warranty What is covered: Radio Systems Australia Pty Ltd. (hereinafter referred to as “Radio Systems”) warrants to
the original retail purchaser, and not any other purchaser or subsequent owner, that its Product, when subject to normal and proper residential use, will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from the purchase date. An “original retail consumer purchaser” is a person or entity who originally purchases the Product, or a gift recipient of a new Product that is unopened and in its original packaging. When serviced by Radio Systems Customer Service, Radio Systems covers labour and parts for the first three years of ownership; after the first three years, a service or upgrade charge will apply relative to replacement of the Product with new or refurbished items at Radio Systems’ sole discretion.
The limited warranty is non-transferrable and shall automatically terminate if the original retail consumer purchaser resells the Radio Systems Product or transfers the property on which the Radio Systems Product is installed. This Limited Warranty excludes accidental damage due to dog chews; lightning damage; or neglect, alteration, and misuse. Consumers who purchase products outside of Australia, New Zealand, or from an unauthorised dealer will need to return the Product to the original place of purchase for any war­ranty issues.
Please note that Radio Systems does not provide refunds, replacements, or upgrades for change of mind, or for any other reason outside of these Warranty terms.
Claims Procedure
Any claim made under this Warranty should be made directly to Radio Systems Australia Pty Ltd. Customer Care Centre at:
Radio Systems Australia Pty Ltd. PO Box 765, Mudgeeraba QLD 4213 Australia Residents: 1800 786 608 New Zealand Residents: 0800 543 054 Email: info@petsafeaustralia.com.au
To file a claim, a proof of purchase must be provided. Without a proof of purchase, Radio Systems will not repair or replace faulty components. Radio Systems requests the Consumer to contact the Radio Systems Cus­tomer Care Centre to obtain a Warranty Return number, prior to sending the Product. Failure to do so may delay in the repair or replacement of the Product.
If the Product is deemed to be faulty within 30 days from date of original purchase, Radio Systems will organise for a replacement to be sent in advance of returning the faulty Product. A Post Bag will be included with the replacement Product for the return of the faulty Product. The Product must be returned within 7 days of receiving the replacement. If the Product is deemed to be faulty after 30 days from the date of original purchase, the consumer will be required to return the Product to Radio Systems at the consumer’s own expense. Radio Systems will test and replace the faulty unit or its components and return to the consumer free of charge, provided the Product is within its said warranty period. This warranty is in addition to other rights and remedies available to you under the law. Radio Systems goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand).
www.petsafe.net 9
DEITESNLFREN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel
Symbole d'alerte sécurité. Ce symbole sert à vous avertir d'un risque de blessure. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque de blessure ou de mort.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé avec le symbole d’alerte sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer une blessure légère ou modérée.
AVIS indique les pratiques d'utilisation sûres qui ne risquent pas d'entraîner de blessures corporelles.
• Avant d'utiliser la station de chargement ou d'utiliser la batterie, lisez attentivement toutes les instructions et les mises en garde dans ce manuel d'utilisation, sur la station de chargement, sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie afin de réduire tout risque de blessure, de dommage et de mauvaise utilisation des produits.
• N'utilisez pas la station de chargement, la batterie ou l'adaptateur à l'extérieur, ne les exposez à des conditions humides ou mouillées et ne les mettez pas en contact avec de l'eau ou tout autre liquide.
• Tenez la batterie à l'écart des personnes non formées et des enfants.
• Utilisez exclusivement la station de chargement désignée pour
charger la batterie. N'essayez pas de charger la batterie par tout autre moyen.
• Ne chargez pas la batterie si elle est fissurée ou endommagée.
• Ne démontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Recyclez
convenablement la batterie.
• Ne placez pas la batterie sur ou à proximité d'un foyer, d'un chauffage ou de tout autre endroit à température élevée et ne chauffez pas la batterie. Ne chargez jamais votre batterie Lithium­ion à proximité d'une source de chaleur ou d'objets inflammables.
• Ne percez la batterie avec des objets acérés, ne tapez pas la batterie avec un marteau, des outils ou des objets lourds, ne marchez pas sur la batterie, ne soumettez pas la batterie à des impacts ou des chocs importants et n'endommagez pas le boîtier extérieur de la batterie.
• N'exposez pas la batterie aux rayons directs du soleil et ne laissez pas les batteries de rechange dans les voitures à des températures extrêmement élevées. La batterie pourrait générer de la chaleur, se rompre ou s'enflammer.
• Si le produit ou la batterie chauffe trop pendant le chargement, débranchez l'adaptateur de la station de chargement et débranchez l'adaptateur du secteur immédiatement.
• Ne chargez pas la batterie si elle s'est dilatée ou si elle est percée, même s'il s'agit du premier chargement de la batterie.
• Si une batterie au Lithium-ion est à l'origine d'un incendie, elle peut s'enflammer encore plus violemment au contact de l'eau ou de l'humidité dans l'air. NE JETEZ JAMAIS D'EAU SUR UNE BATTERIE LITHIUM-ION EN FEU ! Veuillez utiliser un extincteur de classe C.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie. La batterie contient des dispositifs de sécurité et de protection qui, s'ils sont endommagés, peuvent entraîner un important dégagement de chaleur de la batterie, sa rupture ou son ignition. Toute modification peut endommager la batterie ou les cellules et invalidera toute demande sous garantie.
• En cas de projection d'électrolyte des cellules de la batterie sur votre peau, lavez à fond avec de l'eau et du savon. Dans les yeux, ne frottez pas. Rincez abondamment à l'eau et consultez un médecin.
• Ne continuez pas de charger la batterie si elle ne se recharge pas dans les délais de chargement spécifiés. La batterie risque de chauffer, de rompre ou de s'enflammer.
• Stockage: pour un stockage à long terme, la batterie sera stockée à température ambiante (environ 20°C), chargée à environ 30% à 50% de sa capacité. Les batteries de rechange seront chargées et utilisées au moins une fois par an pour éviter tout déchargementexcessif.
10 www.petsafe.net
ENFRNLESITDE
• N'utilisez pas la station de chargement avec d'autres batteries au lithium ou tout autre batterie, ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne modifier et ne réparez jamais la station de chargementfournie.
• N'utilisez jamais un chargeur nickel-cadmium ou tout autre chargeur pour recharger la batterie lithium-ion, ceci est trèsdangereux.
• Ne démontez pas la station de chargement.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, débranchez
l'adaptateur de la station de chargement lorsque vous ne l'utilisez pas ou lorsque vous avez fini de charger la batterie.
• Utilisez exclusivement la station de chargement avec l'adaptateur désigné pour charger la batterie.
• Ne faites pas fonctionner la station de chargement avec une prise endommagée ou si la station de chargement est endommagée de quelque manière que ce soit.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tenez l’adaptateur par le boîtier de la prise, pas par le cordon.
• Veillez à ne brancher l’adaptateur que sur une prise standard.
• Pour éviter de trébucher, placez toujours le cordon
d’alimentation hors des zones de passage.
• Examinez le cordon d’alimentation avant utilisation et régulièrement en cours d’utilisation. Ne l’utilisez plus s’il semble endommagé ou abîmé, par exemple s’il présente des craquelures, des boursouflures, des traces de mastication ou des déformations. Un usage prolongé pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
• Ne laissez pas votre animal mordiller le cordon d’alimentation.
• Si vous utilisez la chatière/porte intelligente Passport™ avec
la batterie rechargeable lithium-ion, n'exposez pas la batterie et son compartiment à des température inférieures à 0°C ou supérieures à 55°C.
• N’utilisezpas l’adaptateur avec des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C.
Table des matières
Charger la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indicateur à LED de batterie rechargeable Passport™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation/retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode Batterie Faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remarque importante concernant le recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage permettent aux animaux et à leurs propriétaires de vivre une meilleure relation. Si vous avez des questions sur nos produits ou
sur le dressage de votre chien, veuillez contacter notre service clientèle ou visitez notre site web, www.petsafe.net. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone du service clientèle, consultez notre site Web, www.petsafe.net.
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du Service clientèle. Plus important encore, nous ne transmettrons ni ne vendrons de renseignements importants à votre sujet à personne. Une description complète de la garantie est disponible sur le site www.petsafe.net.
www.petsafe.net 11
DEITESNLFREN
Fig. 1
Charger la batterie
Pour des raisons de sécurité, la batterie lithium-ion est expédiée partiellement chargée. Vous devrez charger complètement la batterie avant son utilisation. Pour charger une batterie, branchez l'adaptateur fourni à la station de chargement et branchez l'adaptateur à une prise secteur standard. Insérez la batterie lithium-ion dans la station de chargement avec les contacts de la batterie vers le bas (Fig. 1). L'indicateur à LED de la station de chargement reste allumé en rouge tant que la batterie n'est pas complètement chargée. Une fois que la batterie est entièrement chargée, débranchez l'adaptateur du secteur et de la station de chargement. Retirez la batterie.
Adaptateur
Pile au lithium-ion
Station de chargement
Contacts de la batterie
LED de l'adaptateur
Indicateur LED
Ailettes de la batterie
12 www.petsafe.net
ENFRNLESITDE
Indicateur à LED de batterie rechargeable Passport
Couleur du voyant
Réaction du voyant
État
Sans objet Arrêt • Le chargement de la batterie est terminé.
• Pas d'alimentation secteur vers la station de chargement.
Rouge Clignotant • Dans des conditions normales, la station de chargement est
alimentée par le secteur, mais la batterie n'est pas insérée dans la station de chargement.
• La batterie est peut-être insérée à l'envers avec les contacts en haut.
• La batterie n'est pas suffisamment insérée dans la station de chargement pour que les contacts de la batterie établissent une bonne connexion.
• La température de la batterie est inférieure à 0°C ou supérieure à 60°C.
• La tension vers la station de chargement est trop élevée ou trop faible. Ceci peut être dû à un adaptateur c.a. défectueux ou à l'utilisation d'un adaptateur c.a. inadapté.
• Défaillance de la batterie.
• Défaillance de la station de chargement.
Rouge Marche • La batterie est en charge.
Installation/retrait de la batterie
La batterie rechargeable Passport™ fonctionne avec toutes les chatières/portes intelligentes Passport™. Vous pouvez l'utiliser pour alimenter habituellement la chatière/porte ou elle peut servir d’alimentation de secours en cas de panne de courant.
Installation
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile. Avec les contacts de la batterie vers le haut et la flèche sur la batterie pointée vers le bas, insérez le bas de la batterie dans le compartiment (Fig. 2A).
2. À l'aide des ailettes latérales, poussez la batterie vers le bas pour comprimer la batterie au fond du compartiment et pour insérer la partie supérieure de la batterie (Fig. 2B).
3. Pour terminer l'installation de la batterie, relâchez les ailettes latérales jusqu'à ce que la flèche sur la batterie et la flèche dans le compartiment soient alignées. Refermez le couvercle du compartiment à pile(Fig. 2C).
Retrait
Ouvrez la porte du compartiment à pile. À l'aide des ailettes latérales, poussez la batterie vers le bas pour comprimer la batterie au fond du compartiment. Tout en poussant vers le bas, sortez le haut de la batterie du compartiment, puis retirez le bas afin de l'enlever complètement.
AVERTISSEMENT
Pour un stockage à long terme, la batterie sera stockée à température ambiante (environ 20°C), chargée à environ 30% à 50% de sa capacité. Les batteries de rechange seront chargées et utilisées au moins une fois par an pour éviter tout déchargement excessif.
Fig. 2A Fig. 2B Fig. 2C
www.petsafe.net 13
DEITESNLFREN
Mode Batterie Faible
When powered by the rechargeable battery, the Cat Flap enters Low Battery Mode before the battery becomes too low to properly operate the flap. An alert will appear on the LCD Screen when the Cat Flap enters Low Battery Mode. In Low Battery Mode, the flap shutdown position can be set to either Open or Locked. Also an optional audible beep can be set to notify you when the battery is low. The factory settings for Low Battery Mode are Locked for the flap shutdown position and Off for the audible beep.
Pour modifier le Mode BatterieFaible :
1. Dans le Menu principal, sélectionnez Paramètres > Réglages porte. À
l’aide de la flèche pointant vers le bas, mettez en surbrillance l’option Mode Batterie Faible. Appuyez sur la flèche pointant vers la droite pour valider la sélection.
2. À l’aide de la flèche pointant vers le bas, mettez en surbrillance le paramètre à modifier. À l’aide de la flèche pointant vers la droite, modifiez le paramètre. Appuyez sur la flèche pointant vers la gauche/ touche de retour en arrière pour retourner au Menu principal.
Dépannage
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre les problèmes que peut vous poser la batterie rechargeable Passport
. Sinon,veuillez contacter notre service clientèle ou consulter notre
site Internet, à l’adresse www.petsafe.net.
DÉPANNAGE
Problème Solution
La batterie rechargeable Passport
est installée dans la station de chargement, mais le voyant rouge continue declignoter.
• Assurez-vous que la batterie rechargeable Passport™ n'est pas insérée à l'envers dans la station de chargement. L'extrémité de la batterie avec les contacts doit être insérée dans la station dechargement.
• Assurez-vous que la batterie est convenablement positionnée et qu'elle entre en contact avec la station de chargement en appuyant fermement sur la batterie et en la déplaçant légèrement d'un côté à l'autre.
• Retirez la batterie de la station de chargement. Débranchez l'adaptateur de la station de chargement, attendez 5 secondes, puis rebranchez l'adaptateur. Réinsérez la batterie dans la station de chargement.
• Assurez-vous que la batterie n'est pas trop froide (moins de 0°C) ni trop chaude (plus de 60°C). Si la batterie est trop froide ou trop chaude, laissez la batterie à température ambiante pendant une heure, puis recommencez.
• Veillez à bien utiliser l'adaptateur fourni.
• Essayez un autre adaptateur, si vous en avez un à disposition
(l'adaptateur de la chatière/porte intelligente Passport™ est le même que celui de la station de chargement).
• Si vous disposez d'une autre batterie, essayez-la dans la station de chargement.
La station de chargement est branchée et la batterie N'EST PAS insérée, mais le voyant rouge ne s'allume pas.
• Veillez à ce que la LED de l'adaptateur soit allumée pour vous assurer qu'il est alimenté par le courant secteur.
• Assurez-vous que le connecteur de l'adaptateur est entièrement inséré dans la prise de la station de chargement.
• Branchez l'adaptateur à une autre prise secteur afin de vous assurer que la prise fonctionne convenablement.
• Essayezun autre adaptateur, si vous en avez un à disposition (l'adaptateur de la chatière/porte intelligente Passport™ est le même que celui de la station de chargement).
Écran Attention: Mode Batterie Faible
• Rechargez la batterie.
14 www.petsafe.net
ENFRNLESITDE
Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité
1. Conditionsd’utilisation
L’utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modifications de l'intégralité des termes, conditions et consignes d’utilisation stipulés dans le présent document. Le fait d'utiliser le produit revient à en accepter l'intégralité de ces termes, conditions et consignes d’utilisation. Sivous n’acceptez pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce Produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à vos frais et risques, au Service clientèle approprié avec une preuve d’achat afin d’obtenir un remboursement complet.
2. Utilisation adéquate
Ce Produit est conçu comme un système à accès programmable. Le caractère ou la taille/ le poids spécifiques de votre animal ne sont peut-être pas adaptés à ce produit. Radio Systems Corporation recommande de ne pas utiliser ce Produit si votre animal est agressif et n'endosse aucune responsabilité concernant la détermination du caractère approprié à chaque cas. Si vous n'êtes pas sûr que ce Produit soit adapté à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié avant emploi. Une utilisation appropriée comprend, entre autres, la consultation de l’intégralité de ce Manuel d’utilisation ainsi que de l’ensemble desavertissements.
3. Utilisation illégale ou interdite
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage n’est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal. L’utilisation inappropriée de ce produit peut constituer une violation des lois fédérales, nationales ou locales.
4. Limitation de responsabilité
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenues responsables (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, (ii) des pertes ou dommages consécutifs ou associés à l'utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur assume les risques et les responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit dans la pleine mesure autorisée par la loi. Dans le but d'éviter toute ambiguïté, aucune disposition de cette clause 4 ne limitera la responsabilité de Radio Systems Corporation en cas de décès ou de blessures d'être humain, de fraude ou de fausse déclaration.
5. Modification des termes et conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier de temps à autre les termes, les conditions et les avis applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document.
Remarque importante concernant le recyclage
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équipements électriques et électroniques de votre pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous n’avez plus besoin de cet appareil, ne le mettez pas dans le système de déchets ordinaire. Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé. En cas d'impossibilité, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net.
ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES
La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreux pays; renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur avant d’éliminer les piles usagées. Lorsque ce produit aura atteint
la fin de sa vie utile, veuillez contacter le service clientèle afin d'obtenir des directives relatives à l'élimination adéquate de ces piles. Veuillez ne pas mettre le dispositif avec les déchets ménagers ou urbains. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net.
Conformité
Cet appareil est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique et à la basse tension. Tous changements ou modifications apportés à cet appareil sans l'approbation de Radio Systems Corporation peut constituer une violation des réglementations européennes et annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil, et annulera la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
IC
Cetappareil numérique de catégorie B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent être à l’origine d’un fonctionnement non souhaité. Les modifications ou les changements non approuvés pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil et invalider sa garantie.
ACMA
Cet appareil est conforme aux normes applicables relatives à la CEM et spécifiées par l’ACMA (Australian Communications and Media Authority).
Loading...
+ 30 hidden pages