PetSafe MINI-CA-17, MINI-UK-17, MINI-EU-45 User Manual

.
Manual de funcionamiento
MINI-CA-17 MINI-UK-17 MINI-EU-45
Mini Pet Fountain - 1.2 Litres Fontaine pour animaux de compagnie Mini - 1,2 litres Mini drinkfontein - 1,2 liters Fuente para mascotas Mini - 1,2 litros Fontana per animali domestici Mini - 1,2 litri Trinkbrunnen Mini - 1,2 Liter
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all’uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
.
Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”.
ENES FRIT NLDE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in harm to your pet.
NOTICE is used to address safe use practices not related to personal injury.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following:
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used
by or near children.
• To protect against electric shock, do not place electrical Power Cord or plug in water
or other liquids.
• Do not use outdoors. FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
• Do not pull on the electrical Power Cord to remove the plug from the electrical outlet.
To unplug, grasp the plug, not the electrical Power Cord.
• Do not operate any appliance if it has a damaged electrical Power Cord or plug, or
if it is malfunctioning or has been damaged. Call Customer Care Centre immediately for further instructions.
• For a portable appliance - To reduce the risk of electric shock, do not place or store
an appliance where it can fall or be pulled into a bath tub or sink.
• Always unplug any appliance when not in use, before putting on or taking off parts
and before cleaning.
• Do not use an appliance for anything other than its intended use.
• If the plug of this device gets wet, turn off the electricity to that electrical outlet. Do not
attempt to unplug.
• Examine this appliance after installation. Do not plug into electrical outlet if there is
water on the electrical Power Cord or plug.
www.petsafe.net 3 2 www.petsafe.net
.
• Do not allow pets to chew on or swallow any parts. If you are concerned about the electrical Power Cord, purchase a cord conduit (a hard plastic protector) at any hardware store.
• The plastic Pet Fountain parts are BPA-FREE. However, some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers. If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic, please discontinue use until you have consulted with your veterinarian.
• The Pet Fountain is intended to run continuously (always plugged into an electrical outlet), as long as the water level is maintained and the Pet Fountain is cleaned regularly. Be sure to check the Pet Fountain regularly to help prevent damage to the Pump, as the water may get consumed or evaporate causing the Pump to run dry.
• Do not attempt repairs on the Pump.
• To avoid the possibility of the plug or electrical outlet getting wet, the electrical outlet should always be above the level of the Pet Fountain.
• If an extension cord is necessary, an extension cord with a proper rating should beused.
• The electrical use of this appliance is 2.5 watts.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause an unsafe condition. Do not modify the appliance.
• Do not install or store appliance where it will be exposed to weather or temperatures below 4.5° C.
• Read and observe all important notices listed on the appliance and in the packaging.
• Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water.
• Use only PetSafe® brand authorised replacement filters. If unauthorised filters are used it may void the warranty.
FR ITNL DEEN ES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.petsafe.net 3
.
Thank you for choosing the PetSafe® Brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products
ENES FRIT NLDE
and training tools enhance the relationship between pets and their owners. If you have any questions about our products or training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website atwww.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone. Complete warranty information is available online at www.petsafe.net.
Table of Contents
Components ................................................................5
Features ................................................................... 5
Key Definitions ..............................................................6
Operating Instructions ........................................................ 7
Pet Fountain Disassembly & Cleaning ........................................... 8
Pump Maintenance .......................................................... 9
Pet Fountain Reassembly ..................................................... 10
The Pet Fountain and Your Environment ..........................................11
General Tips ...............................................................12
Troubleshooting ............................................................ 12
Warranty .................................................................13
Compliance ............................................................... 14
Important Recycling Advice .................................................. 15
Terms of Use and Limitation of Liability ......................................... 15
www.petsafe.net 5 4 www.petsafe.net
.
Components
Housing
Housing
Lid
Pre-Filter
Bowl
Features
Free-falling water stream encourages pets to drink more water
Charcoal Filter
FR ITNL DEEN ES
Pump
with Flow
Control Knob
In-line Plug/
Power Cord
Operating
Guide
Replaceable Charcoal Filter removes bad tastes & odours
Receiving ramp reduces splash
1.2 L Water Capacity
Low-Voltage (12V) System
www.petsafe.net 5
Submersible Pump for quiet operation
Pre-Filter
Adjustable flow control
.
Key Definitions
ENES FRIT NLDE
Housing: Water is pumped up through the Housing to cycle through the Charcoal Filter and out the spout to create a waterfall into the Bowl.
Housing Lid: The Housing Lid snaps in place over the Housing, keeping pets out of the Charcoal Filter.
Charcoal Filter: The 3-layer Charcoal Filter is made with granulated carbon derived from coconut shells. The Charcoal Filter absorbs bad tastes and odours as the water passes through and helps keep the water tasting fresh and more appealing to pets.
Bowl: The Bowl is the foundation of the Pet Fountain. It houses the Pump and has a Power Cord “Pass-through” to hide the electrical Power Cord from view.
Pre-Filter: The small intake grate that catches large particles such as hair, debris and kibble before they reach the Charcoal Filter.
Flow Control Knob: The black knob attaches to the Faceplate and adjusts the rate of water flow. The Flow Control Knob can be removed by taking apart the Pump (See “Pump Maintenance” section for detailed instructions).
Pump: The small submersible aquarium Pump can be dismantled for cleaning. THE PUMP IS NOT DISHWASHER SAFE! Remove Pump from Pet Fountain before cleaning (see “Pump Maintenance” section for detailed instructions). The Pump also features a removable In-Line Plug for easy attachment and removal.
www.petsafe.net 7 6 www.petsafe.net
.
Operating Instructions
Important: DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY. Pet Fountain will come
fully assembled and ready for use. Note: Rinse all fountain parts with warm water before operating the pet fountain. This will
remove any dust or residue that remain in the system from the manufacturing process.
1. Carefully remove all the Pet Fountain components from the packaging and set aside prior to assembly.
2. As with any electrical device, check the electrical Power Cord for any tears or damage before use.
3. Make sure the In-Line Plug is fully connected. When connected properly the silver tip is not showing.
4. Remove the Housing Lid by placing your index fingers into the inset grooves on either side of the Housing Lid. Lift up. Set the Housing Lid aside.
5. Insert the Charcoal Filter into the Housing. The Charcoal Filter will fit into the two triangular slots located on the right side of the Housing. The Charcoal Filter fits narrow side down and the white side faces the front of the Pet Fountain (Fig. 1). The Charcoal Filter will slide easily into place, but make sure it is pushed all the way down.
Important: Rinse the Charcoal Filter thoroughly under cool water before placing in the Pet Fountain. This will remove any loose charcoal dust, which is harmless. A small amount of charcoal dust may be released for the life of the Charcoal Filter. This is normal and not harmful to your pet.
6. Fill the Pet Fountain with water. This includes the Bowl and the Housing. This will prime the Pump.
7. Replace the Housing Lid and snap it into place.
8. Place Pet Fountain in desired location. Do not pick up a full Pet Fountain by the Housing. Important: To protect your floor always use a protective mat such as a towel or water-resistant placemat. This will help protect your floor from splashing or spills caused by your pet.
9. Before you plug in the Pet Fountain, make sure the electrical Power Cord, the plug and your hands are dry. Plug the Pet Fountain into a standard electrical wall outlet.
10. Set the desired flow rate with the Flow Control Knob, which is located to the right of the receiving ramp. When the Flow Control Knob is in the 10 o’clock position, flow is at its lowest. When the Flow Control Knob is in the 2 o’clock position, flow is at its highest (Fig. 2).
11 . Add water as needed to the Bowl and Reservoir. Do
not let the water level fall lower than the Flow Control Knob or you may risk Pump failure. Replacement Pumps are sold separately by contacting the Customer Care Centre. Visit www.petsafe.net for a telephone listing of the Customer Care Centre near you.
Fig. 1
MIN MAX
FR ITNL DEEN ES
Fig. 2
www.petsafe.net 7
MIN MAX
.
Pet Fountain Disassembly & Cleaning
ENES FRIT NLDE
Important: Pet Fountain must be cleaned to continue working normally. CHARCOAL FILTER: The Charcoal Filter should be changed every two to four weeks.
1. Replace Charcoal Filter more frequently when using the Pet Fountain for multiple pets or pets that produce a lot of saliva.
2. The Charcoal Filter is an added feature of the Pet Fountain. The use of a filter is not required for normal operation, but using a filter will keep the Pet Fountain water cleaner.
3. The Charcoal Filter may be rinsed out when the Pet Fountain is cleaned. Do not wash with soapy water, as you will not be able to remove the soap residue.
• Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water.
• Use only PetSafe® brand authorised replacement filters. If unauthorised filters are used it may void the warranty.
PET FOUNTAIN: Clean the Pet Fountain once a week.
1. Unplug the Pet Fountain and disconnect the In-Line Plug.
2. Remove Housing lid and the Charcoal Filter.
3. Empty the water out of the Pet Fountain.
4. Remove the Pre-Filter by gently pulling up on the top lip of the
Pre-Filter and wash with soap and water (Fig. 3).
5. Remove the Housing by gently pushing in on either side of the Pet Fountain where the curve meets the seam. Gently lift up (Fig. 4 & 5). You will notice the right side of the Housing will offer some resistance as the water Intake Tube pulls away from the Pump.
Fig. 3
Fig. 5Fig. 4
6. Remove the Pump from its cavity by placing your index finger behind Pump and gripping the bottom with your thumb (Fig. 6).
Fig. 6
Pump
www.petsafe.net 9 8 www.petsafe.net
.
7. Lift the Pump straight up – this may require slight force until the suction cups release.
8. Pull the In-Line Plug up through the Cord Pass-Through located to the left of the
Pump(Fig. 7).
9. Once the Pet Fountain is completely disassembled you will have 4 plastic parts.
10. Clean the Pet Fountain plastic parts with warm water and soap. You can also put the Pet Fountain in the top rack of the dishwasher. Remove the pump before placing the Pet Fountain in the dishwasher. NEVER PLACE PUMP IN DISHWASHER! If possible, it is recommended that you turn down the heat of the water inside the dishwasher. The Pet Fountain may also be cleaned with a diluted vinegar solution (20% white vinegar and 80% water). Be sure to rinse thouroughly with fresh water.
11 . If you have trouble reaching certain spots or getting hard-to-reach corners, try using a
cotton swab or puchase a Drinkwell® Cleaning Kit, a 3-piece Brush Kit. To purchase a Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you or to find a listing of Customer Care Centre telephone numbers for your area.
Pump Maintenance
Important: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain, as well
as the cleanliness of the water. Clean the Pump every two weeks. Warranty may be voided if the Pump’s motor is not cleaned.
Fig. 7
FR ITNL DEEN ES
Cord Pass­Through
Impeller
Pump
1. Remove the Pre-Filter and Housing from the Bowl.
2. Remove the Pump from the Pet Fountain as explained in the “Pet Fountain Disassembly and Cleaning” section.
3. Once the Pump is out of the Pet Fountain, with your thumb and forefinger, gently squeeze on either side of the Faceplate, and pull it off. It may be necessary to insert a fingernail into the seam of the Faceplate to pry it off (Fig.8-9).
www.petsafe.net 9
Impeller Intake Plate
Pump
Intake Plate
Fig. 8 Fig. 9
Faceplate with
Faceplate with
Flow Control Knob
Flow Control Knob
.
4. Remove the Intake Plate by placing your fingernail underneath the small lip
ENES FRIT NLDE
located on the narrow side of the teardrop-shaped Intake Plate Pull-Tab and pull it out(Fig.10-11).
Intake Plate Pull-Tab
Fig. 10
5. Once the Intake Plate is removed, you can also remove the Impeller (white, 3-bladed propeller) which is held in place magnetically. To remove the Impeller, use a fingernail to get underneath a blade and lift out (Fig. 12).
6. Once the Pump is disassembled you can clean the parts with warm water and soap. Use a cotton swab or the “motor” brush from the Drinkwell® Cleaning Kit to get into the Pump’s motor cavity and remove any build-up (Fig. 13). For added disinfecting and hard water removal, clean the Pump witha diluted vinegar solution (20% white vinegar and 80% water).
7. Once the parts are clean you can reassemble the Pump for use.
a) Replace the Impeller. b) Replace the Intake Plate. c) Replace the Faceplate with the Flow Control Knob.
Pet Fountain Reassembly
1. R
eplace the Pump into its location between the four
Fountain Bowl. Gently push down on Pump to engage the suction cups(Fig. 14 & 15).
posts on the right side of the Pet
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14 Fig. 15
Pump
www.petsafe.net 11 10 www.petsafe.net
.
2. Thread the In-Line Plug through the Cord Pass-Through in the back left corner of the Bowl
(Fig. 16). To insure the Pet Fountain bowl is stable, run the electrical Power Cord along the back of the Pet Fountain and through the notch in the base of the Bowl (Fig. 17).
Fig. 16
Cord
Notch
Fig. 17
Pass­Through
3. To attach the Housing, align the Housing over the Pump and then the Bowl. Line up the Intake Tube to fit directly into the Pump. Once in place, gently push down on the Housing, locking it into place.
4. Replace the Pre-Filter over the Flow Control Knob by
MIN MAX
Fig. 18
sliding the narrow end in first. The lip on the top of the Pre-Filter will be facing the front of the Pet Fountain, push down to snap it into place over the Flow Control Knob(Fig. 18).
5. Replace the Charcoal Filter with the white side facing the front of the Pet Fountain towards the spout.
6. Fill the Bowl and Housing with water and replace the Housing Lid.
7. Before you plug in the Pet Fountain, make sure the electrical Power Cord, the plug and your hands are dry. Plug the Pet Fountain into a standard electrical wall outlet.
8. Set the desired water flow rate with the Flow Control Knob, which islocated to the right of the receiving ramp. When the Flow Control Knob is in the 10 o’clock position, flow is at its lowest. When the Flow Control Knob is in the 2 o’clock position, flow is at its highest.
FR ITNL DEEN ES
The Pet Fountain and Your Environment
If you live in a humid environment and have problems with mold or algae, soak all Pet Fountain parts in a diluted vinegar solution (20% white vinegar and 80% water) for 10 minutes after regular cleaning. Also, pour the diluted vinegar solution into the Pump’s motor cavity.
If you have hard water, small white mineral deposits may form on or inside the Pump. This can eventually prevent the Impeller from turning properly. To avoid replacement or damage to the Pump, please take the following precautions:
• Clean the Pump more frequently.
• Clean the Pump with a diluted vinegar solution weekly.
• Use bottled water instead of tap water.
www.petsafe.net 11
.
General Tips
ENES FRIT NLDE
• When being introduced to the Pet Fountain, your pet may be cautious of this new and unusual object. After beginning operation of your Pet Fountain, simply allow your pet to adjust at his or her own pace. Some pets may take several days or longer to begin use, while others will start right away.
• Your pet may prefer that the Pet Fountain be placed away from their normal feeding area. Try placing it in another location, such as a different area of the kitchen or in a bathroom or utility room.
• Add ice cubes to the bowl for refreshing, ice-cold running water!
Troubleshooting
The answers to these questions should help you solve most problems you may have with the Pet Fountain. If they do not, please contact our Customer Care Centre.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
Pump is not working or the water is not flowing as much as it used to.
Pet Fountain is loud. • A low humming noise is normal, but it should not be
There are black particles in the bowl.
• Never let the water in the bowl get below the minimum fill level. This can cause the pump to overheat and stop functioning.
• When refilling the bowl, make sure to add water before turning the pet fountain on.
• Lack of regular cleaning may result in the pump becoming clogged with pet hair and food debris. The pump must be cleaned every 2-4 weeks to ensure proper function.
• Fill the pet fountain with water up to the max fill line.
loud. Check the water level. If water level is too low then the pump will have to work harder causing it to be louder than normal.
• Unplug the pet fountain for 15 seconds. If the noise does not stop when plugged back in, it’s possible that some debris is caught on the impeller. Remove the pump and clean the impeller. Try rubbing a small amount of vegetable oil onto the magnetic pin with a cotton swab to lubricate the impeller.
• This is loose granulated charcoal dust from the filter and is completely harmless for your pet to drink. Rinse the charcoal filter in cold water before placing it in the pet fountain to prevent this.
www.petsafe.net 13 12 www.petsafe.net
.
The pet fountain feels slimy. • If you have multiple pets or dogs using the pet
fountain, the slimy feeling may be caused by your pet’s saliva. Change the water and clean your fountain more frequently to prevent this.
• Make sure the pet fountain parts are rinsed thoroughly after cleaning the fountain. Soap residue may cause the sliminess.
The power adaptor is warm to the touch.
The pet fountain is leaking. • Sometimes water around the pet fountain is caused
The pet fountain seems dirty even after cleaning.
• Unplug the pet fountain and plug it into a surge protector.
by pets drinking. Some pets are prone to spilling. Watch your pet when he drinks to see if this is the cause. If it is, you can purchase a pet fountain mat or other water-resistant mat to place under the pet fountain.
• If there is a white chalky substance in the pet fountain, your fountain may have a mineral deposit build-up from hard water. To remove these deposits, clean the fountain parts with a 80% water and 20% vinegar solution. Rinse all parts thoroughly afterwards. Use filtered or purified water instead of hard tap water to prevent this.
FR ITNL DEEN ES
Warranty
Two Year Non-Transferrable Limited Warranty
This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australia/New Zealand – In compliance with the Australian Consumer Law,
Warranties Against Defects, effective January 1, 2012, warranty details of this Product are as follows: Radio Systems Australia Pty Ltd. (hereinafter referred to as “Radio Systems”) warrants to the original retail purchaser, and not any other purchaser or subsequent owner, that its Product, when subject to normal and proper residential use, will be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years from the purchase date. An “original retail consumer purchaser” is a person or entity who originally purchases the Product, or a gift recipient of a new Product that is unopened and in its original packaging. When serviced by Radio Systems Customer Service, Radio Systems covers labour and parts for the first two years of ownership; after the first two years, a service or upgrade charge will apply relative to replacement of the Product with new or
www.petsafe.net 13
.
refurbished items at Radio Systems’ sole discretion. The limited warranty is non-transferrable and shall automatically terminate if the original
ENES FRIT NLDE
retail consumer purchaser resells the Radio Systems Product or transfers the property on which the Radio Systems Product is installed. This Limited Warranty excludes accidental damage due to dog chews; lightning damage; or neglect, alteration, and misuse. Consumers who purchase products outside of Australia, New Zealand, or from an unauthorised dealer will need to return the Product to the original place of purchase for any warranty issues.
Please note that Radio Systems does not provide refunds, replacements, or upgrades for change of mind, or for any other reason outside of these Warranty terms.
Claims Procedure: Any claim made under this Warranty should be made directly to Radio Systems Australia Pty Ltd. Customer Care Centre at:
Radio Systems Australia Pty Ltd. PO Box 7266, Gold Coast Mail Centre QLD 9726, Australia Australia Residents: 1800 786 608 New Zealand Residents: 0800 543 054 Email: info@petsafeaustralia.com.au
To file a claim, a proof of purchase must be provided. Without a proof of purchase, Radio Systems will not repair or replace faulty components. Radio Systems requests the Consumer to contact the Radio Systems Customer Care Centre to obtain a Warranty Return number, prior to sending the Product. Failure to do so may delay in the repair or replacement of the Product.
If the Product is deemed to be faulty within 30 days from date of original purchase, Radio Systems will organise for a replacement to be sent in advance of returning the faulty Product. A Post Bag will be included with the replacement Product for the return of the faulty Product. The Product must be returned within 7 days of receiving the replacement. If the Product is deemed to be faulty after 30 days from the date of original purchase, the consumer will be required to return the Product to Radio Systems at the consumer’s own expense. Radio Systems will test and replace the faulty unit or its components and return to the consumer free of charge, provided the Product is within its said warranty period. This warranty is in addition to other rights and remedies available to you under the law. Radio Systems goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand).
Compliance
This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives. Unauthorised changes or modifications to the product that are not approved by Radio Systems
www.petsafe.net 15 14 www.petsafe.net
Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty.
The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information.
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions, and notices, please return the Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant Customer Care Centre together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specific safety information statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/ or (ii) any loss or damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law.
5. Modification of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporatedherein.
FR ITNL DEEN ES
www.petsafe.net 15
.
Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document.
ENES FRIT NLDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait blesser votre animal.
AVIS indique les pratiques d'utilisation sûres qui ne risquent pas d'entraîner des blessures corporelles.
.
Appliquez toujours les règles élémentaires de sécurité suivantes lorsque vous utilisez des appareils électriques, afin de réduire le risque d'incendie, d’électrocution et/ou de blessure:
• Pour réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est nécessaire lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
• Ne mettez pas le cordon d'alimentation électrique ni la prise dans l'eau ni dans
d'autres liquides, afin d'éviter tout choc électrique.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
• Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise électrique. Débranchez
en tenant la fiche et non le cordon.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation électrique ou la
prise est endommagé(e), s'il (elle) ne fonctionne pas correctement ou s'il (elle) est endommagé(e). Contactez immédiatement votre Service clientèle pour obtenir desinstructions.
• Appareils portables - Afin de réduire le risque de choc électrique, il ne faut jamais
placer ou ranger un appareil à un endroit d'où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou un lavabo.
• Débranchez toujours l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé, avant d'installer ou de
retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
• N'utilisez jamais un appareil à d'autres fins que celles prévues.
• Si la prise de ce dispositif est mouillée, coupez l'alimentation du secteur. Ne tentez
pas de débrancher l'appareil lui-même.
• Vérifiez cet appareil après installation. Ne le branchez pas sur le secteur si le cordon
électrique ou la prise est mouillé(e).
www.petsafe.net 17 16 www.petsafe.net
• Ne laissez pas les animaux de compagnie mordre ni avaler les pièces de l'appareil. Si vous avez des inquiétudes concernant le cordon d'alimentation, vous pouvez vous procurer un canal pour cordon (dispositif de protection en plastique dur) dans n'importe quelle quincaillerie.
• Les pièces en plastique qui composent la fontaine pour animaux de compagnie ne contiennent pas de bisphénol. Cependant, certains animaux sont sensibles aux récipients pour nourriture et boisson en plastique. Si votre animal montre des signes de réaction allergique au plastique, veuillez interrompre l'utilisation de l'appareil jusqu'à ce que vous ayez consulté votre vétérinaire.
• La fontaine pour animaux de compagnie est conçue pour fonctionner sans interruption (toujours branchée sur une prise du secteur), aussi longtemps que le niveau d'eau est maintenu et que la fontaine pour animaux de compagnie est nettoyée régulièrement. Assurez-vous de vérifier régulièrement la fontaine pour animaux de compagnie afin d'éviter toute détérioration de la pompe dans le cas où l'eau aurait été entièrement consommée ou se serait évaporé entraînant le fonctionnement de la pompe à vide.
• Ne tentez pas de réparer la pompe vous-même.
• Afin d'éviter de mouiller le cordon d'alimentation ou la prise électrique, la prise du secteur doit toujours être placée au-dessus de la fontaine pour animaux decompagnie.
• Si vous avez besoin d'une rallonge électrique, veillez à utiliser une rallonge de puissance électrique appropriée.
• La consommation électrique de cet appareil est de 2,5 watts.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut donner lieu à de mauvaises conditions de sécurité. Ne modifiez pas l'appareil.
• N'installez et ne conservez pas non plus l'appareil dans des lieux susceptibles d'être exposés à des températures inférieures à 4,5 °C.
• Lisez et respectez toutes les remarques importantes figurant sur l'appareil et dans sonemballage.
• Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’infiltrent dans les filtres et ne peuvent plus être éliminés. Rincez uniquement les filtres à l’eau.
• Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe®. L’utilisation de filtres non autorisés pourrait annuler la garantie.
FR ITNL DEEN ES
CONSERVEZ CES CONSIGNES
www.petsafe.net 17
. .
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d’une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils
ENES FRIT NLDE
de dressage permettent aux animaux et à leurs propriétaires d’avoir de meilleures relations. Pour toute question concernant nos produits ou le dressage
de votre animal, veuillez consulter notre site web, www.petsafe.net, ou contacter notre Service clientèle. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle, consultez notre site web, www.petsafe.net.
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie; et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement. Il est important de souligner que vos informations personnelles ne seront jamais fournies ni vendues à qui que ce soit. Une description complète de la garantie est disponible sur le site www.petsafe.net.
Table des matières
Contenu du kit ............................................................. 19
Caractéristiques ............................................................ 19
Définitions .................................................................20
Mode d'emploi ............................................................ 21
Démontage et nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie ..............22
Entretien de la pompe .......................................................24
Réassemblage de la fontaine pour animaux de compagnie .......................25
La fontaine pour animaux de compagnie et votre environnement ...................26
Conseils ..................................................................26
Dépannage ...............................................................27
Garantie ..................................................................28
Conformité ................................................................29
Remarque importante concernant lerecyclage ..................................29
Conditions d’utilisation et limitation deresponsabilité .............................30
www.petsafe.net 19 18 www.petsafe.net
Contenu du kit
Compartiment
Compartiment
Couvercle
Préfiltre
Bol
Caractéristiques
Courant d'eau à écoulement libre encourageant les animaux de compagnie à boire plus
Filtre au charbon
FR ITNL DEEN ES
Pompe avec
molette de
réglage du débit
Prise en ligne/
Cordon
électrique
Manuel
d’utilisation
Filtre au charbon remplaçable éliminant les goûts et les odeurs désagréables
Rampe de réception réduisant les éclaboussures
Capacité en eau de 1,2l
Système à basse tension (12V)
www.petsafe.net 19
Pompe submersible pour un fonctionnement silencieux
Préfiltre
Débit réglable
. .
Définitions
ENES FRIT NLDE
Compartiment: l'eau est pompée via le compartiment afin de passer par le filtre au charbon puis dans le bec verseur, pour enfin se jeter en cascade dans le bol.
Couvercle du compartiment: le couvercle du compartiment se ferme rapidement, empêchant les animaux d'approcher du filtre au charbon.
Filtre au charbon: le filtre au charbon triple couche se compose de carbone granulé tiré de la coquille de noix de coco. Il absorbe tous les mauvais goûts et les mauvaises odeurs de l'eau qu'il filtre et permet à celle-ci de rester fraîche et plus attrayante pour les animaux de compagnie.
Bol: le bol est l'élément de base de la fontaine pour animaux de compagnie. Il contient la pompe et un «passage» permettant de dissimuler le cordon électrique.
Préfiltre: petite grille d'aspiration qui retient les grosses particules telles que poils, débris et morceaux d'aliment et les empêche d'atteindre le filtre au charbon.
Molette de réglage du débit: la molette noire se fixe sur la façade et permet de régler le débit de l'eau. La molette de réglage du débit peut être retirée en enlevant la pompe (voir «entretien de la pompe» pour des instructions détaillées).
Pompe: la petite pompe d'aquarium submersible peut être démontée pour le nettoyage. LA POMPE N'EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE MISE AU LAVE-VAISSELLE! Retirez la pompe de la fontaine avant le nettoyage (voir la section «Entretien de la pompe» pour des consignes détaillées). La pompe comprend également une prise en ligne, pour une fixation et un retrait plus faciles.
www.petsafe.net 21 20 www.petsafe.net
Mode d'emploi
Important: NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL À SEC - POUR USAGE EN
INTÉRIEUR UNIQUEMENT. La fontaine pour animaux de compagnie est fournie déjà montée et prête à l'emploi.
Remarque : rincez tous les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie avec de l’eau chaude avant de la faire fonctionner. Ceci permet d’éliminer la poussière ou tout résidu de fabrication resté piégé dans le système.
1. Retirez délicatement tous les composants de la fontaine pour animaux de compagnie de l’emballage et les mettre de côté avant l’assemblage.
2. Comme pour tous les dispositifs électriques, vérifiez que le cordon d'alimentation ne présente aucune coupure ou détérioration avant de l'utiliser.
3. Vérifiez que la prise en ligne est bien connectée. Lorsqu'elle est correctement connectée, l'extrémité en argent n'est pas visible.
4. Pour enlever le couvercle du compartiment, placez les index dans les rainures encastrées disposées de chaque côté du couvercle. Soulevez. Mettez le couvercle de côté.
5. Placez le filtre au charbon dans le compartiment. Les bords du filtre s'insèrent dans les deux fentes triangulaires situées du côté droit du compartiment. Positionnez le filtre au charbon en orientant son côté étroit vers le bas et son côté blanc vers l'avant de la fontaine (Fig.1). Le filtre au charbon glisse facilement en place, mais veillez à bien l'enfoncer jusqu'à ce qu'il bute.
Important: rincez abondamment le filtre au charbon à l'eau froide avant de le placer dans la fontaine pour animaux de compagnie. Ceci pour retirer toute poussière de charbon, au demeurant inoffensive. Il est possible qu'une petite quantité de poussière de charbon soit libérée pendant toute la durée de vie du filtre au charbon. Ce phénomène est normal et sans danger pour votre animal de compagnie.
6. Remplissez d'eau la fontaine pour animaux de compagnie. Ceci comprend le bol et le compartiment. La pompe sera alors amorcée.
7. Reposez le couvercle du compartiment en l'enclenchant.
8. Placez la fontaine pour animaux de compagnie à l'endroit voulu. Ne soulevez pas la fontaine remplie en la tenant par le compartiment. Important: pour protéger votre sol, utilisez toujours un tapis protecteur, absorbant ou imperméable. Cela permettra de protéger votre sol contre les éclaboussures et les déversements provoqués par votre animal.
9. Avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique, la prise et vos mains sont secs. Branchez la fontaine sur une prise murale électrique.
10. Réglez le débit à l'aide de la molette de réglage du débit située à droite de la rampe de réception. La position «10 heures» de la molette correspond au débit minimal et la position «2 heures», au débit maximal (Fig. 2).
Fig. 1
MIN MAX
MIN MAX
Fig. 2
FR ITNL DEEN ES
www.petsafe.net 21
. .
11 . Ajoutez de l'eau dans le bol et le réservoir selon les besoins. Ne laissez pas le niveau
ENES FRIT NLDE
d'eau descendre en dessous de la molette de réglage du débit; vous risqueriez de provoquer une défaillance de la pompe. Les pompes de rechange sont vendues séparément; pour cela, appelez le service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle le plus proche de chez vous, visitez notre site www.petsafe.net.
Démontage et nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie
Important: la fontaine pour animaux de compagnie doit être nettoyée afin de
continuer à fonctionner normalement. FILTRE AU CHARBON: le filtre au charbon doit être changé toutes les deux à
quatresemaines.
1. Remplacez le filtre au charbon plus fréquemment si vous utilisez la même fontaine pour plusieurs animaux de compagnie ou si votre animal salive beaucoup.
2. Le filtre au charbon est un accessoire de la fontaine pour animaux de compagnie. L'utilisation d'un filtre n'est pas obligatoire pour un fonctionnement normal, néanmoins cela permettra de garder l'eau de la fontaine plus propre.
3. Le filtre au charbon peut être rincé lors du nettoyage de la fontaine. Ne nettoyez jamais le filtre avec de l'eau savonneuse, car vous ne seriez pas en mesure d'éliminer les résidus de savon.
• Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’infiltrent dans les filtres et ne peuvent plus être éliminés. Rincez uniquement les filtres à l’eau.
• Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe®. L’utilisation de filtres non autorisés pourrait annuler la garantie.
FONTAINE POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE : Nettoyez la fontaine pour animaux de compagnie une fois par semaine.
1. Débranchez la fontaine et déconnectez la prise en ligne.
2. Retirez le couvercle du compartiment et le filtre au charbon.
3. Videz toute l'eau contenue dans la fontaine pour animaux de compagnie.
4. Enlevez le préfiltre en le soulevant délicatement par son rebord supérieur, puis lavez-le à l'eau et au savon (Fig. 3).
Fig. 3
www.petsafe.net 23 22 www.petsafe.net
5. Enlevez le compartiment en appuyant doucement de chaque côté de la fontaine à
l'endroit où la courbe rejoint la ligne de séparation. Soulevez délicatement (Fig. 4 à
5). Une certaine résistance se fait sentir du côté droit du compartiment parce que le tube d'entrée de l'eau se détache de la pompe.
Fig. 5Fig. 4
6. Retirez la pompe de son emplacement en plaçant votre index derrière la pompe et en
saisissant le bas de la pompe avec le pouce (Fig.6).
Fig. 6
Pompe
7. Soulevez la pompe; il peut être nécessaire d'exercer une faible force jusqu'à ce que les ventouses se relâchent.
8. Tirez la prise en ligne à travers le passage situé du côté gauche de la pompe (Fig. 7).
9. Une fois que la fontaine pour animaux de compagnie est complètement démontée, vous devez avoir 4 pièces en plastique.
10. Nettoyez les éléments en plastique de la fontaine pour animaux de compagnie au savon et à l'eau chaude. Vous pouvez aussi mettre
Fig. 7
Cordon électrique Passage du cordon
la fontaine dans le compartiment supérieur de votre lave-vaisselle. Retirez la pompe avant de placer la fontaine dans le lave­vaisselle. NE METTEZ JAMAIS LA POMPE DANS LE LAVE-VAISSELLE. Si possible, nous vous recommandons de couper le chauffage de l'eau à l'intérieur du lave­vaisselle. Vous pouvez également nettoyer la fontaine à l'aide d'une solution au vinaigre diluée (20% de vinaigre blanc et 80% d'eau). Assurez-vous de la rincer abondamment avec de l'eau propre.
11 . Si vous rencontrez des difficultés pour atteindre certaines parties ou certains recoins
difficiles d'accès, essayez d'utiliser un coton-tige ou bien procurez-vous le kit de nettoyage Drinkwell
®
, un système de brossage en 3pièces. Pour vous procurer un kit de nettoyage, consultez notre site web www.petsafe.net afin de trouver un revendeur proche de chez vous, ou une liste des numéros de téléphone des Services clientèle proches de chez vous.
FR ITNL DEEN ES
www.petsafe.net 23
. .
Entretien de la pompe
ENES FRIT NLDE
Important: le nettoyage de la pompe est essentiel à la longévité de la fontaine pour animaux de compagnie et permet de maintenir la propreté de l'eau. Nettoyez la pompe toutes les 2 semaines. La garantie peut ne plus être valable si le moteur de la pompe n'est pas nettoyé régulièrement.
Turbine
Façade avec molette
Pompe
Plaque d’entrée
de réglage du débit
1. Retirez le préfiltre et le compartiment du bol.
2. Retirez la pompe de la fontaine comme indiqué dans la section concernant le démontage et le nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie.
3. Une fois la pompe enlevée de la fontaine, serrez délicatement de chaque côté de la façade avec le pouce et l'index et retirez la façade. Il peut être nécessaire d'insérer un ongle dans la ligne de séparation de
Fig. 8 Fig. 9
la façade pour détacher cette dernière (Fig. 8 et 9).
4. Ensuite, retirez la plaque d'entrée en plaçant votre ongle sous la petite languette de la partie étroite de la tirette en forme de goutte de la plaque d'entrée et en tirant (Fig.10 et 11).
Tirette de la plaque
d’entrée
Fig. 10
Fig. 11
5. Une fois la plaque d'entrée retirée, vous pouvez aussi enlever la turbine (turbine blanche à 3 pales), qui est fixée magnétiquement. Pour enlever la turbine, placez un ongle sous une des pales et sortez la turbine de la pompe (Fig. 12).
Fig. 12
www.petsafe.net 25 24 www.petsafe.net
6. Une fois la pompe démontée, vous pouvez nettoyer les éléments au savon et à l'eau chaude. Utilisez un coton-tige ou la brosse «moteur» du kit de nettoyage Drinkwell® afin d'atteindre la chambre du moteur de la pompe et de retirer tous débris accumulés (Fig.13). Pour une désinfection plus poussée et pour retirer l'eau dure, nettoyez la pompe à l'aide d'une solution au vinaigre diluée (20% de vinaigre blanc et 80% d'eau).
7. Une fois que tous les éléments sont propres, vous pouvez remonter la pompe.
a) Replacez la turbine. b) Replacez la plaque d'entrée. c) Replacez la façade avec la molette de réglage du débit.
Fig. 13
Réassemblage de la fontaine pour animaux de compagnie
1. Replacez la pompe dans son logement, entre les quatre plots situés du côté droit du bol de la fontaine pour animaux de compagnie. coller les ventouses (Fig. 14 & 15).
Fig. 14 Fig. 15
Appuyez doucement sur la pompe pour
FR ITNL DEEN ES
2. Tirez la prise en ligne à travers le passage situé du côté gauche, à l'arrière du bol (Fig.16). Pour assurer la stabilité de la fontaine pour animaux de compagnie, acheminez le cordon électrique le long de l'arrière de la fontaine et à travers la fente située à la base du bol (Fig. 17).
Fig. 16
Passage du cordon
3. Pour fixer le compartiment, centrez-le par rapport à la pompe, puis par rapport au bol. Positionnez le tube d'entrée de manière à ce qu'il s'insère directement dans la pompe. Appuyez doucement sur le compartiment pour le verrouiller en place.
www.petsafe.net 25
Encoche
Pompe
Fig. 17
. .
4. Replacez le préfiltre en le glissant, bout étroit en premier,
ENES FRIT NLDE
sur la molette de réglage du débit. Le rebord supérieur du préfiltre doit être dirigé vers l'avant de la fontaine. Abaissez le préfiltre en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position sur la molette de réglage du débit (Fig. 18).
5. Remplacez le filtre au charbon en orientant son côté blanc vers l'avant de la fontaine, en direction du bec verseur.
6. Remplissez d'eau le bol et le compartiment, puis remettez le compartiment en place.
7. Avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique, la prise et vos mains sont secs. Branchez la fontaine sur une prise murale électrique.
8. Réglez le débit à l'aide de la molette de réglage du débit située à droite de la rampe de réception. La position «10 heures» de la molette correspond au débit minimal et la position «2 heures», au débit maximal.
MIN MAX
La fontaine pour animaux de compagnie et votre environnement
Si vous vivez dans un environnement humide et rencontrez des problèmes de moisissure et d'algues, trempez tous les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie dans une solution de vinaigre dilué (20% de vinaigre blanc et 80% d'eau) pendant 10 minutes après le nettoyage habituel. Versez également la solution à base de vinaigre dans la chambre du moteur de la pompe.
Si votre eau est dure, de petits dépôts blancs de minéraux peuvent se former sur la pompe et à l'intérieur de celle-ci. Ceci peut, à terme, empêcher la turbine de tourner correctement. Pour éviter d'endommager la pompe ou d'avoir à la remplacer, veuillez prendre les précautions suivantes:
• Nettoyez la pompe plus fréquemment.
• Nettoyez la pompe toutes les semaines avec une solution de vinaigre dilué.
• Utilisez de l'eau en bouteille à la place de l'eau du robinet.
Fig. 18
Conseils
• Lorsqu'il verra la fontaine pour animaux de compagnie pour la première fois, il est possible que votre animal se montre prudent quant à ce nouvel objet, qui plus est inhabituel. Une fois que la fontaine commencera à fonctionner, laissez votre animal s'adapter à son rythme. Certains animaux peuvent mettre plusieurs jours, voire une longue période, avant de commencer à utiliser la fontaine, tandis que d'autre le feront tout de suite.
www.petsafe.net 27 26 www.petsafe.net
• Il est possible que votre animal de compagnie préfère que la fontaine soit placée à distance de l'endroit où vous le nourrissez habituellement. Essayez de la placer à un autre endroit, comme une autre partie de la cuisine, dans une salle d'eau ou dans une pièce de service.
• Ajoutez des glaçons dans le bol pour obtenir une eau glacée et rafraîchissante!
Dépannage
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre les problèmes que peut vous poser la fontaine pour animaux de compagnie. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter notre Service clientèle.
DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
La pompe ne fonctionne pas ou l’eau ne circule pas aussi bien qu’avant.
La fontaine pour animaux de compagnie est bruyante.
Le bol contient des particules noires.
• Ne laissez jamais le niveau d’eau dans le bol descendre en-dessous du niveau de remplissage minimum. Cela pourrait créer une surchauffe au niveau de la pompe et provoquer son arrêt.
• Lorsque vous remplissez la fontaine pour animaux de compagnie, assurez-vous d’avoir ajouté l’eau avant de mettre la fontaine en marche.
• Le manque de nettoyage régulier peut entraîner l’obturation de la pompe par les poils de l’animal de compagnie ou des restes de nourriture. La pompe doit être nettoyée toutes les 2 à 4 semaines afin de garantir son bon fonctionnement.
• Remplissez la fontaine pour animaux de compagnie avec de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage max.
• Un léger bruit de fond est normal mais cela ne doit pas être bruyant. Contrôlez le niveau d’eau. Si le niveau d’eau est trop bas, la pompe doit fonctionner davantage, d’où un bruit plus important que d’habitude.
• Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie pendant 15 secondes. Si le bruit persiste lorsque vous la rebranchez, il est possible que des débris soient pris dans la turbine. Retirez la pompe et nettoyez la turbine. Essayez de badigeonner un peu d’huile végétale sur la tige magnétique à l’aide d’un coton­tige afin de lubrifier la turbine.
• Il s’agit de poussière de granulés de charbon provenant du filtre qui ne représentent aucun danger pour votre animal de compagnie s’il l’ingère. Pour éviter cela, rincez le filtre au charbon à l’eau froide avant de le placer dans la fontaine pour animaux de compagnie.
FR ITNL DEEN ES
www.petsafe.net 27
. .
La fontaine pour animaux de compagnie
ENES FRIT NLDE
est visqueuse.
L’adaptateur d’alimentation est chaud au toucher.
La fontaine pour animaux de compagnie fuit.
La fontaine pour animaux de compagnie semble sale, même une fois nettoyée.
• Si vous avez plusieurs animaux de compagnie qui utilisent la fontaine pour animaux de compagnie, la sensation visqueuse peut être provoquée par la salive de vos animaux. Pour éviter cela, changez l’eau et nettoyez votre fontaine pour animaux de compagnie plus fréquemment.
• Vérifiez que les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie sont soigneusement rincés après avoir nettoyé la fontaine. Les résidus de savon peuvent être à l’origine du même effet.
• Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie et branchez-la à un protecteur de surtension.
• Parfois, l’eau présente autour de la fontaine pour animaux de compagnie est due aux animaux de compagnie qui renversent l’eau en buvant. Certains animaux de compagnie renversent l’eau plus que d’autres. Observez votre animal de compagnie quand il boit afin de vérifier la cause des éclaboussures. S’il s’agit bien de cela, il est possible de se procurer un tapis de fontaine pour animaux de compagnie ou autre tapis imperméable que l’on place sous la fontaine.
• Si une substance blanche crayeuse est présente dans la fontaine pour animaux de compagnie, il se peut que votre fontaine accumule des dépôts minéraux dus à la dureté de l’eau. Pour supprimer ces dépôts, nettoyez les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie avec un mélange composé de 80 % d’eau et de 20% de vinaigre. Rincez ensuite soigneusement tous les éléments. Pour éviter ce problème de dépôts, utilisez de l’eau filtrée ou purifiée à la place de l’eau dure du robinet.
Garantie
Garantie limitée de deux ans, non transférable
Ce produit bénéficie d'une garantie limitée du fabricant. Les informations complètes ainsi que les termes de la garantie applicable à ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale.
Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlande
Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 États-Unis
www.petsafe.net 29 28 www.petsafe.net
Loading...
+ 65 hidden pages