Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario
Fifth Edition
Your Staywell Pet Door...
Cat
4 way locking system
Fits wooden doors
Fits glass windows & doors,
single and double glazed*
Magnetic
All Staywell pet doors are suitable to fi t any door, wall or partition although additional materials and competent DIY skills may be required.
* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.
** If fi tting a ‘Magnetic’ model into double glazed glass a plastic spacer bar must be used. Please consult a glazier.
*** ‘Magnetic’ cat fl aps will not work if installed directly into a surface containing metal. The unit must be isolated from these materials in a wooden frame.
1
Fits PVC/uPVC/metal***
/
**
Fixed tunnel included is suitable
for most thickness of doors
Fits brick walls
Before installing your cat fl ap please
read the following step-by-step
instructions carefully.
FIG.1 FIG.2
Tools required
• Pencil
• Ruler
• Jig or Keyhole Saw
• Drill
• Set Square
• Screwdriver
• Tape measure
Measurement and marking
Measure the belly height of your cat. This is usually 100 -150mm (4-6”) (Fig. 1).
Mark this measurement on the outside of your door and draw a straight
horizontal line 169mm (65/8”) (Fig. 2).
Usually this line will be the bottom of the hole you cut in your door – the
frame of the cat fl ap will be slightly lower. With Magnetic cat fl aps it is
important that the cat is able to approach the cat fl ap without obstacle. There
should be a level area in front of the cat fl ap outside which is suffi cient for
the cat to stand with all four paws on the same level.
X
X
Cutting a hole for your cat fl ap
a) In Wood
The cat fl ap requires a square cut-out of 169mm x 169mm (65/8” x 65/8”). (Fig. 3).
FIG.3
Not to scale - for best results you should refer
to the enclosed cutting template.
Wooden doors
169mm (65/8”)
169mm
5
(6
/8”)
2
b) In PVC/uPVC/Metal
***
‘Magnetic’ cat fl aps will NOT WORK if installed directly into a
PVC/uPVC/Metal
***
surface containing metal. The unit must be isolated from these
materials in a wooden frame (not provided).
Using the horizontal line as a base, draw a square with minimum
dimensions of 306mm x 306mm (121/4” x 121/4”). (This will be the external
dimensions of your wooden frame).
Cut out the square with a jig or keyhole saw. Fit a wooden frame to the
hole with internal dimensions of 169mm x 169mm (65/8” x 65/8”).
cutting template can be used to ensure an accurate cut out.
It is within the wooden frame that your cat fl ap should be fi tted to ensure
that is fully isolated from any metal. (Fig. 4).
306mm
(121/
4
")
169mm
(65/
8
")
306mm
169mm
(121/
4
")
FIG.4
(65/8”)
Wooden frame
PVC/uPVC/Metal door
The enclosed
Glass windows & doors,
c) In Glass
single and double glazed*/**
* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed
units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.
** If fi tting a ‘Magnetic’ model into double glazed glass a plastic
spacer bar must be used. Please consult a glazier.
The cat fl ap requires a circular hole with diameter of 210mm (81/4”).
(Fig. 5).
FIG.5
210mm (81/4”)
Not to scale - for best results you should refer
your glazier to the enclosed cutting template.
d) In Walls
Follow the instructions for “Wood”, by using the enclosed cutting template.
Please note that additional tools, materials and competent DIY skills may
be required.
Fits brick walls
3
Fitting your cat fl ap
Your Staywell cat fl ap is fi tted with the red 4 way lock on the inside
of your house.
Temporarily place the cat fl ap in the hole and position the outside cover on
the outside of the house. From the outside mark screw holes on the door
through the holes in the outside cover. (Fig 6.).
FIG.8
Remove the cat fl ap and drill the holes with a 4.5mm (
FIG.6 FIG.7
NN
Replace the cat fl ap in the hole and from the outside screw into place. (Fig. 8).
If the screws are too long they may need to be cut down to match the
depth of your door. Using over long screws may damage the cat fl ap.
The screws should be removed from the cat fl ap before cutting. File down
to ensure there are no sharp edges.
Finally, cover the screw holes with the blanking plugs on the outside frame
to ensure a neat fi nish (Fig. 8).
3
/16”) drill bit (Fig. 7).
4
If fi tting into glass, the cat fl ap is ‘clamped’ to the glass
using two screws from the outside of the house.
Magnetic tunnel
Fixed tunnel included
Using the 4 way lock
4 way locking system
The fi xed tunnel is an integral part of the mechanism and MUST NOT be
cut or damaged, as it will affect the operation of the latch mechanism (Fig. 9).
Operates by magnetism and requires no batteries.
FIG.9
Your Staywell cat fl ap is now ready to use.
The 4 way lock allows you to control your cat’s access in and out of
your home.
It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is thoroughly
familiar with using the door. Your pet may become confused as to why
you have installed it.
•
1: Fully locked
• 3: Out only
• 2: In only
• 4: In or Out
5
Testing your magnetic cat fl ap
Position the 4 way lock in the ‘in or out’ position. Place collar key on
centre of tunnel. Let go of collar key and push door with your hand to open
(Fig. 10). Do not force fl ap open with magnet in hand (Fig. 11). Fit one
hanging key to your cat’s collar (Fig. 12).
Many cat owners install cat fl aps when they move house. If this applies
to you, make sure that your cat is familiar with his or her surroundings
before you fi t the cat fl ap. Take it on supervised trips outdoors on a
leash and make sure it also feels secure and comfortable in its new
indoor environment. Cats can develop long lasting fears in unfamiliar
surroundings.
FIG.10FIG.11FIG.12
Training your cat to use the cat fl ap
Most cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few
who may be a little nervous at fi rst. The following tips will help your pet to
take full advantage of the outdoor freedom and indoor comfort – which
you want for your cat – and which your new cat fl ap provides.
The most important rule is to be patient with your cat. Don’t be in a hurry.
Let your cat work out for itself that it can go in and out of doors. Don’t
force it through the fl ap or it may become frightened.
6
Once you have installed your cat fl ap, leave the fl ap open for some time.
You can do this by using a long strip of masking tape; open the fl ap and
use the tape to keep it held open by fi xing the other end of the tape to the
surface above. Make sure that the fi xing is secure so that the fl ap can not
fall down accidentally. Let your cat become familiar with it and go in and
out freely.
Establish a motive for your cat to use the
door. A good one is food. First feed the
cat near the door, inside and then near the
door outside. Repeat as often as you need
to. Most cats, especially kittens, also have
a strong urge for freedom, perhaps to
hunt. Cats are also social creatures – they
enjoy the company of other cats. This can be
another reason for them to explore outside.
If this is something new to your cat, it may
take some patience to teach your cat how
to use it. When your cat makes progress,
give them a lot of praise - they’ve earned it!
Training your cat to use the magnetic
collar key
Before allowing your cat to use the cat fl ap, it is wise to acquaint your self
with the operation of the magnetic lock. From the outside of the house
take the collar key in your hand and then move it to the bottom of the fi xed
tunnel attached to the inner frame. You should hear the lock mechanism
“click”. (Please note that this will only work when the cat fl ap is fully
assembled).
Leaving the magnet on the tunnel, push the fl ap using your hand. You
should note that the fl ap will not open if you hold the collar key against the
fl ap in your hand – only when leaving it on the fi xed tunnel. You can prove
this by trying to push the fl ap with your hand when the magnet is not on
the tunnel.
Only when the cat is comfortable going in and out of the cat fl ap whilst
the fl ap has been propped open, (in line with the general training tips in
the previous section) should you fi t the collar key onto your cat’s collar.
When fi xing the collar to your cat, ensure that the collar key is positioned
centrally below your cat’s chin. (Please note that the magnetic collar key is
required only to enter the cat fl ap).
Some cats can take time to get used to the operation of the magnetic cat
fl ap - some learning more quickly than others. The emphasis here is on
persistence; try using a favourite treat to not only coax your cat through
the cat fl ap, but to encourage the cat to move their head, and therefore
their collar key towards the base of the tunnel.
If your cat has only just become familiar with the using a cat fl ap, it may
take some patience to teach your cat how the magnetic function works.
When your cat makes progress, give them a lot of praise. Keep repeating
the exercise until your cat can come through the cat fl ap comfortably.
7
Cleaning the cat fl ap
Your cat fl ap is constructed in the highest quality material with a
toughened fl ap and has been designed to last for many years.
To maintain its appearance, occasional wiping with a damp cloth
is all that is necessary.
3 year warranty
Your Staywell product is provided with a three year warranty. Warranty
covers the replacement of parts, or at the Company’s discretion the
replacement of a complete product. Warranty only covers manufacturing
defects and does not cover consumer misuse or damage.
In the event that a warranty claim is necessary, please contact Staywell
Customer Care. Please only return goods for inspection on the
authorisation of a Customer Care Representative who will advise you of
the procedures.
Register your warranty now - www.staywell.co.uk
Customer Care
CUSTOMER CARE
Republic
of Ireland:
Northern
Ireland:
0800 046 1414
UK:
353 (0) 58 44 988
44 (0) 28 8776 9327
www.staywell.co.uk
8
FR
Votre chatière Staywell...
Chat
Système de verrouillage
à 4 positions
Convient aux portes en bois
Convient aux fenêtres et aux
portes en verre à simple ou à
Magnétique
double vitrage*
/
**
Convient aux murs en
Convient au PVC, au PVC
Le tunnel inclus convient à la
majorité des épaisseurs de
briques
Les chatières Staywell s’adaptent à toutes les portes, à tous les murs et à toutes les cloisons, bien que du matériel supplémentaire et des compétences en bricolage se révèleront peut-être nécessaires..
* Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.
** Si vous installez un modèle magnétique sur du double vitrage, vous devez utiliser une cale en plastique. Veuillez consulter un vitrier.
*** Les « chatières magnétiques » ne fonctionneront pas si elles sont directement installées sur une surface contenant du métal.. L’unité doit être séparée de ces matériaux par un encadrement en bois (non fourni).
9
rigide et au métal
portes
Avant d’installer la chatière, veuillez
lire attentivement les instructions
suivantes étape par étape.
FIG.1 FIG.2
Outils nécessaires
• Crayon
• Règle
• Scie sauteuse ou scie
à guichet
• Perceuse
• Équerre à dessin
• Tournevis
• Ruban à mesurer
Mesure et marquage
Mesurez la hauteur de votre chat au niveau du ventre. Elle est en générale
comprise entre 100 et 150 mm (de 4 à 6 po) (Fig. 1).
Mesurez cette hauteur sur votre porte et tracez une ligne horizontale de
168 mm (6 pi 1/2 po) (Fig. 2).
En général, cette ligne correspondra en fait à la limite inférieure du trou
que vous allez découper dans la porte; l’encadrement de la trappe sera
légèrement plus bas. Pour les chatières magnétiques, il est important que
le chat puisse s’approcher de la trappe sans obstacle. Il doit y avoir une
surface plate devant la chatière suffi sament grande pour que le chat puisse
poser ses quatres pattes au même niveau.
X
X
Découper un trou pour votre chatière
Portes en bois
169mm
5
(6
/8”)
a) Dans le bois
Il s’agit de découper un trou carré de 169 mm x 169 mm
(6 pi 5/8 po x 6 pi 5/8 po). (Fig. 3).
FIG.3
Le schéma n’est pas à l’échelle; pour de
meilleurs résultats, consultez le modèle de
découpage inclus.
169mm (65/8”)
10
b) Dans le PVC, le PVC rigide ou le métal
***
Les « chatières magnétiques » NE fonctionneront PAS si elles sont
PVC, PVC rigide
ou métal
directement installées sur une surface contenant du métal. L’unité
doit être séparée de ces matériaux par un encadrement en bois (non
fourni).
En vous servant de la ligne horizontale comme base, dessinez un carré aux
dimensions minimum de 306 mm x 306 mm (12 pi 1/4 po x 12 pi 1/4 po). (ce
seront les dimensions extérieures de votre encadrement en bois).
***
c) Dans le verre
Fenêtres et portes en verre à simple ou
double vitrage*/**
* Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double
vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.
** Si vous installez un modèle magnétique sur du double vitrage,
vous devez utiliser une cale en plastique. Veuillez consulter un vitrier.
Il s’agit de découper un cercle de 210 mm de diamètre (8 pi 1/4 po).
(Fig. 5)
Découpez le carré à l’aide d’une scie sauteuse ou d’une scie à guichet.
Installez un encadrement en bois sur le trou aux dimensions intérieures de
169 mm x 169 mm (6 pi 5/8 po x 6 pi 5/8 po).
Vous pouvez utiliser le modèle
de découpage ci-joint pour découper le carré avec précision.
Votre chatière doit être installée dans l’encadrement en bois pour garantir
sa séparation des surfaces en métal. (Fig. 4).
306mm
(121/
4
")
169mm
(65/
8
")
306mm
169mm
(121/
4
")
FIG.4
(65/8”)
Encadrement
en bois
Porte en PVC, en PVC rigide ou en métal
11
FIG.5
210mm (81/4”)
Le schéma n’est pas à l’échelle; pour de
meilleurs résultats, montrez le modèle de
découpage inclus à votre vitrier.
d) Dans les murs
Suivez les mêmes instructions que pour le bois en vous servant du
modèle de découpage inclus. Veuillez noter que des outils et du matériel
complémentaires, ainsi que des compétences en bricolage se révèleront
peut-être nécessaires.
Convient aux murs en
briques
Mise en place de votre chatière
Votre chatière Staywell se met en place à l’aide des verrous rouges
à 4 positions sur le côté intérieur de votre maison.
Mettez la trappe dans le trou pendant quelques instants et positionnez
le couvercle externe sur le côté extérieur de la maison. Depuis l’extérieur,
faites une marque à l’emplacement des trous de vis sur la porte à travers
les trous du couvercle extérieur. (Fig. 6)
3
Retirez la trappe et percez les trous à l’aide d’un foret de 4,5 mm (
(Fig. 7).
FIG.6 FIG.7
NN
Remettez la trappe en place dans le trou et vissez-la depuis l’extérieur. (Fig. 8).
Si les vis sont trop longues, il sera peut-être nécessaire de les couper pour
qu’elles correspondent à la profondeur de votre porte. L’utilisation de vis
trop longues pourrait abîmer la chatière.
Vous devez retirer les vis de la chatière avant de les couper. Limez la
pointe des vis pour qu’elles ne soient pas coupantes.
Recouvrez ensuite les trous des vis à l’aide des bouchons d’obturation sur
l’encadrement extérieur pour un fi ni soigneux (Fig. 8).
/16 po)
FIG.8
Pour les portes en verre, la trappe se fi xe sur le verre à
l’aide de deux vis depuis l’extérieur de la maison.
12
Tunnel magnétique
Le tunnel fi xe fait partie intégrante du mécanisme et ne DOIT PAS être
coupé ou endommagé parce que cela pourrait avoir des conséquences
sur le fonctionnement du mécanisme de verrouillage (Fig. 9).
Magnétique, il fonctionne sans pile.
FIG.9
Tunnel fi xe inclus
Système de verrouil-
Utilisation du verrou
lage à 4 positions
à 4 positions
Le verrou à 4 positions vous permet de contrôler l’accès de votre animal à
votre maison.
Il est préférable de ne pas utiliser le système de verrouillage à 4 positions
tant que votre animal ne s’est pas habitué à la chatière. Votre animal
risquerait de ne pas comprendre pourquoi vous avez installé la chatière.
Votre chatière Staywell est maintenant
prête à l’emploi.
13
• 1 Verrouillée
• 3 Sortie uniquement
• 2 Entrée uniquement
• 4 Entrée ou sortie
Essai de votre chatière magnétique
Positionnez le verrou à 4 positions sur entrée ou sortie. Mettez le collier
émetteur au centre du tunnel. Lâchez le collier et poussez la porte avec
votre main pour l’ouvrir (Fig. 10). Ne forcez pas l’ouverture de la trappe en
gardant l’aimant dans la main (Fig. 11). Attachez un émetteur au collier de
votre chat (Fig. 12).
FIG.10FIG.11FIG.12
Entraîner votre chat à utiliser la
chatière
La plupart des chats apprennent à utiliser la chatière presque
immédiatement, mais certains peuvent être nerveux au début. Les
conseils suivants aideront votre animal à profi ter de sa liberté à se rendre
dehors et du confort de votre maison, une souplesse que vous voulez
offrir à votre animal et que votre nouvelle chatière vous apporte.
La règle d’or consiste à se montrer patient avec votre chat. Ne soyez pas
pressé. Laissez à votre animal le temps de comprendre qu’il peut entrer et
sortir. Ne le forcez pas à passer par la trappe car cela risque de l’effrayer.
De nombreux propriétaires d’animaux installent une chatière lorsqu’ils
déménagent. Si c’est votre cas, assurez-vous que votre chien a eu le
temps de se familiariser avec son nouvel environnement avant de mettre
la chatière en place. Amenez votre animal dehors en le surveillant et en le
gardant en laisse, et assurez-vous qu’il se sent également en sécurité et
à l’aise dans sa nouvelle maison. Les chats peuvent tout particulièrement
développer des peurs à long terme dans un environnement étranger.
Une fois que vous avez installé la chatière, laissez la trappe ouverte
pendant un certain temps. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une longue
bande de ruban-cache; ouvrez la trappe et utilisez le ruban pour la
maintenir ouverte en collant l’autre extrémité du ruban à la surface audessus de la chatière. Assurez-vous que la trappe est bien attachée et
qu’elle ne tombera pas accidentellement. Laissez votre chat se familiariser
avec la chatière en entrant et en sortant librement.
Encouragez votre chat à utiliser la chatière. La nourriture constitue une
bonne motivation. Commencez par
donner à manger au chat près de la
chatière à l’intérieur de la maison, et
ensuite à l’extérieur près de la chatière.
Recommencez aussi souvent que
nécessaire. La plupart des chats,
particulièrement les chatons, ont un
gros besoin de liberté, peut-être même
de fortes envies de chasser. Ils sont
également très sociables et apprécient la
compagnie des autres chats. C’est une autre
bonne raison pour eux d’aller explorer ce qui
se trouve à l’extérieur de la maison.
Si votre animal utilise la chatière pour la
première fois, il faudra faire preuve de
patience pour lui apprendre à l’utiliser.
Lorsque votre animal fait des progrès,
fl attez-le parce qu’il le mérite!
14
Entraîner votre chat à utiliser le collier
émetteur
Avant de laisser votre chat utiliser la chatière, il est préférable de vous
habituer au fonctionnement du verrou magnétique. Depuis l’extérieur de
la maison, prenez le collier émetteur dans votre main et déplacez-le au
bas du tunnel fi xe attaché à l’encadrement interne. Vous devriez entendre
le déclic du mécanisme de verrouillage. (veuillez noter que cela ne
fonctionnera que si la chatière est montée en totalité).
En laissant l’aimant dans le tunnel, poussez la trappe avec votre main. La
trappe ne s’ouvrira pas si vous tenez le collier émetteur dans votre main
contre la trappe, mais seulement si vous le laissez sur le tunnel fi xe. À
titre d’illustration, essayez de pousser la trappe avec votre main lorsque
l’aimant ne se trouve pas dans le tunnel.
Une fois que votre chat sera habitué à sortir de la maison et à entrer
dans celle-ci par la chatière laissée ouverte (conformément aux conseils
d’entraînement de la partie précédente), vous pourrez attacher l’émetteur
au collier de votre chat. Lorsque vous attachez le collier au cou de votre
chat, assurez-vous que l’émetteur est placé juste en dessous de son
menton. (veuillez noter que le collier émetteur magnétique est uniquement
requis pour entrer par la chatière).
Il faudra peut-être du temps à certains chats pour s’habituer à l’utilisation
de la chatière magnétique; certains chats apprennent plus vite que
d’autres. Il est essentiel d’être persistant; servez-vous de la friandise
préférée de votre animal pour l’encourager à utiliser la trappe mais
également pour l’inciter à bouger sa tête, et donc l’émetteur, en direction
de la base du tunnel.
Si votre chat vient juste de se familiariser avec l’utilisation de la chatière,
il faudra se montrer patient avant de lui montrer comment fonctionne
la trappe magnétique. Lorsque votre animal fait des progrès, fl attez-le.
Recommencez l’exercice jusqu’à ce que votre chat se sente à l’aise pour
passer par la chatière.
15
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.