Petsafe Innotek Zones Instant Pet Proofing Barrier User Manual [en, de, es, fr, it]

ZND-1200E
ZONES: Instant Pet Proofing Barriers
ZONES: Sofortige Haustierbarriere
ZONES: Barrera instantánea a prueba de mascotas
ZONES: Barrière de délimitation instantanée
ZONES: Barriere istantanee a prova di animali domestici
ZONES: Snelle bescherming tegen huisdieren
ZONES: Øjeblikkelig hundesikrings barriere
1
Determine the desired location and size for
pet-free zone. Hold the Zone so that the
name is right side up. Press the arrow-
shaped button that points upward. A seg-
mented line will appear in the window.
Each segment represents approximately
two feet of diameter. The arrow-shaped
button pointing downward will reduce the
diameter of the pet-free zone. Once range
is set, place Zone in desired area.
Step 2 Set the Pet Proofing Range
Step 1 Power Up
Step 3 Fit Collar on Dog
Quick Start Guide ZND-1200E EN
Thread the collar
strap through the
channels on the
receiver. With the
collar still turned off, place on dog and adjust to fit. For proper fit, the collar should
be snug, yet loose enough to allow one finger to fit between the strap and dog’s
neck. Fit is important because a loose collar may cause inconsistent performance.
It’s okay to trim any excess strap length.After you are satisfied with the fit, you can
now turn the collar on for first use. Move your dog to an area away from the pet-
free zone before turning the collar on.
Install three AA alkaline batteries in the
Zone.
INNOTEK
®
Zones
®
Instant Pet Proofing Barrier
CONTENTS
EN English . . . . . . . . . . .1
DE German . . . . . . . . . .5
ES Spanish . . . . . . . . . .9
FR French . . . . . . . . . .13
IT Italian . . . . . . . . . . .17
NE Dutch . . . . . . . . . . .21
BE Danish . . . . . . . . . .25
2
3
• Check the fit to prevent excessive pressure;
you should be able to insert one finger
between the collar strap and your dog’s skin.
• Wash the dog’s neck area and the probes of
the collar weekly with a wash cloth.
• If the condition persists beyond 24 hours, see
your veterinarian.
5. Do not attempt to dismantle or repair any
components of this system; doing so will void
the warranty in full. The computerized circuit-
ry should be serviced only by an authorized
expert.
6. Realize that because dogs have unique tem-
peraments, there is no way of knowing how
your dog will react to the introduction of a
training collar system. For the safety of your
dog, a long lead should be used during initial
training so you have control of the situation.
7. If you have reason to believe that your dog
may pose a danger to others, harm itself, or
react adversely to the collar, do not rely solely
on this product to train your dog. If your dog
shows signs of growling, snarling or biting
while using the collar, stop immediately.
Aggression in dogs has many causes. We rec-
ommend that you consult a knowledgeable
professional dog trainer or animal behaviorist
with experience with aggressive dogs if your
dog has shown any of these characteristics.
8. Occasionally, a dog cannot be trained to
respond to a training collar.Sometimes even a
properly trained dog may disobey a command.
Therefore, INNOTEK, its distributors, and deal-
ers cannot guarantee that the system will in all
cases keep the customer’s animal from dis-
obeying commands.
Multiple Dog
Households
All Zones and collars
come preset in
mode A. In multiple
dog households, it
may be desired to
allow one dog
access to an area while denying access to
another. Each collar can operate on one of two
different modes – A or B. Each Zone may also
be set to either A, B, or both (A and B) to allow
multiple configurations.
Changing the system mode setting
1. Turn the collar ON and set it near the Zone.
2. With the Zone turned off, press and hold the
DOWN arrow button until a vertical bar
appears in the window. This bar will indicate
whether the Zone is set to mode A or mode B.
The collar will be programmed to reflect the
mode setting on your transmitter. Continue to
press and hold the DOWN arrow button
through the end of the next step. Note: Yo u
cannot reprogram the collar if the Zone is set
on A/B mode.
3. Press and release the UP arrow button until
desired mode is indicated. Now press and
hold the UP arrow button until one bar seg-
ment appears, followed by three beeps from
the collar.The collar is now set for your cho-
sen mode.
4. Important: Any collar that is within 10 feet of
the transmitter and turned on will be repro-
grammed by these steps. You may use this
feature to program multiple collars at once.
However, make sure any collar you do not
wish to reset is turned off during this proce-
dure. Do not perform set up procedure
while the collar is on your dog.
Your Dog’s First Session
Activate the
collar by
turning the
receiver bat-
tery cover
clockwise to
the ON posi-
tion. Move
your dog to
an area away from the pet-free zone before
turning the collar on. Allow your dog to enter the
zone on his own.
Monitor your dog during his first session. Dogs
learn at different speeds. It may take several
times for your dog to honor the pet-free zone. You
may also need to adjust the range so that your
dog receives the warning sooner.
If you find that your dog is confused or unsure
how to avoid the correction, it may be useful to
put a long leash on your dog and show him how
to avoid the Zone by gently guiding him out of the
range once he has entered. Be sure to praise
your dog for leaving the pet-free zone.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT RANGE
Your INNOTEK Zones transmitter communicates
with your pet’s collar via a radio frequency signal
and under normal circumstances will cover an
area up to 12 feet in diameter or a 6 foot radius.
Due to the inherent properties of radio signals,
some locations may affect the maximum range
that can be achieved. This may be particularly
noticeable around metal objects.
Should you find that you are not getting the
desired range at the maximum setting, altering
the Zone location by a few feet or changing how
the Zone is positioned (ie: standing on end
instead of laying flat) may help cover your pet
free area.
Testing the Zone
You may wish to verify the range of the pet-free
zone. Holding the collar, start outside the range
and walk slowly toward the Zone. The collar will
emit a high-pitched tone as it approaches the
outer range of the pet-free zone followed by an
escalating level of correction as it moves closer
to the Zone. Note: This tone is easily heard by
dogs, but may be a pitch that is difficult for you
to hear. If you cannot hear the
tone, hold the supplied test
light on the collar
probes and repeat this
test.
Turning the Units OFF
To turn the Zone off, continue to press and
release the DOWN arrow button until no bars are
present in the window. The Zone is now OFF. To
turn the collar off, simply twist the battery cover
to the center stop position.
Receiver Batteries
The Zones collar uses two 3-volt Lithium coin
cell batteries, size CR2032. These are commonly
available where batteries are sold. To replace the
batteries, twist the battery cover counterclock-
wise to the OPEN position. Lift the cap out,
remove the old batteries, and insert new batter-
ies positive (+) side up facing the battery cap lid.
CAUTION FOR BATTERY USE:
• Do not disassemble
• Do not short circuit
• Do not expose to high temperature: 60°C/140°F
• Do not incinerate
• Avoid high humidity
• Keep batteries out of reach of children
Batteries must be recycled or dis-
posed of properly. They should NEVER
be placed in municipal waste. Should
it be necessary to remove or replace
your unit’s battery, your INNOTEK Service Center
will dispose of it according to local regulations.
IMPORTANT ADVICE
1. Read the complete manual and follow all direc-
tions. If you have any questions, please visit
www.innotek.net.
2. This device is intended for use only on dogs.
Never attempt to use it for any purpose not
described in this manual.
3. Never perform set-up procedures while the
collar is on your dog.
4. Any collar worn for extended periods can cause a
condition similar to bedsores, known as Pressure
Necrosis. To reduce the possibility, you must do
the following:
• Never leave the collar on the dog for more than
12 consecutive hours.
• Examine the dog’s neck daily for any signs of
a rash or a sore.
• Supervise your dog during the first 2 days of
training.
INNOTEK
®
Zones
®
Instant Pet Proofing Barrier
Model ZND-1200E
OPEN
OFF
ON
A
B
4
5
Troubleshooting
Die gewünschte Stelle und Größe des
Haustiertabubereichs festlegen. Zone so
halten, dass der Name nach oben zeigt.Auf
die nach oben zeigenden pfeilförmigen
Taste drücken. Eine segmentierte Linie
erscheint im Fenster. Jedes Segment stellt
ca. 60 cm Durchmesser dar. Die nach unten
zeigende pfeilförmige Taste verringert den
Durchmesser des Haustier-Tabubereichs.
Nachdem der Bereich eingestellt ist, Zone in
den gewünschten Bereich legen.
2. Schritt Den Tabubereich einstellen
1. Schritt Einschalten
3. Schritt
Schnellanleitung
ZND-1200E DE
Das Halsband durch
die Schlitze am
Empfänger ziehen.
Der noch nicht
eingeschaltete Empfänger dem Hund so anlegen, dass er richtig sitzt. Das
Halsband sollte eng anliegen, doch lose genug sein, dass zwei Finger zwischen
das Halsband und den Hundehals passen. Der richtige Sitz ist wichtig, weil ein
zu loses Halsband die Funktion beeinträchtigen kann. Ein zu langes Halsband
wird einfach abgeschnitten. Nachdem Sie mit dem Sitz des Halsbandes
zufrieden sind, kann der Empfänger zum ersten Gebrauch eingeschaltet werden.
Vor dem Einschalten des Empfängers den Hund aus dem Tabubereich entfernen.
Drei Mignonzellen in die Zone einlegen.
INNOTEK
®
Zones
®
Sofortige Haustierbarriere
Halsband dem
Hund anpassen
Check / replace batteries in transmitter
Use an Innotek test light to check collar for
stimulation
Increase Zone size on transmitter
Check collar fit & make sure probes have
direct skin contact
Check / replace batteries in collar
Check segment indicator on transmitter
Check / replace batteries in collar
Use a test light to check for stimulation
Check / replace batteries in collar
Adjust transmitter to increase Zone size
Adjust transmitter to decrease Zone size
Check that transmitter Zone is set to reflect
collar setting (A/B/AB) – refer to Multiple
Dog Household section for instructions
Check the Zone setting on transmitter
Check / replace batteries in collar
Dogs easily hear warning tone, but it may
be a pitch that is difficult for you to hear.
Use an Innotek test light to check collar for
stimulation
Transmitter
does not appear
to work
Range is too low
Dog seems to
receive no
Range is too high
stimulation
Collar fails to
sound off
warning tone
INNOTEK
®
Zones
®
Sofortige Haustierbarriere
Modelle ZND-1200E
• Den Hund während der ersten zwei Trainingstage
überwachen.
• Den Sitz des Halsbands prüfen, um zu starken
Druck zu vermeiden; Sie sollten in der Lage sein,
zwei Finger zwischen dem Halsband und den
Hundehals zu stecken.
• Den Hundehals und die Kontakte des Empfängers
wöchentlich mit einem Waschlappen waschen.
• Wenn der Zustand länger als 24 Stunden anhält,
den Tierarzt aufsuchen.
5. Nicht versuchen, die Bestandteile des Gerätes
auseinanderzunehmen oder zu reparieren; es
würde die Garantie nichtig machen. Die comput-
ergesteuerte Systemtechnik sollte nur von einem
autorisierten Fachmann gewartet werden.
6. Sie müssen sich darüber klar sein, dass Hunde
ihre eigenen Temperamente haben und deshalb
niemand wissen kann, wie Ihr Hund auf die
Einführung eines Traininghalsbandsystems
reagieren wird. Zur Sicherheit Ihres Hundes sollte
während des ursprünglichen Trainings eine lange
Leine benutzt werden, damit Sie die Situation
unter Kontrolle haben.
7. Wenn ein Grund besteht, anzunehmen, dass Ihr
Hund eine Gefahr für andere darstellt, sich verlet-
zen oder negativ auf das Halsband reagieren kön-
nte, verlassen Sie sich nicht völlig auf dieses
Produkt, um Ihren Hund zu trainieren. Wenn Ihr
Hund Anzeichen macht, zu knurren oder zu
beißen, wenn das Halsband in Gebrauch ist, hören
Sie sofort auf. Aggression in Hunden hat viele
Ursachen. Wir empfehlen, dass Sie einen bewan-
derten professionellen Hundetrainer (Innotek
Deutschland Pro Staff Team) oder Tierbehaviorist
zu Rate ziehen, der Erfahrung mit aggressiven
Hunden hat, wenn sich diese Eigenschaften bei
Ihrem Hund bemerkbar machen.
8. Ab und zu kommt es vor,dass man einen Hund
nicht dazu bringen kann, auf ein
Trainingshalsband zu reagieren.Manchmal hört
selbst ein korrekt trainierter Hund nicht auf
einen Befehl. Firma INNOTEK, deren
Vertriebsfirmen und Händler können deshalb
nicht garantieren, dass das System in allen
Fällen das Tier des Kunden davon abhalten
wird, Verbote zu überschreiten.
Mehrere Hunde in einem Haushalt
Alle Zonen und
Halsbänder kommen
mit der
Werkseinstellung A. In
Haushalten mit
mehreren Hunden ist
es vielleicht wün-
schenswert, einem
Hund Zugang zu einer
Stelle zu gewähren, während der Zugang einem
anderen Hund verweigert wird. Jedes Halsband
funktioniert mit einer von zwei verschiedenen
Einstellungen – A oder B. Jede Zone kann ebenfalls
entweder auf A, B oder beide (A und B) eingestellt
werden, um mehrfache Konfigura-tionen zu
ermöglichen.
Ändern der Systemeinstellung
1. Den Empfänger EINschalten und in die Nähe der
Zone legen.
2. Bei abgeschalteter Zone den nach UNTEN zeigen-
den Pfeilknopf drücken und festhalten, bis ein
senkrechter Strich im Fenster erscheint. Dieser
Strich zeigt an, ob die Zone auf Modus A oder B
eingestellt ist. Das Halsband wird so program-
miert, dass es die Einstellung am Sender reflek-
tiert. Den nach UNTEN zeigenden Pfeilknopf weit-
erhin bis zum Ende des nächsten Schrittes drück-
en und festhalten. Hinweis: Das Halsband kann
nicht neu programmiert werden, wenn die Zone
auf A/B eingestellt ist.
3. Die nach OBEN zeigende Pfeiltaste sooft antippen,
bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Nun die nach OBEN zeigende Pfeiltaste drücken
und festhalten (ca.5 Sek.) , bis ein Strichsegment
erscheint, dem drei Pieptöne vom Empfänger fol-
gen. Der Empfänger ist jetzt auf Ihren gewählten
Modus eingestellt.
4. Wichtig: Jedes Halsband,dass sich innerhalb 3m
vom Sender befindet und eingeschaltet ist, wird
durch diese Schritte neu programmiert. Sie kön-
nen diese Eigenschaft dazu benutzen, mehrere
Halsbänder auf einmal zu programmieren. Achten
Sie jedoch darauf, dass ein Halsband, das nicht
neu eingestellt werden soll, während dieses
Vorgangs abgeschaltet ist. Keine Einstellungen
vornehmen, wenn der Hund den Empfänger
trägt.
Erste Trainingsstunde des Hundes
Den Empfänger aktivieren, indem die Empfänger-
Batterieabdeckung im Uhrzeigersinne auf ON
gedreht wird. Vor dem Einschalten des Empfängers
den Hund aus dem Tabubereich entfernen. Den
Hund nicht von selbst in den Tabubereich wandern
lassen.
Legen Sie
dem Hund
den
Empfänger
an.
Befestigen
Sie eine
Leine z.Bsp.
an seinem normalen Halsband, dann gehen Sie mit
dem Hund auf den eingestellten Tabubereich zu. In
dem Moment wo der Hund den Impuls erhält ziehen
Sie Ihn vorsichtig an der Leine aus dem Tabubereich
heraus, ohne mit Ihm zu sprechen.
Den Hund während der ersten Trainingsstunde
überwachen. Hunde lernen unterschiedlich schnell.
Es bedarf vielleicht mehrerer Versuche, bis Ihr Hund
dem Tabubereich fern bleibt. Der Bereich muss evtl.
so angepasst werden, dass Ihr Hund die Warnung
früher erhält.
WICHTIGE BEREICHINFORMATIONEN
Ihr INNOTEK Zone-Sender steht mit dem
Hundehalsband über ein Radiofrequenzsignal in
Verbindung und deckt unter normalen Umständen
einen Bereich bis zu 3,66m Durchmesser oder
1,83m Radius ab. Die speziellen Eigenschaften der
Radiosignale können an manchen Stellen den max-
imalen Bereich beeinträchtigen. Dies kann sich
besonders um Metallgegenstände herum bemerk-
bar machen.
Sollten Sie finden, dass Sie bei maximaler
Einstellung nicht den gewünschten Bereich erzielen,
können Sie durch das Verlegen der Zone an eine
andere Stelle oder Änderung ihrer Position (z. B.
Hinstellen statt Hinlegen) vielleicht den Tabubereich
abdecken.
Prüfen der Zone
Sie werden wahrscheinlich den Tabubereich nach-
prüfen wollen. Bewegen Sie sich mit dem Empfänger
in der Hand von außerhalb des Tabubereiches
langsam auf die Zone zu. Der Empfänger wird einen
hohen Ton ausgeben, wenn es sich dem äußeren
Kreis des Tabubereiches nähert, dem ein immer
stärker werdender Impuls folgt, je näher es der Zone
kommt. Hinweis: Hunde können diesen Ton gut
hören, er kann jedoch in einem Bereich liegen, der für
Sie schwer hörbar ist. Wenn Sie den Ton nicht hören
können, halten Sie die mitgelieferte
Testleuchte an die
Empfängerkontakte
und wiederholen Sie den
Test.
Abschalten der Geräte
Um die Zone abzuschalten, den nach UNTEN
zeigenden Pfeilknopf abwechselnd drücken und
loslassen, bis keine Striche mehr im Fenster zu
sehen sind. Die Zone ist jetzt ABGESCHALTET.Um
den Empfänger abzuschalten, einfach die
Batterieabdeckung auf die mittlere Stopp-
Position drehen.
Empfängerbatterien
Für den Empfänger werden zwei 3V Lithium-
Knopfzellen, Größe CR2032 benötigt. Diese sind
gewöhnlich da erhältlich, wo Batterien verkauft wer-
den. Um die Batterien auszuwechseln, die
Batterieabdeckung gegen den Uhrzeiger auf OPEN
drehen. Den Deckel entfernen, die alten Batterien
herausnehmen und neue Batterien einlegen, wobei
die positive (+) Seite nach oben auf die
Batterieabdeckung hin zeigt.
WICHTIG FÜR DEN GEBRAUCH DER BATTERIEN:
• Niemals auseinanderbauen
• Nicht kurzschließen
• Niemals zu hohen Temperaturen
aussetzen
• Nicht verbrennen
• Niemals hoher Luftfeuchtigkeit aus-
setzen
• Von Kindern fernhalten
• Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt
werden. Niemals in den normalen Hausmüll
WICHTIGER HINWEIS
1. Die gesamte Gebrauchsanleitung lesen und alle
Anweisungen befolgen.
2. Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch an Hunden
gedacht. Es darf niemals für einen Zweck benutzt
werden, der nicht in dieser Anleitung angegeben
ist.
3. Niemals Einstellungen vornehmen, wenn der
Hund das Halsband trägt.
4. Jeder Empfänger, der längere Zeit getragen wird,
kann Reizungen ähnlich dem Wundliegen verur-
sachen, was als Drucknekrose bekannt ist. Um
diesen Zustand zu vermeiden, folgendes tun:
• Den Hund den Empfänger nie länger als 12
Stunden hintereinander tragen lassen.
• Den Hundehals täglich auf Anzeichen von
Ausschlag oder Wundsein überprüfen.
OPEN
OFF
ON
6
A
B
7
8
9
Störungssuche
Determine la ubicación deseada y el tamaño
de la zona sin mascotas. Sostenga el Zone
de manera tal que el nombre esté en el lado
derecho arriba. Apriete el botón con forma
de flecha que apunta hacia arriba. Una línea
cortada en segmentos aparecerá en la ven-
tana. Cada segmento representa aproxi-
madamente dos pies de diámetro. El botón
con forma de flecha apuntando hacia abajo
reducirá el diámetro de la zona sin mascotas.
Una vez que haya determinado el alcance del
área, ubique el Zone en el área deseada.
Paso 2
Paso 1 Encendido
Paso 3
Guía rápida para comenzar
ZND-1200E ES
Haga pasar la banda
del collar a través de
las ranuras en el
receptor. Estando el
collar todavía apagado, colóquelo en el perro y ajústelo hasta que calce correcta-
mente. Para un calce correcto, el collar debe quedar ajustado aunque lo suficien-
temente flojo para permitir que un dedo calce entre la banda del collar y el cuello
del perro. El calce del collar es importante dado que un collar flojo puede dar como
resultado una actuación inconsistente. Usted puede recortar cualquier exceso de
banda que sobre. Después que esté satisfecho con el calce, puede encender el col-
lar para el primer uso. Antes de encender el collar mueva a su perro a un área ale-
jada de la zona sin mascotas.
Instale tres baterías alcalinas AA en el
Zone.
Coloque el collar
en el perro
INNOTEK
®
Zones
®
Barrera instantánea a
prueba de mascotas
Seleccione la posición de ajuste para el
alcance del área a prueba de mascotas
Batterien im Halsband prüfen / auswechseln
Segmentanzeiger am Sender prüfen
Batterien im Sender prüfen/auswechseln
Mit einer Innotek Testleuchte das Halsband
auf Impuls überprüfen
Die Bereichgröße am Sender vergrößern
Sitz des Halsbands prüfen und darauf
achten, dass die Stifte direkten Kontakt mit
der Haut haben
Prüfen, ob der Sendebereich so eingestellt
ist, dass er die Halsbandeinstellung
(A/B/AB) reflektiert – siehe Abschnitt
Haushalt mit mehreren Hunden zwecks
Anweisungen.
Batterien im Halsband prüfen / auswechseln
Sender so einstellen, dass der Bereich
vergrößert wird
Batterien im Halsband prüfen /
auswechseln
Hunde hören den Warnton gut, er kann
jedoch in einem Bereich liegen, der für Sie
Batterien im Halsband prüfen /
auswechseln
Mit einer Testleuchte den Impuls prüfen
Die Bereicheinstellung am Sender
Sender so einstellen, dass der Bereich
verkleinert wird
überprüfen
schwer hörbar ist.
Mit einer Innotek Testleuchte das Halsband
auf Impuls überprüfen
Sender scheint
nicht zu
funktionieren
Bereich ist zu
klein
Bereich ist zu
groß
Hund scheint
keinen Impuls
zu erhalten
Halsband gibt
keinen
Warnton aus
Loading...
+ 11 hidden pages