Petsafe Innotek Spray Bark Control Collar User Manual [en, de, es, fr, it]

Spray Bark Control
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Handleiding voor gebruik
Guía de uso
Bedienungsanleitung
Guida all’uso
Please read this entire guide before beginning
Gelieve deze instructies volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea completo este manual antes de empazar
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Quick Start Guide
Step 1 Adjust the collar
Proper Fit:  e collar  t should be snug, yet loose
enough to allow one  nger to  t between the strap and the dog’s neck. Fit is important because a loose collar may cause inconsistent performance. Trim any excess strap length.
Step 2 Power Up
 e collar should be o the dog for this step. Insert battery, positive (+) side out.
Step 3 Fill the collar
 e collar should be o the dog for this step. Be certain the collar is turned OFF. Hold the Lemon Spray can upright and press nozzle  rmly into the Re ll Port. Hold for 15 seconds and remove.
Step 4 Using the collar
Press the On/O button until the green LED illuminates; release the button. Put the collar on your dog, with the spray nozzle facing toward the dog’s snout and fasten the strap. Allow your dog to wear the collar for several minutes then re check the  t. You should notice a reduction in your dog’s barking within the  rst couple of days that he wears the collar.
Important:  e Bark Control Collar should not be worn for more than 8 hours out of every 24 hour period.
2 www.innotek.net
seconds
15
Register Your Product:
Your product can be registered on our website at www.innotek.net.
IMPORTANT ADVICE
1. Read the complete manual and follow all directions. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
2.  is device is intended for use only on dogs. Never attempt to use it for any purpose not described in this manual.
3. An electronic collar should only be used under close supervision by the dog’s owner. KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN
4. Never perform set-up procedures while the collar is on your dog.
5. Any collar worn for extended periods can cause a condition similar to bedsores, known as Pressure Necrosis. To reduce the possibility, you must do the following:
• Never leave the collar on the dog for more than 8 consecutive hours.
• Examine the dog’s neck daily for any signs of a rash or a sore.
• Supervise your dog closely during the  rst 2 days of training.
• Check the  t to prevent excessive pressure; you should be able to insert one  nger between the collar strap and your dog’s skin.
• Wash the dog’s neck area and the probe of the collar weekly with a wash cloth.
• If the condition persists beyond 24 hours, see your veterinarian.
6. Do not attempt to dismantle or repair any components of this system; doing so will void the warranty in full.  e computerized circuitry should be serviced only by an authorized expert.
7.  is Product is designed for use with pets where training is desired.  e speci c temperament of your pet may not work with this Product. We recommend that you not use this Product if your pet is aggressive. If you are unsure whether this is appropriate for your pet please consult your veterinarian or certi ed trainer.
Proper use includes reviewing the entire Guide provided with your Product and any
speci c Caution statements.
www.petsafe.net 3
Table of Contents
Components ............................................................................................ 5
Features .................................................................................................... 5
How the INNOTEK® Spray Bark Control Collar Works ................... 6
Key De nitions ....................................................................................... 6
Fit the Bark Control Collar ................................................................... 7
Ensure a Proper Spray Pattern .............................................................. 8
To Insert and Remove the Battery ........................................................ 8
Modes of Operation ............................................................................... 9
To Fill and Re ll the Lemon Spray ....................................................... 9
What to Expect During Use of the Bark Control Collar ................. 10
Regular Maintenance ........................................................................... 10
Accessories ............................................................................................ 11
Frequently Asked Questions ................................................................11
Troubleshooting .....................................................................................12
Terms of Use and Limitation of Liability........................................... 13
Product Warranty ................................................................................. 13
Français ................................................................................................. 14
Nederlands............................................................................................ 26
Español .................................................................................................. 38
Deutsch ................................................................................................. 50
Italiano .................................................................................................. 62
4 www.innotek.net
Components
®
6-volt Alkaline
Battery (RFA-18)
INNOTEK
Bark
Control Collar
Operating Guide
Lemon Spray Can
(RFA-164-19)
Features
• Nano Technology–the smallest Spray Bark Control Collar available
• Patented Perfect Bark™ detection ensures your dog’s bark is the only sound that will cause the correction
• Adjustable collar for neck sizes up to 71 cm (28")
• For dogs of all sizes
• All-natural lemon scent is safe and e ective
• Waterproof
• Good/Low battery indicator
• 40 sprays per re ll
• Low spray indicator
• On/O button
www.petsafe.net 5
How the INNOTEK® Spray Bark Control Collar Works
 e INNOTEK® Spray Bark Control Collar e ectively stops barking when it is worn.  e Bark Control Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection available.  e Bark Control Collar uses both vibration and sound sensors (dual-detection) to discriminate each bark from other external noises. A burst of lemon-scented spray is emitted to deter barking only if both the vibration from vocal chords and the sound from the bark match the same criteria.
Important:
• DO NOT attach a lead to the Bark Control Collar. You may put a separate non-metallic collar on your dog’s neck and attach a lead. Note:
Be sure the extra collar does not interfere with the Sensor Probe.
• Your dog may wear a harness for attaching a lead and/or tags while using the Bark Control Collar.
• Before playing with your dog, turn the unit o and remove the Bark Control Collar.  e activity may cause your dog to bark, which could lead to him associating the play with the burst of spray.
• Never leave the Bark Control Collar on for more than 8 consecutive hours.
_______________________________________________________
Key De nitions
Spray Nozzle: Where the spray
ejects when your dog’s bark is detected.
Spray Nozzle
Sound Activated Sensor: Detects the sound of your dog’s bark.
Re ll Port: Where the spray is re lled.
Yellow LED: Low spray indicator
Activated Sensor
Refill PortSound
Two Colour LED: Shows good or low battery
On/O Button: Turns the collar on and o , and resets the spray counter. Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’s bark.
Note:  e Sensor Probe is not adjustable.
6 www.innotek.net
Yellow LED
Two Color LED
On/Off Button
Sensor Probe
Fit the Bark Control Collar
Important:  e proper  t and placement of your Bark Control Collar is important for e ective operation.
To assure a proper  t, please follow these steps:
1. Make sure that the Bark Control Collar is turned o .
2. Start with your dog standing comfortably.
3. Place the Bark Control Collar high on your dog’s neck close to the ears. Center the Sensor Probe underneath your dog’s neck, touching the skin. Make sure the INNOTEK® logo in the front of the unit is upright.
Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Sensor Probe to make sure that contact is consistent.
4. Check the tightness of the Bark Control Collar by inserting one  nger between the collar and the back of the dog’s neck.  e  t should be snug but not constricting.
5. Allow your dog to wear the collar for several minutes, then re check the  t. Check the  t again as your dog becomes more comfortable with the Bark Control Collar.
6. Trim the collar as follows:
a. Mark the desired length of the collar with a
pen. Allow for growth if your dog is young or grows a thick winter coat.
b. Remove the Bark Control Collar from
your dog and cut o excess.
c. Before placing the Bark Control Collar
back onto your dog, seal the edge of the cut collar by applying a  ame along the frayed edge.
Important:  e Bark Control Collar should not be worn for more than 8 hours out of every 24-hour period.
YES
NO
www.petsafe.net 7
Ensure a Proper Spray Pattern
For the INNOTEK® Spray Bark Control Collar to perform properly, the nozzle must be positioned correctly and there must be a clear path from the Spray Nozzle to your dog’s snout. Follow these steps:
1. Make sure the INNOTEK® logo on the front of the unit is upright and the Spray Nozzle is angled out and pointing up towards the dog’s snout.
2. For long-haired dogs, it may be necessary to trim the neck hairs along the path of the spray. It is important that the spray reaches the dog’s snout to be e ective.
______________________________________________________________________________________
To Insert and Remove the Battery
Note: Do not install the battery while the Bark Control Collar is on your dog.
A replacement INNOTEK® battery (RFA-18) can be found at many retailers. Visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area.
Battery Life
Average battery life is 2 to 4 months, depending on how o en your dog barks. However, due to greater use during your dog’s training, your  rst battery may not last as long as replacement batteries.
8 www.innotek.net
Modes of Operation
• To activate the unit, press the On/O Button until the
Green LED Light comes on and release.  e Green LED Light will  ash once every 5 seconds.
• To turn the unit o , press the On/O Button and hold until
the Red LED Light  ashes.
Note:  e Yellow LED Light will  ash brie y before the Red LED Light appears.  is indicates the reset sequence.
Function and Response Table
Function LED Light Response
Unit is on Green LED Light  ashes once every 5 seconds Low battery condition Red LED Light  ashes 3 times every 5 seconds Low spray warning Yellow LED Light appears
_______________________________________________________
To Fill and Re ll the Lemon Spray
• Remove the collar from your dog.
• Turn the unit o .
• Hold the Lemon Spray can upright and  rmly press the
nozzle down into the Re ll Port. Hold for 15 seconds and remove. Note: If spray leaks out, you may need to
press harder to complete the seal.
• Turn the unit on.
Important: To reset the Spray Counter, press the On/O Button until the Yellow LED Light comes on, and release the button.  e Green LED Light will resume to 1  ash every 5 seconds.
Note: It is important that the On/Off Button be released immediately after the Yellow LED Light comes on or the unit will be turned off.
15
seconds
www.petsafe.net 9
What to Expect During Use of the Bark Control Collar
Important: Do not leave your dog alone the  rst few times he wears the Bark Control Collar.
Place the Bark Control Collar properly on your dog and wait nearby until he barks. Most dogs will understand very quickly that the Bark Control Collar is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking. Because the burst of Lemon Spray from the Bark Control Collar may be surprising or startling at  rst, some dogs may bark more at the initial correction.
On rare occasions, a dog may get into a bark-spray-bark-spray cycle. If this happens, reassure your dog with calm, soothing tones. As your dog relaxes, he will understand that if he becomes quiet, he will not receive any more spray bursts.  e small minority of dogs that have this reaction should only have it the  rst time they wear the Bark Control Collar.
You should notice a reduction in your dog’s barking within the  rst couple of days that he wears the Bark Control Collar. At this point, it is important to remember the learning process is still not complete. Dogs will “test” this new learning experience and will increase their attempts to bark.  is usually occurs during the second week a dog wears the Bark Control Collar. If this does occur, remain consistent and do not alter your use of the Bark Control Collar. You must place the Bark Control Collar on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the Bark Control Collar, he may resume barking and his learning would su er a setback.
_______________________________________________________
Regular Maintenance
• For comfort, safety, and e ectiveness of this product, please ensure that you check
the  t of your pet’s collar frequently.
•  e Bark Control Collar should not be worn for more than 8 hours out of every
24-hour period to prevent irritation. If any skin irritation is observed, discontinue the use of the collar for a few days. If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian.
•  e spray from the Bark Control Collar may stick to the hair under your dogs
snout. Clean your dog’s hair weekly with a washcloth and a mild hand soap. Rinse and dry your dog’s neck thoroughly.
• If the spray accumulates on the Bark Control Collar, wipe the receiver clean with a
damp cloth and dry thoroughly.
10 www.innotek.net
Accessories
To purchase additional accessories for your INNOTEK® Bark Control Collar, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
Component Part Number
Battery - one pack RFA-18 Lemon Spray Can
(MSDS sheet available upon request) Replacement Collar RFA-276
PAC19-11791
Frequently Asked Questions
Will my dog stop barking completely?
Will another dog’s bark set o the Bark Control Collar?
•  e Bark Control Collar e ectively stops barking when it is worn. It should only be worn during periods of unwanted barking.
• No.
Is the Bark Control Collar safe and humane?
Will the Bark Control Collar work for my dog?
Is the spray harmful? •  e lemon spray uses a lemon fragrance that dogs  nd
Will this work with long­haired dogs?
Does the spray need to hit my dog’s nose?
www.petsafe.net 11
• Yes.  e Bark Control Collar is designed to get your dog’s attention, not to punish him.
•  e Bark Control Collar is safe and e ective for all breeds and sizes of dogs.
unpleasant. It dissipates quickly and is safe for humans and pets.
• Yes. It may be necessary to trim the hair on your dog’s neck so it does not block the spray from reaching his snout.
• No.  e spray is very  ne and simply creates a mist in the region of the snout.
Troubleshooting
 e Bark Control Collar does not spray.
My Bark Control Collar sprays, but my dog keeps barking (does not respond to the burst of spray).
When I try to re ll the Lemon Spray, the spray leaks out around the Spray Nozzle.
Compliance
 is equipment has been tested and found to comply with relevant EU Electromagnetic Compatibility, Low Voltage and R&TTE Directives. Before using this equipment outside the EU countries, check with the relevant local R&TTE authority. Unauthorised changes or modi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems® Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty.  is product is in compliance with the provisions of the EMC and LV directives.  e Declaration of Conformity can be found at: http//www.petsafeinternational.com/eu/eu_docs.htm
Canada
 is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Australia
 is device complies with the applicable EMC requirements speci ed by the ACMA Australian Communications and Media Authority).
_____________________________________________________________________________
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 8 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal.
 is device operates on 1 battery of the type alkaline with 8 Volt capacity, replace only with equivalent battery.
• Ensure that the battery is properly installed.
• Replace the battery.
• Re ll the Lemon Spray.
• If the Bark Control Collar still does not spray, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
• Tighten the Bark Control Collar and make sure the Sensor Probe is centered on the front of the dog’s neck.
• Check to make sure the Spray Nozzle points towards the dog’s snout.
• Make sure your dog’s hair does not block the spray. If so, trim the hair so the spray can reach the snout area.
• If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
• Hold the Lemon Spray can upright. If it is held at an angle, it will not create a good seal.
• Press  rmly on the Lemon Spray can to create a good seal.
• If the spray continues to leak, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
12 www.innotek.net
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country.  is equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
_____________________________________________________________________________
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
 is Product is o ered to you conditioned upon your acceptance without modi cation of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices.
2. Proper Use
 is Product is designed for use with pets where training is desired.  e speci c temperament of your pet may not work with this Product. We recommend that you not use this Product if your pet is aggressive. If you are unsure whether this is appropriate for your pet please consult your veterinarian or certi ed trainer.
Proper use includes reviewing the entire Guide provided with your Product and any
speci c Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
 is Product is designed for use with pets only.  is pet training device is not intended to harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems® Corporation be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product.
5. Modi cation of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is o ered.
_______________________________________________________
Product Warranty
Please register your product online at www.innotek.net. All parts are covered under warranty for ten (10) years. Labour is covered for the  rst two years of ownership.  erea er, there is a minimum service charge for the repair or replacement of the product. Misuse, loss, damage by pet or improper use or handling is not covered. INNOTEK® will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your product or any incidental or consequential damage. Warranty void if product resold.
Please contact the Customer Care Centre, if you need service or for help in troubleshooting and, if needed, to arrange a repair or replacement for your product (a service charge may apply). For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
www.petsafe.net 13
Guide de départ rapide
Étape 1 Ajustement du collier
Ajustement : le collier doit être réglé de façon assez serrée,
mais su samment détendue pour que vous puissiez insérer un doigt entre le collier et le cou du chien. L’ajustement est important, car un collier lâche peut causer un rendement inégal. Si la courroie est trop longue, coupez l’excédent.
Étape 2 Activation
Pour cette étape, enlevez le collier au chien. Insérez la pile, le côté positif (+) vers l’extérieur.
Étape 3 Remplissage du collier
Pour cette étape, enlevez le collier au chien. Assurez-vous que le collier est DÉSACTIVÉ. Tenez la cartouche de produit au citron droite, puis insérez le bec avec vigueur dans l’ori ce de remplissage. Tenez ainsi la cartouche pendant 15 secondes, puis retirez-la.
Étape 4 Utilisation du collier
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à ce que le voyant DEL vert s’allume, puis relâchez-le. Mettez le collier à votre chien, en vous assurant que le bec vaporisateur pointe vers le museau du chien, puis attachez la courroie. Laissez votre chien porter le collier pendant quelques minutes, puis revéri ez l’ajustement. Vous devriez remarquer une diminution des aboiements de votre chien au cours des deux premiers jours d’utilisation du collier.
Important : le chien ne doit pas porter le collier pour le contrôle des aboiements pendant plus de 8 heures au cours d’une période de 24 heures.
14 www.innotek.net
15
secondes
Enregistrez votre produit :
Votre produit peut être enregistré sur notre site Web, à l’adresse www.innotek.net.
CONSEILS IMPORTANTS
1. Lisez le manuel d’un bout à l’autre et suivez toutes les instructions. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net.
2. Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé sur des chiens. N’essayez jamais de l’utiliser à une  n autre que celle décrite dans ce manuel.
3. Un collier électronique ne doit être utilisé que sous la surveillance du propriétaire du chien. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
4. N’e ectuez jamais de procédures d’activation lorsque votre chien porte le collier.
5. Tout collier porté pendant de longues périodes peut causer un état semblable aux escarres, appelé nécroses dues à la pression. A n de réduire cette possibilité, vous devez suivre les conseils suivants :
• Ne laissez jamais le collier sur votre chien pendant plus de 8 heures consécutives.
• Examinez le cou de votre chien tous les jours a n de véri er la présence d’une éruption ou d’une plaie.
• Surveillez votre chien de près pendant les deux premiers jours d’entraînement.
• Véri ez l’ajustement a n de prévenir toute pression excessive; vous devez pouvoir insérer un doigt entre la courroie du collier et la peau de votre chien.
• Une fois par semaine, lavez le cou de votre chien et le palpeur du collier à l’aide d’un chi on.
• Si la situation persiste au-delà de 24 heures, consultez votre vétérinaire.
6. N’essayez pas de démonter ou de réparer les éléments de votre système, car cela annulera complètement votre garantie. Le circuit informatisé ne doit être réparé que par un expert autorisé.
7. Ce produit est conçu pour une utilisation avec des animaux domestiques que l’on veut dresser. Il se peut que le tempérament particulier de votre animal ne soit pas adapté à ce produit. Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce produit si votre animal est agressif. Si vous n’êtes pas sûr si ce produit convient à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certi é.
Vous devez lire au complet le guide fourni avec le produit, ainsi que tous les avertissements.
www.petsafe.net 15
Table des matières
Contenu du kit ......................................................................................17
Caractéristiques .................................................................................... 17
Fonctionnement du collier INNOTEKMD Collier de dressage avec jet pour le contrôle des aboiements
Dé nitions ............................................................................................. 18
Ajustement du collier pour le contrôle des aboiements .................. 19
Vé r i cation de la forme de dispersion du jet .................................... 20
Insertion et retrait de la pile ................................................................ 20
Modes de fonctionnement .................................................................. 21
Remplissage du produit au citron à vaporiser .................................. 21
Faits à connaître pour l’utilisation du collier
Collier de dressage pour le contrôle des aboiements ....................... 22
Entretien régulier.................................................................................. 22
Accessoires ............................................................................................ 23
Foire aux questions ................................................................................23
Dépannage ..............................................................................................24
Modalités d’utilisation et limitation de responsabilité ..................... 25
Garantie du produit .............................................................................. 25
........... 18
16 www.innotek.net
Contenu du kit
Collier INNOTEK® pour le contrôle des aboiements
Pile alcaline
de 6 volts (RFA-18)
Manuel d'utilisation
Cartouche de
produit au citron
(RFA-164-19)
Caractéristiques
• Technologie nano – le plus petit collier anti-aboiement disponible
• La détection à l’aide du contrôle Perfect BarkMC breveté veille à ce que les aboiements de votre chien soient les seuls sons susceptibles de faire fonctionner le mécanisme de correction
• Collier ajustable pour les cous d’une taille allant jusqu’à 71 cm (28 po)
• Pour les chiens de toute taille
• L’odeur naturelle de citron est sécuritaire et e cace
• Résistant à l’eau
• Voyant de piles faibles
• 40 vaporisations par remplissage
• Indicateur de niveau faible de produit
• Interrupteur marche/arrêt
www.petsafe.net 17
MD
Fonctionnement du collier de dressage INNOTEK avec jet pour le contrôle des aboiements
Le collier INNOTEKMD avec jet pour le contrôle des aboiements empêche le chien d’aboyer de façon e cace lorsque celui-ci le porte. Le collier dispose d’un système de détection breveté tout particulier capable de détecter les aboiements de la façon la plus e cace qui soit. Le collier utilise à la fois un capteur de vibrations et un capteur de son (détection double) pour déterminer la provenance de chaque aboiement et le distinguer du bruit environnant. Un jet au citron est émis pour dissuader le chien d’émettre des aboiements uniquement si les vibrations provenant des cordes vocales de l’animal et les sons de l’aboiement répondent à un critère très précis.
Important :
NE FIXEZ PAS de laisse sur le collier de dressage pour le contrôle des
aboiements. Vous pouvez mettre un collier non métallique à votre chien et y attacher une laisse. Remarque : assurez-vous que le collier supplémentaire
n’interfère pas avec le palpeur.
• Vous pouvez mettre un harnais à laisse ou des plaques d’identité sur votre chien quand il porte le collier de dressage.
• Avant de jouer avec votre chien, éteignez l’appareil et retirez le collier de dressage pour le contrôle des aboiements. Il pourrait en e et aboyer en jouant, ce qui pourrait l’amener à associer le jeu au jet citronné de correction.
• Ne laissez jamais le collier de dressage pour le contrôle des aboiements sur votre chien pendant plus de 8 heures consécutives.
_______________________________________________________
Dé nitions
Bec vaporisateur : endroit d’où le jet est
pulvérisé lorsque l’aboiement de votre chien a été détecté.
Sonde activée par le son : détecte l’aboiement de votre chien.
Ori ce de remplissage : endroit par où s’e ectue le remplissage du produit à vaporise r.
Lampe DEL jaune : indicateur de niveau faible de produit
DEL bicolore : indique que la pile est bonne ou faible.
Interrupteur marche/arrêt : allume ou éteint le collier, et permet de réinitialiser le compteur de pulvérisations. Palpeur (sonde de détection des vibrations) : détecte les vibrations lorsque votre chien aboie.
Remarque : le palpeur ne peut être ajusté.
18 www.innotek.net
Capteur activé par le son
Bec vaporisateur
Orifice de remplissage
DEL bicolore
DEL jaune
Interrupteur marche/arrêt
Palpeur
Ajustement du collier pour le contrôle des aboiements
Important : le collier de dressage doit être correctement positionné et réglé pour fonctionner de façon e cace.
Pour bien mettre le collier en place, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que le collier pour le contrôle des aboiements est éteint.
2. Commencez par installer votre chien confortablement en le faisant mettre debout.
3. Mettez le collier assez haut sur le cou de votre chien, près des oreilles. Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu’ils touchent sa peau. Assurez­vous que le logo INNOTEK
Remarque : il est parfois nécessaire de couper les poils autour du palpeur pour garantir son contact permanent avec la peau.
4. Assurez-vous que le collier de dressage pour le contrôle des aboiements n’est pas trop serré en insérant un doigt entre le collier et l’arrière du cou de votre chien. Le collier doit être réglé de façon confortable sans comprimer le cou de votre chien.
5. Laissez votre chien porter le collier pendant quelques minutes, puis revéri ez le réglage. Véri ez à nouveau le réglage une fois que votre chien s’est habitué au collier.
6. Ajustez le collier de la façon suivante :
a. Au moyen d’un crayon, marquez d’un trait la
longueur désirée du collier. Au moment de choisir la longueur, prévoyez que votre animal grandira s’il est encore un chiot, ou que son poil épaissira pendant l’hiver.
b. Enlevez le collier de dressage de votre chien, puis
coupez la partie en excès du collier.
c. Avant de replacer le collier de dressage sur votre
chien, scellez le bord qui vient d’être coupé en appliquant une  amme sur la partie e lochée.
Important : le chien ne doit pas porter le collier pour le contrôle des aboiements pendant plus de 8 heures au cours d’une période de 24 heures.
MD
sur l’avant de l’appareil est à l’endroit.
YES
NO
www.petsafe.net 19
Vé ri  cation de la forme de dispersion du jet
A n que le collier de dressage INNOTEKMD fonctionne correctement, le bec vaporisateur doit être correctement positionné; de plus, il doit y avoir un libre passage entre le bec vaporisateur et le museau de votre
chien. Suivez les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que le logo INNOTEKMD situé à l’avant du collier est à l’endroit et que le bec vaporisateur est positionné vers l’extérieur et qu’il pointe vers le museau de votre chien.
2. Pour les chiens à poils longs, il peut être nécessaire de couper les poils du cou entre le museau et le bec pulvérisateur. Pour que le système soit e cace, il est important que le jet atteigne le museau du chien.
______________________________________________________________________________________
Insertion et retrait de la pile
Remarque : n’installez pas la pile lorsque le collier se trouve sur votre chien.
Vous pouvez trouver une pile INNOTEKMD (RFA-18) de rechange chez de nombreux détaillants. Rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net a n de trouver l’adresse d’un détaillant proche de chez vous et pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle dans votre région.
Durée de la pile
La durée de vie moyenne d’une pile est comprise entre 2 et 4 mois selon la fréquence à laquelle votre chien aboie. Cependant, en raison d’un usage répété lors du dressage de votre chien, il se peut que la première pile ne dure pas aussi longtemps que les piles de rechange.
20 www.innotek.net
Modes de fonctionnement
• Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt; tenez-le ainsi jusqu’à ce que la lampe DEL verte s’allume, puis relâchez-le. La lampe DEL verte clignotera une fois toutes les 5 secondes.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt;
tenez-le ainsi jusqu’à ce que la lampe DEL rouge s’allume.
Remarque : la lampe DEL jaune s’allumera brièvement avant que la lampe DEL rouge apparaisse. Cela correspond à la séquence de réinitialisation.
Fonctions et tableau de réponse
Fonctions Réponse de la lampe DEL
L’appareil est allumé La lampe DEL verte clignote toutes les 5 secondes Pile faible La lampe DEL rouge clignote 3 fois toutes les 5 secondes
Avertissement indiquant que le niveau de produit est faible
La lampe DEL jaune s’allume
_______________________________________________________
Remplissage du produit au citron à vaporiser
• Enlevez le collier du chien.
• Éteignez l’appareil.
• Tenez la cartouche de produit au citron debout, puis insérez
le bec avec vigueur dans l’ori ce de remplissage. Tenez ainsi la cartouche pendant 15 secondes, puis retirez-la.
Remarque : si le produit au citron s’échappe d’un côté ou de l’autre, tentez alors d’appuyer la cartouche plus fermement contre l’ori ce de remplissage pour sceller le joint.
• Allumez l’appareil.
Important : pour réinitialiser le compteur de pulvérisations, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt; tenez-le ainsi jusqu’à ce que la lampe DEL jaune s’allume, puis relâchez-le. La lampe DEL verte recommencera à clignoter une fois toutes les 5 secondes.
Remarque : il est important de relâcher l’interrupteur marche/arrêt dès que la lampe DEL jaune s’allume, sinon l’appareil s’éteint.
15
secondes
www.petsafe.net 21
Faits à connaître pour l’utilisation du collier pour le contrôle des aboiements
Important : ne laissez pas votre chien seul les premières fois où il porte le collier de dressage pour le contrôle des aboiements
Installez correctement le collier sur votre chien et attendez près de lui qu’il se mette à aboyer. La plupart des chiens comprendront rapidement que le collier leur coupe l’envie d’aboyer, ils se détendront et arrêteront de japper. En raison de l’e et de surprise provoqué par le jet au citron en provenance du collier, il se peut que certains chiens aboient avec plus de vigueur lors de la première utilisation.
Dans certains cas rares, le chien peut entrer dans un cycle « aboiement / pulvérisation du jet / aboiement / pulvérisation du jet ». Si cela se produit, rassurez votre animal en lui parlant de façon calme et apaisante. Lorsque votre chien se détendra, il comprendra qu’il ne reçoit pas de correction lorsqu’il est silencieux. Une faible minorité de chiens réagissant ainsi le feront probablement uniquement la première fois qu’ils portent le collier pour le contrôle des aboiements.
Vous devriez remarquer une diminution des aboiements de votre chien au cours des premiers jours d’utilisation du collier. À ce moment-là, il sera important de vous souvenir que le processus d’apprentissage n’est pas encore terminé. Les chiens « testeront » cette nouvelle expérience d’apprentissage et essaieront d’aboyer plus souvent. Cela se produit en général au cours de la deuxième semaine d’utilisation du collier manière cohérente et ne modi ez pas la façon avec laquelle vous utilisez le collier sur votre chien. Vous devez attacher le collier au cou de votre chien dans chaque situation où vous voulez qu’il soit silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier de dressage, il se peut qu’il recommence à aboyer, et son apprentissage régresserait.
_______________________________________________________
de dressage
. Si cette occasion se présente, agissez de
Entretien régulier
• Pour le confort, la sécurité et l’e cacité du produit, veuillez vous assurer de véri er souvent
l’ajustement du collier au cou de votre animal.
• Important : le chien ne doit pas porter le collier
8 heures sur chaque période de 24 heures, cela a n de prévenir toute irritation. Si une irritation de la peau apparaît, cessez l’utilisation du collier pendant quelques jours. Si les symptômes persistent au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
• Le jet vaporisé par le collier
museau. Nettoyez le pelage de votre chien toutes les semaines au moyen d’une débarbouillette et d’un savon doux. Rincez, puis séchez à fond le cou de votre chien.
• Si le produit pulvérisé s’accumule sur le collier
récepteur à l’aide d’un linge humide, puis faites-le sécher complètement.
de dressage
pour le contrôle des aboiements
peut se  xer dans les poils de votre chien sous son
pour le contrôle des aboiements
pendant plus de
, essuyer le
22 www.innotek.net
Accessoires
Afin de vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre collier de dressage INNOTEKMD pour le contrôle des aboiements, communiquez avec le centre de service à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de ser vice à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net.
Composant Numéro de pièce
Pile - un bloc-pile RFA-18
Cartouche de produit au citron (Fiche signalétique disponible sur demande)
Collier de rechange RFA-276
PAC19-11791
Foire aux questions
Mon chien arrêtera-t-il d’aboyer complètement?
L’émission du jet de citron peut­elle être déclenchée si un autre chien aboie?
Est-ce que le collier pour le contrôle des aboiements sécuritaire et non cruel?
Est-ce que le collier fonctionnera pour mon chien?
Le jet pulvérisé est-il dangereux? • Le jet pulvérisé contient un parfum citronné désagréable pour les
Est-ce que le système fonctionne pour les chiens à poils longs?
Est-ce que le jet doit atteindre le nez de mon chien?
• Le collier pour le contrôle des aboiements empêche de façon e cace le chien d’aboyer lorsque celui-ci le porte. Il doit être porté uniquement aux moments pendant lesquels votre chien ne doit pas aboyer.
• Non.
• Oui. Le collier est conçu pour attirer l’attention de votre chien, pas pour le punir.
• Le collier de dressage est sécuritaire et e cace pour toutes les races et toutes les tailles de chiens.
chiens. Il se dissipe rapidement et il est sécuritaire tant pour les êtres humains que pour les animaux.
• Oui. Toutefois, pour ces chiens, il peut être nécessaire de couper les poils du cou pour ne pas que ceux-ci empêchent le jet au citron d’atteindre le museau.
• Non. Le produit est pulvérisé en  nes gouttelettes et forme un brouillard à proximité du museau.
www.petsafe.net 23
Loading...
+ 53 hidden pages