Petsafe Deluxe Big Dog Spray Bark Control Collar User Manual [en, de, es, fr, it]

Manual de funcionamiento
PBC19-11043
Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar Collier anti-aboiements à jet de luxe
pour grands chiens Deluxe Antiblafhalsband met
spray voor grote honden Collar antiladridos con
spray deluxe para perros grandes
Collare antiabbaio con spray deluxe per cani grandi
Anti-Bell-Sprayhalsband Deluxe für große Hunde
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with other training tools. If you have any questions,
please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster. Most importantly, PetSafe
®
will never give or sell your valuable information to
anyone. Complete warranty information is available online at www.petsafe.net.
_____________________________________________________________________________________
Table of Contents
Components ............................................................................................................3
Features ...................................................................................................................3
How the PetSafe
Key Defi nitions ........................................................................................................4
Fit the Bark Control Collar .......................................................................................5
Ensure a Proper Spray Pattern ..................................................................................6
To Insert and Remove the Battery .............................................................................6
Modes of Operation .................................................................................................6
To Fill and Refi ll the Unscented Spray ......................................................................7
What to Expect During Use of the Bark Control Collar .............................................7
Regular Maintenance ...............................................................................................7
Accessories ..............................................................................................................8
Frequently Asked Questions .....................................................................................8
Troubleshooting .......................................................................................................9
Battery Disposal .......................................................................................................9
Compliance .............................................................................................................9
Terms of Use and Limitation of Liability ................................................................. 10
Français ............................................................................................................... 11
Nederlands ........................................................................................................... 20
Español ................................................................................................................29
Italiano ................................................................................................................. 38
Deutsch ................................................................................................................ 47
_____________________________________________________________________________________
“In a Tuskegee University study of adult shelter dogs wearing the PetSafe® Spray Bark Control Collar for six 30-minute sessions over two weeks, we detected no long-term adverse effects, and all dogs dramatically reduced their barking by the second day.”
®
Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar Works ..........................4
Dr. Janet Steiss and Dr. Caroline B. Schaffer Tuskegee University
2 www.petsafe.net
Components
PetSafe® Big Dog Deluxe
Spray Bark Control Collar
6-volt Alkaline
Battery (RFA-18-11)
Operating Guide
Unscented Spray Can
(PAC19-11883)
Features
• Patented Perfect Bark™ detection ensures your dog’s bark is the only sound that will cause the correction
• Adjustable collar for neck sizes up to 71 cm (28") with the QuickFit™ Buckle
• For dogs 18.1+ kg (40+ lbs.)
• All-natural Unscented Spray is safe and effective
• Water proof
• Good/Low battery indicator
• 40 sprays per refi ll
• Low spray indicator
• On/Off button
www.petsafe.net 3
How the PetSafe® Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar Works
The PetSafe® Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar effectively stops barking when it is worn. The Bark Control Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection available. The Bark Control Collar uses both vibration and sound sensors (dual-detection) to discriminate each bark from other external noises. A burst of unscented spray is emitted to deter barking only if both the vibration from vocal chords and the sound from the bark match the same criteria.
Important:
• DO NOT attach a lead to the Bark Control Collar. You may put a separate non-metallic collar on your dog’s neck and attach a lead. Note: Be sure the extra
collar does not interfere with the Sensor Probe.
• Your dog may wear a harness for attaching a lead and/or tags while using the Bark Control Collar.
• Before playing with your dog, turn the unit off and
remove the Bark Control Collar. The activity may cause your dog to bark, which could cause
him to associate the play with the burst of spray.
• Never leave the Bark Control Collar on for more than 8 consecutive hours.
_________________________________________________________________________________
Key Defi nitions
Spray Nozzle: Where the spray
ejects when your dog’s bark is detected.
Sound Activated Sensor: Detects the sound of your dog’s bark.
Refi ll Port: Where the spray is refi lled.
Yellow LED: Low spray indicator. Two Colour LED: Shows good or
low battery. On/Off Button: Turns the collar
on and off, and resets the spray counter.
Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’s bark.
Note: The Sensor Probe is not adjustable.
4 www.petsafe.net
Spray Nozzle
Activated Sensor
Refill PortSound
Two Colour LED
Yellow LED
On/Off Button
Sensor Probe
Fit the Bark Control Collar
Important: The proper fi t and placement of your Bark Control Collar is important for effective operation.
To assure a proper fi t, please follow these steps:
1. Make sure that the Bark Control Collar is turned off.
2. Start with your dog standing comfortably.
3. Place the Bark Control Collar high on your dog’s neck close to the
ears. Center the Sensor Probe underneath your dog’s neck, touching the skin. Make sure the PetSafe® logo in the front of the unit is upright. Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Sensor
Probe to make sure that contact is consistent.
4. The PetSafe® QuickFit™ Collar is designed so you can
quickly attach and remove the Bark Control Collar from your dog while maintaining the desired fi t. a. With the Snap Buckle fastened, thread the collar through
the Metal Buckle.
b. Slide the excess collar through the “C” Loop on top of
the Snap Buckle. This will hold the collar in place.
c. Once the collar
fi t is determined, simply use the Snap Buckle to remove and replace the collar.
5. The Bark Control
Collar should fi t snugly, yet loose
enough to allow one fi nger to fi t under the strap. Allow your dog to wear the collar for several minutes, then re check the fi t. Check the fi t again as your dog becomes more comfortable with the Bark Control Collar.
6. Trim the collar as follows:
a. Mark the desired length of the collar with a pen. Allow for growth if your dog is young or
grows a thick winter coat.
b. Remove the Bark Control Collar from your dog and cut off excess.
Important: The Bark Control Collar should not be worn for more than 8 hours out of every 24-hour period.
YES
NO
www.petsafe.net 5
Ensure a Proper Spray Pattern
For the PetSafe® Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar to perform properly, the nozzle must be positioned correctly and there must be a clear path from the Spray Nozzle to your dog’s snout. Follow these steps:
1. Make sure the PetSafe® logo on the front of the unit is
upright and the Spray Nozzle is angled out and pointing up towards the dog’s snout.
2. For long-haired dogs, it may be necessary to trim the neck
hairs along the path of the spray. It is important that the spray reaches the dog’s snout to be effective.
_______________________________________________________________________________________
To Insert and Remove the Battery
Note: Do not install the battery while the Bark Control Collar is on your dog.
A replacement PetSafe (RFA-18-11) can be found at many retailers. Visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area.
Battery Life
Average battery life is 2 to 4 months, depending on how often your dog barks. However, due to greater use during your dog’s training, your fi rst battery may not last as long as replacement batteries.
_______________________________________________________________________________________
®
battery
Modes of Operation
• To activate the unit, press the On/Off Button until the Green LED Light comes on and release. The Green LED Light will fl ash once every 5 seconds.
• To turn the unit off, press the On/Off Button and hold until the Red LED Light fl ashes.
Note: The Yellow LED Light will fl ash briefl y before the Red LED Light appears. This indicates the reset sequence.
6 www.petsafe.net
Function and Response Table
Function LED Light Response
Unit is on Green LED Light fl ashes once every 5 seconds Low battery condition Red LED Light fl ashes 3 times every 5 seconds Low spray warning Yellow LED Light appears
To Fill and Refi ll the Unscented Spray
• Remove the collar from your dog.
• Turn the unit off.
• Ensure the Refi ll Port is clean. Note: If any dirt or debris enters the
Refi ll Port when refi lling, it could cause the unit to become clogged and malfunction. Please read the “Regular Maintenance” section for proper care.
• Hold the Unscented Spray can upright and fi rmly press the nozzle
down into the Refi ll Port. Hold for 15 seconds and remove.
Note: If spray leaks out, you may need to press harder to complete the seal.
• Turn the unit on.
I
mportant: To reset the Spray Counter, press the On/Off Button until the Yellow LED Light comes on, and release the button. The Green LED Light will resume to 1 fl ash every 5 seconds.
Note: It is important that the On/Off Button be released immediately after the Yellow LED Light comes on or the unit will be turned off.
_______________________________________________________________________________________
15
seconds
What to Expect During Use of the Bark Control Collar
Important: Do not leave your dog alone the fi rst few times he wears the Bark Control Collar.
Place the Bark Control Collar properly on your dog and wait nearby until he barks. Most dogs will understand very quickly that the Bark Control Collar is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking. Because the burst of Unscented Spray from the Bark Control Collar may be surprising or startling at fi rst, some dogs may bark more at the initial correction.
On rare occasions, a dog may get into a bark-spray-bark-spray cycle. If this happens, reassure your dog with calm, soothing tones. As your dog relaxes, he will understand that if he becomes quiet, he will not receive any more spray bursts. The small minority of dogs that have this reaction should only have it the fi rst time they wear the Bark Control Collar.
You should notice a reduction in your dog’s barking within the fi rst couple of days that he wears the Bark Control Collar. At this point, it is important to remember the learning process is still not complete. Dogs will “test” this new learning experience and will increase their attempts to bark. This usually occurs during the second week a dog wears the Bark Control Collar. If this does occur, remain consistent and do not alter your use of the Bark Control Collar. You must place the Bark Control Collar on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the Bark Control Collar, he may resume barking and his learning would suffer a setback.
_____________________________________________________________________
Regular Maintenance
• For comfort, safety, and effectiveness of this product, please ensure that you check the fi t of your pet’s
collar frequently.
• The Bark Control Collar should not be worn for more than 8 hours out of every 24-hour period to prevent
irritation. If any skin irritation is observed, discontinue the use of the collar for a few days. If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian.
www.petsafe.net 7
• The spray from the Bark Control Collar may stick to the hair under your dogs snout. Clean your dog’s hair weekly
with a washcloth and a mild hand soap. Rinse and dry your dog’s neck thoroughly.
• If the spray, dirt, or debris accumulates on the Bark Control Collar (including the nozzle and Refi ll Port), wipe the
receiver clean with a damp cloth and dry thoroughly.
• It is recommended that the unit be cleaned monthly or as needed to prevent clogging. The need for cleaning will
depend on usage.
Accessories
To purchase additional accessories for your PetSafe® Bark Control Collar, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area.
Component Part Number
Battery - one pack RFA-18-11 Unscented Spray Can
(MSDS sheet available upon request) Citronella Spray Can
(MSDS sheet available upon request) Snap Buckle RFA-226
Replacement Valve RFA-376
PAC19-11883
PAC19-12069
Frequently Asked Questions
How old does my pet have
to be before using the
PetSafe® Bark Control
Collar?
Will my dog stop barking completely?
• Your pet should be able to recognize basic obedience commands such as “Sit” or “Stay”.
• The system should only be used with pets who are over 6 months of age. If your pet is injured or its mobility is otherwise impaired, contact your veterinarian or professional trainer before use.
• The Bark Control Collar effectively stops barking when it is worn. It should only be worn during periods of unwanted barking.
Will another dog’s bark set off the Bark Control Collar?
Is the Bark Control Collar safe and humane?
Will the Bark Control Collar work for my dog?
Is the spray harmful?
• No.
• Yes. The Bark Control Collar is designed to get your dog’s attention, not to punish him.
• The Bark Control Collar is safe and effective for all breeds and sizes of dogs, however, it is recommended for big dogs, 18+ kg (40+ lb).
• This unit uses an unscented spray that dogs fi nd unpleasant. It dissipates quickly and is safe for humans and pets.
8 www.petsafe.net
Will this work with long­haired dogs?
Does the spray need to hit my dog’s nose?
• Yes. It may be necessary to trim the hair on your dog’s neck so it does not block the spray from reaching his snout.
• No. The spray is very fi ne and simply creates a mist in the region of the snout.
Troubleshooting
The Bark Control Collar does not spray.
My Bark Control Collar sprays, but my dog keeps barking (does not respond to the burst of spray).
When I try to refi ll the Unscented Spray, the spray leaks out around the Spray Nozzle.
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 6 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal.
This device operates on 1 battery of the type alkaline with 6 Volt capacity, replace only with equivalent battery.
___________________________________________________________________________
• Ensure that the battery is properly installed.
• Replace the battery.
• Ensure the Spray Nozzle is not clogged. Note: See Regular
Maintenance section.
• Refi ll the Unscented Spray.
• If the Bark Control Collar still does not spray, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.
• Tighten the Bark Control Collar and make sure the Sensor Probe is centered on the front of the dog’s neck.
• Check to make sure the Spray Nozzle points towards the dog’s snout.
• Make sure your dog’s hair does not block the spray. If so, trim the hair so the spray can reach the snout area.
• If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.
• Hold the Unscented Spray can upright. If it is held at an angle, it will not create a good seal.
• Press fi rmly on the Unscented Spray can to create a good seal.
• If the spray continues to leak, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
www.petsafe.net 9
Compliance
This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives. Unauthorized changes or modifi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation® may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty.
The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifi cations or changes could void the user’s authority to operate this equipment.
Australia
This device complies with the applicable EMC requirements specifi ed by the ACMA (Australian Communications and Media Authority). _____________________________________________________________________________________
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions and notices, please return the Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant customer care centre together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired. The specifi c temperament or size/weight of your pet may not be suitable for this Product (please refer to “How the System Works” in this Operating Guide). Radio Systems Corporation® recommends that this Product is not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual cases. If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please consult your
veterinarian or certifi ed trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specifi c Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation® or any of its associated companies be liable for
(i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss or
damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser
assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent permissible
by law. For the avoidance of doubt, nothing in this clause 4 shall limit Radio Systems
Corporation®’s liability for human death or personal injury or fraud or
fraudulent misrepresentation.
5. Modifi cation of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation® reserves the right to change the terms, conditions and notices
governing this Product from time to time. If such changes have been notifi ed to you prior to
your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein.
10 www.petsafe.net
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle.
Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net.
Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider. Enfi n, vous pouvez avoir la certitude que PetSafe
®
ne communique jamais les informations personnelles de ses clients à des tiers. Une description complète de la garantie est disponible sur le site Internet www.petsafe.net.
_____________________________________________________________________________________
Table des matières
Contenu du kit ......................................................................................................12
Caractéristiques .....................................................................................................12
Comment fonctionne le Collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens de PetSafe® .........13
Défi nitions .............................................................................................................13
Ajustement du collier anti-aboiements ..................................................................... 14
Vérifi cation de la forme de dispersion du jet ............................................................15
Insertion et retrait de la pile .................................................................................... 15
Modes de fonctionnement .....................................................................................15
Remplissage du spray inodore .................................................................................16
Faits à connaître pour l’utilisation du collier anti-aboiements ..................................16
Entretien régulier ...................................................................................................16
Accessoires ............................................................................................................17
Foire aux questions ................................................................................................17
Dépannage ............................................................................................................ 18
Élimination des piles ..............................................................................................18
Conformité ............................................................................................................ 19
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité .............................................19
_____________________________________________________________________________________
« Dans une étude effectuée par l’Université de Tuskegee sur des chiens adultes hébergés dans un refuge qui portaient le collier
anti-aboiements à jet
PetSafe®, pendant six séances de 30 minutes sur deux semaines, nous n’avons décelé aucun effet néfaste à long terme et les aboiements ont diminué de façon importante pour tous les chiens dès la deuxième journée. »
r
D
Janet Steiss et Dr Caroline B. Schaffer
Université de Tuskegee
www.petsafe.net 11
Contenu du kit
Collier anti-aboiements à jet
de luxe pour grands chiens de PetSafe
®
Spray non
parfumé
(PAC19-11883)
Pile alcaline
de 6 volts (RFA-18-11)
Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• La détection à l’aide de Perfect Bark™, un système breveté, veille à ce que les aboiements de votre
chien soient les seuls sons susceptibles de faire fonctionner le mécanisme de correction
• Collier ajustable pour les cous d’une taille allant jusqu’à 71 cm (28 po) avec la
boucle QuickFit™
• Convient aux chiens de plus de 18 kg
• Spray naturel inodore effi cace et sans danger
• Résistant à l’eau
• Voyant de piles faibles
• 40 vaporisations par remplissage
• Indicateur de niveau faible de produit
• Interrupteur marche/arrêt
12 www.petsafe.net
Comment fonctionne le Collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens de PetSafe
Lorsqu’il est porté, le Collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens de PetSafe® permet de contrôler de manière effi cace les aboiements. Le collier anti-aboiements dispose d’un système de détection breveté tout particulier capable de détecter les anti-aboiements de la façon la plus effi cace qui soit. Le collier utilise à la fois un capteur de vibrations et un capteur de son (détection double)
pour déterminer la provenance de chaque aboiement et le distinguer du bruit environnant. Le spray inodore n’est vaporisé que si le système détecte à la fois les vibrations des cordes vocales et les sons de l’aboiement.
Important :
• NE FIXEZ PAS de laisse sur le collier
anti-aboiements. Vous pouvez mettre un collier non métallique à votre chien et y attacher une laisse. Remarque : assurez-vous que le collier
supplémentaire n’interfère pas avec le palpeur.
• Il est possible de mettre un harnais à votre
chien pour attacher une laisse ou une médaille d’identifi cation tout en utilisant le collier anti-aboiements.
• Avant de jouer avec votre chien, désactivez l’appareil et enlevez le collier anti-aboiements.
Le chien pourrait en effet aboyer en jouant, ce qui pourrait l’amener à associer le jeu au jet correction.
• Ne laissez jamais le collier anti-aboiements sur votre chien pendant plus de 8
heures consécutives.
_________________________________________________________________________________
®
Défi nitions
Bec vaporisateur : endroit d’où le
jet est pulvérisé lorsque l’aboiement de votre chien a été détecté.
Sonde activée par le son : détecte l’aboiement de votre chien.
Orifi ce de remplissage : endroit par où s’effectue le remplissage du produit à vaporiser.
Lampe DEL jaune : indicateur de niveau faible de produit.
DEL bicolore : indique que la pile est bonne ou faible.
Interrupteur marche/arrêt :
allume ou éteint le collier, et permet de réinitialiser le compteur de pulvérisations.
Palpeur (sonde de détection des vibrations) : détecte les vibrations lorsque votre chien aboie.
Remarque : le palpeur ne peut être ajusté.
Bec vaporisateur
Capteur activé par le son
Orifice de remplissage
DEL bicolore
DEL jaune
Bouton marche/arrêt
www.petsafe.net 13
Palpeur
Ajustement du collier anti-aboiements
Important : le collier fonctionner de façon effi cace.
Pour bien mettre le collier en place, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que le collier anti-aboiements est éteint.
2. Commencez par installer votre chien confortablement en le faisant
mettre debout.
3. Mettez le collier assez haut sur le cou de votre chien, près des oreilles.
Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu’ils touchent sa peau. Assurez-vous que le logo PetSafe® sur l’avant du collier est à l’endroit.
Remarque : il est parfois nécessaire de couper les poils autour du palpeur pour garantir son contact permanent avec la peau.
4. Le collier PetSafe® QuickFit™ est conçu de manière à
ce que vous puissez le mettre à votre chien et l’enlever facilement, tout en maintenant l’ajustement voulu. a. Une fois la boucle à pression attachée, insérez le collier
dans la boucle en métal.
b. Glissez l’excédent de la courroie dans l’anneau en « C »
sur le dessus de la boucle à pression. Cela maintiendra le collier.
c. Une fois
l’ajustement du collier déterminé, vous n’avez qu’à utiliser la boucle à pression pour le remettre et l’enlever.
5. Le collier anti-aboiements doit être réglé de façon assez serrée, mais suffi samment détendue
pour que vous puissiez insérer un doigt entre le collier et le cou du chien. Laissez votre chien porter le collier pendant quelques minutes, puis revérifi ez le réglage. Vérifi ez à nouveau le réglage une fois que votre chien s’est habitué au collier.
6. Ajustez le collier de la façon suivante :
a. Au moyen d’un crayon, marquez d’un trait la longueur désirée du collier. Au moment de
choisir la longueur, prévoyez que votre animal grandira s’il est encore un chiot, ou que son poil s’épaissira pendant l’hiver.
b. Enlevez le collier de dressage de votre chien, puis coupez la partie en excès du collier.
Important : le chien ne doit pas porter le collier 8 heures au cours d’une période de 24 heures.
anti-aboiements
doit être correctement positionné et réglé pour
YES
anti-aboiements
pendant plus de
NO
14 www.petsafe.net
Vérifi cation de la forme de dispersion du jet
Pour assurer l’effi cacité du Collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens de PetSafe®, la tête de vaporisation doit être correctement positionnée et rien ne doit entraver la trajectoire du jet.
1. Assurez-vous que le logo PetSafe® logo situé à l’avant
du collier est à l’endroit et que le bec vaporisateur est positionné vers l’extérieur et qu’il pointe vers le museau de votre chien.
2. Pour les chiens à poils longs, il peut être nécessaire
de couper les poils du cou entre le museau et le bec pulvérisateur. Pour que le système soit effi cace, il est important que le jet atteigne le museau du chien.
_______________________________________________________________________________________
Insertion et retrait de la pile
Remarque : n’installez pas la pile lorsque le collier se trouve sur votre chien.
Vous pouvez trouver une pile PetSafe® (RFA-18-11) de rechange chez de nombreux détaillants. Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net afi n de trouver l’adresse d’un détaillant proche de chez vous et pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle dans votre région.
Durée de la pile
La durée de vie moyenne d’une pile est comprise entre 2 et 4 mois selon la fréquence à laquelle votre chien aboie. Cependant, en raison d’un usage répété lors du dressage de votre chien, il se peut que la première pile ne dure pas aussi longtemps que les piles de rechange.
_______________________________________________________________________________________
Modes de fonctionnement
• Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt;
tenez-le ainsi jusqu’à ce que la lampe DEL verte s’allume, puis relâchez-le. La lampe DEL verte clignotera une fois toutes les 5 secondes.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt; tenez-le
ainsi jusqu’à ce que la lampe DEL rouge s’allume.
Remarque : la lampe DEL jaune s’allumera brièvement avant que la lampe DEL rouge apparaisse. Cela correspond à la séquence de réinitialisation.
www.petsafe.net 15
Fonctions et tableau de réponse
Fonctions Réponse de la lampe DEL
L’appareil est allumé La lampe DEL verte clignote toutes les 5 secondes Pile faible La lampe DEL rouge clignote 3 fois toutes les 5 secondes Avertissement indiquant que le
niveau de produit est faible
La lampe DEL jaune s’allume
Remplissage du spray inodore
• Enlevez le collier du chien
• Éteignez l’appareil
• Vérifi ez que l’orifi ce de remplissage soit propre. Remarque : si de la poussière ou
des débris entrent dans l’orifi ce de remplissage, le dispositif peut alors s’obstruer ou mal fonctionner. Veuillez lire la section « Entretien régulier ».
• Tenez la recharge de spray inodore à la verticale et appuyez fermement sur le
bec à l’intérieur de l’orifi ce de remplissage. Tenez ainsi la cartouche pendant 15 secondes, puis retirez-la.
I
mportant : pour réinitialiser le compteur de pulvérisations, appuyez
sur l’interrupteur marche/arrêt; tenez l’interrupteur ainsi jusqu’à ce que la lampe DEL jaune s’allume, puis relâchez-le. La lampe DEL verte recommencera à clignoter une fois toutes les 5 secondes.
Remarque : il est important de relâcher l’interrupteur marche/arrêt dès que la lampe DEL jaune s’allume, sinon l’appareil s’éteint.
_______________________________________________________________________________________
15
secondes
Faits à connaître pour l’utilisation du collier anti-aboiements
Important : ne laissez pas votre chien seul les premières fois où il porte le collier anti-aboiements.
Installez correctement le collier sur votre chien et attendez près de lui qu’il se mette à aboyer. La plupart des chiens comprendront rapidement que le collier anti-aboiements leur coupe l’envie d’aboyer, ils se détendront et arrêteront de le faire. Étant donné que la vaporisation du spray inodore peut surprendre l’animal au début, certains chiens peuvent aboyer encore plus lors des premières corrections.
Dans certains cas rares, le chien peut entrer dans un cycle « aboiement / pulvérisation du jet / aboiement / pulvérisation du jet ». Si cela se produit, rassurez votre animal en lui parlant de façon calme et apaisante. Lorsque votre chien se détendra, il comprendra qu’il ne reçoit pas de correction lorsqu’il est silencieux. Une faible minorité de chiens réagissant ainsi le feront probablement uniquement la première fois qu’ils portent le collier anti-aboiements.
Vous devriez remarquer une diminution des aboiements de votre chien au cours des premiers jours d’utilisation du collier. À ce moment-là, il sera important de vous souvenir que le processus d’apprentissage n’est pas encore terminé. Les chiens « testeront » cette nouvelle expérience d’apprentissage et essaieront d’aboyer plus souvent. Cela se produit en général au cours de la deuxième semaine d’utilisation du collier anti-aboiements. Si cela se produit, agissez de manière cohérente et ne modifi ez pas la façon avec laquelle vous utilisez le collier sur votre chien. Vous devez attacher le collier au cou de votre chien dans chaque situation où vous voulez qu’il soit silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier, il se peut qu’il recommence à aboyer, et son apprentissage régresserait.
_____________________________________________________________________
Entretien régulier
• Pour le confort, la sécurité et l’effi cacité du produit, veuillez vous assurer de vérifi er souvent l’ajustement du collier
au cou de votre animal.
• Important : le chien ne doit pas porter le collier anti-aboiements pendant plus de 8 heures sur chaque période de
24 heures, cela afi n de prévenir toute irritation. Si une irritation de la peau apparaît, cessez l’utilisation du collier pendant quelques jours. Si les symptômes persistent au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
• Le jet vaporisé par le collier anti-aboiements peut se fi xer dans les poils de votre chien sous son museau. Nettoyez
le pelage de votre chien toutes les semaines au moyen d’une débarbouillette et d’un savon doux. Rincez, puis séchez à fond le cou de votre chien.
16 www.petsafe.net
• Si du spray ou des saletés s’accumulent sur le collier anti-aboiements (y compris au niveau du bec vaporisateur et
de l’orifi ce de remplissage), essuyez le dispositif à l’aide d’un tissu humide et séchez soigneusement.
• Il est recommandé de nettoyer le dispositif une fois par mois ou aussi souvent que nécessaire pour éviter tout risque
d’obstruction. La fréquence du nettoyage dépend de l’utilisation.
Accessoires
Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements PetSafe®, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net afin de trouver l’adresse d’un détaillant proche de chez vous et pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle dans votre région.
Composant Numéro de pièce
Pile - un bloc-pile RFA-18-11 Recharge de spray inodore
(Fiche signalétique disponible sur demande) Recharge à la citronelle
(Fiche signalétique disponible sur demande) Boucle à pression RFA-226
Valve de rechange RFA-376
PAC19-11883
PAC19-12069
Foire aux questions
Quel âge un chien doit­il avoir avant de pouvoir utiliser le collier anti-aboiements à jet de PetSafe®?
Mon chien arrêtera-t-il d’aboyer complètement?
• Votre chien doit obéir aux ordres de base tels qu’ « Assis » ou « Debout ».
• Ce système ne doit être utilisé qu’avec des animaux âgés de plus de 6 mois. Si votre animal est blessé ou éprouve des diffi cultés à se déplacer, veuillez contacter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel avant toute utilisation.
• Le collier anti-aboiements empêche le chien d’aboyer de façon effi cace lorsque celui-ci le porte. Il doit être porté uniquement aux moments pendant lesquels votre chien ne doit pas aboyer.
L’émission du jet peut-elle être déclenchée par les aboiements d’un autre chien?
Est-ce que le collier anti-aboiements est sécuritaire et non cruel?
Est-ce que le collier anti-aboiements fonctionnera pour mon chien?
Le jet pulvérisé est-il dangereux?
• Non.
• Oui. Le collier est conçu pour attirer l’attention de votre chien, pas pour le punir.
• Le collier anti-aboiements est un dispositif sûr et effi cace pour toutes les races et tailles de chiens. Il est toutefois recommandé pour les grands chiens, 18+ kg (40+ lb).
• Cette unité utilise un spray inodore déplaisant pour les chiens. Il se dissipe rapidement et il est sécuritaire tant pour les êtres humains que pour les animaux.
www.petsafe.net 17
Loading...
+ 39 hidden pages