360 Stainless Steel Pet Fountain - 3.8 Litres
360 Fontaine pour animaux de compagnie en acier inoxydable - 3,8litres
360 Roestvrijstalen drinkfontein - 3,8 liter
Fuente para mascotas 360 de acero inoxidable - 3,8 litros
Fontana per animali domestici in acciaio inossidabile 360 - 3,8 litri
Edelstahl-Trinkbrunnen 360 - 3,8 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train
Hinfort werden Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems
Australia Pty Ltd. sowie jede andere Konzerngesellschaft oder Marke von Radio Systems
Corporation zusammen als “Wir” oder “Uns” bezeichnet.
ENNLITFRESDE
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole
Das ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf
mögliche persönliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen
Sie alle Sicherheitsmeldungen nach diesem Symbol, um mögliche
Verletzungen oder den Tod zu vermeiden.
WARNUNG weist auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie
nicht vermieden wird, den Tod oder eine ernsthafte Verletzung zur
Folge haben könnte.
VORSICHT weist ohne das Sicherheitswarnsymbol auf eine
Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird, Ihrem
Haustier Schaden zufügen könnte.
HINWEIS wird verwendet, um auf Anwendungen hinzuweisen, die
nicht mit einer persönlichen Verletzung in Zusammenhang stehen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten stets grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und/oder
Körperverletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden Maßnahmen:
• Um das Risiko einer Verletzung zu reduzieren, ist die strenge Überwachung bei
Verwendung des Geräts durch oder in der Nähe von Kindern erforderlich.
• Zum Schutz vor Stromschlag das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
• Nicht im Freien verwenden. NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN.
• Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Zum
Herausziehen des Steckers den Stecker greifen, nicht das Netzkabel.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist
oder wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt ist. Wenden Sie
sich für weitere Anweisungen umgehend an die Kundenbetreuung.
• Für tragbare Geräte – Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, platzieren
oder lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort , wo es in eine Badewanne oder ein
Waschbecken fallen oder gestoßen werden kann.
• Trennen Sie das Gerät stets vom Strom, wenn es nicht in Gebrauch ist, bevor Sie
Komponenten anbringen oder entfernen und bevor Sie es reinigen.
• Verwenden Sie das Gerät nur gemäß seines Verwendungszwecks.
• Wenn der Stecker dieses Geräts nass wird, schalten Sie die Sicherung des
Stromkreises aus, zu dem die betroffene Steckdose gehört. Versuchen Sie nicht, den
Stecker zuvor zu ziehen.
• Überprüfen Sie das Gerät nach der Installation. Schließen Sie es nicht an eine
Steckdose an, wenn sich Wasser am Netzkabel oder am Stecker befindet.
www.petsafe.net 85 84 www.petsafe.net
.
• Achten Sie darauf, daß die Haustiere an keinem der Teile nagen oder sie
verschlucken. Wenn Sie Bedenken bezüglich des Netzkabels haben, kaufen Sie
eine Kabelführung (harter Plastikschutz).
• Die Kunststoffbestandteile des Trinkbrunnens sind BPA-FREI. Manche Tiere reagieren
jedoch empfindlich auf Fressnäpfe und Wasserbehälter aus Kunststoff. Falls Ihr
Haustier Zeichen einer allergischen Reaktion auf die Kunststoffe aufweist, nicht weiter
verwenden, bis Sie mi Ihrem Tierarzt konsultiert haben.
• Der Trinkbrunnen ist dazu gedacht, kontinuierlich betrieben zu werden (immer an
eine Steckdose angeschlossen), solange die Wasserfüllung gewährleistet ist und
der Trinkbrunnen regelmäßig gereinigt wird. Überprüfen Sie den Trinkbrunnen
regelmäßig, um eine Beschädigung der Pumpe zu vermeiden, da das Wasser
aufgebraucht werden oder verdunsten kann, was dazu führt, daß die Pumpe
trockenläuft.
• Versuchen Sie nicht, die Pumpe zu reparieren.
• Um das Risiko zu vermeiden, daß der Stecker oder die Steckdose nass werden,
sollte sich die Steckdose stets oberhalb der Höhe des Trinkbrunnens befinden.
• Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie nur zertifizierte
Verlängerungskabel.
• Die elektrische Leistung dieses Geräts beträgt 2,5 Watt.
• Aufsätze, die vom Hersteller nicht empfohlen oder verkauft werden, können zu
unsicheren Betriebsbedingungen führen. Nehmen Sie keine Veränderugen am
Gerätvor.
• Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es Witterungen oder
Temperaturen unter 4,5 °C ausgesetzt ist.
• Verwenden Sie bei der Reinigung des Trinkbrunnens keine scheuernden
Reinigungsmittel, Schwämme oder Tücher. Durch raue Oberflächen können die
Edelstahlbestandteile verkratzt werden.
• Lesen und berücksichtigen Sie alle wichtigen an dem Gerät und an der Verpackung
aufgelisteten Hinweise.
• Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter
gelangen und nicht wieder entfernt werden können. Spülen Sie die Filter nur
mit Wasser.
• Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe®. Die Verwendung
nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der Garantie führen.
FRESDEENNLIT
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
www.petsafe.net 85
.
Vielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine
Freundschaft, zu der unvergessliche Momente und ein gegenseitiges Verstehen gehören.
ENNLITFRESDE
Unsere Produkte und Trainingsgeräte verbessern die Beziehung zwischen Haustieren
und ihren Besitzern. Bei Fragen zu unseren Produkten oder zum Training
Ihres Haustiers besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net
oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Eine Liste der
Telefonnummern der Kundenbetreuung finden Sie auf unserer Website
www.petsafe.net.
Um den größten Schutz aus Ihrer Garantie zu ziehen, registrieren Sie bitte Ihr Produkt
innerhalb von 30Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen
und die Quittung aufbewahren, profitieren Sie von der vollständigen Garantieleistung;
und sollten Sie sich jemals an die Kundenbetreuung wenden müssen, können wir Ihnen
schneller helfen. Am wichtigsten ist, dass Ihre persönlichen Informationen nie an Dritte
weitergegeben oder verkauft werden. Die kompletten Gewährleistungsdetails finden Sie
auf www.petsafe.net.
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ..............................99
www.petsafe.net 87 86 www.petsafe.net
.
Bestandteile
Kegel
Schüssel
Filtergehäuse
Aktivkohlefilter
Filterge-
häusekappe
Pumpe
Inline-Stecker und
Netzkabel/Adapter
Auswechselbare Ausgussringe
(5 Varianten)
Ansaugrohr
Durchflussregler
Hinweis: Ihr Trinkbrunnen wird teilweise montiert geliefert, es wird jedoch empfohlen, zu
prüfen, dass sich beim Transport keine Teile des Trinkbrunnens gelockert haben.
Schaumfilter
Kabelklemmen
Gummidichtung
FRESDEENNLIT
Produkteigenschaften
Der Kegel verhindert Spritzer
und Wassergeräusche durch
denWasserstrahl
Die Kabelklemmen verdecken
das Netzkabel und halten das
Gehäuse an seinem Platz
Spülmaschinenfest
(mit Ausnahme der Pumpe)
Wasserkapazität 3,8 l
Niederspannungssystem (12 V)
www.petsafe.net 87
Durchflussregler
Austauschbarer
Aktivkohlefilter beseitigt
schlechten Geschmack
und Gerüche
Tauchpumpe für einen
ruhigen Betrieb
Der Schaumfilter hält die
Pumpe durch das Abfangen
von Haaren, Schmutz und
Futterresten sauberer
Wasserstrahl in fünf individuellen
Varianten durch austauschbare
Ausgussringe
.
Definitionen
ENNLITFRESDE
Schüssel: Die Edelstahlschüssel ist die Basis des Trinkbrunnens. Die runde Schüssel kann
versetzt werden, indem Sie einfach unter die Seitenwände der Schüssel greifen.
Kegel: Der Edelstahlkegel dient für die Bestandteile des Trinkbrunnens als Gehäuse und
schützt die Pumpe vor neugierigen Haustieren. Durch den Kegel werden Spritzer und
Wassergeräusche durch den Wasserstrahl verhindert.
Filtergehäuse: Das Filtergehäuse gleitet in die Öffnung an der Oberseite des Kegels
und hält den Aktivkohlefilter an seinem Platz.
Aktivkohlefilter: Der Aktivkohlefilter enthält granulierte Kohle aus Kokosnussschalen.
Der Aktivkohlefilter absorbiert beim Durchfließen des Wassers schlechte Gerüche und hilft
dabei, den Geschmack des Wassers für die Haustiere frisch und anziehend zu erhalten.
Schaumfilter: Der Schaumfilter fängt Haare, Schmutz und Futterreste ab, bevor sie in
die Pumpe gelangen können. Es ist wichtig, den Schaumfilter zu verwenden, da dieser
hilft, die Pumpenfunktion aufrechtzuerhalten.
Deckel des Filtergehäuses: Der Deckel des Filtergehäuses wird auf das
Filtergehäuse geschraubt und hält den Aktivkohlefilter an seinem Platz. Hier werden die
auswechselbaren Ausgussringe und der Durchflussregler angebracht.
Ausgussringe: Die fünf auswechselbaren Ausgussringe können einfach, je nach
Vorlieben Ihres Haustieres, ausgetauscht werden und für Haushalte mit mehreren Tieren
können Ringe für bis zu 5 Wasserstrahlvarianten angebracht werden.
Durchflussregler: Der Durchflussregler ist an der Oberseite des Trinkbrunnens
angebracht und der Wasserfluss kann hier einfach eingestellt werden, indem der
Durchflussregler nach links oder rechts gedreht wird. Nach rechts wird der Wasserfluss
erhöht, nach links wird er verringert.
Pumpe: Die kleine tauchfähige Aquariumpumpe, kann zur Reinigung zerlegt werden.
Wichtig: DIE PUMPE IST NICHT SPÜLMASCHINENFEST! Entfernen Sie die Pumpe vor
der Reinigung aus dem Trinkbrunnen (Bitte konsultiernan Sie den Abschnitt „Wartung der
Pumpe“ für detailliertere Informatien). Die Pumpe verfügt zum einfachen Anbringen und
Entfernen auch über einen Inline-Stecker.
Kabelklemmen: Die drei Kunststoff-Kabelklemmen verdecken das Netzkabel, das
über dem Rand der Schüssel verläuft und halten den Kegel an seinem Platz.
www.petsafe.net 89 88 www.petsafe.net
.
Gebrauchsanweisung
Wichtig: NICHT UNGEFÜLLT BETREIBEN – NUR ZUR VERWENDUNG
ININNENRÄUMEN.
Hinweis: Vor Inbetriebnahme des Trinkbrunnens alle
Teile des Trinkbrunnens mit warmem Wasser abspülen,
um das System von Staub und Rückständen vom
Herstellungsprozess zu reinigen.
1. Nehmen Sie vorsichtig alle Bestandteile des
Trinkbrunnens aus der Verpackung und legen Sie sie
vor dem Zusammenbau zur Seite.
2. Überprüfen Sie wie bei allen elektrischen Geräten vor Gebrauch das Netzkabel auf
Risse oder Beschädigungen.
3. Stellen Sie sicher, dass der Inline-Stecker angeschlossen ist (Abb. 1).
4. Legen Sie den Schaumfilter um die Pumpe. Die runde Seite des Schaumfilters sollte
sich direkt vor der Frontplatte der Pumpe befinden. Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel über dem Schaumfilter und nicht darunter verläuft, da hierdurch der
Schaumfilter fixiert wird.
5. Wenn der Schaumfilter sicher um die Pumpe gelegt ist, setzen Sie die Pumpe in die
Vertiefung der Schüssel. Platzieren Sie die Pumpe so, dass sich die runde Öffnung
oben und genau in der Mitte der Schüssel befindet (Abb. 2). Drücken Sie die
Pumpe hinunter, um die Saugnäpfe zu befestigen. Legen Sie das Ansaugrohr in die
runde Öffnung an der Oberseite der Pumpe (Abb. 3).
Abb. 1
FRESDEENNLIT
Abb. 2
Mitte der
Schüssel
Abb. 3
Abb. 4Abb. 4
6. Richten Sie den Kegel so aus, dass das Netzkabel durch die Einkerbung (Abb. 4)
verläuft, ohne die Pumpe zu bewegen. Sobald das Netzkabel ausgerichtet ist,
bringen Sie den Kegel vorsichtig in seine Position.
7. Entfernen Sie den Durchflussregler vom teilweise montierten
Filtergehäuse, indem Sie ihn vorsichtig nach oben heben –
ZUM ENTFERNEN NICHT DREHEN (Abb. 5). Heben Sie
den Ausgussring vorsichtig hoch, um an den Durchflussregler
zu gelangen.
www.petsafe.net 89
Abb. 5
.
8. Schrauben Sie die Filtergehäusekappe ab und setzen
ENNLITFRESDE
Sie den Aktivkohlefilter so in das Filtergehäuse, dass die
Zuglasche nach oben zeigt (Abb. 6). Der Aktivkohlefilter
gleitet einfach an seinen Platz. Schrauben Sie nun die
Gehäusekappe des Aktivkohlefilters fest.
Wichtig:
Spülen
Sie den Aktivkohlefilter gründlich in kaltem
Wasser, um losen Kohlestaub zu entfernen.
9. Sehen Sie in die Kegelöffnung und stellen Sie sicher,
dass das Ansaugrohr von der Pumpe gerade nach
oben zeigt (Abb. 7). Setzen Sie das Filtergehäuse
vorsichtig in die Kegelöffnung und drücken Sie
es gerade nach unten (Abb. 8). Wenn Sie das
Filtergehäuse ganz nach unten in die Gummidichtung
drücken, sollte sich das Filtergehäuse einfach auf das
Ansaugrohr setzen lassen.
10. Wählen Sie je nach Vorlieben Ihres Haustiers einen
der fünf
austauschbaren
Ausgussringe aus. Legen Sie
den Ausgussring auf die Filtergehäusekappe und
drücken Sie ihn vorsichtig an seinen Platz (
Abb.9
Abb. 8Abb. 10Abb. 9
Abb. 6
Abb. 7Abb. 7
).
Einkerbungen angehoben
11 . Richten Sie den Durchflussregler mit angehobenen Einkerbungen an der
Filtergehäusekappe aus (Abb. 10). Vorsichtig nach unten drücken und der
Durchflussregler rastet ein. Mit dem Durchflussregler können Sie die Wasserstrahlstärke
einfach einstellen. Durch Drehen des Durchflussreglers nach rechts wird der Wasserfluss
erhöht und nach links verringert. Wichtig: Wenn Sie einen verringerten Wasserfluss
feststellen, der sich nicht durch das Erhöhen auf den maximalen Wasserfluss korrigieren
lässt, kann dies ein Hinweis auf einen verstopften oder schmutzigen Filter sein und/
oder das Filtergehäuse muss gereinigt werden. Im Abschnitt „Reinigung der Filter
und des Trinkbrunnens“ finden Sie weitere Informationen zur Reinigung und Wartung
desTrinkbrunnens.
www.petsafe.net 91 90 www.petsafe.net
.
12. Nehmen Sie eine der Kunstoff-Kabelklemmen und richten Sie das Netzkabel,
das über den Schüsselrand hängt, aus. Schieben Sie die Kabelklemme mit der
zweizinkigen Seite zur Außenseite der Schüssel (Abb. 11) gerichtet nach unten, bis
sie sich an die Unterseite der Schüssel klammert (Abb. 12).
13. Bringen Sie die zwei weiteren Kabelklemmen so an die Schüssel an, dass die drei
Kabelklemmen die Ecken eines Dreiecks bilden (
seinem Platz gehalten
Abb. 11Abb. 12 Abb. 13
.
Abb. 13
).
Dadurch wird der Kegel an
14. Füllen Sie die Schüssel des Trinkbrunnens mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand bis zur Mindestfüllmenge MIN (Minimum) reicht, so dass die Pumpe
nicht trocken läuft. Nun ist Pumpe für den Gebrauch vorbereitet. Füllen Sie den
Trinkbrunnen nicht über die Maximalfüllmenge MAX (Maximum) auf.
15. Stellen Sie den Trinkbrunnen an die gewünschte Stelle. Heben Sie den vollen
Trinkbrunnen nicht am Kegel hoch. Heben Sie ihn immer mit beiden Händen an den
Außenseiten der Schüssel hoch. Wichtig: Bitte legen Sie ein Handtuch oder eine
Matte unter, um Wasserspritzer auf Ihrem Boden zu vermeiden.
16. Stellen Sie vor dem Anschließen des Trinkbrunnens sicher, dass das Netzkabel,
der Stecker und Ihre Hände trocken sind. Schließen Sie den Inline-Stecker an,
achten Sie darauf, dass kein Metallteil freiliegt und stecken Sie dann den Adapter
in eine Steckdose.
17. Füllen Sie nach Bedarf Wasser in den Trinkbrunnen nach. Lassen Sie den
Wasserstand nicht unter die Mindestfüllmenge MIN (Minimum) sinken (etwa 2,5cm
über dem Boden der Schüssel), da ansonsten die Pumpe Schaden nehmen kann.
Ersatzpumpen können separat bei der Kundenbetreuung bestellt werden. Eine Liste
mit Telefonnummern der Kundenservicezentren in Ihrer Umgebung finden Sie auf
www.petsafe.net.
FRESDEENNLIT
www.petsafe.net 91
.
Reinigung der Filter und des Trinkbrunnens
ENNLITFRESDE
Filtersystem
Der Trinkbrunnen ist mit zwei Filtertypen ausgestattet, die regelmäßig ersetzt werden
sollten
. Der Aktivkohlefilter beseitigt schlechten Geschmack und Gerüche und hält das
Wasser frisch. Der Schaumfilter fängt Haare, Schmutz und Futterreste ab, bevor sie in die
Pumpe gelangen können und bietet somit eine optimale Filtrierung.
die Pumpe sauberer und Ihrem Haustier steht frischeres Wasser zur Verfügung.
Aktivkohlefilter: Die Filter sollten alle zwei bis vier Wochen ausgewechselt
werden. Wechseln Sie die Filter häufiger, wenn Sie den Trinkbrunnen für
mehrere Haustiere verwenden oder wenn die Haustiere viel Speicheln.
Wichtig: Spülen Sie den Aktivkohlefilter stets vor Gebrauch. Während der
Lebensdauer des Aktivkohlefilters können sich kleine Kohlestaubmengen lösen.
Dies ist normal und stellt für Ihr Haustier keine Gefahr dar.
Schaumfilter: Wechseln Sie den Schaumfilter je nach Standort des
Trinkbrunnens und der Anzahl der Haustiere, die ihn nutzen alle vier bis acht
Wochen. Wenn Sie den Filter bei der Reinigung nicht auswechseln, spülen
Sie ihn gründlich mit frischem Wasser.
Die Filter sind eine Zusatzfunktion des Trinkbrunnens. Für den normalen
Betrieb ist der Filter nicht notwendig. Bei ordnungsgemäßer Verwendung und
regelmäßigem Auswechseln können die Filter jedoch zu einem saubereren und frischeren
Wasser beitragen und die Lebensdauer Ihres Trinkbrunnens verlängern. Sie können die
Filter bei der Reinigung des Trinkbrunnens abspülen.
• Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da
Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht wieder entfernt
werden können. Spülen Sie die Filter nur mit Wasser.
• Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe®.
Die Verwendung nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der
Garantie führen.
Die beiden Filter halten
Trinkbrunnen
Verwenden Sie bei der Reinigung des Trinkbrunnens keine scheuernden
Reinigungsmittel, Schwämme oder Tücher. Durch raue Oberflächen
können die Edelstahlbestandteile verkratzt werden.
Wichtig: Reinigen Sie den Trinkbrunnen einmal wöchentlich.
Der Trinkbrunnen muss regelmäßig gereinigt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion
zu gewährleisten.
1. Trennen Sie den Trinkbrunnen von der
Stromquelle und stecken Sie den Inline-Stecker
aus der Pumpe aus (Abb.14).
2. Entfernen Sie den Durchflussregler und
denAusgussring.
.
Abb. 14
www.petsafe.net 93 92 www.petsafe.net
3. Entfernen Sie nun die drei Kabelklemmen, indem Sie die zweizinkige
Klemme nach oben und weg vom Boden der Schüssel ziehen. Legen Sie die
Kabelklemmen beiseite.
4. Halten Sie den Kegel gerade und heben Sie mit Daumen und zwei Fingern das
Filtergehäuse an der Oberseite an und entfernen Sie es. Sollte das Filtergehäuse
zu fest sitzen und sich nicht einfach lösen lassen versuchen Sie, das Filtergehäuse
kreisförmig nach vorne und hinten zu bewegen, bis es gelockert ist und sich entfernen
lässt. Nehmen Sie das Filtergehäuse ab und legen Sie es beiseite. Das Ansaugrohr
wird wahrscheinlich noch an der Unterseite des Filtergehäuses befestigt sein.
5. Heben Sie den Edelstahlkegel hoch und legen Sie ihn zur Reinigung beiseite.
6. Greifen Sie nun in die Schüssel und entfernen Sie die Pumpe und legen Sie sie zur
Reinigung beiseite.
7. Entfernen Sie den Schaumfilter aus der Pumpe. Entfernen Sie Haare, Schmutz und
Futterreste, die sich an Frontplatte der Pumpe angesammelt haben.
8. Leeren Sie das Wasser aus dem Trinkbrunnen, indem Sie mit den Händen unter die
Seitenwänden der Schüssel greifen.
9. Reinigen Sie die Bestandteile des Trinkbrunnens mit Seife und warmem Wasser.
Sie können den Trinkbrunnen in der Geschirrspülmaschine reinigen. Wichtig:
Verwenden Sie bei der Reinigung des Trinkbrunnens keine scheuernden
Reinigungsmittel, Schwämme oder Tücher, da raue Oberflächen die
Edelstahlbestandteile verkratzen können. Entfernen Sie die Pumpe, bevor Sie den
Trinkbrunnen in die Geschirrspülmaschine legen. REINIGEN SIE DIE PUMPE NIE
IN DER GESCHIRRSPÜLMASCHINE! Im Abschnitt „Wartung der Pumpe“ in dieser
Gebrauchsanweisung finden Sie weitere Informationen zur ordnungsgemäßen
Reinigung der Pumpe.
10. Wenn Sie Probleme haben, einige Punkte oder schwer zugängliche Ecken zu
erreichen, verwenden Sie ein Wattestäbchen oder den aus 3 Bürsten bestehenden
Drinkwell® Reinigungssatz. Um einen Reinigungssatz zu erhalten, besuchen Sie
unserer Webseite unter www.petsafe.net. Dort können Sie einen Händler in Ihrer Nähe
ausfindig machen und eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer
Nähe finden.
FRESDEENNLIT
www.petsafe.net 93
.
Wartung der Pumpe
ENNLITFRESDE
Wichtig: Die Reinigung der Pumpe ist für die Lebensdauer des Trinkbrunnens sowie für die
Sauberkeit des Wassers entscheidend. Reinigen Sie die Pumpe mindestens alle zwei Wochen.
Die Garantie kann ungültig werden, wenn die Pumpe nicht regelmäßig gereinigt wird.
Ansaugplatte
Frontplatte
Pumpe
Impeller
1. Nehmen Sie die Pumpe, wie im Abschnitt „Reinigung der Filter und des Trinkbrunnens“
in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, aus dem Trinkbrunnen.
2. Entfernen Sie die Frontplatte, indem Sie sie mit
Daumen und Zeigefinger vorsichtig an beiden Seiten
Abb. 15
fassen und herausziehen. Möglicherweise müssen
Sie die Ansaugplatte mit dem Fingernagel am Rand
anheben, um sie zu entfernen (Abb. 15).
3. Danach nehmen Sie die Ansaugplatte ab, indem Sie
einen Fingernagel unter die kleine Lippe an der
schmalen Seite der tropfenförmigen Zuglasche der
Ansaugplatte schieben und diese hinaus
ziehen(Abb. 16).
4. Wenn Sie die Ansaugplatte entfernt haben, können
Sie den Impeller abnehmen (weißer Propeller mit 3
Flügeln), der magnetisch fixiert ist. Der Impeller wird
durch einen Magnet gehalten, schieben Sie einen
Fingernagel oder einen anderen schmalen
Gegenstand unter den Kunststoffflügel und heben Sie
ihn hinaus (Abb.17).
5. Sobald die Pumpe vollständig zerlegt ist, können
Sie die Bestandteile mit Seife und warmem Wasser
reinigen. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder
die Motorbürste aus dem Drinkwell®
Abb. 16
Abb. 17
Zuglasche an der Ansaugplatte
Reinigungssatz, um in den Hohlraum im Inneren des
Motors zu gelangen und entfernen Sie alle
Rückstände (Abb. 18). Reinigen Sie die Pumpe zur
weiteren Desinfektion und/oder Entfernung von
Kalkablagerungen mit einer Lösung aus 20%
Haushaltsessig und 80% Wasser. Danach
gründlich mit sauberem Wasser spülen.
6. Wenn alle Bestandteile sauber und trocken sind,
Fig. 18
können Sie die Pumpe wieder für den Gebrauch
zusammen setzen.
a) Setzen Sie den Impeller wieder ein.
b) Bringen Sie die Ansaugplatte wieder an.
c) Setzen Sie die Frontplatte wieder ein.
www.petsafe.net 95 94 www.petsafe.net
.
Wiederzusammenbau des Trinkbrunnens
1. Legen Sie den Schaumfilter um die Pumpe. Die runde Seite des Schaumfilters sollte
sich direkt vor der Frontplatte der Pumpe befinden. Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel über dem Schaumfilter und nicht darunter verläuft, da hierdurch der
Schaumfilter fixiert wird.
2. Platzieren Sie die Pumpe an ihrer ursprünglichen Position (Abb. 19). Stellen Sie
sicher, dass sich die runde Öffnung der Pumpe oben und genau in der Mitte der
Schüssel befindet, da ansonsten das Ansaugrohr nicht richtig am Filtergehäuse
ausgerichtet ist. Vorsichtig nach unten drücken, damit die Saugnäpfe Kontakt haben.
3. Legen Sie das Ansaugrohr wieder in die runde Öffnung an der Oberseite der
Pumpe(Abb. 20).
4. Richten Sie den Kegel so aus, dass das Netzkabel durch die Einkerbung verläuft,
ohne die Pumpe zu bewegen. Sobald das Netzkabel ausgerichtet ist (Abb.21),
bringen Sie den Kegel vorsichtig in seine Position.
FRESDEENNLIT
Abb. 19
Mitte der
Schüssel
Abb. 20
Abb. 21
5. Setzen Sie nach der Reinigung des Trinkbrunnens den Aktivkohlefilter wieder ein.
Nun schrauben Sie die Filtergehäusekappe fest.
6. Sehen Sie in die Kegelöffnung und stellen Sie sicher, dass das Ansaugrohr von
der Pumpe gerade nach oben zeigt. Setzen Sie das Filtergehäuse vorsichtig in
die Kegelöffnung und drücken Sie es gerade nach unten (Abb. 22). Wenn Sie
das Filtergehäuse ganz nach unten in die Gummidichtung drücken, sollte sich das
Filtergehäuse einfach auf das Ansaugrohr setzen lassen.
7. Setzen Sie den gewählten Ausgussring auf die Filtergehäusekappe und drücken Sie
ihn zum Befestigen vorsichtig nach unten (Abb.23).
8. Setzen Sie den Durchflussregler wieder ein, indem sie ihn mit angehobenen
Einkerbungen an der Filtergehäusekappe ausrichten (Abb.24). Zum Befestigen
vorsichtig nach unten drücken.
Abb. 22Abb. 23Abb. 24
www.petsafe.net 95
Einkerbungen angehoben
.
9. Bringen Sie die Kabelklemmen um die Basis des
ENNLITFRESDE
Trinkbrunnens an, um das Netzkabel zu verdecken und den
Kegel an seinem Platz zu befestigen (Abb.25).
10. Füllen Sie die Schüssel des Trinkbrunnens mit Wasser. Stellen
Sie sicher, dass der Wasserstand bis zur Mindestfüllmenge
MIN (Minimum) reicht, so dass die Pumpe nicht trocken
läuft. Nun ist Pumpe für den Gebrauch vorbereitet. Füllen
Sie den Trinkbrunnen nicht über die Maximalfüllmenge MAX
(Maximum) auf.
11 . Stellen Sie den Trinkbrunnen an die gewünschte Stelle. Heben Sie den vollen
Trinkbrunnen nicht am Kegel hoch. Heben Sie ihn immer mit beiden Händen an den
Außenseiten der Schüssel hoch. Wichtig: Bitte legen Sie ein Handtuch oder eine
Matte unter, um Wasserspritzer auf Ihrem Boden zu vermeiden.
12. Stellen Sie vor dem Anschließen des Trinkbrunnens sicher, dass das Netzkabel, der
Stecker und Ihre Hände trocken sind. Schließen Sie den Inline-Stecker an, achten
Sie darauf, dass kein Metallteil freiliegt und stecken Sie dann den Adapter in eine
Steckdose.
Der Trinkbrunnen und Ihre Umgebung
Wenn Sie in einer feuchten Gegend leben und Probleme mit Schimmel und Algen haben,
weichen Sie alle Bestandteile des Trinkbrunnens nach der normalen Reinigung 10 Minuten
lang in einer verdünnten Essiglösung (20% Haushaltsessig und 80% Wasser) ein. Gießen
Sie ebenfalls verdünnte Essiglösung in den Hohlraum im Inneren des Motors der Pumpe.
Wenn das Wasser in Ihrer Gegend kalkhaltig ist, können sich kleine weiße
Mineralablagerungen auf oder in der Pumpe bilden. Dies kann letztendlich dazu führen,
dass der Impeller daran gehindert wird, sich ordnungsgemäß zu drehen. Um einen
Ersatz oder Beschädigungen der Pumpe zu vermeiden, ergreifen Sie bitte folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
• Reinigen Sie die Pumpe häufiger.
• Reinigen Sie die Pumpe wöchentlich mit einer verdünnten Essiglösung.
• Verwenden Sie abgefülltes Wasser anstatt Leitungswasser.
Abb. 25
Allgemeine Hinweise
• Wenn Sie Ihrem Haustier den Trinkbrunnen vorstellen, kann es sein, dass es zunächst
zurückhaltend auf diesen neuen und ungewöhnlichen Gegenstand reagiert. Nachdem
Sie Ihren Trinkbrunnen in Betrieb genommen haben, lassen Sie Ihrem Haustier einfach
Zeit, sich daran zu gewöhnen. Bei manchen Haustieren dauert es mehrere Tage oder
länger, bis sie anfangen, ihn zu nutzen, während andere ihn sofort nutzen.
• Ihrem Haustier ist es vielleicht lieber, wenn der Trinkbrunnen von seiner normalen
Futterstelle entfernt aufgestellt wird. Versuchen Sie, ihn an einer anderen Stelle
aufzustellen, wie an einer anderen Stelle in der Küche oder in einem Badezimmer
oder Hauswirtschaftsraum.
• Geben Sie für erfrischendes, eiskaltes Wasser Eiswürfel in die Schüssel!
www.petsafe.net 97 96 www.petsafe.net
.
Mögliche Probleme und Lösungen
Die Antworten auf diese Fragen sollten IHnen dabei helfen, Probleme mit dem
Trinkbrunnen zu beheben. Wenden Sie sich andernfalls bitte an unsere Kundenbetreuung.
MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN
PROBLEMLÖSUNG
Pumpe funktioniert nicht
oder es fließt weniger
Wasser als sonst.
Der Trinkbrunnen ist laut.• Ein tiefes, summendes Geräusch ist normal; es
• Achten Sie immer darauf, dass der Wasserstand
in der Schüssel nicht unter den Mindeststand
fällt. Anderenfalls kann die Pumpe überhitzen
und ausfallen.
• Achten Sie beim Nachfüllen des Trinkbrunnens
darauf, Wasser hinzuzufügen, bevor der
Trinkbrunnen angestellt wird.
• Wird der Trinkbrunnen nicht regelmäßig gereinigt,
kann die Pumpe mit Tierhaaren und Futterresten
verstopfen. Die Pumpe muss alle 2-4 Wochen
gereinigt werden, um eine einwandfreie Funktion
zu gewährleisten.
• Füllen Sie den Trinkbrunnen immer bis zur maximalen
Füllstandsanzeige mit Wasser.
soll jedoch nicht laut sein. Überprüfen Sie den
Wasserstand. Wenn der Wasserstand des
Trinkbrunnens zu niedrig ist, muss die Pumpe stärker
arbeiten, wodurch sie lauter als normal ist.
• Trennen Sie den Trinkbrunnen 15Sekunden von
der Steckdose. Bleibt das Geräusch nach dem
Wiedereinschalten bestehen, dann hat sich
möglicherweise ein wenig Schmutz am Impeller
verfangen. Nehmen Sie die Pumpe heraus und
reinigen Sie den Impeller. Versuchen Sie, mit
einem Wattestäbchen ein wenig Pflanzenöl auf
die Magnetnadel zu reiben, um den Impeller
zu schmieren.
FRESDEENNLIT
In der Schüssel sind
schwarze Teilchen.
Der Trinkbrunnen fühlt sich
glitschig an.
www.petsafe.net 97
• Hierbei handelt es sich um lose Kohlepartikel aus
dem Filter, die beim Trinken vollkommen harmlos für
Ihr Haustier sind. Um dies zu verhindern, spülen Sie
den Aktivkohlefilter mit kaltem Wasser aus, bevor
Sie ihn wieder in den Trinkbrunnen einsetzen.
• Wenn Sie mehrere Haustiere haben, die aus dem
Trinkbrunnen trinken, kann dies vom Speichel Ihrer
Tiere herrühren. Tauschen Sie das Wasser aus und
reinigen Sie den Trinkbrunnen häufiger, um dies
zu verhindern.
• Achten Sie darauf, die Teile des Trinkbrunnens nach
der Reinigung gründlich abzuspülen. Sonst können
glitschige Seifenreste verbleiben.
.
Der Stromadapter ist bei
ENNLITFRESDE
Berührung warm.
• Trennen Sie den Trinkbrunnen von der
Stromversorgung und verbinden Sie ihn mit
einem Überspannungsschutz.
Der Trinkbrunnen ist undicht. • Manchmal stammt das Wasser um den Trinkbrunnen
herum von trinkenden Tieren. Manche Tiere
verspritzen mehr Wasser. Achten Sie darauf, wie
Ihr Haustier trinkt. Falls dies die Ursache ist, können
Sie eine Trinkbrunnen-Unterlage oder eine andere
Wasserfest Matte anschaffen und unter den
Trinkbrunnen legen.
Der Trinkbrunnen scheint
auch nach der Reinigung
schmutzig zu sein.
• Weißes, kalkiges Material im Trinkbrunnen
könnten Kalkrückstände von hartem Wasser sein.
Um diese zu entfernen, reinigen Sie die Teile des
Trinkbrunnens mit einer Lösung aus 80% Wasser
und 20% Essig. Spülen Sie anschließend alle
Teile gründlich ab. Verwenden Sie gefiltertes oder
gereinigtes Wasser anstatt hartem Leitungswasser,
um Kalkablagerungen zu verhindern.
Garantie
Nicht übertragbare eingeschränkte zweijährige Garantie
Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Die vollständigen Details
der Garantie, die für dieses Produkt gilt, und deren Bedingungen finden Sie unter
www.petsafe.net und/oder erhalten Sie bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort.
Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square,
Dundalk, Co. Louth, Irland
Konformität
Die Ausrüstung ist mit der EMC- und Niedrigstrom-Direktive konform. Nicht autorisierte
Änderungen oder Modifikationen am Produkt, die nicht von der Radio Systems
Corporation genehmigt sind, könnten die Autorisierung des Benutzers, das Gerät zu
betreiben, annullieren und die Garantie ungültig machen.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
www.petsafe.net 99 98 www.petsafe.net
.
.
Wichtige Recyclinghinweise
Halten Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Abfällen in Ihrem Land ein. Diese Geräte müssen recycelt werden. Wenn Sie ein
Gerät nicht mehr benötigen, führen Sie es nicht dem normalen Müll bei der städtischen
Müllentsorgung zu. Bitte geben Sie es dahin zurück, wo Sie es gekauft haben, damit es
unserem Recyclingsystem zugeführt werden kann. Wenn dies nicht möglich ist, setzen Sie
sich bitte mit dem Kundenbetreuung für weitere Informationen in Verbindung.
Nutzungsbedingungen und
Haftungsbeschränkung
1. Nutzungsbedingungen
Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne
eine Modifizierung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen.
Die Verwendung dieses Produkts stellt die stillschweigende Annahme all dieser
Bedingungen und Hinweise dar. Wenn Sie diese Bedingungen und Hinweise
nicht akzeptieren möchten, geben Sie das Produkt bitte unverwendet in seiner
Originalverpackung und auf Ihre Kosten und Ihr Risiko an die entsprechende
Kundenbetreuung zusammen mit dem Kaufbeleg für eine vollständige
Kostenrückerstattung zurück.
2. Richtige Verwendung
Wenn Sie nicht sicher sind, ob dieses Produkt für Ihr Haustier angemessen ist, wenden
Sie sich bitte an Ihren Tierarzt oder zertifizierten Trainer. Die richtige Verwendung
umfasst unbeschränkt das Durchlesen der gesamten Gebrauchsanweisung und aller
spezifischen Sicherheitshinweise.
3. Keine unrechtmäßige oder verbotene Verwendung
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung mit Haustieren vorgesehen. Die Verwendung
dieses Produkts auf eine nicht vorgesehene Weise könnte zu einer Verletzung
bundesstaatlicher, staatlicher oder lokaler Gesetze führen.
4. Haftungsbeschränkung
Radio Systems Corporation oder eines ihrer verbundenen Unternehmen ist in keinem
Fall für (i) etwaige direkte, indirekte, Straf-, Zufalls-, Sonder- oder Folgeschäden und/
oder (ii) jedwede Verluste oder Schäden haftbar, die sich aus der Verwendung bzw.
dem Missbrauch dieses Produkts ergeben oder damit in Zusammenhang stehen. Der
Käufer übernimmt, soweit dies gesetzlich zulässig ist, in vollem Umfang alle Risiken
und Haftung aus der Verwendung dieses Produkts.
5. Modifizierung der Bedingungen
Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise,
unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche
Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie
bindend, als wären sie hierin eingeschlossen.
FRESDEENNLIT
www.petsafe.net 99
.
PetSafe® products are designed to enhance the relationship between you and your
pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment
Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste
Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net.
Les produits PetSafe
®
sont conçus pour améliorer la relation entre vous et
votre animal de compagnie. Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de
produits, comprenant des systèmes de confinement, de dressage, de contrôle
de l’aboiement, des chatières, des produits consacrés à la santé et au bien-être,
de gestion des déjections, ainsi qu’au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre
sitewww.petsafe.net.
PetSafe®-producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te
verbeteren. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor meer informatie
over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen,
trainingssystemen, blafbeheersing, kattenluiken, gezondheid en welzijn,
afvalbeheersing en producten voor spel en uitdaging omvat.
Los productos PetSafe
®
están diseñados para mejorar la relación entre usted y
su mascota. Para saber más acerca de nuestra amplia gama de productos, que
incluyen limitadores de zona, sistemas de adiestramiento, control de ladridos,
puertas para mascotas, salud y bienestar, gestión de residuos y productos de
juego y reto, visitewww.petsafe.net.
I prodotti PetSafe
®
sono progettati per migliorare la qualità della relazione
tra voi e il vostro cane. Per ulteriori informazioni sulla nostra estesa gamma di
prodotti comprendente sistemi antifuga, soluzioni per l’addestramento, controllo
dell’abbaio, porte per animali domestici, i prodotti della linea salute e benessere,
gestione dei rifiuti e gioco e prova, visitare: www.petsafe.net.
PetSafe
®
Produkte sind darauf ausgelegt, die Beziehung zwischen Ihnen und
Ihrem Haustier zu verbessern. Um mehr über unsere breite Produktpalette zu
erfahren, die Rückhaltesysteme, Trainingssysteme, Bellkontrolle, Haustiertüren,
Gesundheit & Wellness, Haustiertoiletten und Sport und Spiel umfasst, besuchen