e_kb397.book Page 1 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры PENTAX.
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами данной инструкции.
Изложенная в них информация поможет вам освоить навыки работы
с фотокамерой и научит максимально использовать возможности
данной модели.
Об авторских правах
В соответствии с законом о защите авторских прав изображения, полученные с
помощью цифровой фотокамеры PENTAX в любых целях кроме личного
использования, могут копироваться и публиковаться только с разрешения автора.
Данный закон накладывает также определенные ограничения на выбор объекта
фотосъемки.
Для пользователей камеры
• При использовании фотокамеры вблизи установок, генерирующих сильные
магнитные поля или электромагнитные излучения, возможны сбои в работе
фотокамеры или стирание изображений.
• Жидкокристаллическая панель дисплея изготовлена с применением высокоточных
технологий. Хотя количество эффективных пикселей находится на уровне 99,99%
и выше, следует знать о том, что 0,01% могут работать некорректно. Однако это
явление никак не отражается на качестве изображения.
О торговых марках и товарных знаках
• PENTAX, Optio и smc PENTAX являются торговыми марками компании
PENTAX Corporation.
• Логотип SD является торговой маркой.
• Все прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
Данная продукция поддерживает технологию PRINT Image Matching III.
Использование цифровых камер, принтеров и программного обеспечения,
поддерживающих PRINT Image Matching, гарантирует оптимальное качество печати.
У принтеров, не совместимых с PRINT Image Matching III, некоторые функции
недоступны. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Все права защищены.
PRINT Image Matching является торговой маркой корпорации Seiko Epson Corporation.
Логотип PRINT Image Matching является торговой маркой корпорации Seiko Epson
Corporation.
Информация о “PictBridge”
• Программное обеспечение “PictBridge” позволяет пользователю напрямую
подключать цифровую камеру к принтеру для распечатки изображений с помощью
унифицированного стандарта.
• Внешний вид камеры и ЖК-дисплеев, приведенные в данном руководстве, могут
отличаться от реального вида фотокамеры.
e_kb397.book Page 1 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФОТОКАМЕРОЙ
Хотя данная фотокамера и является безопасной в работе, следуйте всем
предостережениям, указанным в данном разделе.
Осторожно!
Внимание!
ПОДГОТОВКА К ФОТОСЪЕМКЕ
Осторожно!
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать фотокамеру.
Внутренние электрические контакты находятся под высоким напряжением.
• Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными в
результате е¸ падения или повреждения корпуса, так как есть вероятность
поражения электрическим током.
• Не давайте фотокамеру детям во избежание несчастных случаев.
• Храните карты памяти SD в местах, недоступных для детей.
• Используйте сетевой адаптер, указанный в данной инструкции
. Применение другой модели может вызвать возгорание или поражение
электрическим током.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно остановите съемку,
удалите из фотокамеры элементы питания или отключите сетевой адаптер.
После чего обратитесь в ближайший сервис центр Pentax. В обратном случае,
возможно возгорание камеры и удар электрическим током.
Несоблюдение этих мер безопасности может
привести к серьезным травмам.
Этот символ показывает, что невыполнение
данных предостережений может привести к
поломке фотокамеры или травмированию
пользователя.
1
e_kb397.book Page 2 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Внимание!
• Не пытайтесь разбирать или перезаряжать элементы питания. Не бросайте их
в огонь, так как это может привести к взрыву.
• Не перезаряжайте никаких элементов питания, кроме литий-ионных
аккумуляторов D-LI8, так как это может привести к возгоранию или взрыву.
• Во избежание ожога не держите пальцы на стекле вспышки во время ее
срабатывания.
• Если при срабатывании вспышка соприкасается с вашей одеждой, это может
привести к обесцвечиванию материала.
• Если электролит попал в глаза, не трите их, а промойте чистой водой, после
чего обратитесь к врачу.
• При попадании электролита на кожу или одежду тщательно смойте его водой.
• Немедленно удалите из камеры элемент питания, если он стал горячим или
появился дым. Действуйте осторожно, не обожгитесь.
• Некоторые детали фотокамеры могут нагреваться в процессе работы.
Соблюдайте осторожность.
• В случае повреждения жидкокристаллического дисплея не допускайте
попадания его фрагментов на кожу, в глаза и т.д.
Зарядное устройство и сетевой адаптер
Осторожно!
• Запрещается использовать изделие при напряжении выше номинального
(100-240 В). Использование непредусмотренного источника питания или
напряжения может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
• Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие.
Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно отключите изделие
и обратитесь в ближайший сервис центр PENTAX. В противном случае
возможно возгорание или поражение электрическим током.
• При попадании воды внутрь изделия обратитесь в ближайший сервис центр
PENTAX. В противном случае возможно возгорание или поражение
электрическим током.
• Во время грозы следует отсоединить кабель питания и не пользоваться
изделием. В противном случае возможно повреждение изделия, возгорание
или поражение электрическим током.
• Протирайте кабель питания от пыли, иначе существует опасность возгорания.
2
e_kb397.book Page 3 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Внимание!
• Берегите электрокабель от повреждения какими-либо тяжелыми предметами
и т.п. В случае повреждения кабеля обращайтесь в ближайший сервис центр
PENTAX.
• Запрещается прикасаться к клеммам изделия, подключенного к источнику
питания.
• Если зарядное устройство не используется, удалите элементы питания и
отсоедините кабель.
• Не подключайте кабель мокрыми руками — это может вызвать поражение
электрическим током.
• Берегите устройство от ударов и падений на твердую поверхность — это
может привести к повреждениям.
• Для снижения уровня риска используйте только CSA/UL сертифицированный
комплект электрокабеля, провод типа SPT-2 или с большим сечением,
стандарта не менее 18 AWG, у которого один конец имеет напаянное
штырьковое (конфигурация NEMA), а второй — гнездовое соединение
(непромышленная конфигурация IEC) или эквивалент.
• Не используйте зарядное устройство для подзарядки посторонних элементов
питания. Это может привести к его перегреву или повреждению.
3
e_kb397.book Page 4 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Советы по уходу за фотокамерой
• При поездках за границу не забудьте взять с собой международный
гарантийный талон, а также прилагаемые адреса пунктов обслуживания на
случай возникновения каких-либо проблем с камерой.
• Если камера долгое время не использовалась, проверьте ее работоспособность,
особенно перед проведением ответственных фотосъемок (например, на
бракосочетании или в путешествии). Записанные изображения и звуковые
комментарии могут быть утрачены, если при записи, воспроизведении или
передачи данных из камеры на компьютер и т.п. проявится неисправность
фотокамеры или карты памяти (SD) и пр.
• Объектив на этой камере не является сменным.
• Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для красок, спирт и
бензин.
• Не храните фотокамеру в местах с повышенной температурой и влажностью,
например, в закрытом автомобиле на солнце.
• Не оставляйте фотокамеру в местах хранения химических реактивов.
Определите ей место с хорошей циркуляцией воздуха.
• Не используйте фотокамеру в таких местах, где она может контактировать с
водой, поскольку она не герметична. Оберегайте е¸ от дождя и брызг.
• Не подвергайте фотокамеру сильным вибрациям или сдавливанию.
Используйте мягкие прокладки при ее перевозке на мотоцикле, автомобиле,
катере и т.п.
• Температурный диапазон нормальной работы фотокамеры составляет от 0°C
до +40°С.
• При повышенной температуре ЖК монитор может потемнеть, но его свойства
восстанавливаются в нормальных условиях.
• Работа ЖК монитора может замедляться при низких температурах.
Следует помнить, что это не является дефектом камеры.
• Для поддержания нормальной работоспособности фотокамеры
рекомендуется каждый год или два проводить ее профилактику.
• При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как внутри,
так и на поверхности фотокамеры.
В таких случаях для смягчения температурного скачка в течение некоторого
времени выдерживайте камеру в чехле или сумке.
• Переносите фотокамеру в чехле во избежание попадания пыли, грязи, песка
и мелких насекомых на оптические поверхности и внутрь корпуса, так как это
может явиться причиной неполадок в ее работе. Неисправности такого рода
не являются основанием для гарантийного ремонта.
• Правила обращения с картами памяти изложены в разделе “Правила обращения
с картой памяти SD” (стр.22).
• Входящий в комплект сетевой шнур предназначен исключительно для
зарядного устройства D-BC8. Запрещается подключать его к другим
устройствам.
4
e_kb397.book Page 5 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
• Не надавливайте на ЖК монитор. Это может привести к сбою или поломке.
• Во избежание случайных повреждений не кладите камеру в задний карман
áðþê.
• При установке камеры на штатив не перетягивайте винт в гнезде камеры.
Стандарт безопасности светодиодов
Это устройство является цифровой фотокамерой, которая соответствует
стандарту безопасности IEC60825-1 для изделий со светодиодами Класса 1.
5
e_kb397.book Page 6 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Coдержание
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФОТОКАМЕРОЙ .....................1
Советы по уходу за фотокамерой ...............................................................4
Основные разделы ........................................................................................9
В данном разделе описан простейший способ съемки и воспроизведения
кадров. Воспользуйтесь им, если вы хотите приступить к съемке немедленно.
3 Обычные операции ———————————————————————————————————————————————
В данном разделе описаны общие операции типа работы различных кнопок и
способа использования меню. Для получения дополнительной информации
обратитесь к соответствующему разделу [Фотосъемка], [Запись и
воспроизведение звука] и [Воспроизведение/Стирание/Редактирование
изображений].
В данном разделе описаны различные способы съемки изображений и
использования соответствующих функций, включая экран режимов съемки,
а также выбор оптимальной сюжетной программы.
5 Запись и воспроизведение звука——————————————————————————————————
В данном разделе описаны процедуры записи звука в режиме диктофона,
добавления звукового комментария к снимку, а также их воспроизведение.
В данном разделе описывается воспроизведение изображений на мониторе
камеры или экране телевизора, удаление, изменение размеров и обрезка
изображений, а также распечатка снимков на принтере.
Здесь приведены описания сообщений, отображаемых на ЖК мониторе,
а также возможных действий в случае неисправности.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ниже приведены пояснения символов, используемых в данной инструкции.
обозначает номер страницы, на которой приведено описание
1
соответствующей операции.
обозначает полезную информацию.
указывает меры предосторожности, которые необходимо соблюдать
при работе с фотокамерой.
9
e_kb397.book Page 10 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Проверка содержимого упаковки
Фотокамера
Optio S5z
AV кабель
I-AVC7 (∗)
Зарядное устройство для
аккумуляторов
D-BC8 (∗)
Эти аксессуары (∗) можно также приобрести отдельно.
Относительно других принадлежностей см. “Дополнительные принадлежности” (стр.153).
Тип сетевого шнура со штекером
D-CO2A Австралия / D-CO2E Европа / D-CO2H Гонконг, Великобритания /
D-CO2J Япония / D-CO2K Корея / D-CO2U США и Канада
Ремешок
O-ST20 (∗)
USB кабель
I-USB17 (∗)
Сетевой шнур (∗)Инструкция по эксплуатации
Диск CD с программным
обеспечением S-SW35
аккумулятор D-LI8 (∗)
(настоящее руководство)
10
Литий-ионный
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from
your camera, please read the Operatin
Manual before using the camera.
e_kb397.book Page 11 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Название элементов камеры
Вид спереди
Вид сзади
Кнопка спуска
Индикатор включения
Основной выключатель
Вспышка
Лампочка автоспуска/
Лампочка подсветки АФ
Микрофон
Приемник пульта ДУ
Объектив
Ïîðò USB/AV
Проушина для ремешка
Разъем внешнего источника
питания
Крышки разъемов
Индикатор вспышки (красный)
Индикатор фокусировки
(зеленый)
ЖК монитор
Динамик
Крышка отсека питания/карты
Штативное гнездо
11
e_kb397.book Page 12 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Органы управления
Основной выключатель
Кнопка зума
Кнопка QUICK/
Q Кнопка воспроизведения
Джойстик
i
Кнопка OK/дисплея ( )
Кнопка MODE
Кнопка MENU
Джойстик
В этом руководстве по эксплуатации используются обозначения кнопок
джойстика, как показано ниже.
Кнопка джойстика (2)
Кнопка джойстика (5)
Кнопка джойстика (3)
Кнопка джойстика (4)
b
OK
g
q
Вспомогательная индикация
В процессе работы на ЖК мониторе отображается информация о работе
различных кнопок.
Расшифровка символов приведена в таблице.
Кнопка джойстика (2)
Кнопка джойстика
Кнопка джойстика (4)
Кнопка джойстика (5)
Кнопка меню (MENU)
Кнопка спуска
Кнопка подтверждения OK
(5)
2
3
4
5
MENU
SHUTTER
OK
Кнопка зума
для цифрового
зумирования
для кадрирования
Кнопка QUICK/i
для работы в
качестве кнопки
QUICK
для удаления
изображения
12
g
q
b
y
e_kb397.book Page 13 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Подготовка к съемке
Закрепление ремешка
Проденьте узкий конец ремешка через проушину, второй конец проденьте
через петлю.
1
Подготовка к съемке
13
e_kb397.book Page 14 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Питание фотокамеры
1
Подготовка к съемке
2
Защелка
отсека
Аккумулятор
3
2
1
Крышка отсека питания/карты памяти
1
Установка элемента питания
Установите элемент питания, прилагаемый к фотокамере.
1Откройте крышку отсека питания / карты памяти.
Сдвиньте защелку крышки отсека питания / карты памяти в направлении
12
стрелки и откройте крышку .
2Нажав боковой стороной аккумулятора на защелку
отсека, вставьте его в отсек по направлению стрелки
таким образом, чтобы символ
монитору.
2 был обращен к
3Закройте крышку отсека.
Извлечение элемента питания
1Откройте крышку отсека.
2Для того чтобы удалить аккумулятор, сдвиньте пальцем
защелку в том же направлении, что и при его установке.
Извлеките элемент питания.
Для продолжительных съемок рекомендуется использовать сетевой
адаптер К-AC8Е (приобретается отдельно). (1 ñòð.19)
• Соблюдайте полярность при установке элемента питания.
• Запрещается открывать крышку отсека питания или вынимать аккумулятор,
когда фотокамера включена.
• Если вы не собираетесь использовать фотокамеру в течение длительного
времени, удалите элемент питания.
• Если фотокамера долго находится без элемента питания, происходит
сброс показаний даты.
14
e_kb397.book Page 15 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Индикатор заряда
Зарядное устройство
для аккумуляторов
Аккумулятор
1
3
 ñåòü
2
Сетевой шнур
Зарядка аккумулятора
Перед использованием камеры в первый раз или при появлении сообщения
[Bettery depleted] для подзарядки аккумулятора воспользуйтесь зарядным
устройством D-BC8.
1Подключите сетевой шнур со штекером к зарядному
устройству для элементов питания.
2Вставьте сетевой шнур со штекером в сетевую розетку.
3Установите аккумулятор в зарядное устройство таким
образом, чтобы была видна надпись PENTAX.
Индикатор зарядного устройства в процессе зарядки светится красным
цветом и по окончании подзарядки становится зеленым.
4По окончании зарядки извлеките элемент питания из
зарядного устройства.
• Время полной зарядки составляет около 100 минут.
Нормальный диапазон температуры окружающего воздуха для зарядки
элемента питания: от 0°C до 40°C.
• Время зарядки может изменяться в зависимости от окружающей
температуры и условий зарядки.
• В конце срока службы аккумулятора время работы фотокамеры
уменьшается даже в случае его полного заряда. В этом случае
необходимо заменить элемент питания.
1
Подготовка к съемке
15
e_kb397.book Page 16 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
• Всегда подзаряжайте аккумулятор перед первым использованием
камеры или после длительного перерыва в ее использовании.
• Зарядное устройство D-BC8 запрещается использовать для зарядки
каких-либо других элементов питания кроме литий-ионного аккумулятора
1
Подготовка к съемке
D-LI8. В противном случае возможен перегрев или повреждение
зарядного устройства.
• Если аккумулятор установлен правильно, но индикатор заряда мигает,
элемент питания неисправен. Замените его.
• Приблизительное время работы (в случае полного заряда D-LI8)
Количество записываемых изображений:около 180 (при 23°C,
включенном ЖК мониторе
и использовании вспышки
для 50% кадров)
Время работы в режиме воспроизведения:около 150 мин.
Время работы в режиме записи видеосюжета:около 70 мин.
Время работы в режиме записи фонограммы: около 250 мин.
• Количество записываемых изображений определено по стандарту CIPA
и может изменяться в зависимости от режима и условий съемки.
• При пониженной температуре работа элемента питания временно
ухудшается. При пониженной температуре держите камеру в кармане или
под верхней одеждой. Работа элемента питания восстановится при
комнатной температуре.
• Если вы отправляетесь в путешествие или планируете снимать при
пониженной температуре, возьмите с собой запасной аккумулятор.
• Индикатор уровня заряда элемента питания
Проверяйте уровень заряда элементов питания с помощью символа ,
отображаемого на ЖК мониторе.
(индикатор зеленый):Элемент питания заряжен.
↓
(индикатор зеленый):Элемент питания частично разряжен.
↓
(индикатор желтый):Элемент питания почти разряжен.
↓
(индикатор красный):Элемент питания разряжен полностью.
↓
[Bettery depleted]
(Источник питания разряжен)
После появления этого сообщения камера
:
автоматически выключается.
16
e_kb397.book Page 17 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
• Элементы питания, подлежащие вторичной переработке
Этот символ обозначает, что элемент питания подлежит
вторичной переработке. Заклейте клеммы изоляционной
лентой и отнесите элемент питания в соответствующий
пункт приема.
Зарядка аккумулятора в других странах
Поставляемое с фотокамерой зарядное устройство рассчитано на
напряжение (100-240 В) и частоту (50 Гц, 60 Гц) переменного тока в стране
или регионе использования.
Однако, форма электрических розеток в разных странах может отличаться.
Поэтому перед поездкой за рубеж рекомендуется брать с собой
соответствующий адаптер (см. “Типы штепсельных розеток в различных
странах и регионах мира” (стр.18)). (Форма электрических розеток может
быть разной в разных регионах одной страны.)
Форма электрических розеток не влияет на метод подзарядки.
Штепсель-адаптер
• Использование устаревшего трансформатора может привести к
неисправностям в работе.
• Отсоедините адаптер от источника питания, когда зарядное устройство
не используется.
ÒèïABBFCS
Форма
1
Подготовка к съемке
Штепсель-
адаптер
–
17
e_kb397.book Page 18 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Типы штепсельных розеток в различных странах и регионах мира
Северная
1
Америка
Подготовка к съемке
Европа,
страны СНГ
ÀçèÿТайвань, Япония9
ОкеанияАвстралия, Тонга, Новая Зеландия, Фиджи9
Центральная
и Южная
Америка
Ближний
Восток
АфрикаКанарские острова, Гвинея, Мозамбик,
США, Канада9
Исландия, Ирландия, Италия, Украина,
Австрия, Нидерланды, Казахстан, Греция,
Швеция, Дания, Германия, Норвегия, Венгрия,
Финляндия, Франция, Беларусь, Бельгия,
Румыния, Россия.
e_kb397.book Page 19 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
 ñåòü
4
Сетевой шнур
3
Символы 4
Сетевой адаптер
1
2
Использование сетевого адаптера
(приобретается отдельно)
Если вы предполагаете использовать ЖК монитор в течение длительного
времени или подключить фотокамеру к персональному компьютеру,
используйте сетевой адаптер К-AC8Е.
1Прежде чем открыть отсек разъемов, убедитесь, что
камера выключена.
2Вставьте шнур сетевого адаптера в сетевой разъем
камеры таким образом, чтобы символы 4 совпали.
3Подключите сетевой шнур со штекером к сетевому
адаптеру.
4Вставьте сетевой шнур со штекером в сетевую розетку.
• Перед подключением/отключением сетевого адаптера убедитесь в том,
что фотокамера выключена.
• При подключении сетевого адаптера убедитесь, что все штекеры прочно
вошли в разъемы. Если во время съемки, произойдет разъединение
адаптера, изображение будет потеряно.
• Изучите инструкцию на сетевой адаптер.
• При подключении кабеля к сетевому разъему камеры совмещайте
символы 4. Не прилагайте излишних усилий, чтобы не повредить разъем.
1
Подготовка к съемке
19
e_kb397.book Page 20 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Меры предосторожности при работе с зарядным устройством и
сетевым адаптером
Чтобы не допустить возгорания или поражения электрическим током во
время работы с адаптером или зарядным устройством, ознакомьтесь с
1
разделом “МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФОТОКАМЕРОЙ” на
Подготовка к съемке
стр. 1. Технические характеристики зарядного устройства и сетевого
адаптера приведены в стр. 160.
20
e_kb397.book Page 21 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Установка карты памяти SD
Карта памяти SD
2
1
321
Чтобы извлечь
карту памяти,
нажмите на нее
и вытащите из
отсека.
В данной камере может использоваться карта памяти SD.
Если установлена карта памяти, изображения записываются на нее,
в противном случае - во встроенную память.
• Перед установкой или удалением карты памяти следует выключить
фотокамеру.
• Новые карты памяти и карты памяти, использовавшиеся с другими
камерами, необходимо предварительно отформатировать. См.
“Форматирование карты памяти или внутренней памяти камеры”
(стр.138).
1Откройте крышку отсека.
Сдвиньте защелку крышки отсека питания / карты памяти в направлении
12
стрелки и откройте крышку .
2Вставьте до щелчка карту памяти таким образом, чтобы
сторона с меткой 2 была обращена к монитору.
3Закройте крышку отсека.
Чтобы извлечь карту памяти, нажмите на не¸ в направлении стрелки и
вытащите из отсека.
Количество записываемых изображений определяется емкостью карты
памяти или встроенной памяти, а также выбранным размером и уровнем
качества изображений. (1ñòð.23)
1
Подготовка к съемке
21
e_kb397.book Page 22 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Создание резервной копии данных
Для предотвращения потери кадров, записанных во внутреннюю память камеры,
рекомендуется периодически проводить резервное копирование файлов на
персональный компьютер или другие носители информации.
1
Подготовка к съемке
Правила обращения с картой памяти SD
• Перед тем, как открывать отсек питания / карты памяти, следует выключить
фотокамеру.
• Карты памяти SD имеют механизм защиты записи. В положении
[LOCK] запись, удаление изображений и форматирование карты
памяти невозможны.
• Соблюдайте осторожность при удалении карты памяти сразу
после записи кадра, так как она может быть горячей.
• Запрещается открывать отсек карты памяти или выключать
фотокамеру в процессе записи, воспроизведения или при
передаче данных на компьютер через USB-кабель, так как это
может привести к потере данных или повреждению карты.
• Запрещается изгибать карту или подвергать ее механическим воздействиям.
Не допускайте попадания воды на карту и защищайте ее от высокой температуры.
• Новые карты памяти и карты памяти, использовавшиеся с другими камерами,
необходимо предварительно отформатировать. См. “Форматирование карты памяти
или внутренней памяти камеры” (стр.138).
• Запрещается извлекать карту памяти в процессе форматирования, т.к. это может
привести к ее повреждению и дальнейшей непригодности.
• В случаях, указанных ниже, возможно стирание данных, записанных на карту памяти
SD. PENTAX не несет никакой ответственности за потерю данных
(1) при неправильной установке карты памяти.
(2) при воздействии на карту памяти статического электричества или электрических
помех.
(3) если карта памяти не использовалась в течение длительного времени.
(4) если в момент записи или доступа к данным, записанным на карту, была удалена
карта памяти, отсоединился сетевой адаптер или был удален аккумулятор.
• Срок службы карты памяти SD ограничен. Если карта не используется в течение
длительного времени, данные на ней могут быть утеряны. Периодически сохраняйте
записанные изображения на персональный компьютер.
• Не используйте и не храните карту памяти в таких местах, где на нее может
воздействовать статическое электричество или электрические помехи.
• Не используйте и не храните карту памяти под прямым солнечным светом, так как при
этом возможны резкие изменения температуры и конденсация влаги.
• При использовании карты памяти SD с низкой скоростью записи запись видеоролика
может остановиться, несмотря на достаточную емкость памяти, а фотосъемка и
воспроизведение могут занять больше времени.
• При покупке карты памяти SD убедитесь в ее совместимости с вашей фотокамерой на
веб-сайте PENTAX или же в ближайшем центре обслуживания PENTAX.
Механизм защиты
памяти
22
e_kb397.book Page 23 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Размер и качество изображения
Выберите оптимальные для ваших целей размер и уровень качества снимка.
Более высокий уровень качества и разрешение позволяют распечатать
более четкие фотографии, но увеличение объема данных снижает лимит
записи.
Если выбрано высокое качество и большой размер изображения, может
потребоваться не менее десяти секунд для завершения записи после
съемки кадра.
Выберите соответствующее разрешение и уровень качества в меню [A
Съемка].
Правила работы с меню 1ñòð.38
Выбор разрешения 1ñòð.76
Выбор уровня качества изображения 1ñòð.78
Оптимальные размеры в зависимости от цели
5M (2560×1920)
4M (2304×1728)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1024 (1024×768)
640 (640×480)
Исходной установкой является 5M (2560×1920).
Оптимальное качество в зависимости от цели
C НаилучшееМинимальная степень сжатия. Для больших снимков формата А4.
Повышенное
D
Хорошее
E
Исходной установкой является D.
Печать на принтере изображений с высоким разрешением,
Печать снимков формата A4 и более, редактирование и
обработка изображений
Печать снимков формата открытки
0
Для размещения изображений на веб-сайтах, для пересылки
Более качественное
снимков по электронной почте
Стандартная степень сжатия. Для распечатки фотоснимков и
просмотра на мониторе компьютера.
Максимальная степень сжатия файла. Используется для
отправки по электронной почте и размещения на веб-сайте.
1
Подготовка к съемке
23
e_kb397.book Page 24 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Примерное количество записываемых кадров в зависимости от
Вышеприведенная таблица указывает приблизительный лимит записи для карты
памяти SD 128MB.
• Данные, содержащиеся в приведенной выше таблице, основываются на
стандартных условиях съемки PENTAX и могут изменяться в зависимости от
объекта, режима съемки, карты памяти и т.д.
Наилучшее
C
Повышенное
D
Хорошее
E
Видео
640×480
)
(
5 ìèí. 30 ñåê.
Çâóê
3 ÷.
12 ìèí. 17 ñåê.
24
e_kb397.book Page 25 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Исходные установки
(Установка языка, даты и времени)
Основной
выключатель
Кнопка воспроизведения Q
Джойстик
Кнопка подтверждения OK
Кнопка MODE
Кнопка меню (MENU)
Во время первого включения камеры при появлении экрана начальных
установок или экрана настройки даты выполните описанные ниже
процедуры по выбору языка и/или текущих показаний даты и времени.
При появлении экрана исходных установок:
1стр.25 - 27 “Выбор языка вывода информации”,
“Ввод показаний даты/времени”
При появлении экрана настройки даты:
1стр.26 - 27 “Ввод показаний даты/времени”
Относительно изменения исходных установок см. “Изменение даты и
времени” (стр.141) и “Изменение языка отображения информации”
(стр.145).
Выбор языка вывода информации
Можно выбрать следующие языки отображения меню и сообщений об
ошибках: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский,
шведский, голландский, русский, корейский, китайский (традиционный
и упрощенный) и японский.
1Нажмите кнопку джойстика (5).
На мониторе появится экран выбора языка
Language /.
2С помощью кнопок джойстика
(2345) выберите требуемый
язык.
Исходной установкой является English
(Английский).
Initial Setting
English
New York
DST
OKMENU
1
Подготовка к съемке
OKCancel
25
e_kb397.book Page 26 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
4Нажмите кнопку джойстика (3).
Рамка смещается на [W].
5Используйте кнопки джойстика (45) для выбора
1
Подготовка к съемке
названия города (город вашего проживания).
6Нажмите кнопку джойстика (3).
Рамка перемещается к [Летнее время] (переход на летнее время).
7Используя кнопки джойстика (45), выберите O (Âêë)
èëè P (Âûêë).
8Нажмите кнопку подтверждения OK.
Появится экран [Установка даты].
Ввод показаний даты/времени
Установите текущую дату и время, а также формат датирования.
1Используйте кнопки джойстика
(23) для ввода показаний даты
и времени.
2Нажмите кнопку джойстика (5).
Рамка перемещается к [24h].
3С помощью кнопок джойстика
(23) выберите [24h] (24-часовое
отображение) или [12h] (12часовое отображение).
4Нажмите кнопку джойстика (5).
Рамка переместится на месяц.
5Для изменения номера месяца
используйте кнопки джойстика
(23).
Таким же образом измените день и год.
Теперь измените время.
Если в пункте 3 вы выбрали формат [12h],
выберите АМ (до полудня) или РМ (после полудня).
Установка даты
Стиль
Дата
Время
Отмена
Установка даты
Стиль
Дата
Время
Отмена
Установка даты
Стиль
Дата
Время
Отмена
мм/дд/гг
1/ 1/2005
0:00
OKMENU
мм/дд/гг
1/ 1/2005
0:00
OKMENU
мм/дд/гг
1/ 1/2005
0:00
OKMENU
24h
OK
24h
OK
24h
OK
26
e_kb397.book Page 27 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
6Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
• По завершении настройки и нажатии кнопки подтверждения ОК
показания на часах сбрасываются на 00 сек.
• Для установки точного времени нажмите кнопку ОК одновременно с
сигналом точного времени (по радио или телевидению).
• В момент вывода меню начальных установок вы можете, минуя этот этап,
переключить камеру в режим съемки. Для этого надо нажать кнопку
MENU. В этом случае при следующем включении камеры опять появится
меню исходных установок или установки даты.
• В меню можно изменить установочные параметры.
Ниже описаны действия для их изменения.
Language: “Изменение языка отображения информации” (стр.145)
Город, Поясное время : “Установка поясного времени” (стр.143)
Дата и время: “Изменение даты и времени” (стр.141)
• Формат выходного видеосигнала устанавливается автоматически
в соответствии с выбранным языком. Если формат выходного
видеосигнала отличается от используемого в вашей стране или регионе,
для его изменения выполните действия, описанные в “Изменение
стандарта видеосигнала” (стр.146).
Английский (English)NTSC
Французский ()PAL
Немецкий (Deutsch)PAL
Испанский ()PAL
Итальянский (Italiano)PAL
Шведский (Svenska)PAL
Нидерландский (Nederlands)PAL
Русский ()PAL
Корейский ()NTSC
Китайский (традиционный)
()
Китайский (упрощенный) () PAL
ЯпонскийNTSC
LanguageВидеовыход
PAL
1
Подготовка к съемке
27
36
12: 00
5 /24/ 200 5
e_kb397.book Page 28 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Быстрый запуск
Фотосъемка
Основной выключатель
Кнопка спуска
2
Быстрый запуск
Кнопка QUICK
ЖК монитор
Ниже описан простейший способ фотосъемки. Вспышка срабатывает
автоматически в зависимости от условий освещенности.
Кнопка зума
1Нажмите основной выключатель.
Камера включится.
2Убедитесь, что объект в фокусе,
и проверьте информацию на ЖК
мониторе.
Рамка фокусировки в центре монитора
указывает зону автоматической фокусировки.
Для изменения масштаба изображения
воспользуйтесь кнопкой зума.
x : увеличивает объект.
w : уменьшает объект.
•
Для включения Зеленого режима (автовыбор всех параметров съемки)
нажмите кнопку QUICK. Это самый простой способ получения хороших
фотоснимков. «Самый простой способ съемки» (
3Нажмите спусковую кнопку наполовину.
Если объект сфокусирован, включается зеленая индикация рамки
фокусировки.
4Нажмите кнопку спуска полностью.
В течение 1 секунды кадр отображается на мониторе (Мгновенный
просмотр) и записывается на карту памяти SD или во внутреннюю память
фотокамеры. При этом попеременно мигают зеленый и красный
индикаторы, расположенные над кнопкой зума.
Рамка фокусировки
1
ñòð.49)
5/24/2005
5/24/2005
12:00
12:00
36
36
28
e_kb397.book Page 29 Thursday, May 19, 2005 5:48 PM
Использование кнопки спуска
Кнопка спуска имеет двухступенчатое управление.
Нажатие кнопки спуска наполовину
При половинном нажатии кнопки спуска происходит блокировка фокуса и
экспозиции. В этот момент на мониторе появляются значения выдержки и
диафрагмы. При этом на экране монитора и индикаторами фокусировки и
вспышки отображается следующая информация.
1. Рамка фокусировки
Если объект сфокусирован, рамка высвечивается зеленым цветом.
Если объект не в фокусе, рамка не отображается.
2. Индикаторы
ГоритОбъект съемки в фокусеВспышка заряжена
МигаетОбъект съемки не в фокусеВспышка заряжается
Во время зарядки вспышки производить съемку невозможно.
Полное нажатие кнопки спуска
Нажмите кнопку до конца, чтобы сделать снимок.
Условия, когда автоматическая фокусировка затруднена
Фотокамера не может выполнить фокусировку при перечисленных ниже
условиях. В этом случае, зафиксируйте фокусировку на каком-либо
объекте, находящемся на том же расстоянии, что и предмет съемки
(нажав спусковую кнопку затвора до половины), затем наведите камеру
на предмет съемки и нажмите спусковую кнопку полностью.
• Низкоконтрастные объекты, например, синее небо или белая стена.
• Темные места или объекты, или условия, снижающие отражение света.
• Объект с мелкими деталями.
• Быстродвижущиеся объекты.
• Когда в одном кадре один объект находится на переднем плане,
а второй на заднем плане.
• Объекты в условиях сильного контрового света.
2
Быстрый запуск
Мгновенный просмотр
По умолчанию время мгновенного просмотра составляет 1 секунду.
В течение этого промежутка времени вы можете удалить кадр, нажав
на кнопкуi(появится экран подтверждения удаления), затем выбрав
[Удалить] и нажав на кнопку OK. (
Для записи звукового сопровождения к кадру нажмите кнопку OK во
время мгновенного просмотра. (
Изменение времени мгновенного просмотра 1ñòð.88
1ñòð.111)
1ñòð.102)
29
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.