e_kb404_for Press.book Page 1 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФОТОКАМЕРОЙ
Хотя данная фотокамера и является безопасной в работе, следуйте всем
предостережениям, указанным в данном разделе.
Осторожно!
Внимание!
ПОДГОТОВКА К ФОТОСЪЕМКЕ
Осторожно!
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать фотокамеру. Внутренние
электрические контакты находятся под высоким напряжением.
• Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными в
результате е¸ падения или повреждения корпуса, так как есть вероятность
поражения электрическим током.
• Не давайте фотокамеру детям во избежание несчастных случаев.
• Храните карты памяти SD в местах, недоступных для детей.
• Используйте сетевой адаптер, указанный в данной инструкции. Применение
другой модели может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно остановите съемку,
удалите из фотокамеры элементы питания или отключите сетевой адаптер.
После чего обратитесь в ближайший сервис центр PENTAX. В обратном
случае, возможно возгорание камеры и удар электрическим током.
Несоблюдение этих мер безопасности может привести к
серьезным травмам.
Этот символ показывает, что невыполнение данных
предостережений может привести к поломке фотокамеры
или травмированию пользователя.
1
e_kb404_for Press.book Page 2 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Внимание!
• Не пытайтесь разбирать или перезаряжать элементы питания. Не бросайте их
в огонь, так как это может привести к взрыву.
• Не перезаряжайте никакие элементы питания, кроме аккумуляторов, так как
это может привести к возгоранию или взрыву. Используйте только указанные
в инструкции элементы питания.
• Во избежание ожога не держите пальцы на стекле вспышки во время
ее срабатывания.
• Если при срабатывании вспышка соприкасается с вашей одеждой, это может
привести к обесцвечиванию материала.
• Если электролит попал в глаза, не трите их, а промойте чистой водой, после
чего обратитесь к врачу.
• При попадании электролита на кожу или одежду тщательно смойте его водой.
• Немедленно удалите из камеры элемент питания, если он стал горячим или
появился дым. Действуйте осторожно, не обожгитесь.
• Некоторые детали фотокамеры могут нагреваться в процессе работы.
Соблюдайте осторожность.
• В случае повреждения жидкокристаллического дисплея не допускайте
попадания его фрагментов на кожу, в глаза и т.д.
Об элементах питания
• В этой камере используются два щелочных, никель-марганцевых или
литиевых элемента типа AA, или два Ni-MH аккумулятора типа AA, или одна
батарея CR-V3. Не используйте батареи других типов. Использование
непредусмотренных для этой камеры элементов питания может привести к
сбоям в работе камеры, протеканию электролита или возгоранию батарей.
• Щелочные, литиевые, никель-марганцевые батареи типа АА и элементы типа
CR-V3 не подлежат подзарядке. Запрещается разбирать или перезаряжать
эти элементы питания.
• Не используйте одновременно элементы питания разных марок, типов или
емкостей. Кроме того, не комбинируйте новые батареи со старыми.
Это может привести к образованию протеканию электролита или возгоранию
элементов питания.
• При установке элементов соблюдайте полярность. Иначе это может привести
к протеканию электролита в батареях или возгоранию.
2
e_kb404_for Press.book Page 3 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Сетевой адаптер
Внимание!
• Берегите электрокабель от повреждения какими-либо тяжелыми предметами
и т.п. В случае повреждения кабеля обращайтесь в ближайший сервис
центр PENTAX.
• Запрещается прикасаться к клеммам изделия, подключенного к источнику
питания.
• Не подключайте кабель мокрыми руками — это может вызвать поражение
электрическим током.
• Во избежание повреждений оберегайте устройство от ударов и падений на
твердую поверхность.
3
e_kb404_for Press.book Page 4 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Советы по уходу за фотокамерой
• При поездках за границу не забудьте взять с собой международный
гарантийный талон, а также прилагаемые адреса пунктов обслуживания на
случай возникновения каких-либо проблем с камерой.
• Если камера не использовалась в течение долгого времени, проверьте ее
работоспособность, особенно перед важными съемками (например, на
бракосочетании или в командировке). Сохранность записанной информации
не может быть гарантирована, если запись, воспроизведение, передача
данных на компьютер и пр. не работает должным образом из-за неполадки в
работе камеры или носителя информации (карты памяти SD) и т.п.
• Объектив на этой камере не является сменным.
• Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для красок, спирт
и бензин.
• Не храните фотокамеру в местах с повышенной температурой и влажностью,
например, в закрытом автомобиле на солнце.
• Не оставляйте фотокамеру в местах хранения химических реактивов.
Определите ей место с хорошей циркуляцией воздуха.
• Не используйте фотокамеру в таких местах, где она может контактировать с
водой, поскольку она не герметична. Оберегайте е¸ от дождя и брызг.
• Не подвергайте фотокамеру сильным вибрациям или сдавливанию.
Используйте мягкие прокладки при ее перевозке на мотоцикле, автомобиле,
катере и т.п.
• Температурный диапазон нормальной работы фотокамеры составляет îò 0°C äî +40°Ñ.
• При повышенной температуре ЖК монитор может потемнеть, но его свойства
восстанавливаются в нормальных условиях.
• Работа ЖК монитора может замедляться при низких температурах.
Следует помнить, что это не является дефектом камеры.
• Для поддержания нормальной работоспособности фотокамеры
рекомендуется проводить ее профилактику не реже, чем один раз в два года.
• При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как внутри,
так и на поверхности фотокамеры.
В таких случаях для смягчения температурного скачка в течение некоторого
времени выдерживайте камеру в чехле или сумке.
• Переносите фотокамеру в чехле во избежание попадания пыли, грязи, песка
и мелких насекомых на оптические поверхности и внутрь корпуса, так как это
может явиться причиной неполадок в ее работе. Неисправности такого рода
не являются основанием для гарантийного ремонта.
• Правила обращения с картами памяти изложены в разделе “Меры
предосторожности при обращении с картой памяти SD” (стр.22).
4
e_kb404_for Press.book Page 5 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
• Не надавливайте на ЖК монитор. Это может привести к его поломке.
• Во избежание случайных повреждений не кладите камеру в задний
карман брюк.
• При установке камеры на штатив не перезатягивайте винт в гнезде камеры.
5
e_kb404_for Press.book Page 6 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Coдержание
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФОТОКАМЕРОЙ ......1
Советы по уходу за фотокамерой ................................................4
В данном разделе описаны общие операции типа назначения различных кнопок и способа
использования меню. Для получения дополнительной информации обратитесь к
соответствующему разделу [Фотосъемка], [Запись и воспроизведение] и [Воспроизведение/
Стирание/Редактирование изображений].
В данном разделе описывается воспроизведение изображений на мониторе камеры или
экране телевизора, удаление, изменение размеров и обрезка изображений, а также
распечатка снимков на принтере.
Здесь приведены описания сообщений, отображаемых на ЖК мониторе, а также возможных
действий в случае неисправности.
Ниже приведены пояснения символов, используемых в данной инструкции.
обозначает номер страницы, на которой приведено описание
1
R, d, -, =,
H, ., C, O, +
соответствующей операции.
обозначает полезную информацию.
указывает меры предосторожности, которые необходимо соблюдать
при работе с фотокамерой.
Такой символ над заголовком показывает режим съемки, в котором
активизируется функция.
Пример
R + .
Выбор резкости (Резкость)
1
2
3
4
5
6
7
8
11
e_kb404_for Press.book Page 12 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Проверка содержимого упаковки
Фотокамера
Optio S45
AV кабель
I-AVC7 (∗)
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from
your camera, please read the Operating
Manual before using the camera.
Инструкция по
эксплуатации
(настоящее руководство)
Эти аксессуары (∗) можно также приобрести отдельно.
Относительно других принадлежностей см. “Дополнительные принадлежности”
(стр.131).
Ремешок
O-ST20 (∗)
USB кабель
I-USB7 (∗)
Диск CD с программным
обеспечением
S-SW32
Два щелочных элемента AA
12
e_kb404_for Press.book Page 13 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Название элементов камеры
Вид спереди
Кнопка спуска
Приемник сигнала пульта ДУ
Лампочка автоспуска
Основной выключатель
Вспышка
Динамик
Микрофон
Объектив
Крышка отсека разъемов
PC/AV ïîðò
Разъем внешнего
источника питания
Вид сзади
Индикатор вспышки (красный)
Индикатор фокусировки (зеленый)
Селектор режимов
Рычажок отсека карты памяти
Проушина для ремешка
Крышка отсека карты памяти
Крышка батарейного отсека
ЖК монитор
Штативное гнездо
13
e_kb404_for Press.book Page 14 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Органы управления
Кнопка монитора DISPLAY
Кнопка удаления i
Основной выключатель
Кнопка спуска
Кнопка зума /w/x/f/y
Кнопка воспроизведения Q
Кнопка подтверждения OK
Four-way controller
4 (b) 5 (zqs)
2 (gj) 3
Кнопка меню (MENU)
Кнопка 0
Вспомогательная индикация
В процессе работы на ЖК мониторе отображается информация о работе
различных кнопок.
Расшифровка символов приведена в таблице.
Кнопка джойстика (2)
Кнопка джойстика (3)
Кнопка джойстика (4)
Кнопка джойстика (5)
Кнопка меню (MENU)Кнопка подтверждения OK
2
3
4
5
MENU
Кнопка зума /f/y
когда цифровой зум включен
Кнопка монитора DISPLAY
Кнопка удаления i
Кнопка 0
DISP
?/FN
y
OK
14
e_kb404_for Press.book Page 15 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Подготовка к съемке
Закрепление ремешка
Проденьте узкий конец ремешка через проушину, второй конец проденьте
через петлю.
1
Подготовка к съемке
15
e_kb404_for Press.book Page 16 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Питание фотокамеры
1
Подготовка к съемке
2
1
22
(при использовании
элементов питания АА)
(при использовании
элемента питания CR-V3)
Установка элемента питания
Установите в камеру элементы питания. Используйте два щелочных,
литиевых, Ni-MH или никель-марганцевых элемента питания типа АА или
один элемент CR-V3.
1Откройте крышку отсека элементов питания.
Сдвиньте защелку крышки отсека элементов питания в направлении
стрелки и откройте крышку .
12
2Вставьте элементы питания в соответствии с символами
(+) и (—) в батарейном отсеке.
3Закройте крышку отсека, сдвинув ее в
исходное положение.
Для продолжительных съемок рекомендуется использовать сетевой адаптер KAC5E (приобретается отдельно). (стр.18)
• Элементы питания типа АА (щелочные, литиевые, никель-марганцевые), а также
элемент CR-V3 подзарядке не подлежат.
• Запрещается открывать крышку отсека питания или вынимать элемент питания,
когда фотокамера включена.
• Если вы не собираетесь использовать фотокамеру в течение длительного времени,
извлеките из нее элементы питания во избежание протекания электролита.
• Ошибочное сообщение «Источник питания разряжен» может появиться при
первом включении фотокамеры или после установки элементов питания, если они
долгое время отсутствовали в камере. В этом случае подождите немного и затем
снова включите камеру. Если в камере произошел сброс показаний даты и
времени, разрешения и прочих параметров, повторно задайте их согласно
процедуре, изложенной в “Установка функций съемки” (стр.65 — 81) и “Настройки
и функции” (стр.116 — 129).
• Неправильная установка элементов питания может привести к неполадкам в
работе камеры. Кроме того, обратите внимание на чистоту контактов элементов
16
питания. При необходимости их следует очистить.
1
e_kb404_for Press.book Page 17 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
• Количество кадров и время работы в режиме воспроизведения
(при 23°C со свежими элементами питания)
Данная таблица указывает число снимков и время воспроизведения,
которые обеспечивают различные элементы питания.
Тип элемента питания
CR-V3370 снимков450 минут
Ni-MH аккумуляторы AA 230 снимков250 минут
Никель-марганцевые батарейки АА90 снимков180 минут
Щелочные батарейки AA30 снимков50 минут
*1 Количество снимков является ориентировочным, определено по стандарту CIPA
и может изменяться в зависимости от фактических условий съемки. (Условия
измерений: ЖК монитор включен, использование вспышки 50%, 23°C.)
*2 Время воспроизведения является ориентировочным, определено по стандарту
CIPA и может изменяться в зависимости от фактических условий съемки.
• При пониженной температуре работа элемента питания временно ухудшается. В
таких условиях рекомендуется держать камеру в кармане или под верхней
одеждой. Работа элемента питания восстановится при комнатной температуре.
• При пониженной температуре эффективность работы щелочных батареек типа
АА может снижаться. Рекомендуется использовать эти элементы питания
только в крайних случаях.
• При пониженной температуре эффективность работы щелочных и некельмарганцевых батареек типа АА может снизиться. При пониженных температурах
рекомендуется пользоваться другими элементами питания (типа CR-V3).
• Если вы отправляетесь в путешествие или планируете снимать при пониженной
температуре, возьмите с собой запасной комплект элементов питания.
Емкость карты памяти*1
(при использовании
вспышки для 50% снимков)
Время
воспроизведения*2
• Индикатор уровня заряда элемента питания
Проверяйте уровень заряда элементов питания с помощью символа #,
отображаемого на ЖК мониторе.
(индикатор зеленый) : Элемент питания заряжен.
#
↓
(индикатор желтый) : Элемент питания почти разряжен.
$
↓
(индикатор красный) : Элемент питания разряжен полностью.
%
↓
[Источник питания разряжен] :
Уровень заряда никель-марганцевых батарей типа AA может отображаться
неточно. Это связано с техническими характеристиками элемента питания данного
типа. Индикатор питания может показывать # даже после длительного периода
их использования. Поэтому фотокамера может выключиться без предупреждения,
даже если индикатор уровня заряда показывает #.
После появления этого сообщения камера
автоматически выключается.
1
Подготовка к съемке
17
e_kb404_for Press.book Page 18 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Разъем для подключения сетевого адаптера
Сетевой адаптер
1
Подготовка к съемке
1
 ñåòü
3
2
∗
Кабель питания
Использование сетевого адаптера
Если вы предполагаете использовать ЖК монитор в течение длительного
времени или подключить фотокамеру к персональному компьютеру,
используйте сетевой адаптер K-AC5E.
1Прежде чем открыть отсек разъемов, убедитесь, что
камера выключена.
2Подключите шнур адаптера к соответствующему разъему
на камере.
3Подсоедините сетевой шнур к адаптеру.
4Вставьте сетевой шнур в сетевую розетку.
• Перед подключением/отключением сетевого адаптера убедитесь в том, что
фотокамера выключена.
• Подключив сетевой адаптер, убедитесь, что все штекеры прочно вошли в
разъемы. Если во время съемки, произойдет разъединение, изображение
будет потеряно.
• Если крышка разъема сетевого адаптера застрянет в пазах (на рисунке
обозначены символом ∗), то разъем сетевого адаптера может отсоединиться,
поэтому проявляйте осторожность при использовании адаптера.
• Ознакомьтесь с правилами использования сетевого адаптера “МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ФОТОКАМЕРОЙ” (стр.1).
• Изучите инструкцию на сетевой адаптер K-AC5E.
• Находящиеся в камере элементы питания нельзя подзаряжать с помощью
сетевого адаптера.
18
e_kb404_for Press.book Page 19 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Использование сетевого адаптера за рубежом
Сетевой адаптер К-AC5Е (приобретается отдельно) рассчитан на
напряжение (100-240В) и частоту (50 Гц, 60 Гц) электросети данной страны
или региона.
Однако форма электрических розеток в разных странах может
отличаться. Поэтому перед поездкой за рубеж рекомендуется брать с
собой соответствующий штепсель-адаптер (см. “Типы штепсельных
розеток в различных странах и регионах мира” (стр.20)).
Форма электрических розеток не влияет на метод подзарядки.
Штепсель-адаптер
• Использование устаревшего трансформатора может привести к
неисправностям в работе.
• По окончании использования сетевого адаптера отключите его от сети.
ÒèïABBFCS
Форма
Штепсель-
адаптер
–
1
Подготовка к съемке
19
e_kb404_for Press.book Page 20 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Типы штепсельных розеток в различных странах и
регионах мира
1
Северная
Подготовка к съемке
Америка
Европа,
страны СНГ
ÀçèÿТайвань, Япония9
ОкеанияАвстралия, Тонга, Новая Зеландия, Фиджи9
Центральная
и Южная
Америка
Ближний
Восток
АфрикаКанарские острова, Гвинея, Мозамбик,
США, Канада
Исландия, Ирландия, Италия, Украина,
Австрия, Нидерланды, Казахстан, Греция,
Швеция, Дания, Германия, Норвегия,
Венгрия, Финляндия, Франция, Беларусь,
Бельгия, Румыния, Россия.
e_kb404_for Press.book Page 21 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Установка карты памяти SD
1
Крышка отсека карты памяти
2
Карта памяти SD
В данной камере для записи кадров используется карта памяти SD. Если
карта памяти установлена в фотокамеру (на ЖК мониторе отображается
символ ), снимки записываются на не¸. Если нет (на ЖК мониторе
отображается символ ), изображения сохраняются во внутренней
памяти камеры. Перед установкой или извлечением карты памяти следует
выключить фотокамеру.
1Нажмите на рычажок крышки отсека карты памяти в
направлении стрелки.
Поднимите палец, и крышка отсека карты откроется.
2Вставьте до щелчка карту памяти таким образом, чтобы
сторона с меткой была обращена к ЖК монитору.
3Закройте крышку отсека.
Чтобы извлечь карту памяти, нажмите на не¸ в направлении стрелки и
вытащите из отсека.
Количество записываемых изображений определяется емкостью карты памяти
или встроенной памяти, а также выбранным размером и уровнем качества
изображений. (1ñòð.24)
Новые карты памяти и карты памяти, использовавшиеся с другими камерами,
необходимо предварительно отформатировать. См. “Форматирование карты
памяти или внутренней памяти камеры” (стр.116).
1
Подготовка к съемке
21
e_kb404_for Press.book Page 22 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Создание резервной копии данных
Для предотвращения потери кадров, записанных во внутреннюю память камеры,
рекомендуется периодически проводить резервное копирование файлов на
персональный компьютер или другие носители информации.
1
Меры предосторожности при обращении с картой памяти SD
Подготовка к съемке
• Перед открыванием или закрыванием отсека карты памяти следует
выключить фотокамеру.
• Карты памяти SD имеют механизм защиты записи. В положении
[LOCK] запись и удаление изображений, форматирование карты
памяти не выполняются.
Если карта защищена от записи, на
мониторе появляется символ Y.
• Соблюдайте осторожность при удалении карты памяти сразу после записи кадра, так
как она может быть горячей.
• Запрещается открывать отсек карты памяти или выключать фотокамеру в процессе
записи данных на карту, воспроизведения или при передаче их на компьютер через
USB-кабель, так как это может привести к потере данных или повреждению карты.
• Запрещается изгибать карту или подвергать ее механическим воздействиям. Не
допускайте попадания воды на карту и защищайте ее от высокой температуры.
• Запрещается извлекать карту памяти в процессе форматирования, т.к. это может
привести к ее повреждению и дальнейшей непригодности.
• В случаях, указанных ниже, возможно стирание данных, записанных на карту памяти
SD. PENTAX не несет никакой ответственности за потерю данных
(1) при неправильной установке карты памяти.
(2) при воздействии на карту памяти статического электричества или
электрических помех.
(3) если карта памяти не использовалась в течение длительного времени.
(4) если в момент доступа к данным, записанным на карту, была удалена карта памяти,
отсоединился сетевой адаптер или был удален аккумулятор.
• Срок службы карты памяти SD ограничен. Если карта не используется в течение
длительного времени, данные на ней могут быть утеряны. Периодически копируйте
записанные изображения на персональный компьютер.
• Не используйте и не храните карту памяти в таких местах, где на нее может
воздействовать статическое электричество или электрические помехи.
• Не используйте и не храните карту памяти под прямым солнечным светом, так как при
этом возможны резкие изменения температуры и конденсация влаги.
• При использовании карты памяти SD с низкой скоростью записи запись видеоролика
может остановиться несмотря на достаточную емкость памяти, а фотосъемка и
воспроизведение могут занять больше времени.
• За информацией о совместимых картах памяти обращайтесь на веб-сайт PENTAX.
Механизм защиты от записи
22
e_kb404_for Press.book Page 23 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Разрешение и уровень качества
Выберите оптимальные для ваших целей размер и уровень качества снимка.
Более высокий уровень качества и разрешение позволяют распечатать
более четкие фотографии, но увеличение объема данных снижает лимит
записи кадров.
Выберите соответствующее разрешение и уровень качества в меню
[A Съемка].
Выбор разрешения изображения 1ñòð.68
Выбор уровня качества изображения 1ñòð.69
Выбор качества снимка 1ñòð.70
Оптимальное разрешение в зависимости от цели
2304x1728
2048x1536
1600x1200
1024x7680
640x480
Исходной установкой является 2304x1728.
Оптимальное качество в зависимости от цели
НаилучшееМинимальная степень сжатия. Для распечатки фотоснимков.
C
Повышенное
D
Хорошее
E
Исходная установка - D (Повышенное).
Высококачественная фотопечать, формат A4 и больше,
редактирование или создание изображений и т.п.
Формат открытки
Размещение в Интернете, отправка по электронной почте и
т.п.
Повышение качества
Стандартная степень сжатия. Используется для просмотра
кадров на экране компьютера.
Максимальная степень сжатия файла. Используется для
отправки по электронной почте и размещения на сайте
в Интернете.
1
Подготовка к съемке
23
e_kb404_for Press.book Page 24 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Оптимальное качество в зависимости от цели
(Авторежим для новичка)
Максимальное
(4MB: 2304x1728 C)
1
Подготовка к съемке
Высокое
(4MB: 2304x1728 D)
Нормальное
(3MB: 2048x1536 D)
Экономичное
(0.3MB: 640x480 D)
Исходная установка «Высокое».
Разрешение и уровень качества задаются одновременно в режиме - (Авторежим
для новичка). (1ñòð.70)
Высококачественная фотопечать, формат A4 и
больше, редактирование или создание
изображений и т.п.
Формат открытки
Размещение в Интернете, отправка по
Повышение качества
электронной почте и т.п.
Примерный ресурс записи кадров в зависимости от размеров
и качества
на внутреннюю память (11MB)
Уровень качества
Разрешение
2304x1728
2048x1536
1600x1200
1024x7680
640x480
C
НаилучшееDПовышенноеEХорошее
4812
5914
81521
193648
446992
Видео
x240)
(320
49 ñåê.
(15 ê/ñåê)
25 ñåê.
(30 ê/ñåê)
на карту памяти SD (128MB)
Уровень качества
Разрешение
2304x1728
2048x1536
1600x1200
1024x7680
640x480
C
НаилучшееDПовышенноеEХорошее
4996138
62113166
104178250
227417554
5007821043
Видео
(320x240)
9 ìèí. 12 ñåê.
(15 ê/ñåê)
4 ìèí. 45 ñåê.
(30 ê/ñåê)
• Данные, указанные в приведенной выше таблице, основываются на
стандартных условиях съемки PENTAX и могут изменяться в
зависимости от объекта, режима съемки, карты памяти и т.д.
Çâóê
11 ìèí.
Çâóê
2 ÷. 13 ìèí.
24
e_kb404_for Press.book Page 25 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Включение и выключение фотокамеры
Основной выключатель
Кнопка воспроизведения Q
1Нажмите основной выключатель.
Камера включится.
При включении питания объектив слегка выдвигается, и крышка
объектива открывается.
2Еще раз нажмите основной выключатель.
Камера выключится.
Переключение между режимами съемки и
воспроизведения 1ñòð.44
Фотосъемка 1ñòð.44
Ошибочное сообщение «Источник питания разряжен» может появиться при первом
включении фотокамеры или после установки элементов питания, если они долгое время
отсутствовали в камере. В таких случаях следует снова включить камеру через некоторое
время. Если произошел сброс показаний даты и времени, разрешения и прочих
параметров, повторно задайте их согласно процедуре, изложенной в “Установка функций
съемки” (стр.65 — 81) и “Настройки и функции” (стр.116 — 129).
1
Подготовка к съемке
25
e_kb404_for Press.book Page 26 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Основной
выключатель
1
Подготовка к съемке
Кнопка воспроизведения Q
Селектор режимов
Режим ограниченного воспроизведения
В режиме ограниченного воспроизведения объектив не выдвигается.
Используйте этот режим, если вы хотите сразу же перейти к
воспроизведению изображений или аудиозаписей без выполнения съемки.
В этом режиме камера не переключается в режим съемки, даже если
будет нажата кнопка спуска.
1При включении камеры одновременно нажмите кнопку
воспроизведения Q.
Камера включается в режиме ограниченного воспроизведения, и
объектив не выдвигается.
• Чтобы перейти из режима ограниченного воспроизведения в режим съемки,
выключите и включите камеру.
• При просмотре в режиме ограниченного воспроизведения отображается .
• В режиме съемки при удержании кнопки воспроизведения не менее двух
секунд происходит переключение в режим воспроизведения, и объектив
убирается в корпус. Для возвращения в режим съемки из режима ограниченного
воспроизведения нажмите кнопку воспроизведения или кнопку спуска или
переключите селектор режимов на режим съемки.
Воспроизведение кадров 1ñòð.90
Режим ограниченной записи звука
Режим ограниченной записи звука предназначен только для записи
фонограммы. При этом объектив не выдвигается.
Фотокамеру можно использовать в качестве диктофона.
1Переключите селектор режимов на O и нажмите
основной выключатель.
Камера включается в режиме ограниченной записи звука. Объектив
не выдвигается.
Если в режиме ограниченной записи звука вы переключите селектор режимов,
объектив выдвинется, и камера перейдет в режим съемки.
Режим диктофона (Режим аудиозаписи) 1ñòð.84
26
Q
ТОЛЬК
e_kb404_for Press.book Page 27 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Начальные установки
При первом включении камеры выберите язык меню и введите показания
даты и времени.
Основной выключатель
Джойстик
Кнопка подтверждения OK
Кнопка меню (MENU)
Выбор языка вывода информации
Можно выбрать следующие языки отображения меню и сообщений об
ошибках: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский,
русский, корейский, китайский (традиционный и упрощенный) и японский.
1Включите фотокамеру.
2С помощью кнопок джойстика
(45) выберите язык
отображения информации.
По умолчанию используется английский язык.
3Нажмите кнопку джойстика (3).
Рамка перемещается к пункту [Город].
4Кнопками джойстика (45) выберите название города.
5Нажмите кнопку джойстика (3).
Рамка перемещается к пункту [Лето] (переход на летнее время).
6С помощью кнопок джойстика (45) выберите O (Âêë)
èëè P (Âûêë).
7Нажмите кнопку OK.
Появляется экран настройки даты (см. следующую страницу). Задайте
параметры даты.
Исходн.установки
Город
Лето
MENU
MENU
Выход
Русский
MOW
OK
OK
1
Подготовка к съемке
27
O K
E xi t
e_kb404_for Press.book Page 28 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Если вы допустили ошибку при выборе языка, выполните следующую
процедуру для повторного выбора.
1Дважды нажмите кнопку меню
1
Подготовка к съемке
MENU.
2Дважды нажмите кнопку джойстика
(5).
3При помощи кнопок джойстика
(23) выберите [Language/].
Set-up
Format
Sound
Date Adjust
World Time
Screen Setting
MENU
Exit
Exit
4С помощью кнопок джойстика (45) выберите язык
отображения информации.
5Нажмите кнопку подтверждения OK.
Язык будет переустановлен, и экран переключится в режим
съемки. Установка даты и времени еще не завершена, задайте их
согласно процедуре, описанной на (стр.118) “Изменение показаний
даты и времени”.
Ввод показаний даты/времени
Установите показания даты и времени и выберите формат датирования.
1Кнопками джойстика (23)
выберите формат
отображения даты.
2Нажмите кнопку джойстика (5).
Рамка переместится на [24H].
3Кнопками джойстика (23)
выберите формат
отображения времени.
Выберите [12H] для отображения времени в
12-часовом формате или [24] для отображения
в 24-часовом формате.
4Нажмите кнопку джойстика (5).
Рамка переместится на месяц.
28
Установка даты
Стиль
062005
//
MENU
Выход
Установка даты
Стиль
062005
//
MENU
Выход
Установка даты
Стиль
062005
//
AM
MENU
Выход
mm/dd/yy
Г/М/Д
10
:
00 00
Г/М/Д
10
:
00 00
Г/М/Д
10
:
12 00
On
Off
English
OK
OK
OK
24H
OK
OK
24H
OK
OK
12H
OK
OK
e_kb404_for Press.book Page 29 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
5Кнопками джойстика (23) введите номер месяца.
Подобным же образом установите день и год. (Нажатие кнопки
джойстика (4) перемещает рамку к предыдущему пункту.)
Если в пункте 3 вы выбрали формат [12H], выберите АМ (до полудня) или
РМ (после полудня).
6Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
• По завершении настройки и нажатии кнопки подтверждения ОК показания на
часах сбрасываются на 00 сек.
• Для установки точного времени нажмите кнопку ОК одновременно с сигналом
точного времени (по радио или телевидению).
Начальные установки выполнены. Теперь при следующем включении камеры меню
начальных установок уже не появится.
• В момент вывода меню начальных установок вы можете, минуя этот этап,
переключить камеру в режим съемки. Для этого надо нажать кнопку MENU.
В этом случае меню исходных установок или даты появится при следующем
включении камеры.
• Вы можете изменить сделанные установки. На следующих страницах
разъясняется, как это можно сделать.
[Language]: “Изменение языка отображения информации” (стр.124)
[Город] [Лето]: “Установка времени в различных городах мира” (стр.120)
[Установка даты]: “Изменение показаний даты и времени” (стр.118)
• [Видеовыход] автоматически устанавливается в соответствии с языком
отображения информации на мониторе, как показано ниже в таблице. Если у
вас иной формат, выполните переустановку в соответствии с инструкциями
“Изменение стандарта видеосигнала” (стр.125).
LanguageВидеовыход
ЯпонскийNTSC
АнглийскийNTSC
Французский (Français)PAL
Немецкий (Deutsch)PAL
Испанский (Español)PAL
Итальянский (Italiano)PAL
Традиционный китайский () PAL
Упрощенный китайский () PAL
Русский ()PAL
Корейский ()NTSC
1
Подготовка к съемке
29
1 0: 25
0 6/ 10 / 20 05
e_kb404_for Press.book Page 30 Tuesday, May 24, 2005 10:07 AM
Быстрый запуск
Фотосъемка
Кнопка спуска
Основной
2
Быстрый запуск
выключатель
Кнопка монитора
DISPLAY
Кнопка удаления i
ЖК монитор
Кнопка зума/f/
Ниже описан стандартный способ фотосъемки. Вспышка срабатывает
автоматически в зависимости от условий освещенности.
1Нажмите основной выключатель.
Камера включится.
2Переключите селектор режимов
íà R.
3
Проверьте изображение по
ЖК монитору.
Фокусная рамка в центре монитора указывает
зону автоматической фокусировки.
Для изменения масштаба изображения
воспользуйтесь кнопкой зума/w/x.
x : увеличивает объект.
w : увеличивает зону захвата.
Контролируйте фокусировку по монитору.
Рамка фокусировки
Селектор
режимов
y
06/10/2005
06/10/2005
10:25
10:25
44
4Нажмите спусковую кнопку наполовину.
Если объект находится в фокусе, включается зеленая индикация
рамки фокусировки.
5Нажмите кнопку спуска полностью.
В течение 0,5 секунды кадр отображается на мониторе (Мгновенный
просмотр) и записывается на карту памяти SD или во внутреннюю память
фотокамеры. При этом попеременно мигают зеленый и красный
индикаторы, расположенные вверху на задней панели фотокамеры.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.