Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры PENTAX.
e_kb448.book Page 0 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами данной инструкции.
Изложенная в них информация поможет вам освоить навыки работы
с фотокамерой и научит максимально использовать возможности
данной модели.
Об авторских правах
В соответствии с законом о защите авторских прав изображения, полученные с помощью
цифровой фотокамеры PENTAX в любых целях кроме личного использования, могут
копироваться и публиковаться только с разрешения автора. Данный закон накладывает
также определенные ограничения на выбор объекта фотосъемки.
Для пользователей камеры
• При использовании фотокамеры вблизи установок, генерирующих сильные магнитные
поля или электромагнитные излучения, возможны сбои в работе фотокамеры или
стирание изображений.
• Жидкокристаллическая панель дисплея изготовлена с применением высокоточных
технологий. Хотя количество эффективных пикселей находится на уровне 99,99%
и выше, следует знать о том, что 0,01% могут работать некорректно. Однако это
явление никак не отражается на качестве изображения.
О торговых марках и товарных знаках
• PENTAX, Optio и smc PENTAX являются торговыми марками PENTAX Corporation.
• Логотип SDHC является торговой маркой.
• DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками
DivX, Inc. и используются по лицензии.
•
Все прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
• Иллюстрации и внешний вид дисплеев ЖК монитора, приведенные в данном
руководстве, могут отличаться от реального вида фотокамеры.
• В данной инструкции карты памяти SD и SDHC одинаково называются картами
памяти SD.
Правила обращения с фотокамерой
e_kb448.book Page 1 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Хотя данная фотокамера и является безопасной в работе, следуйте всем
предостережениям, указанным в данном разделе.
Осторожно!
Внимание!
О фотокамере
Осторожно!
•
Не пытайтесь самостоятельно разбирать фотокамеру. Внутренние электрические
контакты находятся под высоким напряжением.
• Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными в результате
е падения или повреждения корпуса, так как есть вероятность поражения
электрическим током.
• Не давайте фотокамеру детям во избежание несчастных случаев.
• Храните карты памяти SD в местах, недоступных для детей.
• Используйте сетевой адаптер, указанный в данной инструкции. Применение
другой модели может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно остановите съемку,
удалите из фотокамеры элементы питания или отключите сетевой адаптер.
После чего обратитесь в ближайший сервис центр PENTAX. В обратном случае,
возможно возгорание камеры и удар электрическим током.
Несоблюдение этих мер безопасности может
привести к серьезным травмам пользователя.
Этот символ показывает, что невыполнение данных
предостережений может привести к поломке
фотокамеры или травмированию пользователя.
1
Внимание!
e_kb448.book Page 2 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
• Не пытайтесь разбирать или закорачивать элементы питания, не бросайте их
в огонь и не подвергайте воздействию высоких температур (выше 60°C/140°F).
Подобные действия могут вызвать воспламенение или взрыв элементов питания.
• Не перезаряжайте никакие элементы питания, кроме литий-ионных
аккумуляторов D-LI68, так как это может привести к возгоранию или взрыву.
• Во избежание ожога не держите пальцы на стекле вспышки во время ее
срабатывания.
• Если при срабатывании вспышка соприкасается с вашей одеждой, это может
привести к обесцвечиванию материала.
• Попадание электролита в глаза опасно для здоровья. В таких случаях не
трите глаза, а промойте чистой водой, после чего немедленно обратитесь
к врачу.
• При попадании электролита на кожу или одежду тщательно смойте его водой.
Длительный контакт вещества с кожей может вызвать повреждение кожных
покровов.
• Немедленно удалите из камеры элемент питания, если он стал горячим или
появился дым. Действуйте осторожно, не обожгитесь.
• Некоторые детали фотокамеры могут нагреваться в процессе работы.
Соблюдайте осторожность.
• В случае повреждения жидкокристаллического дисплея не допускайте
попадания его фрагментов на кожу, в глаза и т.д.
Зарядное устройство и сетевой адаптер
Осторожно!
• Запрещается использовать изделие при напряжении выше номинального
(100-240 В). Использование непредусмотренного источника питания или
напряжения может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
• Запрещается разбирать или вносить изменения в изделие. Это может вызвать
возгорание или поражение электрическим током.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно отключите изделие
и обратитесь в ближайший сервис-центр PENTAX. В противном случае
возможно возгорание или поражение электрическим током.
• При попадании воды внутрь изделия обратитесь в ближайший сервис-центр
PENTAX. В противном случае возможно возгорание или поражение
электрическим током.
• Во время грозы следует отсоединить кабель питания и не пользоваться
изделием. В противном случае возможно повреждение изделия, возгорание
или поражение электрическим током.
• Протирайте кабель питания от пыли, иначе существует опасность возгорания.
2
Внимание!
e_kb448.book Page 3 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
• Берегите электрокабель от повреждения какими-либо тяжелыми предметами
и т.п. В случае повреждения кабеля обращайтесь в ближайший сервис-центр
PENTAX.
• Запрещается прикасаться к клеммам изделия, подключенного к источнику
питания.
• Если зарядное устройство не используется, удалите элементы питания
и отсоедините кабель.
• Не подключайте кабель мокрыми руками — это может вызвать поражение
электрическим током.
• Берегите устройство от ударов и падений на твердую поверхность — это
может привести к повреждениям.
• Для снижения уровня риска используйте только CSA/UL сертифицированный
комплект электрокабеля, провод типа SPT-2 или больше с медным сердечником
стандарта не менее 18 AWG, у которого один конец имеет напаянное штырьковое
(конфигурация NEMA), а второй — гнездовое соединение (непромышленная
конфигурация IEC) или эквивалент.
• Не используйте зарядное устройство для подзарядки других элементов питания
кроме литий-ионного аккумулятора D-LI68. Это может привести к его перегреву
или повреждению.
Правила обращения с аккумулятором D-LI68
• Для подзарядки аккумулятора используйте только указанную модель зарядного
устройства.
• Не сжигайте их.
• Не разбирайте аккумуляторы.
• Не закорачивайте.
• Не подвергайте воздействию высоких температур. (140°F / 60°C)
3
Советы по уходу за фотокамерой
e_kb448.book Page 4 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
• При поездках за границу не забудьте взять с собой международный гарантийный
талон, а также прилагаемые адреса пунктов обслуживания на случай
возникновения каких-либо проблем с камерой.
• Если камера долгое время не использовалась, проверьте ее работоспособность,
особенно перед проведением ответственных фотосъемок (например, перед
бракосочетанием или путешествием). Записанные изображения и звуковые
комментарии могут быть утрачены, если при записи, воспроизведении или
передачи данных из камеры на компьютер и т.п. будет выявлена неисправность
фотокамеры или карты памяти (SD) и пр.
• Объектив на этой камере не является сменным.
• Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для красок, спирт и
бензин.
• Не храните фотокамеру в местах с повышенной температурой и влажностью,
например, в закрытом автомобиле на солнце.
• Не оставляйте фотокамеру в местах хранения химических реактивов. Храните
ее вне чехла, в помещении с хорошей циркуляцией воздуха.
• Не используйте фотокамеру в таких местах, где она может контактировать
с водой, поскольку она не герметична. Оберегайте е от дождя и брызг.
• Не подвергайте фотокамеру сильным вибрациям или сдавливанию.
Используйте мягкие прокладки при ее перевозке на мотоцикле, автомобиле,
катере и т.п.
• Температурный диапазон нормальной работы фотокамеры составляет от
0°C до +40°С.
• При повышенной температуре ЖК монитор может потемнеть, но его свойства
восстанавливаются в нормальных условиях.
• Работа ЖК монитора может замедляться при низких температурах.
Следует помнить, что это не является дефектом камеры.
• Для поддержания нормальной работоспособности фотокамеры
рекомендуется каждый год или два проводить ее профилактику.
• При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как внутри,
так и на поверхности фотокамеры.
В таких случаях для смягчения температурного скачка в течение некоторого
времени выдерживайте камеру в чехле или сумке.
• Переносите фотокамеру в чехле во избежание попадания пыли, грязи, песка
и мелких насекомых на оптические поверхности и внутрь корпуса, так как это
может явиться причиной неполадок в ее работе. Неисправности такого рода
не являются основанием для гарантийного ремонта.
• Правила обращения с картами памяти SD см. на “Правила обращения с
картой памяти SD” (стр.24).
4
• Помните, что при форматировании карты памяти и внутренней памяти вся
e_kb448.book Page 5 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
ранее записанная информация стирается. Однако, сейчас существуют
специальные программы для восстановления удаленных файлов.
• Входящий в комплект сетевой шнур предназначен исключительно для
зарядного устройства D-BC68. Запрещается подключать его к другим
устройствам.
• Не надавливайте на ЖК монитор. Это может привести к сбою или поломке.
• Во избежание случайных повреждений не кладите камеру в задний карман
брюк.
• При установке камеры на штатив не перетягивайте винт в гнезде камеры.
Стандарт безопасности светодиодов
Это устройство является цифровой фотокамерой, которая соответствует
стандарту безопасности (IEC60825-1) для изделий со светодиодами Класса 1.
О регистрации изделия
Для обеспечения дополнительного сервиса просим вас зарегистрировать
изделие с помощью входящего в комплект CD-ROM или через веб-сайт
PENTAX.
Благодарим за сотрудничество.
Смотрите дополнительную информацию в инструкции по подключению
к компьютеру (справа внизу).
5
Coдержание
e_kb448.book Page 6 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Правила обращения с фотокамерой ................................................... 1
Советы по уходу за фотокамерой....................................................... 4
Основные разделы................................................................................ 9
Прядок ознакомления с работой фотокамеры ................................ 10
В данном разделе описан простейший способ съемки и воспроизведения кадров.
Воспользуйтесь им, если вы хотите приступить к съемке немедленно.
3 Общие операции –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
В данном разделе описаны общие операции типа работы различных кнопок и способа
использования меню. Для получения дополнительной информации обратитесь к
соответствующему разделу: "Фотосъемка", "Запись и воспроизведение звука"
и "Воспроизведение/ Удаление/ Редактирование" и "Настройки фотокамеры".
В данном разделе описаны различные способы съемки изображений и использования
соответствующих функций, включая экран режимов съемки, а также выбор
оптимальной сюжетной программы.
5 Запись и воспроизведение звука ––––––––––––––––––––––––––
В данном разделе описаны процедуры записи звука в режиме диктофона, добавления
звукового комментария к снимку, а также их воспроизведение.
В данном разделе описывается воспроизведение изображений на мониторе камеры
или экране телевизора, удаление, изменение размеров и обрезка границ, а также
распечатка снимков на принтере.
Здесь приведены описания сообщений, отображаемых на ЖК мониторе, а также
возможных действий в случае неисправности.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ниже приведены пояснения символов, используемых в данной инструкции.
обозначает номер страницы, на которой приведено описание
1
соответствующей операции.
обозначает полезную информацию.
указывает меры предосторожности, которые необходимо соблюдать
при работе с фотокамерой.
9
Прядок ознакомления с работой
e_kb448.book Page 10 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
фотокамеры
Чтобы вскоре после покупки фотокамеры приступить к съемке,
выполните все перечисленные ниже операции по освоению основных
навыков работы с камерой. (Смотрите также подробную информацию
в других разделах инструкции.)
Проверьте комплект поставки фотокамеры. (стр.12)
Подготовьте камеру к работе.
Прикрепите ремешок. (стр.15)
Установите элементы питания.
Зарядите (стр.17) и установите аккумулятор. (стр.16)
Установите карту памяти SD. (стр.23)
Выполните начальные установки. (стр.28-31)
Правильная
Изучите основные операции.
Включение и выключение камеры. (стр.38)
Фотосъемка. (стр.32-35)
Воспроизведение и удаление снимков. (стр.36-37)
Переключение между режимами съемки и
воспроизведения. (стр.55)
работа с кнопкой
спуска — залог
получения
хороших снимков.
Освойте базовый режим фотосъемки.
(стр.59-60)
10
Это самый простой
способ
фотосъемки.
Изучите меню камеры.
e_kb448.book Page 11 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Настройка пунктов меню. (стр.44-45)
Выберите разрешение и уровень качества фотоснимка.
(стр.92-94)
Для активизации
режима съемки или
редактирования
Изучите палитру режимов.
Выбор символов на палитре режимов.
выберите
требуемую иконку.
(ñòð.49-54)
Изучите другие режимы съемки.
Режим Auto Picture (стр.61)
Сюжетные режимы (стр.64-73)
О доступности
Изучите дополнительные функции
съемки.
Автоспуск (стр.80)
Зумирование (стр.85)
функций для
каждого режима
съемки смотрите
стр.188.
Вспышка (стр.90)
Стабилизатор изображения (стр.58)
Ознакомьтесь с функциями воспроизведения.
Зум-дисплей, девять кадров, режим календаря
(стр.123-128)
Слайд-шоу (стр.129)
Освоив базовые навыки работы с камерой, вы можете
приступить к видеосъемке, редактированию
изображений и печати снимков.
11
Проверка содержимого упаковки
e_kb448.book Page 12 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Фотокамера
Optio S10
AV кабель
I-AVC7 (∗)
Ремешок
O-ST20 (∗)
USB кабель
I-USB7 (∗)
Диск CD с программным
обеспечением
S-SW68
Литий-ионный
аккумулятор
D-LI68 (∗)
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from your
camera, please read the Operating Manual
before using the camera.
Эти аксессуары (∗) можно также приобрести отдельно.
Зарядное устройство D-BC68 и сетевой шнур можно приобрести только в зарядном
комплекте K-BC68.
Подробную информацию о принадлежностях смотрите в разделе “Дополнительные
принадлежности” (стр.190).
12
Название элементов вспышки
e_kb448.book Page 13 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Вид спереди
Проушина
для ремешка
Крышка отсека
питания/карты
памяти/разъемов
Разъем внешнего
источника
питания
PC/AV ïîðò
Вид сзади
Кнопка спуска
Основной выключатель,
Индикатор питания
(зеленый)
Вспышка
Приемник
пульта ДУ
Микрофон
Объектив
Лампочка
автоспуска/
Лампочка
подсветки АФ
Индикатор доступа к памяти
Динамик
ЖК монитор
Штативное гнездо
13
Органы управления
e_kb448.book Page 14 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Основной выключатель
Кнопка зума
Кнопка воспроизведения Q
Джойстик
Кнопка ОК/Display
Зеленая/i кнопка
Кнопка MENU
Джойстик
В данной инструкции по эксплуатации кнопки джойстика имеют
следующие обозначения.
g
OK
b
q
MODE
Индикатор управляющих кнопок
В ходе работы с камерой на мониторе отображается индикатор
управляющих кнопок.
Расшифровка символов приведена в таблице.
e_kb448.book Page 15 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Закрепление ремешка
Проденьте узкий конец ремешка через проушину, второй конец проденьте
через петлю.
1
Подготовка к съемке
15
Питание фотокамеры
e_kb448.book Page 16 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
1
Подготовка к съемке
1
2
1
3
Аккумулятор
Фиксатор
аккумулятора
Установка элемента питания
Установите элемент питания, прилагаемый к фотокамере.
1Откройте крышку отсека питания /карты памяти.
Сдвиньте крышку отсека питания/карты памяти в направлении .
Крышка автоматически откроется в направлении .
2
2Нажав боковой стороной аккумулятора на защелку отсека,
вставьте его в отсек по направлению стрелки таким
образом, чтобы символ
2 был обращен к монитору.
3Закройте крышку отсека.
Извлечение элемента питания
1Откройте крышку отсека.
2Для того чтобы извлечь аккумулятор, сдвиньте пальцем
защелку в том же направлении, что и при его установке.
Элемент питания выдвинется. Вытащите его из камеры.
Для продолжительных съемок рекомендуется использовать сетевой
адаптер K- AC63 (приобретается отдельно). (1 ñòð.21)
• Соблюдайте полярность при установке элемента питания.
• Запрещается открывать крышку отсека питания или вынимать
аккумулятор, когда фотокамера включена.
• Если вы не собираетесь использовать фотокамеру в течение
длительного времени, удалите элемент питания.
• Если фотокамера находится без элемента питания в течение
длительного времени, возможен сброс показаний даты.
2
1
16
Индикатор заряда
e_kb448.book Page 17 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
В процессе подзарядки: горит
зеленый
Зарядка завершена: выключается
 ñåòü
2
Сетевой шнур
1
3
Зарядное устройство
для аккумулятора
Зарядка элемента питания
При первом использовании камеры или после продолжительного перерыва
в съемке, а также при появлении сообщения [Источник питания разряжен]
подзарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства.
Параметры сетевого шнура: тип SPT-2 или NISPT-2, 18/2 гибкий шнур,
на напряжение 125 В, 7A, минимальная длина 1.8м
1Подключите сетевой шнур со штекером к зарядному
устройству D-BC68.
2Подсоедините сетевой шнур к сетевой розетке.
3Вставьте элемент питания в зарядное устройство так,
чтобы вы видели логотип PENTAX.
В процессе заряда аккумулятора горит зеленый индикатор зарядки,
по завершении операции он выключается.
4По окончании зарядки извлеките аккумулятор из
зарядного устройства.
• Время полной зарядки обычно не превышает 115 минут. Нормальный
диапазон температуры окружающего воздуха для зарядки элемента
питания: от 0°C до 40°C. (Время зарядки может меняться в зависимости
от окружающей температуры и условий зарядки.)
• В конце срока службы аккумулятора время работы фотокамеры
уменьшается даже в случае его полного заряда. В этом случае
необходимо заменить элемент питания.
• Запрещается использовать зарядное устройство D-BC68 для зарядки
каких-либо других элементов питания кроме литий-ионного
аккумулятора D-LI68. В противном случае возможен перегрев или
повреждение зарядного устройства.
• Если элемент питания установлен правильно, но индикатор заряда
не горит, элемент питания неисправен. Замените его.
1
Подготовка к съемке
17
• Приблизительное время работы (в случае полного заряда D-LI68)
e_kb448.book Page 18 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Лимит фотосъемки: около 250 (при 23°C, включенном ЖК
мониторе и использовании вспышки
для 50% кадров)*
Время воспроизведения: около 240 мин.*
1
Время видеозаписи: около 80 мин.*
Подготовка к съемке
Время аудиозаписи: около 230 мин.*
1 Ресурс записи определен согласно стандарту CIPA и может изменяться
*
1
2
2
2
в зависимости от конкретного режима и условий съемки.
2 Измерено по стандартам PENTAX, данные могут изменяться
*
в зависимости от конкретных условий.
• При пониженной температуре работа элемента питания временно
ухудшается. При съемке в таких условиях держите камеру в кармане
или под верхней одеждой. Помните, что работа элемента питания
восстановится при комнатной температуре.
• Если вы отправляетесь в путешествие или планируете снимать при
пониженной температуре, возьмите с собой запасной аккумулятор.
• Индикатор питания
Проверяйте уровень заряда элементов питания с помощью символа ,
отображаемого на ЖК мониторе.
(горит зеленый):Элемент питания заряжен.
↓
(горит зеленый):Элемент питания частично разряжен.
↓
(горит желтый):Элемент питания почти разряжен.
↓
(горит красный):Элемент питания разряжен полностью.
↓
[Источник питания
разряжен] :
После появления этого сообщения камера
автоматически выключается.
18
Зарядка аккумулятора в других странах
e_kb448.book Page 19 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Поставляемое с фотокамерой зарядное устройство рассчитано на напряжение
(100-240 В) и частоту (50 Гц, 60 Гц) переменного тока в стране или регионе
использования.
Однако, форма электрических розеток в разных странах может отличаться.
Поэтому перед поездкой за рубеж рекомендуется брать с собой
соответствующий адаптер (см. “Типы штепсельных розеток в различных
странах и регионах мира” (стр.20)). (Форма электрических розеток может
быть разной в разных регионах одной страны.)
Форма электрических розеток не влияет на метод подзарядки.
• Использование устаревшего трансформатора может привести к
неисправностям в работе.
• Отсоедините адаптер от электросети, когда зарядное устройство не
используется.
ÒèïABBFCS
Форма
Штепсель-
адаптер
–
1
Подготовка к съемке
19
Типы штепсельных розеток в различных странах и регионах мира
e_kb448.book Page 20 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Северная
Америка
1
Подготовка к съемке
Европа,
страны СНГ
ÀçèÿТайвань, Япония9
ОкеанияАвстралия, Тонга, Новая Зеландия, Фиджи9
Центральная
и Южная
Америка
Ближний
Восток
АфрикаКанарские острова, Гвинея, Мозамбик,
США, Канада9
Исландия, Ирландия, Италия, Украина,
Австрия, Нидерланды, Казахстан, Греция,
Швеция, Дания, Германия, Норвегия, Венгрия,
Финляндия, Франция, Беларусь, Бельгия,
Румыния, Россия.
e_kb448.book Page 21 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Метки 4
1
Сетевой шнур
Сетевой
адаптер
 ñåòü
4
3
Питание камеры от бытовой электросети
Если вы собираетесь работать с монитором в течение продолжительного
времени или хотите соединить камеру с компьютером, подключите е
к бытовой электросети с помощью сетевого адаптера K- AC63
(приобретается отдельно).
1Прежде чем открыть отсек разъемов, убедитесь,
что камера выключена.
2Вставьте шнур сетевого адаптера в сетевой разъем
камеры (разъем внешнего источника питания)
таким образом, чтобы метки 4 совпали.
3Подключите сетевой шнур со штекером к сетевому
адаптеру.
4Вставьте сетевой шнур со штекером в сетевую розетку.
1
Подготовка к съемке
• Перед подключением/отключением сетевого адаптера убедитесь
в том, что фотокамера выключена.
• При подключении сетевого адаптера убедитесь, что все штекеры
прочно вошли в разъемы. Если во время съемки, произойдет
разъединение адаптера, изображение будет потеряно.
• Изучите инструкцию на сетевой адаптер.
• При подключении кабеля к сетевому разъему камеры совмещайте
метки 4. Не прилагайте излишних усилий, чтобы не повредить разъем.
21
Меры предосторожности при работе с зарядным устройством и
e_kb448.book Page 22 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
сетевым адаптером
Чтобы не допустить возгорания устройства или удара электрическим
током во время работы с адаптером или зарядным устройством,
1
ознакомьтесь с разделом “Правила обращения с фотокамерой” на стр. 1.
Подготовка к съемке
22
Установка / извлечение карты
e_kb448.book Page 23 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
памяти SD
Карта памяти SD
2
1
С данной фотокамерой используется карта памяти SD. Полученные снимки
записываются на карту памяти SD или во внутреннюю память камеры.
При съемке с картой памяти SD
В правом верхнем углу экрана появляется символ ?, и медиафайлы
записываются на карту памяти.
При съемке без карты памяти SD
В правом верхнем углу экрана появляется символ @, и запись файлов
выполняется во внутреннюю память камеры.
• Перед установкой и извлечением карты памяти SD следует
выключить фотокамеру.
• Новые карты памяти и карты памяти, использовавшиеся в других
камерах, необходимо предварительно отформатировать. См.
“Форматирование карты памяти и внутренней памяти” (стр.168).
321
Чтобы извлечь карту
памяти, нажмите на
нее и затем вытащите
из отсека.
1Откройте крышку отсека.
Сдвиньте крышку отсека питания/карты памяти в направлении .
Крышка автоматически откроется в направлении .
2
1
2Вставьте карту памяти SD до щелчка таким образом, чтобы
сторона с меткой 2 была обращена к ЖК монитору.
3Закройте крышку отсека.
Чтобы извлечь карту памяти, нажмите на не в направлении стрелки и
вытащите из отсека.
• Лимит фотосъемки определяется емкостью карты памяти SD или
встроенной памяти, а также размером и уровнем качества
изображений. (1ñòð.26)
• Во внутренней памяти камеры можно сохранить наиболее важные
или любимые снимки (функция «Мой альбом»). (1ñòð.124)
1
Подготовка к съемке
23
Резервное копирование файлов
e_kb448.book Page 24 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Для предотвращения потери кадров, записанных во внутреннюю память камеры,
рекомендуется периодически проводить резервное копирование файлов на
персональный компьютер или другие носители информации.
1
Правила обращения с картой памяти SD
Подготовка к съемке
• Перед тем, как открывать отсек питания/ карты памяти, следует выключить
фотокамеру.
• Карты памяти SD имеют механизм защиты записи. В положении
[LOCK] запись и удаление изображений, форматирование карты
памяти не выполняются.
• Соблюдайте осторожность при удалении карты памяти SD
сразу после записи кадра, так как она может быть горячей.
• Запрещается открывать отсек карты памяти или выключать
фотокамеру в процессе записи данных на карту,
воспроизведения или при передаче их на компьютер через
USB-кабель, так как это может привести к потере данных или
повреждению карты.
• Запрещается изгибать карту или подвергать ее механическим воздействиям.
Не допускайте попадания на карты воды и защищайте ее от высокой температуры.
• Новые карты памяти и карты памяти, использовавшиеся в других камерах, необходимо
предварительно отформатировать. См. “Форматирование карты памяти и внутренней
памяти” (стр.168).
• Запрещается извлекать карту памяти в процессе форматирования, т.к. это может
привести к ее повреждению и дальнейшей непригодности.
• В случаях, указанных ниже, возможно стирание данных, записанных на карту памяти SD.
PENTAX не несет никакой ответственности за потерю данных
(1) при неправильной установке карты памяти.
(2)
при воздействии на карту памяти статического электричества или электрических помех.
(3) если карта памяти не использовалась в течение длительного времени.
(4) если в момент записи или доступа к данным, записанным на карту, была удалена
карта памяти, отсоединился сетевой адаптер или был удален аккумулятор.
• Срок службы карты памяти SD ограничен. Если карта не используется в течение
длительного времени, данные на ней могут быть утеряны. Периодически сохраняйте
записанные изображения на компьютере.
• Не используйте и не храните карту памяти в таких местах, где на нее может воздействовать
статическое электричество или электрические помехи.
• Не используйте и не храните карту памяти под прямым солнечным светом, так как при
этом возможны резкие изменения температуры и конденсация влаги.
• При использовании карты памяти SD с низкой скоростью записи съемка видеоролика
может остановиться несмотря на достаточную емкость памяти, а фотосъемка
и воспроизведение могут занять больше времени.
• Перед покупкой карты памяти SD проверьте на вэб-сайте PENTAX информацию о ее
совместимости с вашей фотокамерой.
• Прежде чем выбросить или передать кому-либо карту памяти убедитесь, что она не
содержит конфиденциальной информации. Следует помнить, что существуют специальные
программы, позволяющие восстановить информацию после форматирования карты
памяти. Но вы также можете воспользоваться программами, обеспечивающими
полное удаление информации с карт памяти.
Механизм защиты
памяти
24
Изображение Размер и качество снимков
e_kb448.book Page 25 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Выберите оптимальные для ваших целей размер и уровень качества снимка.
Более высокий уровень качества и разрешение позволяют распечатать
более четкие фотографии, но увеличение объема данных снижает лимит
записи.
Если выбрано высокое качество и большой размер изображения, может
потребоваться не менее десяти секунд для завершения записи после
съемки кадра.
Выберите соответствующее разрешение и уровень качества в меню
[A Съемка].
Правила работы с меню 1ñòð.44
Выбор разрешения для фотоснимков 1ñòð.92
Выбор уровня качества фотоснимков 1ñòð.94
Оптимальные размеры в зависимости от цели
10M (3648x2736)
7M (3072x2304)
5M (2592x1944)
3M (2048x1536)
2M (1600x1200)
1024 (1024x768)0
640 (640x480)
Исходная установка 10M (3648x2736).
Оптимальное качество в зависимости от назначения
C Наилучшее
Повышенное
D
Хорошее
E
Исходной установкой является D.
Печать на принтере изображений с высоким разрешением,
печать формата А4 и выше, редактирование и обработка
снимков
Печать снимков формата открытки
Размещение снимков в Интернете,
Качество
пересылка по электронной почте
Минимальная степень сжатия. Для отпечатков большого формата A4.
Стандартная степень сжатия. Для распечатки фотоснимков
и просмотра на мониторе компьютера.
Максимальная степень сжатия файла. Используется для
отправки по электронной почте и размещения на веб-сайте.
1
Подготовка к съемке
25
Примерное количество снимков в зависимости от размеров и
e_kb448.book Page 26 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
• Вышеприведенная таблица указывает приблизительный лимит записи
для карты памяти SD 512MB.
• Данные, содержащиеся в приведенной выше таблице, основаны на стандартных
условиях съемки PENTAX и могут изменяться в зависимости от объекта, режима
съемки, карты памяти SD и т.д.
Разрешение и уровень качества видеосюжета
Выберите оптимальные для ваших целей размер и уровень качества.
Чем больше размер и выше уровень качества E видеосюжета, тем более
четким будет изображение, однако при этом увеличивается размер файла.
В меню [A Съемка] выберите требуемые размер и уровень качества.
Выбор разрешения для видеосъемки 1ñòð.105
Выбор уровня качества для видеосюжетов 1ñòð.106
Выбор оптимальной установки (Разрешение)
640 (640x480)
320 (320x240)Чем меньше размер файла, тем больше времени для записи.
Исходной установкой является 640 (640x480).
Просмотр высококачественных видеосюжетов VGA. Время записи
меньше.
Çâóê
8 ÷àñ.
26
Примерное время записи для разного размера (Разрешение) и
e_kb448.book Page 27 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
• Вышеприведенная таблица указывает примерное время записи для карты
памяти SD 512MB.
• Данные, содержащиеся в приведенной выше таблице, основаны на стандартных
условиях съемки PENTAX и могут изменяться в зависимости от объекта,
режима съемки, карты памяти SD и т.д.
1
Подготовка к съемке
27
Исходные установки (Установка языка,
e_kb448.book Page 28 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
даты и времени)
1
Подготовка к съемке
В данной инструкции по эксплуатации используются обозначения кнопок
джойстика, как показано ниже.
g
OK
b
При появлении экрана Исходн.установки или экрана Установка даты во
время первого включения камеры выполните описанные ниже процедуры
по выбору языка и/или текущих показаний даты и времени.
При появлении экрана Исходн.установки:
При появлении экрана Установка даты:
Относительно изменения исходных установок см. “Изменение даты и
времени” (стр.172) и “Изменение языка вывода информации” (стр.176).
q
MODE
1стр.29 - 29 “Выбор языка вывода информации”,
“Ввод показаний даты/времени”
1стр.29 - 30 “Ввод показаний даты/времени”
Кнопка джойстика (2)
Кнопка джойстика (5)
Кнопка джойстика (3)
Кнопка джойстика (4)
Основной
выключатель
Джойстик
Кнопка ОК
28
Выбор языка вывода информации
e_kb448.book Page 29 Friday, August 3, 2007 9:00 AM
Можно выбрать любой из следующих языков: [Английский], [Французский],
[Немецкий], [Испанский], [Португальский], [Итальянский], [Голландский],
[Датский], [Шведский], [Финский], [Польский], [Чешский], [Венгерский],
[Турецкий], [Русский], [Тайский], [Корейский], [Китайский (традиционный и
упрощенный)] и [Японский].
1Нажмите кнопку джойстика (5).
Появится экран Language/
2Кнопками джойстика (2345)
выберите язык вывода
информации на экран.
Исходной установкой является English.
Initial Setting
Hometown
New York
Video Out
English
0:00
NTSC
OKMENU
DST
OFF
OKCancel
3Нажмите кнопку ОК.
4Нажмите кнопку джойстика (3).
Рамка смещается на [W].
5Кнопками джойстика (45) выберите город в пункте
(Свой город).
6Нажмите кнопку джойстика (3).
Рамка перемещается к [Лето] (режим летнего времени).
7Кнопками джойстика (45) выберите [O (Âêë) / P (Âûêë)].
8Нажмите кнопку ОК.
Появится экран Установка даты.
Ввод показаний даты/времени
Установите текущие показания даты и времени, а также выберите стиль
датирования.
1Нажмите кнопку джойстика (5).
Рамка перемещается к [дд/мм/гг].
2Кнопками джойстика (23)
выберите стиль отображения даты.
Установка даты
Стиль
Дата
Время
MENU
Отмена
дд/мм/гг
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
1
Подготовка к съемке
29
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.