Pentax RX18 User Manual [es]

Cámara digital
Manual de instrucciones
Para garantizar que obtiene el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
SPA
Gracias por adquirir esta cámara digital PENTAX. Rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido de las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para entender todas las funciones de la cámara.
Este manual de instrucciones se aplica a Optio RZ18 y Optio RX18. Las ilustraciones utilizadas en este manual son las de Optio RZ18.
Nota sobre derechos reservados
Las imágenes captadas con la cámara digital PENTAX que sean para fines distintos al de su propio uso personal, no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en de Propiedad Intelectual. Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que existen incluso casos en que las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute person al durante demostra ciones, representac iones o mater iales promoci onales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto.
Nota sobre marcas comerciales
• PENTAX, Optio y smc PENTAX son marcas comerciales de HOYA CORPORATION.
• El logotipo SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• ArcSoft y su logotipo son marcas registradas o marcas comerciales de ArcSoft Inc. en los Estados Unidos y/u otros países.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Windows Vista es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
• Este producto es compatible con PRINT Image Matching III. Las cámaras digitales fijas, las impresoras y el software compatibles con PRINT Image Matching ayudan al fotógrafo a reproducir imágenes más fieles a sus deseos. Algunas funciones no se encuentran disponibles en impresoras que no son compatibles con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
• Eye-Fi, el logotipo Eye-Fi y Eye-Fi connected son marcas comerciales de Eye­Fi, Inc.
• Todos los demás nombres de marcas o productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas respectivas. En este manual no se especifican las marcas ™ y ®.
Registro del producto
Con el fin de mejorar nuestro servicio, le rogamos complete el registro del producto que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la cámara o en el sitio Web de PENTAX. Le agradecemos su cooperación. Consulte «Conexión a un ordenador» (p.221) si desea más información.
A los usuarios de esta cámara
• No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipo que genere una gran radiación electromagnética o campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos producidos por equipos como transmisores de radio podrían crear interferencias con la pantalla, dañar los datos almacenados, o afectar a los circuitos internos del producto y provocar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
• El cristal líquido de la pantalla está fabricado con tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel de funcionamiento de los píxeles es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo. Sin embargo, esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
• Si se orienta la cámara hacia un objeto brillante puede aparecer una franja de luz en la pantalla. Este fenómeno se conoce como «reflejo» y no se trata de un fallo de la cámara.
• Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización en este manual sean distintas a las del producto real.
• En este manual, las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan tarjetas de memoria SD.
• En este manual, el término genérico «ordenador(es)» hace referencia a un PC Windows o a un Macintosh.
• En este manual, el término «batería» hace referencia a cualquier tipo de batería o pila utilizado para esta cámara y sus accesorios.

Cómo utilizar la cámara de forma segura

Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando lo utilice, le rogamos que preste especial atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos.
Advertencia
Precaución
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves.
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales leves o de gravedad media, o pérdidas materiales.
1
Información sobre la cámara
Advertencia
• No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuitos de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descargas eléctricas.
• Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado de que ésta se caiga o cualquier otro daño que haya podido sufrir, no toque bajo ninguna circunstancia las partes que queden al descubierto. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
• También es peligroso enrollarse la correa de la cámara alrededor del cuello. Tenga cuidado de que los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello.
• En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende humo o un olor extraño, deje de usarla inmediatamente, extraiga la batería o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con su centro de servicio PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara, podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
Precaución
• No coloque el dedo en el flash durante su descarga. Podría quemarse.
• No cubra el flash con un tejido durante su descarga. Podría perder el color.
• Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento. Debe tener cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves por contacto continuado con algunas partes.
• Si se dañara la pantalla, tenga cuidado con los trozos de cristal. Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
• En función de factores individuales o condiciones físicas particulares, el uso de la cámara puede causar escozor, erupciones cutáneas o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica.
2
Acerca del cargador de batería y del adaptador de corriente alterna
Advertencia
• Utilice siempre un cargador y un adaptador de corriente alterna con la potencia y voltaje especificados, diseñado para el uso exclusivo de este producto. El uso de un cargador de batería o un adaptador de corriente alterna que no sea exclusivo para este producto, o el uso del cargador o adaptador de corr iente alterna específico co n una corriente o tensión distinta a la que se especifica, puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura de la cámara. La tensión especificada es de 100 - 240V CA.
• No intente desmontar ni modificar el producto. Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. Si sigue utilizando la cámara, podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
• Si entra agua en la cámara, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. Si sigue utilizando la cámara, podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
• Si se produce una tormenta durante el uso del cargador de batería o adaptador de corriente alterna, desenchufe el cable del enchufe y deje de usarlo. El uso continuado del producto podría dañar el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de corriente alterna si observa la presencia de polvo. La presencia de polvo en el enchufe podría provocar un incendio.
Precaución
• No coloque ni permita la caída de objetos pesados sobre el cable de corriente alterna, ni lo doble demasiado. Podría dañar el cable. Si se daña el cable de corriente alterna, póngase en contacto con un centro de atención al cliente de PENTAX.
• No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando esté enchufado.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Podría provocar una descarga eléctrica.
• No deje caer el producto ni lo someta a impactos violentos. Podría romper el equipo.
3
• No utilice el cargador de baterías para cargar una batería distinta a la batería D-LI92 de Ion-litio recargable. Si se intenta cargar otros tipos de baterías podrían recalentarse, provocar una explosión o dañar el cargador.
• Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/UL certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
Acerca de la batería
Advertencia
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Si se meten en la boca podría causar una descarga eléctrica.
• Si el líquido de la batería entrara en contacto con los ojos, no los frote. Lávelos con agua limpia y consulte a un médico inmediatamente.
Precaución
• Utilice únicamente la batería especificada para esta cámara. El uso de otras baterías puede causar un incendio o una explosión.
• No desmonte la batería. Si desmonta la batería, podría provocar una explosión o escape.
• Extraiga la batería de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza a emitir humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerla.
• Mantenga los cables y otros objetos metálicos lejos de los contactos + y ­de las baterías.
• No cortocircuite la batería ni se deshaga de ella tirándola al fuego. Podría provocar una explosión o incendio.
• Si el líquido de la batería entrara en contacto con la piel o la ropa, lave minuciosamente la zona afectada con agua.
• Precauciones durante el uso de una batería D-LI92: SI SE UTILIZA INCORRECTAMENTE, LA BATERÍA PODRÍA EXPLOTAR O INCENDIARSE.
- NO LA DESARME NI LA ARROJE AL FUEGO.
- NO LA CARGUE, EXCEPTO EN LAS CONDICIONES DE CARGA
ESPECIFICADAS.
- NO LA CALIENTE POR ENCIMA DE 140 °F / 60 °C, NI PROVOQUE
CORTOCIRCUITOS.
- NO LA APLASTE NI INTENTE MODIFICARLA.
4
Mantenga la cámara y los accesorios fuera del alcance de los niños
Advertencia
• No coloque la cámara ni sus accesorios al alcance de los niños.
1. Si el producto se cae o se utiliza accidentalmente, puede provocar
lesiones personales graves.
2. Si se enrolla la correa alrededor del cuello, puede ocasionar asfixia.
3. Mantenga la batería o las tarjetas de memoria SD fuera del alcance de
los niños para evitar que ingieran un pequeño accesorio accidentalmente. Consulte inmediatamente a un médico en caso de ingestión accidental de un accesorio.

Cuidados durante el manejo

Antes de usar la cámara
• Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se incluye en el paquete. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
• Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantizan las imágenes, los vídeos ni los archivos de sonido en los casos en que no se pueda grabar, reproducir o transferir datos a un ordenador, etc., debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc.
Acerca de la batería y del cargador
Si guarda la batería completamente cargada podría reducirse el rendimiento de la misma. Evite guardarla en lugares a altas temperaturas.
Si deja la batería dentro de la cámara cuando no la utiliza durante un período prolongado, podría descargarse excesivamente reduciendo su vida útil.
Se recomienda cargar la batería un día antes o el mismo día que se vaya a utilizar la cámara.
El cable de corriente alterna suministrado con esta cámara es para uso exclusivo con el cargador de batería D-BC92. No lo utilice con ningún otro dispositivo.
5
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
• No someta la cámara a temperaturas o humedad elevadas. No deje la cámara en el interior de un vehículo, donde la temperatura puede alcanzar valores muy altos.
• No someta la cámara a fuertes vibraciones, golpes o presión. Utilice un cojín para proteger la cámara cuando la transporte en moto, coche o barco.
La gama de temperatura de funcionamiento de la cámara es de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).
La pantalla se quedará en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal.
A bajas temperaturas, la pantalla podría tener una respuesta más lenta. Esto se debe a las propiedades del cristal líquido y no es señal de anomalía.
Los rápidos cambios de temperatura podrían causar condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico y sáquela cuando disminuya la diferencia de temperatura entre la cámara y su entorno.
Evite el contacto con la suciedad, barro, arena, polvo, agua, gases tóxicos o sales. Estos elementos podrían dañar la cámara. Seque las gotas de lluvia o de agua de la cámara.
No presione con fuerza la pantalla. Podría romperla o estropearla.
Tenga cuidado de no sentarse con la cámara en el bolsillo trasero del pantalón, ya que podría dañar el exterior de la cámara o la pantalla de visualización.
Tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo del trípode cuando lo utilice, para evitar que se dañe la cámara.
El objetivo de esta cámara no es intercambiable. El objetivo no puede desmontarse.
Limpieza de la cámara
• No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes, alcohol o benceno.
• Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo acumulado en el objetivo. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo.
6
Para guardar la cámara
Interruptor
de protección
contra escritura
• No guarde la cámara con conservantes ni productos químicos. Si se guarda en un lugar con altas temperaturas o humedad, podría provocar la aparición de moho en la cámara. Sáquela de su funda y guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
Otras precauciones
• Se recomienda inspeccionar periódicamente la cámara cada uno o dos años para mantener su alto rendimiento.
• Tenga en cuenta que la eliminación de archivos de imagen o sonido, o el formateo de las tarjetas de memoria SD o de la memoria interna, no borra completamente los datos originales. En ocasiones, se pueden recuperar los archivos eliminados utilizando software disponible comercialmente. Es responsabilidad del usuario proteger la privacidad de estos datos.
• La tarjeta de memoria SD está equipada con un interruptor de protección contra la escritura. Poniendo el interruptor en BLOQUEADO se impide la grabación de nuevos datos en la tarjeta, la eliminación de los datos almacenados y el formateo de la tarjeta por parte de la cámara o del ordenador. r aparece en la pantalla cuando la tarjeta está protegida contra escritura.
• Deberá tener cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria SD inmediatamente después de utilizar la cámara, ya que puede estar caliente.
• Mantenga la tapa de la batería/tarjeta cerrada, no extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la cámara mientras se estén reproduciendo o guardando datos en la tarjeta, o la cámara esté conectada a un ordenador con el cable USB, ya que podría perder los datos o dañar la tarjeta.
• No doble la tarjeta de memoria SD ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del agua y guárdela en lugares que no estén expuestos a altas temperaturas.
• No extraiga la tarjeta de memoria SD durante el formateado, ya que podría dañarla e inutilizarla.
7
• Los datos de la tarjeta de memoria SD podrían borrarse en las siguientes condiciones. No aceptamos responsabilidad alguna por los datos que puedan borrarse (1) cuando la tarjeta de memoria SD es usada de manera incorrecta por
el usuario.
(2) cuando la tarjeta de memoria SD se somete a electricidad estática o
interferencias eléctricas.
(3) cuando la tarjeta de memoria SD no haya sido utilizada durante mucho
tiempo.
(4) cuando se expulsa la tarjeta de memoria SD o se extrae la batería
mientras se graban los datos de la tarjeta o se accede a ellos.
• Si no se utiliza durante mucho tiempo, podría resultar imposible leer los datos de la misma. Haga regularmente una copia de seguridad en un ordenador de todos los datos importantes.
• No la utilice ni la guarde en lugares donde pueda estar expuesta a electricidad estática o a interferencias eléctricas.
• Evite usar o guardar la tarjeta a la luz solar directa o donde pueda estar expuesta a cambios rápidos de temperatura o a la condensación.
• Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD con una velocidad de grabación lenta, la grabación podría interrumpirse mientras se toman vídeos aunque haya espacio suficiente en la memoria, o es posible que lleve mucho tiempo el disparo o la reproducción.
• Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria SD que no haya utilizado o que hayan sido utilizadas en otra cámara. Consulte «Formateo de la memoria» (p.200).
8

Contenido

Cómo utilizar la cámara de forma segura......................................... 1
Cuidados durante el manejo.............................................................5
Contenido .........................................................................................9
Composición del manual de instrucciones .....................................15
Prestaciones de la cámara.................................................................16
Verificar el contenido de la caja...................................................... 20
Nombres de las piezas ................................................................... 21
Nombres de las piezas operativas .................................................22
Indicaciones del monitor.................................................................23
Puesta en marcha 31
Cómo colocar la correa ......................................................................32
Para conectar la cámara..................................................................... 33
Cómo cargar la batería ...................................................................33
Instalación de las baterías ..............................................................34
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna..............................37
Cómo instalar la tarjeta de memoria SD ...........................................39
Número de imágenes grabables en una tarjeta de memoria SD ...41
Cómo encender y apagar la cámara ................................................. 42
Encendido en Modo de reproducción.............................................43
Ajustes iniciales.................................................................................. 44
Cómo ajustar el idioma de la pantalla ............................................44
Cómo ajustar la Fecha y Hora ........................................................48
Operaciones más usuales 51
Cómo entender las funciones de los botones ................................. 52
Modo A ......................................................................................... 52
Modo Q ........................................................................................54
Para cambiar entre el Modo A y el Modo Q ...............................56
Ajuste de las funciones de la cámara ............................................... 57
Funcionamiento de los Menús........................................................ 57
Lista de menús ............................................................................... 61
9
Toma de fotografías 65
Cómo tomar imágenes fijas ...............................................................66
Toma de fotografías .......................................................................66
Cómo ajustar el modo de disparo...................................................69
Uso de la función Detección rostro................................................. 72
Cómo tomar fotografías automáticamente
(Modo Fotografía Automática) .................................................74
Cómo tomar fotografías en los ajustes personalizados
(Modo Programa) .....................................................................76
Cómo tomar fotos en el Modo básico (Modo verde) ......................77
Cómo utilizar el zoom .....................................................................79
Fotografía de escenas oscuras (Retrato Nocturno/Esce. Noct./
Digital SR/Fuegos artificiales/Luz Vela) ................................... 82
Fotografía de personas (Retrato/Tono Piel Natural) ......................84
Cómo tomar fotos de niños (Modo niños) ......................................85
Cómo tomar fotos de su mascota (Modo mascota)........................ 86
Fotografía de actividades deportivas y de ocio
(Modos Deportes/Surf y Nieve)................................................90
Cómo tomar fotos interiores (Modo Fiesta) ....................................91
Cómo tomar fotos de texto (Modo texto) ........................................92
Enmarque sus fotos (Modo Composición imagen)......................... 93
Cómo utilizar el temporizador ......................................................... 95
Cómo tomar una serie de fotos
(Disparo continuo/Modo Disparo continuo HS)........................96
Toma de fotografías con la unidad de mando a distancia
(opcional) .................................................................................98
Cómo utilizar la función Panorámica Dig.
(Modo Panorámica Dig.) ........................................................101
Cómo tomar fotografías panorámicas
(Modo Panorama digital)........................................................103
Cómo ajustar las funciones de disparo .......................................... 107
Cómo seleccionar el modo de flash .............................................107
Cómo seleccionar el modo de enfoque ........................................109
Cómo seleccionar el número de píxeles grabados ......................113
Cómo fijar la exposición (Compensación EV) ..............................115
Corrección del brillo (Fija R. Dinámico) ........................................ 116
Cómo ajustar el balance de blancos ............................................117
Cómo ajustar la medición AE .......................................................119
Cómo ajustar la sensibilidad.........................................................121
Configuración de ISO AUTO ........................................................122
Ajuste de la función Detecta parpadeo.........................................123
Ajuste de la función Estabilizador de Imagen............................... 124
Cómo ajustar la revisión instantánea ...........................................125
10
Cómo ajustar la nitidez de la imagen (Nitidez) .............................126
Cómo ajustar la saturación del color (Saturación)........................127
Cómo ajustar el Contraste de la imagen (Contraste) ...................127
Cómo fijar la Función Imprimir fecha............................................128
Configuración del procedimiento con Realzar IQ .........................129
Configuración de Aju. Botón Verde ..............................................130
Cómo grabar vídeos .........................................................................134
Grabación de un vídeo .................................................................134
Cómo seleccionar los Píxeles grabados y la velocidad de
encuadre para vídeos ............................................................136
Cómo ajustar la función Movie SR
(Estabilizador Imagen de vídeo) ............................................137
Cómo guardar los ajustes (Memoria)..............................................139
Reproducción y eliminación de imágenes 141
Cómo reproducir imágenes .............................................................142
Cómo reproducir imágenes fijas ...................................................142
Reproducción de un vídeo............................................................143
Pantalla de múltiples imágenes....................................................144
Uso de las funciones de reproducción .........................................147
Presentación.................................................................................150
Rotación de la imagen ..................................................................153
Reproducción Zoom .....................................................................154
Acercarse automáticamente al rostro del sujeto
(Reproducción del primer plano de un rostro) ........................155
Cómo eliminar imágenes y archivos de sonido............................. 157
Para eliminar una sola imagen .....................................................157
Cómo eliminar imágenes y archivos de sonido seleccionados ....159
Cómo borrar todas las imágenes, y archivos de sonido...............161
Cómo proteger archivos de imágenes y sonido para que no
se borren (Proteger)...............................................................162
Cómo conectar la cámara al equipo AV .........................................165
Edición e impresión de imágenes 167
Cómo editar imágenes .....................................................................168
Cómo cambiar el tamaño de imagen
(Cambiar las dimensiones) ....................................................168
Recorte de imágenes ...................................................................169
Procesamiento de imágenes para que los rostros aparezcan
más pequeños........................................................................170
Cómo utilizar los filtros digitales ...................................................172
Compensación del efecto de ojos rojos........................................177
11
Cómo añadir un marco (Composición de imagen) .......................178
Cómo editar vídeos ......................................................................182
Cómo copiar archivos de imágenes y sonido ...............................184
Cómo ajustar el servicio de impresión (DPOF).............................. 187
Cómo imprimir una sola imagen ...................................................187
Cómo imprimir todas las imágenes ..............................................189
Cómo grabar y reproducir sonido 191
Cómo grabar sonido (Grabación de voz) .......................................192
Cómo ajustar las funciones de grabación de voz .........................192
Grabación de sonido ....................................................................193
Cómo reproducir sonido ...............................................................194
Cómo añadir una nota de voz a las imágenes ...............................196
Cómo grabar una nota de voz ......................................................196
Cómo reproducir una nota de voz ................................................197
Ajustes 199
Ajustes de la cámara ........................................................................200
Formateo de la memoria ..............................................................200
Cómo cambiar los parámetros de sonido..................................... 201
Cómo modificar la fecha y la hora ................................................203
Cómo ajustar la hora mundial.......................................................206
Configuración del tamaño de texto en el menú ............................208
Cómo cambiar el Idioma de la pantalla ........................................209
Cómo modificar el sistema de nombres de la carpeta .................210
Cómo cambiar el formato de salida del vídeo ..............................211
Configuración de la comunicación Eye-Fi ....................................212
Ajuste de la luminosidad de la pantalla ........................................213
Cómo usar la función de ahorro de energía .................................214
Ajuste de la función de autodesconexión .....................................215
Cómo cambiar la Pantalla Inic......................................................216
Corrección de los píxeles defectuosos en el sensor CCD
(Mapeo píxeles) ..................................................................... 217
Cómo restaurar los ajustes predeterminados (Restaurar) ...........218
12
Conexión a un ordenador 221
Configuración del ordenador...........................................................222
Software suministrado ..................................................................222
Requisitos del sistema..................................................................222
Instalación del software ................................................................224
Ajuste del modo de conexión USB ...............................................227
Conexión al ordenador.....................................................................229
Conexión de la cámara y el ordenador.........................................229
Cómo transferir imágenes ............................................................230
Desconexión de la cámara del ordenador....................................233
Inicio de «MediaImpression»........................................................234
Detalles de utilización de «MediaImpression» .............................235
Transferencia de imágenes con una tarjeta Eye-Fi .......................236
Apéndice 239
Funciones disponibles para cada modo de disparo .....................240
Mensajes ............................................................................................242
Problemas y soluciones ...................................................................244
Ajustes predeterminados.................................................................246
Lista de ciudades del mundo...........................................................251
Accesorios opcionales.....................................................................252
Características principales ..............................................................253
GARANTÍA .........................................................................................258
Índice..................................................................................................265
13
En este manual, se muestra el método de utilización del controlador de
4
o
3
o
5
o
2
o
cuatro direcciones en ilustraciones, como las que aparecen a continuación.
A continuación, se explica el significado de los símbolos empleados en este Manual de instrucciones.
1
incluye el número de la página de referencia en la que se explica la operación.
incluye información útil.
14
Modo
A
Modo Q
incluye las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
Éste es el modo utilizado para capturar imágenes fijas y grabar vídeos. En este manual, el modo para la toma de imágenes fijas se conoce como el «modo de captura de imágenes fijas» y el modo par a la grabación de vídeos se con oce como el «modo C».
Éste es el modo utilizado para ver imágenes fijas y reproducir vídeos y archivos sonido.

Composición del manual de instrucciones

Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos.
1 Puesta en marcha ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones.
2 Operaciones más usuales––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explican las operaciones más comunes, tales como las funciones de los botones, y cómo utilizar los menús. Para más detalles, consulte los capítulos correspondientes.
3 Toma de fotografías–––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explican las distintas formas de capturar imágenes y cómo ajustar las funciones más relevantes.
4 Reproducción y eliminación de imágenes ––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo ver imágenes fijas y vídeos en la cámara o en la pantalla de un televisor y cómo eliminarlas de la cámara.
5 Edición e impresión de imágenes –––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo imprimir fotografías, y cómo editarlas en la cámara.
6 Cómo grabar y reproducir sonido –––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo grabar y añadir sonido (una nota de voz) a una imagen, y cómo reproducirlo.
7 Ajustes –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se explica cómo ajustar las funciones relacionadas con la cámara.
8 Conexión a un ordenador ––––––––––––––––––––––––––––––––
Este capítulo explica cómo conectar la cámara a un ordenador e incluye las instrucciones de instalación y una perspectiva general del software proporcionado.
9 Apéndice––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
En este capítulo se incluye la localización de problemas y la lista de accesorios opcionales.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15

Prestaciones de la cámara

Se visualiza una guía de modos de disparo en la Paleta
del modo de captura y una guía del modo de reproducción en la Paleta del modo de reproducción (p.69, p.147).
Utilice el modo Verde para tomar fácilmente fotos
utilizando parámetros estándar (p.77).
Además de la función básica de toma de fotografías, esta cámara incorpora una variedad de modos de disparo adecuados para cada situación. En esta sección se describe cómo sacar el máximo partido de las prestaciones claves de la cámara. Junto con las explicaciones de las operaciones, podrá disfrutar plenamente de su cámara.
¡Funciones de captura y reproducción de fácil navegación!
El diseño tan atractivo de esta cámara facilita su fácil funcionamiento con tan solo unos cuantos botones. Simplemente eligiendo el icono apropiado puede seleccionar el modo de captura (p.69) y elegir los parámetros óptimos para cada situación, o el modo de reproducción (p.147, p.168) y disfrutar de las diversas funciones de reproducción y edición. Una guía en la pantalla le permite ver las funciones disponibles en cada modo y cómo usarlas.
16
¡Perfecta para realizar retratos!
Función Detección rostro (p.72)Modos para tomar estupendas fotografías de personas
(p.84)
Primeros planos de rostros para verificarlos fácilmente
durante la reproducción (p.155)
Para decorar sus fotografías
con un marco
Esta cámara incluye la función «Detección de rostro» que detecta los rostros en la toma y ajusta automáticamente el enfoque y la exposición para los rostros. Puede reconocer hasta 32 personas por disparo (*), ayudándole también a tomar imágenes de grupo perfectas. Dispara automáticamente el obturador cuando las personas sonríen. Si alguien parpadea, le avisará para que pueda disparar de nuevo hasta que sea perfecta. Asimismo, tiene una función que le permite ampliar los rostros de las personas en orden durante la reproducción para verificar rápidamente sus expresiones faciales. * En la pantalla aparecen hasta 31 cuadros de detección de rostros.
¡Añada variados marcos a sus fotografías!
Siempre que tome una fotografía con esta cámara, podrá elegir entre una amplia gama de marcos divertidos y originales para crear atractivas fotografías enmarcadas (p.93). Asimismo, puede añadir marcos a fotografías ya tomadas (p.178). Ajuste la posición del sujeto en la imagen, o reduzca o amplíe el tamaño de la imagen para que coincida con la forma y tamaño del marco. Ya no tendrá que preocuparse más de que el tema encaje en el marco.
17
¡Visualice las imágenes y los archivos de sonido en
Use la cámara para grabar divertidos vídeos de sus hijos o mascotas como diario visual de su desarrollo (p.134).
formato de calendario!
Con esta cámara, puede visualizar las imágenes grabadas y archivos de sonido organizados por fecha en formato calendario (p.146). Esto le permite encontrar rápidamente la imagen o archivo de sonido que desea reproducir.
Funciones avanzadas de grabación de vídeo
Esta cámara tiene una función de estabilización de imágenes (Movie SR) que reduce el movimiento de la cámara durante la grabación de vídeos (p.137). Y le permite grabar vídeos en formato HDTV de 1280×720 píxeles (16:9) (*) (p.136). * Cuando se conecta la cámara y se reproducen imágenes en un
equipo AV, los datos de imagen se exponen a una resolución de pantalla normal. Para ver vídeos en HDTV, transfiera los datos a un ordenador y reprodúzcalos en el PC.
¡Múltiples funciones en la cámara le permiten disfrutar de las imágenes sin necesidad de utilizar un ordenador!
Esta cámara dispone de diversas funciones que le permiten reproducir , editar imágenes sin necesidad de tenerla conectada a su ordenador y transferir previamente las imágenes. La cámara es todo lo que necesita para tomar y editar fotos y vídeos (p.168).
18
Mientras la imagen se visualiza en el modo de
reproducción, se puede utilizar Cambiar Dimens. (p.168), Recorte (p.169) y Efecto Ojos Rojos (p.177).
Puede dividir un vídeo en dos o seleccionar un
fotograma de un vídeo para guardarlo como una imagen fija (p.182).
19

Verificar el contenido de la caja

Cámara
Optio RZ18/Optio RX18
Cable USB
I-USB7 (*)
Cargador
D-BC92 (*)
Manual de instrucciones
(este manual)
Los artículos marcados con un asterisco (*) están disponibles también como accesorios opcionales. El cargador de baterías y el cable de corriente alterna se venden como un conjunto (kit cargador de baterías K-BC92). Consulte «Accesorios opcionales» (p.252) para ver otros accesorios opcionales.
20
Correa
O-ST104 (*)
Cable AV
I-AVC7 (*)
Cable de corriente
alterna (*)
Software (CD-ROM)
S-SW121
Batería recargable
de Ion-litio D-LI92 (*)
Guía rápida

Nombres de las piezas

Micrófono
Altavoz
Objetivo
Flash Indicador de estado del
autodisparador/Luz AF Aux.
Palanca de cierre de la tapa de la batería/tarjeta
Rosca para el trípode
Receptor de mando a distancia
Tapa de la batería/ tarjeta
Delante
21
Atrás
Pantalla
Interruptor principal Disparador
Enganche para la correa
Tapa del terminal PC/AV
Botón 4/W
Botón verde/i
Controlador de cuatro direcciones
Botón 3
Palanca del zoom
Botón I
Interruptor principal
Botón Q
Disparador

Nombres de las piezas operativas

22
Consulte «Cómo entender las funciones de los botones» (p.52 - p.56) si desea una explicación de la función de cada botón.

Indicaciones del monitor

14 : 2 5
38
200
09 / 0 9 / 2 011
Histograma + Info
Sin Info
Pantalla normal
3 8
Pantalla en modo A
La pantalla muestra información como las condiciones de disparo en el modo de captura. La pantalla cambia en la secuencia siguiente cada vez que se pulsa el botón 4/W: «Pantalla normal», «Histograma + Info» y «Sin Info».
38
09/09/2011
09/09/2011
14:25
14:25
38
OK
200
200
383838
OK
Cuando el modo de disparo está ajustado en 9 (Verde), la pantalla del monitor es tal como se muestra a la derecha. No es posible cambiar la información de la pantalla pulsando el botón 4/W (p.77).
OK
38
38
23
Pantalla normal en Imágenes fijas Modo de captura
14 :2 5
+1 .0
09 /0 9/ 20 11
F3 .5
1/ 25 0
87
10
1 2
383838
119 12 13
14
3
15
4 5
1/250
6
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
09/09/2011
09/09/2011
14:25
14:25+1.0
16
191817
Modo de disparo (p.69)
1
Icono Detección rostro (p.72)
2
Fija R. Dinámico (p.116)
3
Icono de reducción de
4
movimiento de la cámara (p.124) Velocidad de obturación
5
Apertura
6
Modo flash (p.107)
7
Modo Fotografiar (p.95, p.96)
8
Modo de Enfoque (p.109)
9
Icono Eye-Fi (p.236)
10
* 3 depende del ajuste [Fija R. Dinámico] en el menú [A Cfig.Capt].
P Cuando [Compens. Brillos] se configura en O Q Cuando [Compens. Sombras] se configura en O O Cuando [Compens. Brillos] y [Compens. Sombras] se configuran
en O
Si [Compens. Brillos] y [Compens. Sombras] se configuran en P (Apagado), no aparece nada en 3.
Icono Zoom Digital/Zoom
11
Inteligente (p.79) Estado de la memoria (p.42)
12
Capacidad de almacenamiento
13
de imágenes restante Indicador del nivel de la batería
14
(p.36) Marco de enfoque (p.66)
15
Fecha y hora (p.48)
16
Compensación EV (p.115)
17
Ajuste Imprimir fecha (p.128)
18
Ajuste Hora mundial (p.206)
19
24
* 4 varía según las condiciones siguientes.
F3 .5
1/ 25 0
200
+1 .0
+1 .0
A A A
A
M Cuando se presiona el disparador hasta la mitad con [Shake
Reduction] y el menú [A Cfig.Capt] ajustado a [Cambio CCD] o [Dual]
l Cuando [Shake Reduction] está ajustado a [Apagado] (Si es
probable que se que se vaya a producir un movimiento de cámara, se indica f al presionar el disparador hasta la mitad.)
* 5 y 6 aparecen solo cuando se pulsa el disparador a medio recorrido. * Para 9, cuando el ajuste de modo de enfoque es = y la función
Macro autom está activada, aparece q en la pantalla (p.109).
* Dependiendo del modo de disparo, algunas indicaciones podrían no
aparecer.
Pantalla Histograma + Info/Sin Info en el modo de captura de imágenes fijas
A1 a A19 y B1 aparecen al seleccionar «Histograma + Info». Solo aparece B1
si se ha seleccionado «Sin Info».
A5 A6 A7 A8
A9 A10
383838
200
200
A11 A12
A13 A14 A15 A16
1 2 3
B1
4
B2
1/250
B3
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
+1.0
+1.0
A17
A18 A19
25
Modo de disparo (p.69)
A1
Icono Detección rostro (p.72)
A2
Fija R. Dinámico (p.116)
A3
Icono de reducción de
A4
movimiento de la cámara (
)
p.124
Modo Flash (p.107)
A5
Modo Fotografiar (p.95, p.96)
A6
Modo de Enfoque (p.109)
A7
Icono Eye-Fi (p.236)
A8
Zoom Digital/Icono Zoom
A9
Inteligente (p.79) Estado de la Memoria (p.42)
A10
Capacidad de almacenamiento
A11
de imágenes restante Indicador del nivel de la batería
A12
(p.36) Píxel. Grabados (p.113)
A13
Balance blancos (p.117)
A14
Medición AE (p.119)
A15
Sensibilidad (p.121)
A16
Histograma (p.29)
A17
Compensación EV (p.115)
A18
Ajuste Imprimir fecha (p.128)
A19
Marco de enfoque (p.66)
B1
Velocidad de o
B2
Apertura
B3
bturación
* A3 depende del ajuste [Fija R. Dinámico] en el menú [A Cfig.Capt].
P Cuando [Compens. Brillos] se configura en O Q Cuando [Compens. Sombras] se configura en O O Cuando [Compens. Brillos] y [Compens. Sombras] se configuran
en O
Si [Compens. Brillos] y [Compens. Sombras] se configuran en P (Apagado), no aparece nada en A3.
* A4 varía en función de las siguientes condiciones.
M Cuando se presiona el disparador hasta la mitad con [Shake
Reduction] y el menú [A Cfig.Capt] ajustado a [Cambio CCD] o [Dual]
l Cuando [Shake Reduction] está ajustado a [Apagado] (Si es
probable que se que se vaya a producir un movimiento de cámara, se indica f al presionar el disparador hasta la mitad.)
* B2 y B3 solo aparecen cuando se pulsa el disparador a medio recorrido. * Cuando el modo de disparo es b (Fotografía Automática) y se pulsa
el disparador hasta la mitad, aparece el modo de disparo seleccionado automáticamente en A1 incluso aunque no se haya seleccionado «Sin Info» (p.74).
* Dependiendo del modo de disparo, algunas indicaciones podrían no
aparecer.
26
Pantalla en modo Q
F3 . 5
1/ 2 5 0
10 0
-
00 3 8
14 : 2 5
200
Edi tar
09 / 0 9 / 2 011
10 0
-
00 3 8
14 : 2 5
Edi tar
09 / 0 9 / 2 011
Edi tar
Pantalla normal
Histograma + Info
Sin Info
La pantalla muestra la información de disparo de la imagen en modo de reproducción. La pantalla cambia en la secuencia siguiente cada vez que se pulsa el botón 4/W: «Pantalla normal», «Histograma + Info» y «Sin Info».
100
0038
100-0038
09/09/2011
09/09/2011
14:25
14:25
Editar
Editar
OK
100
0038
100-0038
16
M
200
200
1/250
1/250 F3.5
F3.5
Editar
Editar
09/09/2011
09/09/2011
14:25
14:25
OK
OK
Editar
Editar
27
Pantalla normal/Pantalla Histograma + Info en modo de
F3.5F3 .5
1/2501/2 50 F3.5
1/250
10010 0
-
0038
00 38100-0038
14:2514 :2 514:25
200200200
EditarEditarEditar
09/09/201109 /0 9/ 20 1109/09/2011
A2
A3
A9
B7
A11 A12
A7 A8
B1 B2 B3 B4
B5 B6
A1
A10
A4
A6
A5
reproducción
(Todos los elementos de pantalla se muestran con fines explicatorios.)
La pantalla muestra información como las condiciones de disparo. A1 a A12 aparecen cuando se selecciona «Pantalla Normal» o «Histograma + Info». B1 a B7 solo aparecen cuando se selecciona «Histograma + Info».
Icono Detección rostro (p.72)
A1
Modo de reproducción
A2
Q : Imagen fija (p.142)
K : Vídeo (p.143) L : Sonido (p.194)
Icono de protección (p.162)
A3
Icono de nota de voz (p.197)
A4
Icono Eye-Fi (p.236)
A5
Estado de la memoria (p.42)
A6
Número de carpeta (p.210)
A7
28
Número de archivo
A8
Indicador del nivel de la batería
A9
(p.36)
* A1 solo aparece si la función Detección rostro ha funcionado al tomar
la imagen.
* En «Pantalla normal», A9 y A11 desaparecen si no se realiza ninguna
operación durante dos segundos.
Icono Volumen
A10
Fecha y hora de la fotografía
A11
(p.48) Guía del controlador de cuatro
A12
direcciones Píxel. Grabados (p.113)
B1
Balance blancos (p.117)
B2
Medición AE (p.119)
B3
Sensibilidad (p.121)
B4
Velocidad de obturación
B5
Apertura
B6
Histograma (p.29)
B7
Loading...
+ 246 hidden pages