This thermostat is compatible with the following systems:
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Heat pump with auxiliary/backup heat
Do you need assistance?
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring
assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on multistage
systems.
69 -258 0ES — 01 ii
Turn Off Power to Heating/
1
Cooling System
M28097
1 69-2580ES—01
Remove Old Thermostat
2
Remove old thermostat but leave wallplate with
wires attached.
Do not remove
wallplate yet
Old thermostat
69 -258 0ES — 01 2
Is there a sealed tube containing
mercury? If so, see back cover
for proper disposal instructions.
Cover
M28099
Label Wires with Tags
3
Label the wires using the supplied wire labels as you
disconnect them.
Wire Labels
M28093
3 69-2580ES—01
M28100
Separate Wallplate from
4
New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount
onto wall.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Wallplate
69 -258 0ES — 01 4
Mount Wallplate
5
Mount the new wallplate using the included screws
and anchors.
Not
W/
Used
Aux
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
M32714
5 69-2580ES—01
Connect Wires
6
Simply match wire labels.
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
WIRE
HOLE
LABELED
G
Y
W
WIRES
R
SCREW
Aux
Not
W/
Used
M32715
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
Labels don’t match? See page 22.
Have a Heat Pump system? See page 23-24.
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
69 -258 0ES — 01 6
Install Batteries
7
Install two AAA alkaline batteries.
RTHXXXX
Back of thermostat
7 69-2580ES—01
M32707
Set fan operation switch
8
Move the switch to the proper setting:
Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan
operation switch in this factory-set position (for systems
that control the fan in a call for heat).
Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting
for heat pump or electric heat systems. (This setting is for
systems that allow the thermostat to control the fan in a
call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.)
RTHXXXX
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
69 -258 0ES — 01 8
Install Thermostat onto Wallplate
9
Install thermostat onto the wallplate on the wall.
Not
W/
Used
Aux
Heat Off CoolAuto On
Fan
M32705
9 69-2580ES—01
10
Turn the power back on to the heating/cooling system.
Turn Power Back On
M28098
69 -258 0ES— 01 10
11
If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Heat Pump* with Backup Heat
Continue with advanced installation
on next page to match your thermostat to your system type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling
in the summer, and also runs in reverse in the winter to
provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have
other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It
will NOT work on multi-stage conventional systems or
120/240 Volt systems.
11 69-2580ES—01
Advanced Installation
Enter system setup ............................................................13
To enter system setup, press and hold both the s and
t buttons until the display changes (approximately 5
seconds).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Heat Off CoolAuto On
Fan
M32713
13 69-2580ES—01
Advanced Installation Guide
System setup
Changing Settings
See pages 16–21 to change Function Settings.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Change FunctionChange Setting
1. Press the s or t button to change the setting.
2. Press the s and t buttons simultaneously for one
second to advance to the next function.
3. Press the Run button to exit and save settings.
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds
while you are in the setup menu, the thermostat
automatically saves any changes made and exits the
menu.
Function
0
1
M32717
Setting
69 - 2 58 0 E S — 01 14
System setup
RTH L2 510/RTHL 2410
Function 1: System Type
0
1
M32718
0Heating & cooling: Gas, oil or electric heating
with central air conditioning or heat pump without
auxiliary/back-up heat.
1Heat pump with auxiliary/backup heat: Outside
compressor provides both heating and cooling.
Press the s or t button to select the type of Heat/
Cool system you have in your home.
OR
Press to
change
setting.
AND
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
M32719
15 69-2580ES—01
Advanced Installation Guide
System setup
Function 5: Heating cycle rate
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
5
5
M32720
5Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
6Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
3Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
Press the s or t button to select your heating system
and optimize its operation.
Press to
change
OR
69 -2 58 0E S — 01 16
setting.
AND
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
M32719
RTH L2 510/RTHL 2410
System setup
Function 13: Early Start
1
13
M32721
1 On
0 Off
Early start allows the heating or cooling to
turn on before the program start time, so the
temperature is reached at the time you set.
Simply program the desired times and temperature into the schedule. The thermostat
will turn the heating or cooling on early so
that the desired temperature is reached at the
desired time.
Press the s or t button to select Early Start.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Press to
change
OR
17 69-2580ES—01
setting.
AND
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
M32719
Advanced Installation Guide
System setup
Function 14: Temperature display
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
Press the s or t button to select Fahrenheit or
Celsius temperature display.
Press to
change
OR
69 -2 58 0ES — 01 18
setting.
AND
14
M32719
0
M32722
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
RTH L2 510/RTHL 2410
System setup
Function 15: Compressor Protection
1
15
M32723
1 On
0 Off
Compressor Protection: This feature forces the com-
pressor to wait approximately 5 minutes before restarting, to prevent equipment damage. During the wait
time, the message “Cool On” or “Heat On” is displayed
on screen.
Press the s or t button to select Compressor
Protection settings.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Press to
change
OR
19 69-2580ES—01
setting.
AND
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
M32719
Advanced Installation Guide
System setup
Function 20: Clock Display
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0
20
M32724
0 12-hour display
1 24-hour display
Press the s or t button to select clock display.
Press to
change
OR
69 -258 0ES — 01 20
setting.
AND
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
M32719
RTH L2 510/RTHL 2410
System setup
Function 40: Restore Program Schedule to Default
0
40
M32725
0 Off
1 On - Program schedule default settings are listed in
the operating manual.
Press the s or t button to select restore program
schedule to default settings.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Press to
change
OR
21 69-2580ES—01
setting.
When finished,
press Run to
exit and save
changes.
M32729
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
Wiring—Conventional System
If labels do not match letters on the thermostat, check
the chart below and connect to terminal as shown here
(see notes, below).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
B O G Y
If wires will be connected to both R and Rc
terminals, remove metal jumper (see page 6).
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with
electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup
heat connect O or B, not both. If you do not have
a heat pump, do not connect B. Wrap bare end of
wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W/Aux if you are using a heat pump without auxiliary/
backup heat.
W/
AUX
44
NOT
USED
R Rc
M32726
69 -258 0ES — 01 22
Wiring—Heat Pump
RTH L2 510/RTHL 2410
Connect wires: Heat Pump
1. Match each labeled wire with same letter on new
thermostat.
2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into
hole under screw, then tighten screws until wire is
secure.
3. Push any excess wire back into the wall opening.
O
G
Aux
Y
GW/
OBY
Labels don’t match? See page 24.
AUX
RRRc
M32727
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Wiring complete, return to Step 7.
23 69-2580ES—01
Advanced Installation Guide
Wiring—Heat Pump
Alternate wiring (for heat pumps with auxiliary or
backup heat only)
If labels do not match letters on the thermostat, check
the chart below and connect to terminal as shown here
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
(see notes, below).
4
7
6
E
L
X
F
X2
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and
contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B wires, wrap the B
wire in electrical tape and do not connect.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and
contact a qualified contractor for help.
Do not use C or X wire. Do not use B wire if you already have O
5
wire. Wrap bare end of wire with electrical tape.
Do not use L wire. Wrap bare end of wire with electrical tape.
6
If your old thermostat had E and Aux wires (or alternate wires),
7
connect both wires to Aux terminal.
3
5
B
C
H
X
B
B O G Y
OG
F
7
Y
AUX
W
Y1
W1
M
W2
NOT
W/
AUX
USED
R Rc
2
Wiring complete, return to Step 7.
69 -258 0ES — 01 24
1
2
R
RC
V
VR
M32728
RTH L2 510/RTHL 2410
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try
the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
• Makesurefurnacedoorisclosed
securely.
• MakesurefreshAAAalkaline
batteries are correctly installed
(see page 7).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Heating or
cooling system
does not
respond
25 69-2580ES—01
• SetSystemswitchtoHeat. Make
sure the temperature is set higher
than the Inside temperature.
• SetSystemswitchtoCool. Make
sure the temperature is set lower
than the Inside temperature.
• Checkcircuitbreakerandresetif
necessary.
• Makesureheating&coolingpower
switches are on.
• Makesurefurnacedoorissecurely
closed.
• Wait5minutesforthesystemto
respond.
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
Temperature
settings do not
change
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Make sure heating and cooling
temperatures are set to acceptable
ranges:
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C).
• Cool:50°to99°F(10°to37°C).
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
“Heat On” is
not displayed
“Cool On” is
not displayed
• Compressor protection feature is
engaged. Wait 5 minutes for the
system to restart safely, without
damage to the compressor.
• Set the System switch to Heat, and
set the temperature level above the
current room temperature.
• Set the System switch to Cool, and
set the temperature level below the
current room temperature.
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell
Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
69 -258 0ES — 01 26
One-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects
in the workmanship or materials, under normal use and service, for a
period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any
time during the warranty period the product is determined to be defective
or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place
from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care
will make the determination whether the product should be returned to
the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,
1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty
shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction
was caused by damage which occurred while the product was in the
possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product
within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR
ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL
MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO
THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives
If you have any questions concerning this warranty, please write
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422
or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
27 69-2580ES—01
MERCURY NOTICE: Do not place your old
thermostat in the trash if it contains mercury in a
sealed tube. Contact the Thermostat Recycling
Corporation at www.thermostat-recycle.org
or 800-238-8192 for information on how and
where to properly and safely dispose of your old
thermostat.
CAUTION : To avoid possible compressor
damage, do not run air conditioner if the outside
temperature drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Este termostato es compatible con los siguientes
sistemas:
Calefactor a gas, aceite o eléctrico
Aire acondicionado central
Sistema a agua caliente con o sin bomba
Sistema de milivoltios
Calefacción y aire acondicionado centrales
Bomba de calor sin calefacción auxiliar
Bomba de calor con calefacción auxiliar
¿Necesita ayuda?
¡Aquí estamos!
Llame al 1-800-468-1502 para
obtener asistencia con el
cableado antes de devolver el
termostato a la tienda.
Este termostato no puede usarse en sistemas
multietapas
69 -258 0ES — 01 ii
Desconecte la alimentación
en el sistema de calefacción/
1
refrigeración
M28097
1 69-2580ES—01
Remueva su viejo termostato
2
Retire el termostato existente pero deje la placa de
montaje con los cables adheridos.
¿Hay un tubo sellado que
No retirar la placa
mural todavía
Termostato viejo
contiene mercurio? Si es así,
consulte en la cubierta de
este manual las instrucciones
para su desecho apropiado.
Cubierta
M28099
69 -258 0ES — 01 2
Identifique los cables
3
Identifique los cables a medida que los desconecta,
utilizando las etiquetas que se suministran.
Rótulos para los cables
M28093
3 69-2580ES—01
M28100
Separe la placa de montaje del
4
termostato nuevo
Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela
en la pared.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Placa de montaje
69 -258 0ES — 01 4
Coloque la placa de montaje
5
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y
anclajes que se suministran.
Not
W/
Used
Aux
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso
M32714
Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso
5 69-2580ES—01
Conecte los cables
6
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los
cables.
ORIFICIO DE
CABLEADO
CABLES
R
MS32715
ETIQUETADOS
INSERTE
LOS CABLES
YAPRIETE
LOS TORNILLOS
TORNILLO
G
Y
W
Not
W/
Used
Aux
Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”.
¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 22.
¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver páginas
23-24.
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el
cableado.
69 -258 0ES — 01 6
Instale las baterías
7
Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del
termostato.
RTHXXXX
M32707
Parte de atrás del termostato
7 69-2580ES—01
Configure el interruptor de
8
funcionamiento del ventilador
Mueva el interruptor a la configuración adecuada:
Gas o aceite: para los sistemas de calefacción de gas o
aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición
configurada de fábrica (para sistemas que controlan el
ventilador en una orden de calefacción).
Eléctrico o bomba de calor: cambie el interruptor a
esta configuración para sistemas de bomba de calor o de
calefacción eléctrica. (Esta configuración es para sistemas
que permitan que el termostato controle el ventilador en
una orden de calefacción, si un cable del ventilador está
conectado al terminal G).
RTHXXXX
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
69 -258 0ES — 01 8
M32716
Instale el termostato en la placa
9
de montaje
Instale el termostato en la placa de montaje en la pared.
Not
W/
Used
Aux
Heat Off CoolAuto On
Fan
M32705
9 69-2580ES—01
Active nuevamente el
10
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema
de calefacción/aire acondicionado.
suministro eléctrico
M28098
69 -258 0ES— 01 10
11
Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si su tipo de sistema es:
q Bomba de calor* con calor de respaldo
Continúe con la instalación avanzada
en la próxima página para adaptar el termostato a su
tipo de sistema.
*Bomba de calor —un acondicionador de aire que
proporciona enfriamiento en el verano y también funciona
en reversa en el invierno, proporcionando calor.
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si
tiene otras preguntas, llámenos gratis al
1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o
750 mV. NO funcionará con sistemas convencionales de
etapas múltiples ni con sistemas de 120/240 voltios
11 69-2580ES—01
Guía de instalación avanzada
Ingrese la configuración del sistema ................................13
Cómo cambiar la configuración ........................................14
Tipo de sistema ..................................................................15
Frecuencia del ciclo de calefacción ..................................16
Para ingresar la configuración del sistema, presione
y mantenga presionados los botones s (arriba) y t
(abajo) hasta que el visualizador cambie (5 segundos
aproximadamente).
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Heat Off CoolAuto On
Fan
M32713
13 69-2580ES—01
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Cómo cambiar la configuración
Consulte las páginas 15-21 para cambiar la
configuración de las funciones.
FunciónConfiguración
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0
1
M32717
Cambio de
función
1. Presionar s o t para cambiar la función.
2. Presionar s y t al mismo tiempo por un segundo
para ir a la función siguiente.
3. Presione el botón Run para salir y guardar los
cambios.
NOTA: si no se presiona ningún botón durante
60 segundos mientras esté abierto el menú de
configuración, el termostato salvaguarda los cambios
automáticamente y sale del menú.
69 - 2 58 0 E S — 01 14
Cambio de
configuración
RTH L2 510/RTHL 2410
Configuración del sistema
Función 1: Tipo de sistema
0
1
M32718
0Calefacción y refrigeración: calefacción de gas,
aceite o eléctrica con aire acondicionado central o
bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva.
1 Bomba de calor con calefacción auxiliar/de
reserva: el compresor externo proporciona tanto
calefacción como refrigeración.
Presione el botón s o t para elegir el tipo de sistema
de calefacción/refrigeración que tenga en su hogar.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Presione
para
cambiar la
O
configuración
15 69-2580ES—01
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS32719
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Aboutyournewthermostat
Función 5: Frecuencia del ciclo de calefacción
5
5
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
M32720
5 Sistema de calefacción de gas o aceite:
utilice esta configuración si tiene un sistema
de calefacción estándar de gas o aceite cuyo
rendimiento sea inferior al 90%.
6 Sistema de calefacción eléctrico: utilice esta
configuración si tiene cualquier tipo de sistema de
calefacción eléctrica.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alto rendimiento: utilice esta configuración si tiene
un sistema de agua caliente o de calefacción de gas
cuyo rendimiento sea superior al 90%.
2 Sistema de vapor o de gravedad a gas/aceite:
utilice esta configuración si tiene un sistema de
calefacción de vapor o gravedad.
Presione el botón s o t para elegir su sistema de
calefacción y optimizar su funcionamiento
Presione
para
cambiar la
O
configuración
69 -2 58 0E S — 01 16
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS32719
RTH L2 510/RTHL 2410
Configuración del sistema
Aboutyournewthermostat
Función 13: Encendido anticipado
1
13
M32721
1 Encendido
0 Apagado
El encendido anticipado permite que la
calefacción o refrigeración se enciendan
antes de la hora programada, de manera
que se alcance esa temperatura a la hora
que usted configuró. Simplemente programe
las horas y temperaturas deseadas en
el cronograma. El termostato activará el
sistema de calefacción o refrigeración
anticipadamente para que alcance la
temperatura deseada a la hora que usted
programó.
Presione los botones s o t para seleccionar
Encendido anticipado.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Presione
para
cambiar la
O
configuración
17 69-2580ES—01
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS32719
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Función 14: Indicador de temperatura
0
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F)
1 Indicador de temperatura en grados
Centígrados (°C)
Presione el botón s or t para elegir el indicador de
temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados.
14
M32722
Presione
para
cambiar la
O
configuración
69 -2 58 0ES — 01 18
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS32719
RTH L2 510/RTHL 2410
Configuración del sistema
Función 15: Protección del compresor
1
15
M32723
1 Encendido
0 Apagado
Protección del compresor: Esta función hace que
el compresor demore aproximadamente 5 minutos
antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo.
Durante este período de espera, el mensaje “Cool on”
(Refrigeración activada) o “Heat on” (calefacción activada) aparece en el visualizador.
Presione el botón s or t para elegir la configuración
de protección del compresor.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Presione
para
cambiar la
O
configuración
19 69-2580ES—01
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS32719
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Función 20: Visualizador del reloj
0
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Visualizador de 12 horas
1 Visualizador de 24 horas
Presione el botón s or t para elegir el visualizador del
reloj.
20
M32724
Presione
para
cambiar la
O
configuración
69 -258 0ES — 01 20
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS32719
RTH L2 510/RTHL 2410
Configuración del sistema
Función 40: Restablecimiento del cronograma del
programa a la configuración predeterminada
0
40
M32725
0 Apagado
1 Encendido - Las configuraciones predeterminadas
del cronograma del programa se indican en el
manual de funcionamiento.
Presione el botón s or t para restituir las
configuraciones predeterminadas del cronograma del
programa.
Presione
para
O
cambiar la
configuración
Cuando termine,
presione el botón
Run para salir
y guardar los
cambios.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
MS32729
21 69-2580ES—01
Guía de instalación avanzada
Cableado—Sistema convencional
Si las etiquetas no corresponden con las letras del
termostato, revise la tabla que sigue y conecte al
terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que
siguen).
SETUPCABLEADOASSISTANCETROUBLESHOOTING
44
No
Conecte
NOT
B O G Y
Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc,
retireelpuentemetálico(reérasealaPage6).
No utilice C o X. Envuelva los extremos pelados del
cable con cinta aislante.
Si tiene una bomba de calor sin calefacción
auxiliar/de reserva conecte O o B, no ambos. Si no
tiene una bomba de calor, no conecte B. Envuelva
los extremos pelados del cable con cinta aislante.
Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W/Aux si está utilizando una bomba de calor sin
calefacción auxiliar/de reserva.
W/
AUX
USED
R Rc
MS32726
69 -258 0ES — 01 22
RTH L2 510/RTHL 2410
Cableado—bomba de calor
Conecte los cables: Bomba de calor
1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del
termostato nuevo.
2. Con un destornillador afloje los tornillos de los
terminales, inserte los cables, luego ajuste los
tornillos.
3. Introduzca el excedente de cable en la abertura de
la pared.
O
G
Aux
Y
SETUPCABLEADOASSISTANCETROUBLESHOOTING
GW/
OBY
¿Los rótulos no coinciden? Consulte la página 24.
AUX
RRRc
M32727
El cableado está completo, regrese al paso 7.
23 69-2580ES—01
Guía de instalación avanzada
Cableado—bomba de calor
Cableado alternativo (para bombas de calor con
calefacción auxiliar o de reserva únicamente)
Si las etiquetas no coinciden con las letras del
termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte
SETUPCABLEADOASSISTANCETROUBLESHOOTING
el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo).
4
7
6
E
L
X
F
X2
Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc.
Si su termóstato existente tenía cables V y VR, ahora pare y entre
en contacto con un contratista para la ayuda.
Si su termostato existente tenía cables O y B separados, envuelva
el cable B en cinta aislante y no lo conecte.
Si su termostato existente tenía cables Y1, W1 y W2, ahora pare y
entre en contacto con un contratista para la ayuda.
No usar los cables C o X. no usar el cable b si ya hay un cable O.
5
envolver el extremo desnudo con cinta aisladora.
No usar el cable L. envolver el extremo desnudo con cinta
6
aisladora.
Si el viejo termostato tiene cables E y Aux (o cables alternativos),
7
conectar ambos cables al terminal Aux.
3
5
B
C
H
X
B
B O G Y
OG
F
7
Y
AUX
W
Y1
W1
M
W2
NOT
W/
USED
AUX
El cableado está completo, regrese al paso 7.
69 -258 0ES — 01 24
1
2
R
RC
V
VR
R Rc
2
M32728
RTH L2 510/RTHL 2410
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe
las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría
de los problemas se pueden solucionar rápida y
fácilmente.
Pantalla en
blanco
• Asegúresedequelapuertadel
sistema de calefacción esté bien
cerrada.
• Asegúresedequelasbaterías
AAA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 7).
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
El sistema de
calefacción o
refrigeración
no responde
25 69-2580ES—01
• Coloqueelinterruptordelsistema
en Heat (calefacción). Asegúrese
de que la temperatura sea más alta
que la temperatura interna.
• Coloqueelinterruptordelsistema
en Cool (refrigeración). Asegúrese
de que la temperatura sea más baja
que la temperatura interna.
• Reviseelinterruptordecircuitoy
reinícielo si fuese necesario.
• Compruebequelosinterruptores
del equipo de calefacción y
refrigeración estén encendidos.
• Compruebequelapuertadel
sistema de calefacción esté cerrada
de forma segura.
• Espere5minutosparaque
responda el sistema.
Guía de instalación avanzada
En caso de dificultades
Las configuraciones
de la
temperatura
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
no cambian
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
Asegúrese de que las temperaturas
de calor y frío estén configuradas en
rangos aceptables:
• “Heat”:De40°Fa90°F(de4,5°C
a 32 °C).
• “Cool”:De50°Fa99°F(de10°C
a 37 °C).
• La función de la protección del
compresor está funcionando.
Espere 5 minutos para que el
sistema se vuelva a iniciar de forma
segura, sin dañar el compresor.
“Heat On” no
aparece en la
pantalla
“Cool On” no
aparece en la
pantalla
• Mueva el interruptor “System” hasta
la posición “Heat” y configure el nivel
de temperatura por encima de la
temperatura ambiente actual.
• Mueva el interruptor “System” hasta
la posición “Cool” y configure el nivel
de temperatura por debajo de la
temperatura ambiente actual.
Asistencia al cliente
Si necesita asistencia, visite
http://yourhome.honeywell.com o llame al número
gratuito de atención al cliente de Honeywell al
1 800 468-1502.
69 -258 0ES — 01 26
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el
término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los
materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el
producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al
lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell
al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver
el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de
Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta
garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal
funcionamiento fue causado por daños ocurridos mientras el producto
estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el
producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL
NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO,
INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA
O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o
indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE
HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO.
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA
PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período
de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar
aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y
usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar
al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
27 69-2580ES—01
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio en
un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat
Recycling Corporation en www.thermostatrecycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener
información sobre cómo y dónde desechar de
forma adecuada y segura su termostato usado.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al
compresor, no utilice el aire acondicionado si la
temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC).
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422