Pentax RTH8500 Quick Installation Guide

Quick Installation Guide
RTH8500 Series
Touchscreen Programmable Thermostat
69-2219EF-03
Installation is Easy
Label wires and remove your old thermostat
Install and wire your new thermostat
system
– This thermostat works with virtually all System
Types
– It is preset for the most common system
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring
assistance before returning the
thermostat to the store.
69 -2219 EF—0 3 ii
Turn Off Power to Heating/
1
Cooling System
M28097
1 69-2219EF—03
Remove Old Thermostat
2
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
Is there a sealed tube containing
Leave wallplate in place
Old thermostat
mercury? If so, see back cover for proper disposal instructions.
Cover
M28099
69 -2219 EF—0 3 2
Label Wires with Tags
3
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
M28093
3 69-2219EF—03
M28100
Separate Wallplate from
4
New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
+
+
+
Wallplate
M28334
69 -2219 EF—0 3 4
Mount Wallplate
5
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 3/32-in. holes for plaster
M27514
5 69-2219EF—03
Connect Wires
SCREW
6
Simply match wire labels.
THEN TIGHTEN SCREWS
CONVENTIONAL
Y2
W2
INSERT WIRES
LABELED WIRES
WIRE HOLE
CONVENTIONAL
R
W
Y
G
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
Labels don’t match? See page 21. Have a Heat Pump system? See pages 22–23. We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
69 -2219 EF—0 3 6
RC
R
W
Y
G
C
M27515
Install Batteries
7
Install three AAA alkaline batteries and remove tab.
Back of thermostat
Remove tab.
M28335
M28336
7 69-2219EF—03
Install Thermostat onto Wallplate
8
Install thermostat onto the wallplate on the wall.
M28337
69 -2219 EF—0 3 8
Turn Power Back On
9
Turn the power back on to the heating/cooling system.
M28098
9 69-2219EF—03
6
10
Set Time and Date
Press s/t to set date
Press s/t to set month
Press s/t to set year
DONE
Press DONE to save changes
Press s/t to set time
DONE
Press DONE to save and exit
TUE
2006
TUE
1:00
15
6
M28338
PM
M28339
69 -2219 EF—0 3 10
11
If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Multistage Heat and Cool q Heat Pump* without Backup Heat q Heat Pump* with Backup Heat q Heat Only q Cool Only
Continue with advanced installation
on next page to match your thermostat to your sys­tem type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also runs in reverse in the winter to provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on 120/240 Volt systems.
11 69-2219EF—03
Advanced Installation
System setup ......................................................................................13
Wiring ................................................................................................. 21
Troubleshooting ..................................................................................24
Customer assistance .......................................................................... 26
Limited warranty ................................................................................27
About your new thermostat
SCREEN MORE
Following Schedule
Outside
Set To
70
43
TUE
Inside
Set To
70
70
FAN
AUTO
System setup
1. Press SYSTEM.
FAN
Inside
AUTO
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD
2. Press and hold blank center key until the screen changes (approximately 5 seconds).
SYSTEM
HEAT
DONE CANCEL
6:01
AM
TUE
70
6:01
M28340
M28341
RTH8500
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
AM
13 69-2219EF—03
Advanced Installation Guide
TUE
Inside
Set To
70
70
FAN
AUTO
About your new thermostat
Changing settings
See pages 15–20 to change Function Settings.
Function Setting
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0120
DONE
Press s/t to select function
3. Press DONE to exit & save changes.
NOTE: Some functions in the following pages may not appear due to previous selections made.
69 - 2219E F— 0 3 14
20
M28341
Press s/t to change setting
About your new thermostat
System setup
NOTE: If you set the time and date as shown on page 10,
press NEXT to function 0170 and go to page 16.
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0120 Year Setting
(rst two
digits)
0130 Year Setting
(second two digits)
0140 Month Setting
0150 Date Setting
Press s/t to change the rst two digits of the year:
20 = Year 20xx 21 = Year 21xx
Press s/t to change the last two digits of the year:
01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)
Press s/t to change the current month:
01 - 12 (i.e., January - December)
Press s/t to change the current date:
01 - 31
RTH8500
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
15 69-2219EF—03
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0170 Select System
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Type
Press s/t to select your system type:
1 Heat/cool: Gas, oil or electric
heating with central air condi­tioning.
2 Heat pump: Heat pump with-
out backup or auxiliary heat.
3 Heat only: Gas, oil or electric
heat without central air condi­tioning.
4 Heat only with fan: Gas, oil or
electric heat without central air conditioning.
5 Hot water heat only (no fan):
Gas, oil or hot water heat with­out central air conditioning.
6 Cool only: Central air condi-
tioning only.
7 Heat pump: Heat pump with
backup or auxiliary heating.
8 Heat/Cool Multiple stages:
2 heat stages (wires on W and
W2), 2 cooling stages (wires on Y and Y2).
9 Heat/Cool Multiple stages:
2 heat stages (wires on W and
W2), 1 cooling stage (wire on Y).
10 Heat/Cool Multiple stages: 1
heat stage (wire on W), 2 cool­ing stages (wires on Y and Y2).
69 -22 19EF —03 16
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0180 Heating Fan
Control
0190 Heat Pump
Changeover Valve (for heat pumps only)
Press s/t to select your heating system & fan control:
0 Gas or oil heat: Use this
setting if you have a gas or oil heating system (system controls fan operation).
1 Electric heat: Use this setting
if you have an electric heating system (thermostat controls fan operation).
Press s/t to select whether your changeover valve is used in heating or cooling:
0 Cooling changeover valve:
Use this setting if you con­nected a wire labeled “O” to the O/B terminal (see page 22).
1 Heating changeover valve:
Use this setting if you con­nected a wire labeled “B” to the O/B terminal (see page 23).
RTH8500
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
17 69-2219EF—03
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0240 Heating Cycle
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Rate
0270 Emergency
Heat Cycle Rate (heat pumps only)
Press s/t to select your heating system:
5 Gas or oil furnace: Standard
gas/oil furnace (less than 90% efficiency).
9 Electric furnace: Electric
heating systems.
3 Hot water or high-efficiency
furnace: Hot water system or gas furnace (more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity
system: Steam or gravity heat systems.
Press s/t to select your heating system:
9 Electric furnace: Electric
heating systems.
5 Gas or oil furnace: Standard
gas/oil furnace (less than 90% efficiency).
3 Hot water or high-efficiency
furnace: Hot water system or gas furnace (more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity
system: Steam or gravity heat systems.
69 -2219EF — 03 18
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0300 Manual/Auto
Changeover
0320 Temperature
Format (°F/°C)
0330 Daylight
Saving Time On/Off
Press s/t to select manual or automatic changeover:
0 Manual changeover (Heat/Cool/
Off).
1 Automatic changeover (Heat/
Cool/Auto/Off). Automatically turns on Heat or Cool based on room temperature. Note: System maintains minimum 3°F difference between heat and cool settings.
Press s/t to set the temperature display format:
0 Fahrenheit 1 Celsius
Press s/t to select an option:
0 Off: No adjustment for daylight
saving time.
1 On: Auto-change to daylight
saving time (for areas that do not use the new 2007 DST calendar).
2 On: Auto-change to daylight
saving time (2007 and beyond, for areas that use the new 2007 DST calendar).
RTH8500
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
19 69-2219EF—03
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0500 Furnace Filter
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Change Reminder
0530 Smart
Response® Technology
0640 Clock Format
Press s/t to set the desired reminder interval:
0 Off (no reminder) 1 Reminder after 10-day run time
(about 1 month)
2 Reminder after 30-day run time
(about 3 months)
3 Reminder after 60-day run time
(about 6 months)
4 Reminder after 90-day run time
(about 9 months)
5 Reminder after 120-day run
time (about 1 year)
6 Reminder after 365-day run
time (about 3 years)
Press s/t to turn this feature on or off (see Operating Manual for more information about this feature):
1 On 0 Off
Press s/t to set the clock display format:
12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”) 24 24-hour clock (i.e., “15:30”)
Press DONE to save and exit setup.
69 -2219 EF—0 3 20
About your new thermostat
Wiring—conventional system
Alternate wiring (conventional systems)
If labels do not match terminals, connect wires as shown here (see notes, below).
Remove metal jumper connecting R and Rc only if you must connect both R and Rc wires.
If your old thermostat had both R and RH wires, remove metal jumper. Connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal.
If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. If your old thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each separately with electrical tape and do not connect them.
RTH8500
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
RC
R
W
Y
G
C
Y2
W2
Rc
Y2
W2
2
R
W
Y
G
C
2
3
M28076
21 69-2219EF—03
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
Wiring—heat pump
Connect wires: Heat Pump
1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole, then tighten screws.
3. If E and Aux do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect them to each other.
4. Push any excess wire back into the wall opening.
Labels don’t match?
If labels do not match letters on thermostat, see page
23.
SCREW
THEN TIGHTEN SCREWS
HEAT PUMP
INSERT WIRES
LABELED WIRES
WIRE HOLE
HEAT PUMP
L
E
AUX
Aux
69-2219EF—03 22
R
O
Y
G
RC
R
O/B
Y
G
C
M27516
Wiring—heat pump
Alternate wiring (for heat pumps only)
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C terminal. If another wire is attached to the C terminal, stop now and contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a qualified contractor for help.
If L terminal is used, C terminal wire must be connected (contact a contractor if there is no C
5
wire). If E and Aux terminals do not each have a wire
connected, use a small piece of wire to connect
6
them to each other.
2
3
RTH8500
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
3
5
5
6
6
4
23 69-2219EF—03
M28077
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Make sure fresh AAA alkaline
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
batteries are properly installed (see page 7).
Cannot change system setting to Cool
Fan does not turn on when heat is required
“Wait” appears on the screen
Heat pump issues cool air in heat mode, or warm air in cool mode
69 -2219 EF—0 3 24
• Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 16).
• Check Function 0180: Heating Fan Control to make sure it is set to match your heating equipment (see page 17).
• Compressor protection feature is
engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.
• Check Function 0190: Heat Pump Changeover Valve to make sure it is properly configured for your system (see page 17).
Troubleshooting
Heating or cooling system does not respond
• Press SYSTEM to set system to Heat.
• Press SYSTEM to set system to Cool.
• Check circuit breaker and reset if
• Make sure power switch at
• Make sure furnace door is closed
• Wait 5 minutes for the system to
RTH8500
Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature.
Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
necessary.
heating & cooling system is on.
securely.
respond.
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Red light is on • If thermostat is in Emergency
Heating system is running in cool mode
25 69-2219EF—03
Heat mode the red light is normal. It shows that the thermostat is in emergency heat mode.
• If thermostat is not in Emergency Heat mode, contact a qualified service contractor for repair.
• Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 16).
Advanced Installation Guide
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
1-800-468-1502.
69 -2219 EF—0 3 26
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to
the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclu­sion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied war­ranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
27 69-2219EF—03
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers.
® U.S. Registered Trademark. US Patent No. 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054; D520,386 and other patents pending. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2219EF—03 M.S. 03-11
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9
Guide d’installation rapide
Série RTH8500
Thermostat programmable à écran tactile
L’installation est facile !
Étiquetage des fils et retrait de l’ancien thermostat
Installation et raccordement du nouveau thermostat
Configuration du nouveau thermostat pour
correspondre à votre système de chauffage/ climatisation
– Ce thermostat fonctionne avec pratiquement
tous les types de systèmes
– Il est préréglé en prévision des systèmes les plus
communs
Nous som m es à vo t r e se rvice.
Composer le 1-800-468-1502
pour obtenir de l’aide au
raccordement avant de retourner le thermostat au magasin.
69 -2219 EF—0 3 ii
Couper le courant du système
1
de chauffage/de climatisation
M28097
1 69-2219EF—03
Retirer l’ancien thermostat
2
Retirer l’ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils sans les détacher.
Y a-t-il une ampoule contenant du mercure? Si c’est le cas, se
Laisser la plaque de montage en place
Ancien thermostat
reporter aux consignes figurant sur la couverture avant de ce livret pour connaître les règlements concernant l’élimination.
Couvercle
M28099
69 -2219 EF—0 3 2
Étiqueter les fils
3
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont débranchés.
Étiquettes de fils
M28093
3 69-2219EF—03
M28100
Séparer la plaque murale du
4
nouveau thermostat
Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l’installer au mur.
+
+
+
Plaque de montage
M28334
69 -2219 EF—0 3 4
Installer la plaque
5
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles d’ancrage fournies.
Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre
M27514
5 69-2219EF—03
Raccorder les fils
VIS
6
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.
INSÉRER LES FILS,
PUIS SERRER LES VIS
CLASSIQUE
FILS ÉTIQUETÉS
OUVERTURE
POUR LES FILS
CLASSIQUE
W2
Y2
R
W
Y
G
RC
R
W
Y
G
C
MF27515
Retirer le cavalier en métal s’il y a à la fois les fils « R » et « Rc ».
Les étiquettes ne correspondent pas? Voir page 21. Avez-vous une thermopompe? Voir pages 22–23. Nous sommes à votre service.
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au cours du raccordement.
69 -2219 EF—0 3 6
Installer les piles
7
Installer 3 piles alcalines AAA à l’arrière du thermostat et retirer l’onglet.
Dos du thermostat
Retirer l’onglet.
7 69-2219EF—03
M28335
M28336
Fixer le thermostat à la plaque
8
murale
Installer le thermostat sur la plaque murale fixée au mur.
M28337
69 -2219 EF—0 3 8
Rétablir l’alimentation
9
électrique
Rétablir l’alimentation électrique du système de chauffage-refroidissement.
M28098
9 69-2219EF—03
10
6
Régler l’heure et date
Appuyer sur s ou t pour régler la date.
Appuyer sur s ou t pour régler le mois.
Appuyer sur s ou t pour régler l’année
Appuyer sur DONE pour sauvegarder et quitter.
Appuyer sur s ou t pour régler l’heure puis appuyer sur DONE pour sauvegarder et quitter.
2006
DONE
1:00
DONE
TUE
15
6
M28338
TUE
PM
M28339
69 -2219 EF—0 3 10
11
suivant...
Si votre système est du type suivant :
Si votre système est du type
q Chauffage et refroidissement à un étage
Félicitations, vous avez terminé!
Si votre système est du type suivant :
q Chauffage et refroidissement, multiétages q Thermopompe* sans chauffage d’appoint q Thermopompe* avec chauffage d’appoint q Chauffage seulement q Refroidissement seulement
Passer au mode d’installation avancé
à la page suivante pour faire correspondre le thermostat à votre type de système.
*Thermopompe—climatiseur qui procure de l’air froid en été et qui fonctionne à l’inverse en hiver pour assurer le chauffage.
Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de système, composez sans frais le 1-800-468-1502.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts ou 750 millivolts. Il ne convient pas aux systèmes alimentés par du courant 120/240 volts.
11 69-2219EF—03
Guide d’installation avancé
Modification des réglages .................................................................. 13
Câblage ...............................................................................................21
Dépannage..........................................................................................24
Assistance à la clientèle .....................................................................26
Garantie limitée .................................................................................. 27
About your new thermostat
SCREEN MORE
Following Schedule
Outside
Set To
70
43
TUE
Inside
Set To
70
70
FAN
AUTO
Modification des réglages
RTH8500
1. Appuyer sur SYSTEM.
TUE
FAN
Inside
AUTO
SYSTEM
HEAT
6:01
SCHED HOLD
2. Appuyer sur la touche du centre blanche et continuer à le faire jusqu’à ce que l’affichage change (environ 5 secondes).
SYSTEM
HEAT
DONE CANCEL
6:01
AM
RÉGLAGE WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
70
AM
M28340
M28341
13 69-2219EF—03
Guide d’installation avancé
TUE
Inside
Set To
70
70
FAN
AUTO
Modification des réglages
Voir les pages 15–20 pour modifier le réglage des fonctions.
Fonction Paramètre
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0120
DONE
Appuyer sur s t pour sélectionner la fonction.
3. Appuyer sur DONE pour sauvegarder et quitter.
REMARQUE : Certaines fonctions décrites dans les pages suivantes peuvent ne pas apparaître en raison des choix faits aux étapes précédentes.
69 - 2219E F— 0 3 14
20
M28341
Appuyer sur s t pour modifier les paramètres.
Modification des réglages
REMARQUE : Si l’heure et la date sont réglées selon les
directives à la page 10, appuyer sur NEXT à la fonction 0170 et passer à la page 16.
Voir page 14 pour naviguer entre les différentes fonctions.
Fonction Réglages et options
0120 Programma-
tion de l’année (deux premiers chiffres)
0130 Programma-
tion de l’année (deux derniers chiffres)
0140 Programma-
tion du mois
0150 Programma-
tion de la date
Appuyer sur s/t pour modier les deux premiers chiffres de l’année :
20 = Année 20xx 21 = Année 21xx
Appuyer sur s/t pour modier les deux derniers chiffres de l’année :
01 - 99 (c.-à-d. 2001 - 2099)
Appuyer sur s/t pour modier le
mois actuellement afché :
01 - 12 (c.-à-d. Janvier-Décembre)
Appuyer sur s/t pour modier le date :
01 - 31
RTH8500
RÉGLAGE WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
15 69-2219EF—03
Guide d’installation avancé
Modification des réglages
Voir page 14 pour naviguer entre les différentes fonctions.
Fonction Réglages et options
0170 Type de
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
système
Appuyer sur s/t pour choisir votre type de système :
1 Chauff./Clim. : Gaz, mazout
ou chauffage électrique avec climatisation.
2 Thermopompe : 1 chauffage
(pas de chauffage aux.).
3 Chauff. seulement :
Gaz, mazout ou chauffage électrique sans climatisation.
4 Chauffage seulement avec
ventilateur (gaz, mazout ou chauffage électrique).
5 Chauff. eau chaude sans
ventilateur (gaz, mazout ou chauffage eau chaude).
6 Climatisation centrale
seulement.
7 Thermopompe (avec
chauffage aux.).
8 Multi-étages : 2 étages de
chauffage (fils W et W2), 2 étages de climatisation (fils Y et Y2).
9 Multi-étages : 2 étages de
la chauffage (fils W et W2), 1 étage de climatisation (fil Y).
10 Multi-étages : 1 étage de la
chauffage (fil W), 2 étages de climatisation (fils Y et Y2).
69 -22 19EF —03 16
Modification des réglages
Voir page 14 pour naviguer entre les différentes fonctions.
Fonction Réglages et options
0180 Commande du
ventilateur de chauffage
0190 Vanne
d’inversion (pour thermopompes seulement)
Appuyer sur s/t pour choisir le système de chauffage/ventilateur :
0 Chauffage gaz/mazout :
Système gaz/mazout (le système commande le fonctionnement du ventilateur).
1 Chauffage électrique : (Le
thermostat commande le fonctionnement du ventilateur).
Appuyer sur s/t pour choisir si la vanne d’inversion est utilisée dans le chauffage ou la climatisation :
0 Vanne de climatisation :
Utiliser ce réglage si le fil étiqueté «O» a été raccordé à la borne O/B (voir la page 22).
1 Vanne de chauffage : Utiliser
ce réglage si le fil étiqueté «B» a été raccordé à la borne O/B (voir la page 23).
RTH8500
RÉGLAGE WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
17 69-2219EF—03
Guide d’installation avancé
Modification des réglages
Voir page 14 pour naviguer entre les différentes fonctions.
Fonction Réglages et options
0240 Longueur
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
des cycles de chauffage
0270 Longueur
des cycles de chauffage de secours (thermo­pompes seule­ment)
Appuyer sur s/t pour choisir le type de système de chauffage :
5 Système de chauffage
standard au gaz ou au mazout - efficacité à moins
de 90 %.
9 Systèmes de chauffage
électriques.
3 Système de chauffage à
eau chaude ou au gaz -
efficacité à plus de 90 %.
1 Système de chauffage au
gaz ou au mazout : Vapeur ou gravité.
Appuyer sur s/t pour choisir le type de système de chauffage :
9 Systèmes de chauffage
électriques.
5 Système de chauffage
standard au gaz ou au mazout - efficacité à moins
de 90 %.
3 Système de chauffage à
eau chaude ou au gaz - efficacité à plus de 90 %.
1 Système de chauffage au
gaz ou au mazout : Vapeur ou gravité.
69 -2219EF — 03 18
Modification des réglages
Voir page 14 pour naviguer entre les différentes fonctions.
Fonction Réglages et options
0300 L’inversion
manuelle ou automatique
0320 Format de la
température (°F/°C)
0330 Changement
horaire été
Appuyer sur s/t pour choisir l’inversion manuelle ou automa­tique :
0 L’inversion manuelle
(Heat/Cool/Off).
1 L’inversion automatique (Heat/
Cool/Auto/Off). Remarque : Le système maintient un écart minimal de 3 °F entre le réglage du chauffage et celui du refroidissement.
Appuyer sur s/t pour choisir le format de la température :
0 Fahrenheit 1 Celsius
Appuyer sur s/t pour choisir une option :
0 OFF : L’horaire d’été est
désactivé.
1 ON : Changement automatique
à l’heure avancée (pour les zones qui n’utilisent pas le nouveau calendrier d’heure avancée de 2007).
2 ON : Changement automatique
à l’heure avancée (pour les zones qui utilisent le nouveau calendrier d’heure avancée de 2007 et des années subséquentes).
RTH8500
RÉGLAGE WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
19 69-2219EF—03
Guide d’installation avancé
Modification des réglages
Voir page 14 pour naviguer entre les différentes fonctions.
Fonction Réglages et options
0500 Rappel de
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
changement
du ltre du
système de chauffage
0530 Technologie
Smart Response® (marche/arrêt)
0640 Format de
l’heure
Appuyer sur s/t pour choisir l’intervalle désiré de rappel :
0 Arrêt (pas de rappel
changement de filtre du système de chauffage).
1 Rappel après 10 jours de
fonctionnement (1 mois).
2 Rappel après 30 jours de
fonctionnement (3 mois).
3 Rappel après 60 jours de
fonctionnement (6 mois).
4 Rappel après 90 jours de
fonctionnement (9 mois).
5 Rappel après 120 jours de
fonctionnement (1 an).
6 Rappel après 365 jours de
fonctionnement (3 ans).
Appuyer sur s/t pour activer ou désactiver cette fonction (voir le guide d’utilisation) :
1 Marche 0 Arrêt
Appuyer sur s/t pour choisir le format de l’heure :
12 Horloge 12 heures (3:30 pm) 24 Horloge 24 heures (15:30)
Appuyer sur DONE (TERMINÉ) pour enregistrer les modifications et quitter le mode de réglage.
69 -2219 EF—0 3 20
Câblage—systèmes classiques
Câblage alternatif (systèmes classiques)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter la grille (voir les notes ci-dessous).
Enlever le cavalier en métal entre R et Rc seulement les fils R et Rc doivent être raccordés.
Si l’ancien thermostat avait les deux fils R et RH, retirer le cavalier de métal. Raccorder le fil R à la borne Rc et le fil RH à la borne R.
Si l’ancien thermostat avait seulement un fil C ou C1, la relier à la borne de C. Si l’ancien thermostat avait 2 fils C ou C1, enrouler chacun des fils séparément avec du ruban isolant et ne pas les raccorder.
RTH8500
SETUP CÂBLAGE ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
RC
R
W
Y
G
C
Y2
W2
Rc
Y2
W2
2
R
W
Y
G
C
2
3
MF28076
21 69-2219EF—03
Guide d’installation avancé
VIS
Câblage—thermopompe
Raccorder les fils : Thermopompe
1. Faire correspondre chaque fil étiqueté à la même lettre sur le nouveau thermostat.
SETUPCÂBLAGEASSISTANCETROUBLESHOOTING
2. Desserrer les bornes à vis à l’aide d’un tournevis, insérer les fils et serrer les vis.
3. Si les bornes E et Aux ne sont raccordés à aucun un fil, utiliser un bout de fil pour les raccorder l’une à l’autre.
4. Repousser le fil en excès dans l’ouverture dans le mur.
Les étiquettes ne correspondent pas?
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres marquées sur le thermostat, se reporter à la page 23.
INSÉRER LES FILS,
PUIS SERRER LES VIS
THERMOPOMPE
L
E
AUX
FILS ÉTIQUETÉS
OUVERTURE
POUR LES FILS
Aux
R
O
Y
G
THERMOPOMPE
RC
R
O/B
Y
G
C
MF27516
69-2219EF—03 22
RTH8500
Câblage—thermopompe
Câblage alternatif (pour thermopompes seulement)
Laisser le cavalier en place, en reliant les bornes R et Rc.
Si l’ancien thermostat avait des fils V et VR, arrêter maintenant et communiquer avec un entrepreneur pour obtenir de l’aide.
Si l’ancien thermostat les fils O et B, raccorder le fil B à la borne C. Si un autre fil est raccordé à la borne C, arrêter maintenant et communiquer avec un entrepreneur.
Si l’ancien thermostat avait les fils Y1, W1 et W2, arrêter maintenant et communiquer avec un entrepreneur.
Si la borne L est utilisée, le fil de la borne C doit être raccordé (communiquer avec un
5
entrepreneur s’il n’y a aucun fil C). Si chacune des bornes E et Aux n’est pas
raccordée à un fil, utiliser un petit morceau de fil
6
pour les raccorder entre elles.
2
3
SETUP CÂBLAGE ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
3
5
5
6
6
4
23 69-2219EF—03
MF28077
Guide d’installation avancé
Dépannage
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.
SETUPWIRINGASSISTANCEDÉPANNAGE
Rien n’apparaît à l’écran
Impossible de changer le réglage du système à climatisation
Ventilateur ne démarre pas lors de l’appel de chauffage
• Vérifier si des piles alcalines
AAA neuves sont correctement installées (voir page 7).
• Vérifier la Fonction 170 : Type de système pour s’assurer que le réglage correspond aux systèmes de chauffage et de climatisation (voir page 16).
• Vérifier la Fonction 180 : Commande du ventilateur de chauffage pour s’assurer que le réglage correspond au système de chauffage (voir page 17).
« Wait » apparaît sur l’écran
Thermopompe émet de l’air froid en mode chauffage et de l’air chaud en mode climatisation
69 -2219 EF—0 3 24
• La fonction de protection du
compresseur est engagée. Attendre 5 minutes pour que le système redémarre sans risque d’endommager le compresseur.
• Vérifier la Fonction 190 : Vanne d’inversion de la thermopompe pour s’assurer qu’elle est configurée pour convenir au système (voir page 17).
Dépannage
Le système de chauffage ou de climatisation ne réagit pas
RTH8500
• Appuyer sur SYSTEM pour configurer le système chauffage (Heat). S’assurer que le réglage de la température est supérieur à la température intérieure.
• Appuyer sur SYSTEM pour configurer le système de climatisation (Cool). S’assurer que le réglage de la température est inférieur à la température intérieure.
• Vérifier si le disjoncteur et le
réenclencher au besoin.
• Vérifier si l’interrupteur
d’alimentation des systèmes de chauffage et de climatisation est à la position de marche.
• Vérifier si la porte de la chaudière
est bien fermée.
• Attendre 5 minutes pour que
l’installation réagisse.
SETUP WIRING ASSISTANCE DÉPANNAGE
Le voyant rouge est allumé
Chauffage fonctionne en mode climatisation
25 69-2219EF—03
• Si le thermostat est en mode
chauffage de secours le voyant rouge est normal. Il indique que le thermostat est en mode chauffage de secours.
• Si le thermostat n’est pas en mode de chauffage de secours, communiquer avec un entrepreneur qualifié en service de réparation.
• Vérifier la Fonction 170 : Type de système pour s’assurer que le réglage correspond au système de chauffage ou de climatisation (voir page 16).
Guide d’installation avancé
Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l’aide sur ce produit Honeywell, veuillez consulter le site
http://DIYthermostats.honeywell.com ou vous
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
adresser sans frais aux Services à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502.
Garantie limitée de un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la
date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou (ii) l’emballer avec soin, accompagné d’une preuve d’achat
indiquant la date d’achat et d’une brève description du mauvais fonctionnement, et l’envoyer par la poste, port payé, à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods Dock 4 MN10-3860 1885 Douglas Dr N Golden Valley, MN 55422
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
69 -2219 EF—0 3 26
Garantie limitée de un an
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.
27 69-2219EF—03
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate. Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient s'appliquer, prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVIS CONCERNANT LE MERCURE : Si le présent thermostat remplace un thermostat contenant du mercure dans une ampoule scellée, ne pas jeter l’ancien thermostat à la poubelle. Communiquer avec le service local de cueillette des déchets pour obtenir de l’information sur le recyclage ou sur la bonne façon de disposer d’un ancien régulateur contenant un contact à mercure.
MISE EN GARDE : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à 10 ºC (50 ºF).
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation.
® Marque enregistrée aux États-Unis. Brevet s US NOS 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054; D520,386 et autres brevets en instance. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2219EF—03 M.S. 03-11
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9
Loading...