Pentax RTH7400D1008, RTH7500D1031, RTH7500D1007, RTH7500D4000, RTH7400D4002 Installation Guide

69-2487ES-01
Quick Installation Guide
RTH7400/RTH7500 Series
Programmable Thermostat
Advanced Installation Guide
Installation is Easy
Install and wire your new thermostat
Set your new thermostat to match your heating/cooling
system
– This thermostat works with virtually all System
Types
– It is preset for the most common system
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring
assistance before returning
the thermostat to the store.
69-2487ES— 01 ii
Turn Off Power to Heating/
M28097
1
Cooling System
RTH7400/RTH7500 Series
1 69-2487ES—01
Advanced Installation Guide
M28099
Remove Old Thermostat
2
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
MERCURY NOTICE
Is there a sealed tube
Leave wallplate in place
Old thermostat
Cover
containing mercury? If so, see back cover for proper disposal instructions.
69-2487ES— 01 2
RTH7400/RTH7500 Series
M28100
M28093
Label Wires with Tags
3
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
NOTE: Jumper wire used on old thermostat? If yes, note what letters the jumper connected and review in wiring section.
3 69-2487ES—01
Advanced Installation Guide
M28073
Separate Wallplate from
4
New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
Wallplate
69-2487ES— 01 4
RTH7400/RTH7500 Series
M28094
Mount Wallplate
5
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
Drill 3/32-in. holes for plaster Drill 3/16-in. holes for drywall Use hammer to tap the anchors into the wall.
5 69-2487ES—01
Advanced Installation Guide
M28070
W2
Y2
C
G
Y
W
RC
R
LABELED WIRES
SCREW
CONVENTIONAL
INSERT WIRES THEN TIGHTEN SCREWS
WIRE HOLE
Y
G
R
W
CONVENTIONAL
Connect Wires
6
Simply match wire labels.
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
Labels don’t match? See page 21. Have a Heat Pump system? See pages 22–23. We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
69-2487ES— 01 6
RTH7400/RTH7500 Series
M28101
M28102
Install Batteries
7
Install two AA alkaline batteries and remove tab.
Back of thermostat
Remove tab.
7 69-2487ES—01
Advanced Installation Guide
M28103
Install Thermostat onto Wallplate
8
Install thermostat onto the wallplate on the wall.
69-2487ES— 01 8
RTH7400/RTH7500 Series
M28098
Turn Power Back On
9
Turn the power back on to the heating/cooling system.
9 69-2487ES—01
Advanced Installation Guide
Go Back Next Done
6
15
2006
M28095
Done
10:10
M28096
10
Press s or t to set month, then press NEXT. Press s or t to set day, then press NEXT. Press s or t to set year, then press DONE.
Press s or t to set time, then press DONE to save and exit.
Set Time and Date
Month Year Day
69-2487ES— 01 10
RTH7400/RTH7500 Series
11
If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Multistage Heat and Cool q Heat Pump* without Backup Heat q Heat Pump* with Backup Heat q Heat Only q Cool Only
Continue with advanced installation
on next page to match your thermostat to your sytem type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also runs in reverse in the winter to provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on 120/240 Volt systems.
11 69-2487ES— 01
Advanced Installation
System setup ......................................................................13
Wiring ..................................................................................21
Troubleshooting ..................................................................24
Customer assistance .........................................................26
Limited warranty .................................................................27
RTH7400/RTH7500 Series
System & Fan ScheduleClock & More
20
0120
M27459
SystemFan Done
20
0120
M28069
About your new thermostat
System setup
Step 1
Press and release the left button.
Step 2
Press and hold the center button until the screen changes (approximately 5 seconds).
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
13 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
Go Back Next Done
20
0120
About your new thermostat
Navigating setting changes
Use this navigation to set and change settings on pages 15-20.
Press s t to change setting.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Function
Press NEXT to advance to next function.
NOTE: Some functions in the following pages may not appear due to previous selections made.
69-2487ES— 01 14
Setting
Press DONE to save & exit.
RTH7400/RTH7500 Series
About your new thermostat
System setup
NOTE: If you set the time and date as shown on
page 10, press NEXT to function 0170 and go to page 16.
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0120 Year Setting
(rst two
digits)
0130 Year Setting
(second two digits)
0140 Month Setting
0150 Date Setting
Press s/t to change the rst two digits of the year:
20 = Year 20xx 21 = Ye ar 21xx
Press NEXT Press s/t to change the last two
digits of the year:
01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)
Press NEXT Press s/t to change the current
month:
01 - 12 (i.e., January - December)
Press NEXT Press s/t to change the current
date:
01 - 31
Press NEXT
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
15 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0170 Select System
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Type
Press s/t to select your system type:
1 Heat/cool: Gas, oil or electric
heating with central air condi­tioning.
2 Heat pump: Heat pump with-
out backup or auxiliary heat.
3 Heat only: Gas, oil or electric
heat without central air condi­tioning.
4 Heat only with fan: Gas, oil or
electric heat without central air conditioning.
5 Hot water heat only (no fan):
Gas, oil or hot water heat with­out central air conditioning.
6 Cool only: Central air condi-
tioning only.
7 Heat pump: Heat pump with
backup or auxiliary heating.
8 Heat/Cool Multiple stages:
2 heat stages (wires on W and
W2), 2 cooling stages (wires on Y and Y2).
9 Heat/Cool Multiple stages:
2 heat stages (wires on W and
W2), 1 cooling stage (wire on Y).
10 Heat/Cool Multiple stages: 1
heat stage (wire on W), 2 cool­ing stages (wires on Y and Y2).
Press NEXT
69-2487ES— 01 16
RTH7400/RTH7500 Series
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0180 Heating Fan
Control
0190 Heat Pump
Changeover Valve (for heat pumps only)
NOTE: Some functions in the following pages
may not appear due to previous selections made.
Press s/t to select your heating system & fan control:
0 Gas or oil heat: Use this
setting if you have a gas or oil heating system (system controls fan operation).
1 Electric heat: Use this setting
if you have an electric heating system (thermostat controls fan operation).
Press NEXT
Press s/t to select whether your changeover valve is used in heating or cooling:
0 Cooling changeover valve:
Use this setting if you con­nected a wire labeled “O” to the O/B terminal (see page 22).
1 Heating changeover valve:
Use this setting if you con­nected a wire labeled “B” to the O/B terminal (see page 23).
Press NEXT
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
17 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0240 Heating Cycle
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Rate
0270 Emergency
Heat Cycle Rate (heat pumps only)
NOTE: Some functions in the following pages
may not appear due to previous selections made.
69-2487ES— 01 18
Press s/t to select your heating system:
5 Gas or oil furnace: Standard
gas/oil furnace (less than 90% efficiency).
9 Electric furnace: Electric
heating systems.
3 Hot water or high-efficiency
furnace: Hot water system or gas furnace (more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity
system: Steam or gravity heat systems.
Press NEXT
Press s/t to select your heating system:
9 Electric furnace: Electric
heating systems.
5 Gas or oil furnace: Standard
gas/oil furnace (less than 90% efficiency).
3 Hot water or high-efficiency
furnace: Hot water system or gas furnace (more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity
system: Steam or gravity heat systems.
Press NEXT
RTH7400/RTH7500 Series
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0300 Manual/Auto
Changeover
0320 Temperature
Format (°F/°C)
0330 Daylight
Saving Time On/Off
NOTE: Some functions in the following pages
may not appear due to previous selections made.
19 69-2487ES— 01
Press s/t to select manual or automatic changeover:
0 Manual changeover (Heat/Cool/
Off).
1 Automatic changeover (Heat/
Cool/Auto/Off). Automatically turns on Heat or Cool based on room temperature. Note: System maintains minimum 3°F difference between heat and cool settings.
Press NEXT
Press s/t to set the temperature display format:
0 Fahrenheit 1 Celsius
Press NEXT
Press s/t to select an option:
0 Off: No adjustment for daylight
saving time.
1 On: Auto-change to daylight
saving time (for areas that do not use the new 2007 DST calendar).
2 On: Auto-change to daylight
saving time (2007 and beyond, for areas that use the new 2007 DST calendar).
Press NEXT
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
Function Settings & Options
0500 Furnace Filter
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Change Reminder
0530 Smart
Response® Technology
0640 Clock Format
Press s/t to set the desired reminder interval:
0 Off (no reminder) 1 Reminder in about 1 month 2 Reminder in about 3 months 3 Reminder in about 6 months 4 Reminder in about 9 months 5 Reminder in about 1 year 6 Reminder in about 3 years
Press NEXT
Press s/t to turn this feature on or off (see Operating Manual for more information about this feature):
1 On 0 Off
Press NEXT
Press s/t to set the clock display format:
12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”) 24 24-hour clock (i.e., “15:30”)
Press DONE to save and exit setup.
Congratulations, you’re done!
69-2487ES— 01 20
RTH7400/RTH7500 Series
C
G
Y
W
RC
R
W2
Y2
Y2
W2
W
Y
G
MCR32160
R
2
Rc
2
C
3
About your new thermostat
Wiring—conventional system
Alternate wiring (conventional systems)
If labels do not match terminals, connect wires as shown here (see notes, below).
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Remove metal jumper connecting R and Rc only if you must connect both R and Rc wires.
If your old thermostat had both R and RH wires, remove metal jumper. Connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal.
If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. If your old thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each separately with electrical tape and do not connect them.
21 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
M28104
Aux
E
L
C
G
Y
O/B
RC
R
LABELED WIRES
SCREW
HEAT PUMP
INSERT WIRES THEN TIGHTEN SCREWS
WIRE HOLE
Y
G
R
Aux
O
HEAT PUMP
About your new thermostat
Wiring—heat pump
Connect wires: Heat Pump
1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole under screw, then tighten screws until wire is secure.
3. If E and Aux do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect them to each other.
4. Push any excess wire back into the wall opening.
Labels don’t match?
If labels do not match letters on thermostat, see page
23.
Wiring complete, return to Step 7.
69-2487ES— 01 22
RTH7400/RTH7500 Series
5
6
2
3
5
3 5
4
6
6
MCR32161
C
G
Y
O/B
RC
R
AUX
E
L
Wiring—heat pump
Alternate wiring (for heat pumps only)
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C terminal. If another wire is attached to the C terminal, stop now and contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a qualified contractor for help.
If L terminal is used, C terminal wire must be connected (contact a contractor if there is no C wire).
If E and Aux terminals do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect them to each other.
Wiring complete, return to Step 7.
23 69-2487ES— 01
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Cannot change system setting to Cool
Fan does not turn on when heat is required
Heating system is running in cool mode
Red light is on
Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed (see page 7).
Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 16).
Check Function 0180: Heating Fan Control to make sure it is set to match your heating equipment (see page 17).
Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 16).
If thermostat is in Emergency Heat mode the red light is normal. It shows that the thermostat is in emergency heat mode.
If thermostat is not in Emergency Heat mode, contact a qualied service con­tractor for repair.
69-2487ES—01 24
Troubleshooting
Heating or cool­ing system does not respond
RTH7400/RTH7500 Series
Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature. Check circuit breaker and reset if necessary. Make sure power switch at heating & cooling system is on. Make sure furnace door is closed securely. Wait 5 minutes for the system to
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
“Wait” appears on the screen
Heat pump is­sues cool air in heat mode, or warm air in cool
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.
Check Function 0190: Heat Pump Changeover Valve to make sure it is
properly congured for your system
(see page 17).
mode
25 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
1-800-468-1502.
69-2487ES— 01 26
RTH7400/RTH7500 Series
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to
the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclu­sion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied war­ranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
27 69-2487ES— 01
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark. © 2010 Honeywell International Inc. 69-2487ES—01 M.S. 06-10 Printed in U.S.A.
69-2487ES-01
Guía de instalación rápida
Serie RTH7400/RTH7500
Termostato programable
Guía de instalación rápida
¡La instalación es fácil!
Rotule los cabes y retire el termostato viejo
Instale y conecte los cables de su nuevo termostato
Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con
su sistema de calefacción/refrigeración
– Este termostato funciona prácticamente con
todos los tipos de sistemas
– Está preconfigurado para el sistema más común
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para
obtener asistencia con el
cableado antes de devolver
el termostato a la tienda.
69-2487ES— 01 ii
Desconecte la alimentación
M28097
en el sistema de calefacción/
1
refrigeración
Serie RTH7400/RTH7500
1 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
M28099
Remueva su viejo termostato
2
Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos.
AVISO SOBRE EL MERCURIO ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así,
Deje la placa de montaje en su lugar
Termostato viejo
consulte en la cubierta de este manual las instrucciones para su desecho apropiado.
Cubierta
69-2487ES— 01 2
Serie RTH7400/RTH7500
M28100
M28093
Identifique los cables con
3
etiquetas
Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran.
Rótulos para los cables
NOTA: Jumper wire used on old thermostat? If yes, note what letters the jumper connected and review in wiring section.
3 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
M28073
Separe la placa de montaje del
4
termostato nuevo
Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared.
Placa de montaje
69-2487ES— 01 4
Serie RTH7400/RTH7500
M28094
Coloque la placa de montaje
5
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran.
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso Use hammer to tap the anchors into the wall.
5 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
MS28070
W2
Y2
C
G
Y
W
RC
R
CABLES ETIQUETADOS
TORNILLO
CONVENCIONAL
INSERTE LOS CABLES Y APRIETE LOS TORNILLOS
ORIFICIO DE CABLEADO
Y
G
R
W
CONVENCIONAL
Conecte los cables
6
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables.
Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”.
¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 21. ¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver páginas
22-23.
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el cableado.
69-2487ES— 01 6
Serie RTH7400/RTH7500
M28101
M28102
Instale las baterías
7
Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del termostato.
Parte de atrás del termostato
Retire la lengüeta.
7 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
M28103
Instale el termostato en la placa
8
de montaje
Instale el termostato en la placa de montaje en la pared.
69-2487ES— 01 8
Serie RTH7400/RTH7500
M28098
Active nuevamente el
9
suministro eléctrico
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado.
9 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
Go Back Next Done
6
15
2006
M28095
Done
10:10
M28096
10
Oprima s o t para ajustar el mes, después oprima NEXT. Oprima s o t para ajustar la fecha, después oprima NEXT. Oprima s o t para ajustar el año, después oprima DONE.
Oprima s o t para ajustar la hora, después oprima DONE para salir y guardar los ajustes.
Ajuste de fecha y hora
El mes El año La fecha
69-2487ES— 01 10
Serie RTH7400/RTH7500
11
Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Solo calor q Solo frío
Continúe con la instalación avanzada
en la próxima página para adaptar el termostato a su tipo de sistema.
*Bomba de calor —un acondicionador de aire que proporciona enfriamiento en el verano y también funciona en reversa en el invierno, proporcionando calor.
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si tiene otras preguntas, llámenos gratis al 1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funciona con sistemas de 120/240 voltios.
11 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
Cómo cambiar la configuración ........................................13
Cableado .............................................................................21
En caso de dificultades .....................................................24
Asistencia al cliente ...........................................................26
Garantía limitada ................................................................26
Serie RTH7400/RTH7500
System & Fan ScheduleClock & More
20
0120
M27459
SystemFan Done
20
0120
M28069
About your new thermostat
Cómo cambiar la configuración
Paso 1
Presione y sostenga el botón izquierdo.
Paso 2
Presione y sostenga el botón central hasta que cambie la pantalla (aproximadamente 5 segundos).
CONFIGURACIÓN
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTINGWIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
13 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
Go Back Next Done
20
0120
About your new thermostat
Navigating setting changes
Use this navigation to set and change settings on pages 15-20.
Oprima s o t para cambiar los ajustes.
CONFIGURACIÓN
Function
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Setting
Oprima NEXT para seleccionar la función.
NOTA: Algunas funciones de las páginas siguientes puede que no aparezcan debido a las selecciones efectuadas previamente.
69-2487ES— 01 14
Oprima DONE para salir y guardar los ajustes.
Serie RTH7400/RTH7500
About your new thermostat
Cómo cambiar la configuración
NOTA: Si coloca la hora y la fecha como se ilus-
tra en la página 10, presione NEXT (siguiente) para la función 0170 y vaya a la página 16.
Reérase a la página 14 para navegar entre funciones.
Funciones Configuraciones y opciones
0120 Ajuste de
año (prim­eros dos dígitos)
0130 Ajuste de
año (se­gundos dos dígitos)
0140 Ajuste de
mes
0150 Ajuste de
fecha
Oprima s/t para cambiar los prim­eros dos dígitos del año:
20 = Año 20xx 21 = Año 21xx
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
01 - 99 (ej., 2001 - 2099)
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para cambiar el mes actual:
01 - 12 (i.e., Janvier-Décembre)
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para cambiar la fecha actual:
01 - 31
Presione NEXT (siguiente)
CONFIGURACIÓN
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTINGWIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
15 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
About your new thermostat
Cómo cambiar la configuración
Reérase a la página 14 para navegar entre funciones.
Funciones Configuraciones y opciones
0170 Seleccione
el tipo del sistema
CONFIGURACIÓN
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Oprima s/t para seleccionar su tipo del sistema:
1 Calefacción a gas,
petróleo o eléctrica con aire acondicionado central
2 Bombeo de calor (sin
calefacción auxiliar)
3 Sólo calefacción (gas,
petróleo o eléctrica) sin aire acondicionado central
4 Sólo calefacción (gas,
petróleo o eléctricacon) con el ventilador
5 Calefacción de la agua
caliente (o gas/petróleo) sin
aire acondicionado central
6 Sólo refrigeración 7 Bomba de calefacción (con
calefacción auxiliar)
8 Sistema múltiple de la
etapa: 2 etapas calefacción
(alambres en W y W2), 2 etapas
refrigeración (alambres en Y y
Y2)
9 Sistema múltiple de la
etapa: 2 etapas calefacción
(alambres en W y W2), 1 etapa
refrigeración (alambre en Y)
10 Sistema múltiple de la etapa:
1 etapas calefacción (alambres
en W), 2 etapas refrigeración
(alambres en Y y Y2) Presione NEXT (siguiente)
69-2487ES— 01 16
Serie RTH7400/RTH7500
About your new thermostat
Cómo cambiar la configuración
Reérase a la página 14 para navegar entre funciones.
Funciones Configuraciones y opciones
0180 Control del
ventilador de calefacción
0190 Válvula de
cambio (para bomba de calefacción solamente)
NOTA: Algunas funciones de las páginas
siguientes puede que no aparezcan debido a las selecciones efectuadas previamente.
Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción:
0 Calefacción a gas/petróleo:
(Operación del ventilador de los controles de sistema).
1 Calefacción eléctrica: (El ter-
móstato controla la operación del ventilador).
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para seleccionar si su válvula de cambio está utilizada en la calefacción o refrigeración:
0 Válvula del cambio que se
refrigeración: Utilice este ajuste si usted conectó un alambre eti­quetado “O” con el terminal de O/B (ver página 22).
1 Válvula del cambio que se
calefacción: Utilice este ajuste si usted conectó un alambre eti­quetado “B” con el terminal de O/B (ver página 23).
Presione NEXT (siguiente)
CONFIGURACIÓN
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTINGWIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
17 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
Cómo cambiar la configuración
Reérase a la página 14 para navegar entre funciones.
Funciones Configuraciones y opciones
0240 Frecuencia
del ciclo de calefacción
CONFIGURACIÓN
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0270 Calefacción
de la emer­gencia (para bomba de calefacción solamente)
Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción:
5 Estufa normal a gas o
petróleo que tiene una
eficiencia menor al 90%
9 Estufa eléctrica (sistema de
calefacción eléctrico)
3 Sistema de agua caliente
o una estufa a gas con una
eficiencia mayor al 90%
1 Sistema vapor (gas o petróleo)
o sistema gravedad
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción:
9 Estufa eléctrica (sistema de
calefacción eléctrico)
5 Estufa normal a gas o
petróleo que tiene una
eficiencia menor al 90%
3 Sistema de agua caliente
o una estufa a gas con una
eficiencia mayor al 90%
1 Sistema vapor (gas o petróleo)
o sistema gravedad
Presione NEXT (siguiente)
NOTA: Algunas funciones de las páginas siguientes puede que no aparezcan debido a las selecciones efectuadas previamente.
69-2487ES— 01 18
Serie RTH7400/RTH7500
Cómo cambiar la configuración
Reérase a la página 14 para navegar entre funciones.
Funciones Configuraciones y opciones
0300 Cambio
manual o auto (RTH7500 solamente) See operat­ing manual for details.
0320 Format de la
température (° F/° C)
0330 Ahorro di-
urno
NOTA: Algunas funciones de las páginas
siguientes puede que no aparezcan debido a las selecciones efectuadas previamente.
Oprima s/t para seleccionar el cambio manual o automático.
0 El cambio manual (Heat/Cool/
Off).
1 El cambio automático (Heat/
Cool/Auto/Off). Nota: El sistema mantiene la diferencia mínima 3°F entre el calor y los ajustes fres­cos.
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para seleccionar el formato de la temperatura:
0 Fahrenheit 1 Celsius
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para seleccionar una opción:
0 El horario de ahorro de energía
diurno está desactivado
1 Cambio automático a horario de
ahorro de energía diurno (2006 y para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST)
2 Cambio automático a horario de
ahorro de energía diurno (2007 y posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)
Presione NEXT (siguiente)
CONFIGURACIÓN
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTINGWIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
19 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
About your new thermostat
Cómo cambiar la configuración
Reérase a la página 14 para navegar entre funciones.
Funciones Configuraciones y opciones
0500 Recordatorio
de cambio
del ltro de
CONFIGURACIÓN
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
la estufa
0530 Smart
Response® Technology (activo o apagado)
0640 Formato del
reloj
0 Apagado 1 Tiempo de funcionamiento de 1
mes
2 Tiempo de funcionamiento de 3
meses
3 Tiempo de funcionamiento de 6
meses
4 Tiempo de funcionamiento de 9
meses
5 Tiempo de funcionamiento de 1
año
6 Tiempo de funcionamiento de 3
años
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para seleccionar o para deselect esta característica (ver el Manual de Uso para más información):
1 Activo 0 Apagado
Presione NEXT (siguiente)
Oprima s/t para seleccionar el formato del reloj:
12 Reloj 12-hour (3:30 pm) 24 Reloj 24-hour (15:30)
Presione DONE (terminado) para guardar y salir de la configuración.
¡Felicitaciones, ya está listo!
69-2487ES— 01 20
Serie RTH7400/RTH7500
C
G
Y
W
RC
R
W2
Y2
Y2
W2
W
Y
G
MCRS32160
R
2
Rc
2
C
3
About your new thermostat
Cableado—sistemas convencionales
Cableado alterno (sistemas convencionales)
Si las etiquetas no corresponden con los terminales, conecte los cables como se ilustra aquí (ver notas más abajo).
SETUP ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
SETUP ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
CABLEADO
Quite el empalme metálico que conecta R y RC solamente si usted debe conectar los alambres de R y de Rc.
Si su viejo termóstato tenía R y RC los alambres, quite el empalme. Conecte el alambre de R con el terminal de Rc, y el alambre Rc con el terminal de R.
Si su viejo termóstato tenía solamente 1 alambre C o C1, conéctelo con el terminal de C. Si su viejo termóstato tenía 2 alambres C o C1, envuelva cada uno con la cinta eléctrica y no los conecte.
21 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
MS28104
Aux
E
L
C
G
Y
O/B
RC
R
CABLES ETIQUETADOS
TORNILLO
BOMBA DE CALOR
INSERTE LOS CABLES Y APRIETE LOS TORNILLOS
ORIFICIO DE CABLEADO
Y
G
R
Aux
O
BOMBA DE CALOR
About your new thermostat
Cableado—bomba de calefacción
Conecte los cables: Bomba de calor
1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo.
SETUPASSISTANCETROUBLESHOOTING SETUPASSISTANCETROUBLESHOOTING CABLEADO
2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos.
3. Si E y Aux no tienen un cable conectado cada uno, utilice una pequeña pieza de cable para conectarlos uno con otro.
4. Introduzca el excedente de cable en la abertura de la pared.
¿Los rótulos no coinciden?
Si los rótulos no coinciden con las letras de los termi­nales en el termostato, consulte la página 23.
El cableado está completo, regrese al paso 7.
69-2487ES— 01 22
Serie RTH7400/RTH7500
5
6
2
3
5
3 5
4
6
6
MCRS32161
C
G
Y
O/B
RC
R
AUX
E
L
About your new thermostat
Cableado—bomba de calefacción
Câblage alternatif (pour thermopompes seulement)
Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc.
Si su viejo termóstato tenía alambres V y VR, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda.
Si su viejo termóstato tenía alambres separados de O y de B, una el alambre de B al terminal de C. Si otro alambre se une al terminal de C, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda.
Si su viejo termóstato tenía alambres Y1, W1 y W2, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda.
Si se utiliza L terminal, el alambre terminal de C debe ser conectado (entre en contacto con un contratista si no hay alambre de C).
Si E y los terminales Aux cada uno no tienen un alambre conectado, utilice un pedazo pequeño de alambre para conectarlos el uno al otro.
El cableado está completo, regrese al paso 7.
23 69-2487ES— 01
SETUP ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
SETUP ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
CABLEADO
Guía de instalación avanzada
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
SETUPWIRINGASSISTANCE SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
Pantalla en blanco
No se puede cambiar el sistema a refrigeración
El ventilador no se enciende al requerirse calefacción
Asegúrese de que estén bien instaladas las nuevas baterías alcalinas AA (ver página 7).
Verique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver página
16). Verique la Función 180: Control
de ventilador de calefacción para asegurarse que esté ajustado para su equipo de calefacción (ver página 17).
El equipo de calefacción funciona en modo de refrigeración
La luz roja está prendido
Verique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver página
16).
Si el termóstato está en modo del calefacción de la emergencia la luz roja es normal. Demuestra que el termóstato está en modo del calefacción de la emergencia.
Si el termóstato no está en modo del calefacción de la emergencia, entre en
contacto con un contratista cualicado
del servicio para la reparación.
69-2487ES—01 24
En caso de dificultades
No responde el sistema de calefacción o refrigeración
“Wait” aparece en la pantalla
El bombeo de calor emite aire frío en modo calefacción o aire caliente en modo refrigeración
Oprima SYSTEM para jar el sistema en Heat. Asegúrese de que la temperatura sea superior a la temperatura interior. Oprima SYSTEM para jar el sistema en Cool. Asegúrese de que la temperatura sea inferior a la temperatura interior.
Verique el disyuntor y reinicie si es
necesario. Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración. Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa. Espere 5 minutos la respuesta del sistema.
La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos el reinicio seguro del sistema, sin dañar el compresor.
Verique la Función 190: Válvula de cambio del sistema de bombeo de calor para asegurarse de que esté
congurada correctamente para su
sistema (ver página 17).
Serie RTH7400/RTH7500
SETUP WIRING ASSISTANCE
SETUP WIRING ASSISTANCE EN CASO DE DIFICULTADES
25 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
Asistencia al cliente
Si necesita asistencia, visite
http://yourhome.honeywell.com o llame al número
gratuito de atención al cliente de Honeywell al
SETUPWIRINGTROUBLESHOOTING SETUPWIRINGTROUBLESHOOTING
1 800 468-1502.
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento
ASISTENCIA
durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra
fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de
Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
69-2487ES— 01 26
RTH7400/RTH7500 Series
Garantía limitada de 1 año
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
27 69-2487ES— 01
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato. Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50 ºF (10 ºC).
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35, Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9 yourhome.honeywell.com
® Marca Registrada en los EE. UU. © 2010 Honeywell International Inc. 69-2487ES—01 M.S. 06-10 Impreso en EE. UU..
Loading...