Press and hold the center button until the screen
changes (approximately 5 seconds).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
13 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
Go BackNextDone
20
0120
About your new thermostat
Navigating setting changes
Use this navigation to set and change settings on
pages 15-20.
Press s t to change setting.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Function
Press NEXT to advance to
next function.
NOTE: Some functions in the following pages
may not appear due to previous selections
made.
69-2487ES— 01 14
Setting
Press DONE to save &
exit.
RTH7400/RTH7500 Series
About your new thermostat
System setup
NOTE: If you set the time and date as shown on
page 10, press NEXT to function 0170 and go to
page 16.
See page 14 to navigate between functions.
FunctionSettings & Options
0120 Year Setting
(rst two
digits)
0130 Year Setting
(second two
digits)
0140 Month Setting
0150 Date Setting
Press s/t to change the rst two
digits of the year:
20 = Year 20xx
21 = Ye ar 21xx
Press NEXT
Press s/t to change the last two
digits of the year:
01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)
Press NEXT
Press s/t to change the current
month:
01 - 12 (i.e., January - December)
Press NEXT
Press s/t to change the current
date:
01 - 31
Press NEXT
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
15 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
FunctionSettings & Options
0170 Select System
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Type
Press s/t to select your system
type:
1 Heat/cool: Gas, oil or electric
heating with central air conditioning.
2 Heat pump: Heat pump with-
out backup or auxiliary heat.
3 Heat only: Gas, oil or electric
heat without central air conditioning.
4 Heat only with fan: Gas, oil or
electric heat without central air
conditioning.
5 Hot water heat only (no fan):
Gas, oil or hot water heat without central air conditioning.
6 Cool only: Central air condi-
tioning only.
7 Heat pump: Heat pump with
backup or auxiliary heating.
8 Heat/Cool Multiple stages:
2 heat stages (wires on W and
W2), 2 cooling stages (wires on
Y and Y2).
9 Heat/Cool Multiple stages:
2 heat stages (wires on W and
W2), 1 cooling stage (wire on
Y).
10 Heat/Cool Multiple stages: 1
heat stage (wire on W), 2 cooling stages (wires on Y and Y2).
Press NEXT
69-2487ES— 01 16
RTH7400/RTH7500 Series
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
FunctionSettings & Options
0180 Heating Fan
Control
0190 Heat Pump
Changeover
Valve (for heat
pumps only)
NOTE: Some functions in the following pages
may not appear due to previous selections
made.
Press s/t to select your heating
system & fan control:
0 Gas or oil heat: Use this
setting if you have a gas or
oil heating system (system
controls fan operation).
1 Electric heat: Use this setting
if you have an electric heating
system (thermostat controls fan
operation).
Press NEXT
Press s/t to select whether your
changeover valve is used in heating
or cooling:
0 Cooling changeover valve:
Use this setting if you connected a wire labeled “O” to
the O/B terminal (see page 22).
1 Heating changeover valve:
Use this setting if you connected a wire labeled “B” to the
O/B terminal (see page 23).
Press NEXT
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
17 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
FunctionSettings & Options
0240 Heating Cycle
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Rate
0270 Emergency
Heat Cycle
Rate (heat
pumps only)
NOTE: Some functions in the following pages
may not appear due to previous selections
made.
69-2487ES— 01 18
Press s/t to select your heating
system:
5 Gas or oil furnace: Standard
gas/oil furnace (less than 90%
efficiency).
9 Electric furnace: Electric
heating systems.
3 Hot water or high-efficiency
furnace: Hot water system or
gas furnace (more than 90%
efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity
system: Steam or gravity heat
systems.
Press NEXT
Press s/t to select your heating
system:
9 Electric furnace: Electric
heating systems.
5 Gas or oil furnace: Standard
gas/oil furnace (less than 90%
efficiency).
3 Hot water or high-efficiency
furnace: Hot water system or
gas furnace (more than 90%
efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity
system: Steam or gravity heat
systems.
Press NEXT
RTH7400/RTH7500 Series
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
FunctionSettings & Options
0300 Manual/Auto
Changeover
0320 Temperature
Format (°F/°C)
0330 Daylight
Saving Time
On/Off
NOTE: Some functions in the following pages
may not appear due to previous selections
made.
19 69-2487ES— 01
Press s/t to select manual or
automatic changeover:
0 Manual changeover (Heat/Cool/
Off).
1 Automatic changeover (Heat/
Cool/Auto/Off). Automatically
turns on Heat or Cool based
on room temperature. Note:
System maintains minimum 3°F
difference between heat and
cool settings.
Press NEXT
Press s/t to set the temperature
display format:
0 Fahrenheit
1 Celsius
Press NEXT
Press s/t to select an option:
0 Off: No adjustment for daylight
saving time.
1 On: Auto-change to daylight
saving time (for areas that do
not use the new 2007 DST
calendar).
2 On: Auto-change to daylight
saving time (2007 and beyond,
for areas that use the new 2007
DST calendar).
Press NEXT
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
System setup
See page 14 to navigate between functions.
FunctionSettings & Options
0500 Furnace Filter
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Change
Reminder
0530 Smart
Response®
Technology
0640 Clock Format
Press s/t to set the desired
reminder interval:
0 Off (no reminder)
1 Reminder in about 1 month
2 Reminder in about 3 months
3 Reminder in about 6 months
4 Reminder in about 9 months
5 Reminder in about 1 year
6 Reminder in about 3 years
Press NEXT
Press s/t to turn this feature on or
off (see Operating Manual for more
information about this feature):
If labels do not match terminals, connect wires as
shown here (see notes, below).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Remove metal jumper connecting R and Rc only
if you must connect both R and Rc wires.
If your old thermostat had both R and RH wires,
remove metal jumper. Connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal.
If your old thermostat had only 1 C or C1
wire, connect it to the C terminal. If your old
thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each
separately with electrical tape and do not
connect them.
21 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
M28104
Aux
E
L
C
G
Y
O/B
RC
R
LABELED WIRES
SCREW
HEAT PUMP
INSERT WIRES
THEN TIGHTEN SCREWS
WIRE HOLE
Y
G
R
Aux
O
HEAT PUMP
About your new thermostat
Wiring—heat pump
Connect wires: Heat Pump
1. Match each labeled wire with same letter on new
thermostat.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into
hole under screw, then tighten screws until wire is
secure.
3. If E and Aux do not each have a wire connected,
use a small piece of wire to connect them to each
other.
4. Push any excess wire back into the wall opening.
Labels don’t match?
If labels do not match letters on thermostat, see page
23.
Wiring complete, return to Step 7.
69-2487ES— 01 22
RTH7400/RTH7500 Series
5
6
2
3
5
3 5
4
6
6
MCR32161
C
G
Y
O/B
RC
R
AUX
E
L
Wiring—heat pump
Alternate wiring (for heat pumps only)
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc
terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires,
stop now and contact a qualified contractor for
help.
If your old thermostat had separate O and B
wires, attach the B wire to the C terminal. If
another wire is attached to the C terminal, stop
now and contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires,
stop now and contact a qualified contractor for
help.
If L terminal is used, C terminal wire must be
connected (contact a contractor if there is no C
wire).
If E and Aux terminals do not each have a wire
connected, use a small piece of wire to connect
them to each other.
Wiring complete, return to Step 7.
23 69-2487ES— 01
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try
the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Cannot change
system setting
to Cool
Fan does not
turn on when
heat is required
Heating system
is running in
cool mode
Red light is on
Make sure fresh AA alkaline batteries
are properly installed (see
page 7).
Check Function 0170: System Type
to make sure it is set to match your
heating and cooling equipment (see
page 16).
Check Function 0180: Heating Fan
Control to make sure it is set to match
your heating equipment (see page 17).
Check Function 0170: System Type
to make sure it is set to match your
heating and cooling equipment (see
page 16).
If thermostat is in Emergency Heat
mode the red light is normal. It shows
that the thermostat is in emergency
heat mode.
If thermostat is not in Emergency Heat
mode, contact a qualied service contractor for repair.
69-2487ES—01 24
Troubleshooting
Heating or cooling system does
not respond
RTH7400/RTH7500 Series
Press SYSTEM to set system to Heat.
Make sure the temperature is set higher
than the Inside temperature.
Press SYSTEM to set system to Cool.
Make sure the temperature is set lower
than the Inside temperature.
Check circuit breaker and reset if
necessary.
Make sure power switch at heating &
cooling system is on.
Make sure furnace door is closed
securely.
Wait 5 minutes for the system to
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
“Wait” appears
on the screen
Heat pump issues cool air in
heat mode, or
warm air in cool
Compressor protection feature is
engaged. Wait 5 minutes for the system
to restart safely, without damage to the
compressor.
Check Function 0190: Heat Pump
Changeover Valve to make sure it is
properly congured for your system
(see page 17).
mode
25 69-2487ES— 01
Advanced Installation Guide
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
1-800-468-1502.
69-2487ES— 01 26
RTH7400/RTH7500 Series
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free
from defects in the workmanship or materials, under normal use
and service, for a period of one (1) year from the date of purchase
by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell
shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to
the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be
returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock
4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or
whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This
warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect
or malfunction was caused by damage which occurred while the
product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the
product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH
OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER
FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION
OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please
write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
27 69-2487ES— 01
This thermostat contains a Lithium battery which may
contain Perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MERCURY NOTICE: Do not place your old
thermostat in the trash if it contains mercury
in a sealed tube. Contact your local waste
management authority for instructions regarding
recycling and proper disposal.
CAUTION: To avoid possible compressor
damage, do not run air conditioner if the outside
temperature drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Instale y conecte los cables de su nuevo termostato
Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con
su sistema de calefacción/refrigeración
– Este termostato funciona prácticamente con
todos los tipos de sistemas
– Está preconfigurado para el sistema más común
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para
obtener asistencia con el
cableado antes de devolver
el termostato a la tienda.
69-2487ES— 01 ii
Desconecte la alimentación
M28097
en el sistema de calefacción/
1
refrigeración
Serie RTH7400/RTH7500
1 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
M28099
Remueva su viejo termostato
2
Retire el termostato existente pero deje la placa de
montaje con los cables adheridos.
AVISO SOBRE EL MERCURIO
¿Hay un tubo sellado que
contiene mercurio? Si es así,
Deje la placa de
montaje en su
lugar
Termostato viejo
consulte en la cubierta de este
manual las instrucciones para
su desecho apropiado.
Cubierta
69-2487ES— 01 2
Serie RTH7400/RTH7500
M28100
M28093
Identifique los cables con
3
etiquetas
Identifique los cables a medida que los desconecta,
utilizando las etiquetas que se suministran.
Rótulos para los cables
NOTA: Jumper wire used on old thermostat? If yes, note
what letters the jumper connected and review in wiring
section.
3 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
M28073
Separe la placa de montaje del
4
termostato nuevo
Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela
en la pared.
Placa de montaje
69-2487ES— 01 4
Serie RTH7400/RTH7500
M28094
Coloque la placa de montaje
5
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y
anclajes que se suministran.
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso
Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso
Use hammer to tap the anchors into the wall.
5 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
MS28070
W2
Y2
C
G
Y
W
RC
R
CABLES ETIQUETADOS
TORNILLO
CONVENCIONAL
INSERTE LOS CABLES Y
APRIETE LOS TORNILLOS
ORIFICIO DE
CABLEADO
Y
G
R
W
CONVENCIONAL
Conecte los cables
6
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los
cables.
Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”.
¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 21.
¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver páginas
22-23.
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el
cableado.
69-2487ES— 01 6
Serie RTH7400/RTH7500
M28101
M28102
Instale las baterías
7
Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del
termostato.
Parte de atrás del termostato
Retire la lengüeta.
7 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
M28103
Instale el termostato en la placa
8
de montaje
Instale el termostato en la placa de montaje en la pared.
69-2487ES— 01 8
Serie RTH7400/RTH7500
M28098
Active nuevamente el
9
suministro eléctrico
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de
calefacción/aire acondicionado.
9 69-2487ES—01
Guía de instalación rápida
Go BackNextDone
6
15
2006
M28095
Done
10:10
M28096
10
Oprima s o t para ajustar el mes, después oprima NEXT.
Oprima s o t para ajustar la fecha, después oprima NEXT.
Oprima s o t para ajustar el año, después oprima DONE.
Oprima s o t para ajustar la hora, después oprima
DONE para salir y guardar los ajustes.
Ajuste de fecha y hora
El mesEl añoLa fecha
69-2487ES— 01 10
Serie RTH7400/RTH7500
11
Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de etapas múltiples
q Bomba de calor* sin calor de respaldo
q Bomba de calor* con calor de respaldo
q Solo calor
q Solo frío
Continúe con la instalación avanzada
en la próxima página para adaptar el termostato a su
tipo de sistema.
*Bomba de calor —un acondicionador de aire que
proporciona enfriamiento en el verano y también funciona
en reversa en el invierno, proporcionando calor.
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si
tiene otras preguntas, llámenos gratis al
1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o
750 mV. NO funciona con sistemas de 120/240 voltios.
11 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
Cómo cambiar la configuración ........................................13
Presione DONE (terminado) para guardar y
salir de la configuración.
¡Felicitaciones, ya está listo!
69-2487ES— 01 20
Serie RTH7400/RTH7500
C
G
Y
W
RC
R
W2
Y2
Y2
W2
W
Y
G
MCRS32160
R
2
Rc
2
C
3
About your new thermostat
Cableado—sistemas convencionales
Cableado alterno (sistemas convencionales)
Si las etiquetas no corresponden con los terminales,
conecte los cables como se ilustra aquí (ver notas más
abajo).
SETUPASSISTANCETROUBLESHOOTING
SETUPASSISTANCETROUBLESHOOTING
CABLEADO
Quite el empalme metálico que conecta R y RC
solamente si usted debe conectar los alambres
de R y de Rc.
Si su viejo termóstato tenía R y RC los alambres,
quite el empalme. Conecte el alambre de R
con el terminal de Rc, y el alambre Rc con el
terminal de R.
Si su viejo termóstato tenía solamente 1 alambre
C o C1, conéctelo con el terminal de C. Si su viejo
termóstato tenía 2 alambres C o C1, envuelva
cada uno con la cinta eléctrica y no los conecte.
21 69-2487ES— 01
Guía de instalación avanzada
MS28104
Aux
E
L
C
G
Y
O/B
RC
R
CABLES ETIQUETADOS
TORNILLO
BOMBA DE CALOR
INSERTE LOS CABLES Y
APRIETE LOS TORNILLOS
ORIFICIO DE
CABLEADO
Y
G
R
Aux
O
BOMBA DE CALOR
About your new thermostat
Cableado—bomba de calefacción
Conecte los cables: Bomba de calor
1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del
termostato nuevo.
2. Con un destornillador afloje los tornillos de los
terminales, inserte los cables, luego ajuste los
tornillos.
3. Si E y Aux no tienen un cable conectado cada uno,
utilice una pequeña pieza de cable para conectarlos
uno con otro.
4. Introduzca el excedente de cable en la abertura de
la pared.
¿Los rótulos no coinciden?
Si los rótulos no coinciden con las letras de los terminales en el termostato, consulte la página 23.
El cableado está completo, regrese al paso 7.
69-2487ES— 01 22
Serie RTH7400/RTH7500
5
6
2
3
5
3 5
4
6
6
MCRS32161
C
G
Y
O/B
RC
R
AUX
E
L
About your new thermostat
Cableado—bomba de calefacción
Câblage alternatif (pour thermopompes seulement)
Deje el empalme en lugar, entre terminales de R
y Rc.
Si su viejo termóstato tenía alambres V y VR, ahora pare y entre en contacto con un
contratista para la ayuda.
Si su viejo termóstato tenía alambres separados
de O y de B, una el alambre de B al terminal de
C. Si otro alambre se une al terminal de C, ahora
pare y entre en contacto con un contratista para
la ayuda.
Si su viejo termóstato tenía alambres Y1, W1
y W2, ahora pare y entre en contacto con un
contratista para la ayuda.
Si se utiliza L terminal, el alambre terminal de C
debe ser conectado (entre en contacto con un
contratista si no hay alambre de C).
Si E y los terminales Aux cada uno no tienen un
alambre conectado, utilice un pedazo pequeño
de alambre para conectarlos el uno al otro.
El cableado está completo, regrese al paso 7.
23 69-2487ES— 01
SETUPASSISTANCETROUBLESHOOTING
SETUPASSISTANCETROUBLESHOOTING
CABLEADO
Guía de instalación avanzada
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe
las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría
de los problemas se pueden solucionar rápida y
fácilmente.
SETUPWIRINGASSISTANCESETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
Pantalla en
blanco
No se puede
cambiar el
sistema a
refrigeración
El ventilador
no se enciende
al requerirse
calefacción
Asegúrese de que estén bien instaladas
las nuevas baterías alcalinas AA (ver
página 7).
Verique la Función 170: Tipo de
sistema para asegurarse de que
esté ajustado para su sistema de
refrigeración y calefacción (ver página
16).
Verique la Función 180: Control
de ventilador de calefacción para
asegurarse que esté ajustado para su
equipo de calefacción (ver página 17).
El equipo de
calefacción
funciona
en modo de
refrigeración
La luz roja está
prendido
Verique la Función 170: Tipo de
sistema para asegurarse de que
esté ajustado para su sistema de
refrigeración y calefacción (ver página
16).
Si el termóstato está en modo del
calefacción de la emergencia la
luz roja es normal. Demuestra que
el termóstato está en modo del
calefacción de la emergencia.
Si el termóstato no está en modo del
calefacción de la emergencia, entre en
contacto con un contratista cualicado
del servicio para la reparación.
69-2487ES—01 24
En caso de dificultades
No responde
el sistema de
calefacción o
refrigeración
“Wait” aparece
en la pantalla
El bombeo de
calor emite aire
frío en modo
calefacción o
aire caliente
en modo
refrigeración
Oprima SYSTEM para jar el sistema en
Heat. Asegúrese de que la temperatura
sea superior a la temperatura interior.
Oprima SYSTEM para jar el sistema en
Cool. Asegúrese de que la temperatura
sea inferior a la temperatura interior.
Verique el disyuntor y reinicie si es
necesario.
Asegúrese de que esté encendido el
interruptor del sistema de calefacción y
refrigeración.
Asegúrese de que esté bien cerrada la
puerta de la estufa.
Espere 5 minutos la respuesta del
sistema.
La función de protección del compresor
está activada. Espere 5 minutos el
reinicio seguro del sistema, sin dañar el
compresor.
Verique la Función 190: Válvula de
cambio del sistema de bombeo de
calor para asegurarse de que esté
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la
batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto
de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de
compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento
ASISTENCIA
durante el período de garantía se verifica que el producto
tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra
fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de
Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se
debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución
de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1985
Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede
enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación.
Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el
defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños
ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un
consumidor.
69-2487ES— 01 26
RTH7400/RTH7500 Series
Garantía limitada de 1 año
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar
el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente.
HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O
DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL
O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE,
DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño
incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar
aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA
QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración
del período de una garantía implícita, entonces la limitación
anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le
brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros
derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley,
MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
27 69-2487ES— 01
Este termostato tiene una batería de litio que puede
contener perclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos
especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio en
un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad
local de disposición de desechos para recibir
instrucciones sobre reciclado y eliminación
correcta.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al
compresor, no utilice el aire acondicionado si la
temperatura externa es inferior a 50 ºF (10 ºC).
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422