Pentax R-325EX, R-335NX, R-322EX, R-322NX, R-335EX User Manual [pt]

...
Ahead of Vision
PENTAX Industrial Instruments Co., Ltd.
2-5-2 Higashi-Oizumi Nerima-Ku, Tokyo 178-8555, Japan Tel. +81 3 5905 1222 Fax +81 3 5905 1225 E-mail: international@piic.pentax.co.jp Website:www.pentax.co.jp/piic/survey
www.pentaxsurveying.com
ESTACAO TOTAL
GUIA DE CONSULTA RAPIDA
PROCEDIMENTOS BASICOS
PARA A SERIE R-300X
R-322NX R-322EX R-323NX R-323EX R-325NX R-325EX R-335NX R-335EX R-315NX R-315NX
R-326EX
A descrição respeitante à função “Sem prisma” neste guia aplica-se aos instrumentos R-322NX, R-323NX, R-325NX, R-326EX, R-335NX, R-315NX.
SERIE
R-300X
Estação Total Electrónica
Guia de Consulta Rápida
Procedimentos Básicos
para a série R-300X
R-322NX, R-323NX,R-325NX, R-335NX,R-315NX,
R-322EX, R-323EX,R-325EX, R-335EX,R-315EX, R-326EX
A descrição respeitante à função “Sem prisma”
neste guia aplica-se aos instrumentos
R-322NX, R-323NX,R-325NX, R-326EX,R-335NX, R-315NX.
Total Surveying Solutions
PENTAX Industrial Instruments Co., Ltd.
5
CONTEÚDO
Índice Geral 6
Manuais de instruções 6 Precauções relativas à segurança 6 Aviso 6 Precauções de Utilização 7
1 Funcionamento Básico 9
1.1 Retirar a Bateria 9
1.2 Instalar a Bateria 9
1.3 Ligar e Desligar 9
1.4 Centrar e nivelar (Prumo laser e Nivel digital) 9
1.5 Visualização do Alvo (Focagem) 10
1.5.1 Focagem automática 10
1.5.2 Focagem eléctrica 10
1.5.3 Focagem manual 10
1.5.4 Modo contínuo de FA 10
1.6 Medição de Ângulos 11
1.6.1 Ângulo Horizontal 11
1.6.2 Ângulo Vertical 11
1.7. Medição de Distâncias 11
1.7.1 Seleccione o seu alvo 12
1.7.2 Medição de Distâncias 12
1.7.3 Alterar Constantes do prisma 12
1.7.4 Inserir a Temperatura e a Pressão atmosférica 13
1.7.5 Mira laser 13
1.7.6 Ajustar a luminosidade do Prumo Laser 13
1.7.7 Ajustar o contraste do LCD 14
1.7.8 Ajustar a luminosidade da Iluminação 14
2 Alterar as Definições do instrumento 15
3 Procedimentos Básicos de Verificação no Terreno 16
3.1 Nivel Digital 16
3.2 Prumo laser 16
3.3 Mira laser 16
3.4 Mensagens de advertência e de erro 17
3.5 Correcção atmosférica 17
4 Especificações 19
Observação ao utilizador 21
6
MANUAIS DE INSTRUÇÕES
utilização fácil no terreno,são fornecidos os seguintes folhetos de Guia de Consulta Rápida na mala de transporte.
1. Procedimento básico
2. PowerTopoLite para a série R-300X, Procedimento operativo
Os manuais de instruções completos encontram-se no CD fornecido com cada instrumento da série R-300X.
Este guia utiliza o símbolo "xN" como expressão do número de vezes de pressão das teclas.Por exemplo," " significa que a tecla [SAIR] é pressionada duas vezes. O símbolo “+” significa que várias teclas devem ser pressionadas em simultâneo.
PRECAUÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
Antes de utilizar este produto,certifique-se de que leu e compreendeu totalmente o manual de instruções incluído no CR-ROM fornecido, de modo a garantir um funcionamento correcto.
AVISO
Observação Solar
Nunca vise directamente o sol através do telescópio,pois isto pode resultar em perda de visão.
Segurança Laser
Os instrumentos da série R-300NX com “NX” são produtos laser de classe IIIa (3R). Evite a exposição ocular directa. Os instrumentos da série R-300X sem "N" são produto laser de classe II (2). Não olhe fixamente para o raio laser.
Compatibilidade Electromagnética (EMC)
Este instrumento cumpre os requisitos de protecção para áreas residenciais e comerciais. Caso este instrumento seja utilizado próximo de áreas industriais ou transmissores, o equipamento pode sofrer influências de campos electromagnéticos.
7
Risco de Explosão
Não utilize este produto em locais onde existam poeiras de carvão ou próximo de material inflamável, pois existe risco de explosão.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Constante do Alvo
Confirme a Constante do Alvo do instrumento antes da medição.
“Sem prisma”e Alvo reflector
O alcance da medição “sem prisma” pode variar dependendo do alvo e da luminosidade circundante. No caso da medição “sem prisma” resultar em baixa precisão, efectue a medição da distância através de Alvo Reflector ou Prisma (R-322NX, R-323NX, R-325NX, R-335NX, R-315NX).
Bateria e Carregador
Utilize o carregador de bateria adequado para a bateria que está a utilizar.Caso o instrumento ou a bateria sejam sujeitos a salpicos de água, limpe imediatamente e deixe secar em local seco.
Focagem automática
A focagem automática pode não funcionar em todas as condições, dependendo da claridade, contraste e da forma e tamanho do alvo. Neste caso,utilize os botões de Focagem Eléctrica ou o anel de focagem manual.
Correcção atmosférica
Durante os levantamentos para os quais está definida a precisão da inspecção ou o método de medição atmosférica, meça a temperatura atmosférica e a pressão separadamente e insira esses valores em vez de utilizar a função de Correcção Atmosférica Automática.
9
(Ecrã do nível digital)
(pela primeira vez
depois de ligar)
1. Funcionamento Básico
1.1 Retirar a Bateria
(1) Rode o botão por cima do conjunto da bateria no sentido
anti-horário.
(2) Levante o conjunto da bateria e retire-o do instrumento.
1.2 Instalar a Bateria
(1) Coloque o encaixe do fundo do conjunto da bateria, na
saliência do instrumento e empurre o conjunto da bateria para baixo até encaixar.
(2) Rode o botão no sentido horário.
1.3 Ligar e Desligar
Para ligar :
Para desligar :
NOTA: O aparelho desliga-se automaticamente após 10 minutos
de inactividade. (Definição pré definida de fábrica)
1.4 Centrar e nivelar (Prumo laser e Nivel digital)
Para activar o Nivel digital: ou
Para activar a Prumo laser:
ou
Para desligar : ou
NOTA:
O Prumo Laser e o Nivel digital são sempre activados ao mesmo tempo.No entanto,quando o aparelho é ligado, apenas o Nivel digital é activado (Definição pré definida de fábrica). Para alterar o modo de activação do Prumo laser, consulte "2-3 Itens de definição do instrumento".
F
Loading...
+ 19 hidden pages