Cámara digital
Manual de instrucciones
Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento
de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
Le agradecemos sinceramente la compra de la cámara digital PENTAX Q. Rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido a las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para comprender las funciones de la cámara.
Objetivos recomendados
Con esta cámara pueden utilizarse objetivos de montaje Q.
Nota sobre derechos reservados
LasimágenescaptadasmedianteelusodelacámaradigitalPENTAXQqueseanpara fines distintos al de su propio disfrute personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual.Lerogamostengacuidadoalrespecto,yaqueexisteninclusocasosenque las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute personal durante demostraciones, representaciones o materiales promocionales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan
los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto.
Nota sobre marcas comerciales
PENTAX y smc PENTAX son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Windows Vista es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Este producto incluye tecnología DNG bajo licencia de Adobe Systems Incorporated. El logo DNG es una marca registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcascomerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas o nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradasdesusrespectivospropietarios.Yrecuerde,lasmarcasTMo®noseutilizan en todos los casos en este manual.
EsteproductoescompatibleconPRINTImageMatchingIII.Lascámarasdigitalesfijas, lasimpresorasyelsoftwarecompatiblesconPRINTImageMatchingayudanalfotógrafo a reproducir imágenes más fieles a sus deseos. Algunas funciones no están disponibles en las impresoras incompatibles con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching y su logotipo son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
1
A los usuarios de esta cámara
•No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radiación electromagnética o fuertes campos magnéticos. Las cargas estáticas o los campos magnéticos fuertes producidos por equipos como transmisores de radio podrían interferir con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del producto y causar un mal funcionamiento de la cámara.
•El cristal líquido utilizado para la construcción del monitor está fabricado con el uso detecnologíadealtísimaprecisión.Aunqueelniveldefuncionamientodelospíxeles es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxelespuedequenoseiluminenoseiluminencuandonodebieranhacerlo,aunque esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
•Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización del monitor en este manual sean distintas a las del producto real.
•En este manual, el término genérico «ordenador(es)» se refiere a un PC Windows o a un Macintosh.
•En este manual, el término «batería» se refiere a cualquiera de las utilizadas para esta cámara y sus accesorios.
Para utilizar la cámara de forma segura
Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando
lo utilice,lerogamosquepresteespecialatenciónalospárrafosmarcadosconlos siguientes símbolos.
Advertencia Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves.
Precaución Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales leves o de gravedad media, o pérdidas materiales.
Información sobre la cámara
Advertencia
•No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuitos de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descargas eléctricas.
•Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por ejemplo, de que ésta se caiga o cualquier otro daño que haya podido sufrir, no toque bajo ninguna circunstancia las partes que queden al descubierto. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
•Noorientelacámaraalsoluotrasfuentesdeluzintensacuandotomefotosnila deje directamente bajo la luz solar directa con la tapa del objetivo desmontada porque
puede dañarse la cámara o provocar un incendio.
2• No mire por el objetivo mientra se orienta al sol, ya que puede provocarle la pérdida de visión un otro problema ocular.
•En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende humo o un olor extraño, deje de usarla inmediatamente, saque la pila o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con su centro de servicio PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
•No tape el flash con el dedo durante su descarga, ya que podría quemarse.
•No cubra el flash con un tejido durante su descarga porque puede perder color.
•Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento. Debe tener cuidadoyaqueexisteelriesgodequeseproduzcanquemaduras levesporcontacto continuado de esas partes que se calientan.
•Si se dañara la pantalla, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
•Dependiendo de factores individuales o condiciones físicas particulares, el uso de la cámara puede causar escozor, erupciones cutáneas o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica.
Acerca del cargador de baterías y del adaptador de CA
Advertencia
•Utilice siempre un cargador y un adaptador de corriente alterna de la potencia
y el voltaje especificados, diseñado para el uso exclusivo de este producto. El uso de un cargador de baterías o un adaptador de CA que no sea exclusivo para este producto, o el uso del cargador o adaptador de CA específico con una corriente o tensión distinta a la que se especifica puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura de la cámara. La tensión especificada es de 100 - 240V CA.
•No desmonte ni modifique la cámara, ya que podría provocar un incendio o un cortocircuito.
•Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje de usarla inmediatamente y consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•Si entra agua en la cámara, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•Si se producen tormentas durante el uso del cargador de batería o del adaptador de CA,desenchufe el cable dealimentacióny deje de usarlo,ya que podríadañarse el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•Limpie el enchufe del cable de corriente si observa la presencia de polvo, ya que la acumulación de polvo puede provocar un incendio.
•Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/ UL Certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada)
o equivalente.
3
Precaución
•No ponga nada pesado sobre el cable de corriente alterna ni permita la caída de objetos pesados ni lo doble demasiado porque podría romperse. Si se daña
el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX.
•No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando esté enchufado.
•No manipule el cable de corriente alterna con las manos mojadas, ya que podría provocar una descarga eléctrica.
•Tenga cuidado de no dejar caer el aparato ni someterlo a impactos fuertes porque podría romperse.
•No utilice el cargador de baterías para otras diferentes a las de ión-litio recargables D-LI68. Si intenta cargar otros tipos de baterías podría provocar una explosión
o un calentamiento, o dañar el cargador.
La pila recargable de ión-litio
Advertencia
•Siellíquidodelapilaentrara encontactoconlos ojos,no los frote.Lávelosconagua limpia y consulte inmediatamente con un médico.
Precaución
•Utilice únicamentelapilaespecificada para estacámara.El usodeotras pilas puede causar un incendio o una explosión.
•No desarme las pilas porque podría producirse una fuga o una explosión.
•Extraiga la pila de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza a emitir humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerla.
•Mantenga los cables y otros objetos metálicos lejos de los contactos + y - de las pilas.
•No cortocircuite la pila ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque puede provocar una explosión o un incendio.
•Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, podría irritar la piel. Lave minuciosamente la zona afectada con agua.
•Precauciones en el uso de las pilas D-LI68:
UTILIZAR ÚNICAMENTE EL CARGADOR ESPECIFICADO.
-NO INCINERAR.
-NO DESARMAR.
-NO PROVOCAR CORTOCIRCUITOS.
-NO EXPONER A TEMPERATURAS ELEVADAS. (140°F / 60°C)
4
Mantenga la cámara y sus accesorios lejos del alcance de niños pequeños.
Advertencia
•No deje la cámara ni sus accesorios al alcance de niños pequeños.
1.Si se deja caer el producto o se opera accidentalmente, puede provocar graves daños físicos.
2.Al enredarse la correa alrededor del cuello puede provocar ahogo.
3.Mantenga los accesorios pequeños, como la batería o las tarjetas de memoria SD fueradelalcancedelosniñosparaevitarquepuedaningerirlosaccidentalmente. Consulte inmediatamente con un médico en caso de ingestión accidental
de un accesorio.
Cuidados durante el manejo
Antes de usar la cámara
•Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta con la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
•Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantiza el contenido de la grabación de imágenes y sonido en los casos en que no pueda grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc.
Sobre la batería y el cargador
•Si guarda la batería completamente cargada podría reducirse el rendimiento de la misma. Evite guardarla en lugares a altas temperaturas.
•Si deja la batería dentro de la cámara cuando ésta no se usa durante un período de tiempo prolongado, podría descargarse excesivamente reduciendo su vida útil.
•Se recomienda cargar la batería un día antes o el mismo día que va a utilizar la cámara.
•El cable de CA suministrado con esta cámara es para uso exclusivo con el cargador de batería D-BC68P. No lo utilice con ningún otro dispositivo.
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
•No someta la cámara a temperaturas o humedad elevadas. No deje la cámara en el interior de un vehículo, donde la temperatura puede alcanzar valores muy altos.
•No someta la cámara a fuertes vibraciones, golpes o presión. Utilice un cojín para proteger la cámara cuando la transporte en moto, coche o barco.
5
• La gama de temperatura de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.
• La pantalla puede quedarse en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal.
• A bajas temperaturas, la pantalla podría tener una respuesta más lenta. Esto se debe a las propiedades del cristal líquido y no es señal de anomalía.
• Los cambios rápidos de temperatura, podrían causar la condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico y sáquela después de que disminuya la diferencia de temperatura entre la cámara y su entorno.
• Evite elcontacto con la suciedad, arena,polvo,agua, gases tóxicos, sal, etc., ya que estos elementos pueden dañarla. Seque las gotas de lluvia o de agua de la cámara.
• No apriete con fuerza la pantalla, podría romperla o averiarla.
• Tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo en el trípode cuando lo utilice.
Limpieza de la cámara
•No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes, alcohol benceno.
•Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo acumulado en el objetivo. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo.
•Póngase en contacto con el Centro de Servicio PENTAX para que realicen una limpieza profesional ya que el sensor CMOS es una pieza de precisión.
(Esta operación conlleva un coste).
Para guardar la cámara
•No guarde la cámara con conservantes ni productos químicos. Si se guarda en un lugar con altas temperaturas o humedad, podría provocar la aparición de
moho en la cámara. Sáquela de su funda y guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
•No utilice ni guarde la cámara en lugares donde pueda estar expuesta a electricidad estática o a interferencias eléctricas.
•Evite usar o guardar la cámara bajo la luz solar directa o en lugares donde pueda estar expuesta a cambios rápidos de temperatura o a la condensación.
•Se recomienda inspeccionar periódicamente la cámara cada uno o dos años para mantener su alto rendimiento.
Otras precauciones
•La tarjeta de memoria SD está equipada con un interruptor de protección contra la escritura. Poniendo el interruptor en BLOQUEADO se impide la grabación de nuevos datos en la tarjeta, la eliminación de los datos almacenados y el formateo de la tarjeta por parte de la cámara o del ordenador.
Interruptor de protección contra escritura
•La tarjeta de memoria SD puede estar caliente
cuando se extrae inmediatamente después de usar la cámara.
•No la extraiga ni apague la cámara mientras se está accediendo a la tarjeta porque podrían perderse los datos o dañarse la tarjeta.
6• No doble la tarjeta de memoria SD ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del agua y guárdela en lugares que no estén expuestos a altas temperaturas.
•No extraiga la tarjeta de memoria SD durante el formateo, ya que podría dañarse y quedar inutilizable.
•LosdatosdelatarjetadememoriaSDpodríanborrarseenlas siguientescondiciones. No aceptamos responsabilidad alguna por los datos que puedan borrarse
1.la tarjeta de memoria SD es usada de manera incorrecta por el usuario.
2.la tarjeta de memoria SD se somete a electricidad estática o interferencias eléctricas.
3.la tarjeta de memoria SD no se ha utilizado durante mucho tiempo.
4.cuando se extrae la tarjeta de memoria SD mientras se accede a la misma.
•Si la tarjeta de memoria SD no se utiliza durante mucho tiempo, podría resultar imposible leer los datos de la misma. Haga regularmente una copia de seguridad en un ordenador de todos los datos importantes.
•Formatee las nuevas tarjetas de memoria SD. Formatee también la tarjeta de memoria SD utilizada con otras cámaras.
•Tenga en cuenta que cuando se borran datos guardados en una tarjeta de memoria SDoseformateaésta,noseborrancompletamentelosdatosoriginales.Enalgunas ocasiones pueden recuperarse los ficheros borrados utilizando software disponible en el mercado. Si se va a desprender de la tarjeta de memoria SD, la va a desechar o a vender, deberá asegurarse de que se hayan borrado completamente los datos de la misma o de destruir la propia tarjeta si contiene información personal
y confidencial.
•La gestión de los datos de la tarjeta de memoria SD es responsabilidad del usuario.
Registro del producto
Con el fin de mejorar nuestro servicio, le rogamos cubra el registro del producto que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la cámara o en el sitio Web PENTAX. Para más información, consulte p.232. Le agradecemos su colaboración.
7
Contenido |
|
Para utilizar la cámara de forma segura.............................................. |
1 |
Cuidados durante el manejo................................................................ |
4 |
Contenido............................................................................................. |
7 |
Organización del Manual de Instrucciones........................................ |
13 |
Antes de usar la cámara |
15 |
Verificar el contenido de la caja..................................................... |
16 |
Nombre y funciones de las piezas................................................. |
17 |
Modo Captura.................................................................................... |
18 |
Modo de reproducción....................................................................... |
20 |
Visualización de la pantalla................................................................ |
22 |
Cómo cambiar los ajustes de función............................................ |
31 |
Uso de teclas directas........................................................................ |
31 |
Uso del Panel de control.................................................................... |
32 |
Uso de los menús.............................................................................. |
33 |
Puesta en marcha |
37 |
Cómo colocar la correa.................................................................. |
38 |
Inserción de la batería................................................................... |
39 |
Cómo cargar la batería...................................................................... |
39 |
Inserción/Retirada de la batería......................................................... |
40 |
Indicador del nivel de la pila............................................................... |
41 |
Capacidad aproximada de almacenamiento de imágenes y Tiempo |
|
de reproducción (utilizando una batería totalmente cargada)............ |
42 |
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna (Opcional) ............... |
42 |
Cómo insertar/extraer una tarjeta de memoria SD........................ |
45 |
Cómo montar un objetivo............................................................... |
47 |
Cómo encender y apagar la cámara ............................................. |
49 |
Ajustes iniciales............................................................................. |
50 |
Cómo fijar el idioma de la pantalla..................................................... |
50 |
Cómo ajustar la Fecha y Hora........................................................... |
52 |
8 |
|
Operaciones básicas |
55 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Operación de disparo básica......................................................... |
56 |
|
|
Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos.......................... |
56 |
|
|
Cómo utilizar un objetivo zoom...................................................... |
58 |
|
|
Cómo utilizar el flash interno ......................................................... |
59 |
|
|
Cómo fijar el modo flash.................................................................... |
59 |
|
|
Disparo con flash............................................................................... |
61 |
|
|
Revisión de imágenes ................................................................... |
63 |
|
|
Cómo reproducir imágenes................................................................ |
63 |
|
|
Cómo borrar una sola imagen ........................................................... |
64 |
|
|
Funciones de disparo |
65 |
|
|
|
|
|
|
Cómo operar las funciones de disparo.......................................... |
66 |
|
|
Elementos de ajuste de las teclas directas........................................ |
66 |
|
|
Elementos de ajuste del menú Cfig.Capt........................................... |
67 |
|
|
Elementos del menú Vídeo................................................................ |
70 |
|
|
Menú de ajuste personalizado Elementos de ajuste ......................... |
71 |
|
|
Cómo seleccionar el modo de captura adecuado ......................... |
73 |
|
|
Modos Fotografía automática............................................................ |
74 |
|
|
Modos de escena............................................................................... |
75 |
|
|
Modo Control desenfoque.................................................................. |
78 |
|
|
Modos de exposición......................................................................... |
80 |
|
|
Cómo fijar la exposición ................................................................ |
81 |
|
|
Cómo fijar la sensibilidad................................................................... |
81 |
|
|
Cómo cambiar el modo de exposición............................................... |
83 |
|
|
Cómo ajustar la exposición................................................................ |
86 |
|
|
Cómo bloquear la exposición antes del disparo (Bloqueo AE).......... |
89 |
|
|
Cómo seleccionar el método de medición......................................... |
91 |
|
|
Cómo reducir el ruido de la imagen (Reducción del ruido)................ |
92 |
|
|
Enfoque......................................................................................... |
94 |
|
|
Cómo ajustar el método de enfoque.................................................. |
94 |
|
|
Cómo establecer el método de enfoque automático ......................... |
95 |
|
|
Cómo enfocar utilizando el botón d/i............................................. |
97 |
|
|
Cómo bloquear el enfoque (Bloqueo del enfoque)............................ |
98 |
|
|
Cómo ajustar manualmente el enfoque (Enfoque manual) ............. |
100 |
|
|
Cómo comprobar la profundidad de campo (Vista previa).......... |
102 |
Para asignar la función de vista previa al botón verde.................... |
102 |
Activar la vista previa....................................................................... |
103 |
|
9 |
Uso de la función Shake Reduction para evitar el movimiento |
|
de la cámara................................................................................ |
104 |
Cómo tomar fotos utilizando la función Shake Reduction ............... |
104 |
Cómo disparar con el temporizador................................................. |
106 |
Cómo disparar con el control remoto (Opcional)............................. |
107 |
Cómo tomar fotos continuas........................................................ |
110 |
Disparo continuo.............................................................................. |
110 |
Disparo a intervalos......................................................................... |
112 |
Multi-exposición............................................................................... |
115 |
Cómo grabar vídeos.................................................................... |
117 |
Cómo cambiar los ajustes para la grabación de vídeos.................. |
117 |
Cómo grabar vídeos ........................................................................ |
119 |
Cómo reproducir vídeos................................................................... |
123 |
Cómo editar vídeos.......................................................................... |
125 |
Ajustes de disparo |
129 |
Cómo fijar un formato de archivo................................................. |
130 |
Formato de archivo.......................................................................... |
131 |
Formato de imagen.......................................................................... |
131 |
Píxeles grabados JPEG................................................................... |
132 |
Calidad JPEG .................................................................................. |
133 |
Espacio de color .............................................................................. |
133 |
Cómo fijar el Balance de blancos................................................ |
134 |
Cómo ajustar manualmente el balance de blancos......................... |
136 |
Ajuste fino del Balance de blancos.................................................. |
137 |
Cómo ajustar la luminosidad ....................................................... |
139 |
Compensación Brillos...................................................................... |
139 |
Compensación de sombras............................................................. |
140 |
Captura HDR ................................................................................... |
141 |
Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen................... |
142 |
Cómo personalizar la imagen Custom Image.................................. |
142 |
Cómo ajustar el Filtro digital ............................................................ |
146 |
Cómo guardar funciones de uso frecuente en el dial rápido ........... |
149 |
Cómo ajustar el Efecto inteligente................................................... |
151 |
Cómo guardar los ajustes de la cámara.......................................... |
153 |
Cómo ajustar las funciones del botón Verde y del dial-e............. |
155 |
Cómo ajustar la operación del botón Verde..................................... |
155 |
Cómo ajustar la operación del dial-e en modo e............................ |
157 |
Ajuste de la operación del botón Verde en modo a........................ |
158 |
10 |
|
Cómo ajustar las funciones del objetivo |
159 |
|
|
||
|
|
Ajustar el Filtro ND........................................................................... |
159 |
|
|
Cómo corregir la distorsión del objetivo........................................... |
160 |
|
|
Funciones de reproducción |
161 |
|
|
|
|
|
|
Operación de las funciones de reproducción .............................. |
162 |
|
|
Elementos de la paleta de modo reproducir.................................... |
162 |
|
|
Elementos del menú Reproducir...................................................... |
163 |
|
|
Cómo establecer el método de reproducción.............................. |
164 |
|
|
Cómo ampliar imágenes.............................................................. |
165 |
|
|
Cómo visualizar múltiples imágenes ........................................... |
166 |
|
|
Pantalla de visualización de varias imágenes ................................. |
166 |
|
|
Cómo visualizar imágenes por carpetas.......................................... |
167 |
|
|
Visualización de imágenes por fecha de toma (Calendario)............ |
168 |
|
|
Cómo comparar imágenes............................................................... |
169 |
|
|
Cómo unir múltiples imágenes (Índice)............................................ |
170 |
|
|
Cómo reproducir imágenes sucesivamente ................................ |
173 |
|
|
Cómo ajustar la presentación .......................................................... |
173 |
|
|
Inicio de la presentación.................................................................. |
174 |
|
|
Cómo visualizar imágenes rotadas.............................................. |
176 |
|
|
Cómo borrar varias imágenes ..................................................... |
177 |
|
|
Cómo borrar las imágenes seleccionadas....................................... |
177 |
|
|
Cómo borrar una carpeta................................................................. |
178 |
|
|
Cómo borrar todas las imágenes..................................................... |
179 |
|
|
Cómo conectar la cámara al equipo AV...................................... |
180 |
|
|
Cómo conectar la cámara a un terminal de entrada de vídeo |
|
|
|
o a un terminal de entrada de HDMI................................................ |
180 |
|
|
Cómo ajustar el formato de salida de vídeo/salida HDMI................ |
181 |
|
|
Cómo editar imágenes |
185 |
|
|
|
|
|
|
Cómo cambiar el tamaño de imagen........................................... |
186 |
|
|
Cómo cambiar el número de píxeles grabados (Redimensionar).... |
186 |
|
|
Cómo recortar parte de la imagen (Recorte)................................... |
187 |
|
|
Cómo procesar imágenes............................................................ |
189 |
|
|
Procesando imágenes con filtros digitales....................................... |
189 |
|
|
Cómo eliminar el efecto de ojos rojos no deseado.......................... |
195 |
|
|
Cómo revelar imágenes RAW..................................................... |
196 |
Cómo revelar una imagen RAW ...................................................... |
196 |
Cómo revelar múltiples imágenes RAW.......................................... |
198 |
Cómo cambiar ajustes adicionales |
201 11 |
Cómo funciona el menú Preferencias.......................................... |
202 |
Elementos del menú Preferencias................................................... |
202 |
Ajustes de la cámara................................................................... |
205 |
Cómo fijar los efectos de sonido, la fecha y la hora, y el idioma ..... |
205 |
Cómo ajustar la pantalla y la visualización de menús ..................... |
209 |
Cómo seleccionar los ajustes para que se guarden en la cámara |
|
(Memoria)......................................................................................... |
214 |
Cómo restaurar los menús............................................................... |
216 |
Cómo comprobar la información de la versión de la cámara........... |
217 |
Ajustes de gestión de archivos.................................................... |
218 |
Cómo formatear una tarjeta de memoria SD................................... |
218 |
Cómo proteger las imágenes contra el borrado (Proteger) ............. |
219 |
Cómo cambiar el sistema para atribuir nombres a las carpetas...... |
220 |
Cómo seleccionar el ajuste de número de archivo.......................... |
221 |
Cómo crear nuevas carpetas........................................................... |
221 |
Cómo fijar los ajustes DPOF............................................................ |
222 |
Cómo conectar a un ordenador |
225 |
Cómo manipular las imágenes capturadas en un ordenador...... |
226 |
Cómo guardar imágenes en un ordenador.................................. |
228 |
Cómo ajustar el Modo de conexión USB......................................... |
228 |
Cómo conectar la cámara a un ordenador ...................................... |
229 |
Cómo utilizar el software suministrado........................................ |
230 |
Instalación del software ................................................................... |
230 |
Pantalla de SILKYPIX Developer Studio ......................................... |
231 |
Cómo utilizar el Flash |
233 |
Uso del flash interno.................................................................... |
234 |
Características del flash en cada modo de exposición.................... |
234 |
Como utilizar la sincronización de baja velocidad ........................... |
234 |
Cómo usar la Sincronización a la segunda cortinilla ....................... |
235 |
Distancia y apertura cuando se utiliza el flash integrado................. |
236 |
Compatibilidad de los objetivos con el flash incorporado................ |
237 |
Cómo utilizar un flash externo (Opcional).................................... |
238 |
Cómo utilizar el Modo P-TTL ........................................................... |
239 |
Cómo conectar un flash externo con un cable de extensión........... |
240 |
12 |
|
Apéndice |
241 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ajustes predeterminados............................................................. |
242 |
|
|
Funciones disponibles con diversas combinaciones |
|
|
|
de objetivos ................................................................................. |
249 |
|
|
Cómo limpiar el sensor CMOS.................................................... |
250 |
|
|
Cómo eliminar el polvo sacudiendo el CMOS (Eliminar polvo) ....... |
250 |
|
|
Accesorios opcionales................................................................. |
251 |
|
|
Mensajes de error........................................................................ |
255 |
|
|
Problemas y soluciones............................................................... |
258 |
|
|
Principales características........................................................... |
261 |
|
|
Índice........................................................................................... |
269 |
|
|
GARANTÍA .................................................................................. |
277 |
|
|
|
|
Organización del Manual de Instrucciones
Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos.
1 Antes de usar la cámara
Explica los accesorios incluidos y los nombres y funciones de las distintas piezas.
2 Puesta en marcha
Explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente este capítulo y siga estas instrucciones.
3 Operaciones básicas
Explica los procedimientos para tomar y reproducir imágenes.
4 Funciones de disparo
Explica cómo ajustar las funciones relacionadas con el disparo.
5 Ajustes de disparo
Explica los procedimientos necesarios para cambiar los ajustes de disparo, como el formato de archivo.
6 Funciones de reproducción
Explica los procedimientos para reproducir y eliminar imágenes.
7 Cómo editar imágenes
Explica los procedimientos para procesar imágenes y revelar fotos tomadas en formato RAW.
8 Cómo cambiar ajustes adicionales
Explica los ajustes generales de la cámara y los ajustes de gestión
de archivoscomolaconfiguracióndelapantallayelsistemadenomenclatura de las carpetas.
9 Cómo conectar a un ordenador
Seexplicacómoconectarlacámaraaunordenador eincluyelas instrucciones de instalación y una perspectiva general del software proporcionado.
10 Cómo utilizar el Flash
Explica cómo utilizar el flash interno y flashes externos.
11 Apéndice
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Explica cómo localizar y solucionar los problemas, sirve de introducción a los accesorios opcionales y proporciona algunos recursos.
14A continuación se explican los símbolos empleados en este Manual de instrucciones.
1Indica el número de la página de referencia en la que se explica la operación.
Indica información útil.
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
1 Antes de usar la cámara
Antes de utilizar el producto, compruebe el contenido del paquete, los nombres y las funciones de las piezas.
Verificar el contenido de la caja ............................. |
16 |
Nombre y funciones de las piezas ......................... |
17 |
Cómo cambiar los ajustes de función .................... |
31 |
16 |
Verificar el contenido de la caja |
1 Antesde
la usar cámara
Los siguientes accesorios se adjuntan a la cámara. Compruebe que se incluyen todos los accesorios.
Tapa de la zapata FK |
Tapa de la montura del |
Cable USB |
(Instalada en la cámara) |
cuerpo de la cámara |
I-USB7 |
|
(Instalada en la cámara) |
|
Correa O-ST115 |
Batería de ión-litio |
Cargador de la pila |
|
recargable D-LI68 |
D-BC68P |
Cable de corriente alterna |
Software CD-ROM |
Manual de instrucciones |
||
|
|
|
S-SW115 |
(el presente manual) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guía rápida
Consulte p.251 para obtener información sobre accesorios opcionales.
Nombre y funciones de las piezas |
17 |
Altavoz
Luz ayuda AF/ Autodisparador
Enganche para la correa
Receptor del control a distancia
Tapa del compartimiento
de la tarjeta
Indicador |
de montura del |
objetivo (punto rojo) |
Flash integrado |
Contactos |
de información |
sobre objetivos |
Sensor CMOS
Micrófonos
Zapata |
Receptor |
|
a distancia F |
Enganche para |
Luz de acceso |
a la tarjeta |
|
la correa |
|
Tapa de la batería |
|
Pantalla |
|
|
Terminal HDMI |
|
(Tipo D) |
Tapa del cable |
Tapa del terminal |
|
|
de conexión |
|
Rosca para |
Terminal PC/AV |
el trípode |
|
1 Antesde
la usar cámara
18
1 Antesde
la usar cámara
Modo Captura
Aquí puede aprender a identificar qué piezas entran en funcionamiento cuando se dispara.
Se explica aquí el ajuste predeterminado de fábrica de cada pieza, pero algunas piezas tienen múltiples funciones y funcionan de manera diferente dependiendo del ajuste seleccionado.
1 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
4 |
|
|
|
5 |
|
8 |
6 |
|
7 |
9 |
|
|
|
0 |
|
a |
|
b |
|
c |
|
d |
1Dial-e
Fija los valores de la velocidad de obturación, la apertura,
y la compensación EV. (p.83)
Puedecambiarelmenúcuando se visualiza una pantalla
de menús. (p.34)
Puede cambiar los valores cuando se visualiza el panel de control. (p.33)
2Dial de modos
Cambia el modo de captura. (p.73)
3Disparador
Pulsar para capturar imágenes. (p.57)
4Dial rápido
Puede guardar sus ajustes de disparo preferidos
y recuperarlos fácilmente más adelante. (p.149)
5Botón de desbloqueo del objetivo
Pulsar para desmontar un objetivo. (p.48)
6Botón Q
Cambia a modo Reproducción. (p.63)
7Interruptorparaelevarelflash
Deslizar para elevar el flash interno. (p.61)
8Interruptor principal
Pulsar para encender y apagar la cámara. (p.49)
9Botón mc
Pulsar para ajustar
la compensación EV y los valores de apertura. (p.84, p.86)
0Botón d/i(Verde/Borrar)
También puede asignar una función a este botón. (p.155)
aBotón 4
Cuando se muestre el panel de control o una pantalla de menús, pulse este botón para confirmar el elemento seleccionado.
bControlador de cuatro direcciones (2345)
Muestra el menú de configuración de Sensibilidad/ Balance de blancos/Modo flash/ Modo Fotografiar. (p.66)
Cuando se visualice el panel de control o una pantalla de menús, utilice esto para mover el cursor o cambiar elementos.
cBotón 3
Activa el menú [ACfig.Capt 1] (p.67). Pulse este botón mientras se visualiza el menú para volver a la pantalla anterior. (p.33)
dBotón M
Cambia el estilo de la visualización en el monitor. (p.22)
19
1 Antesde
la usar cámara
20
1 Antesde
la usar cámara
Modo de reproducción
Aquí puede aprender a identificar qué piezas entran en funcionamiento durante la reproducción.
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
3
5
6
7
8
9 0
1Dial-e
Utilícelo para ampliar la imagen (p.165) o para visualizar múltiples imágenes al mismo tiempo (p.166).
2Disparador
Pulse el disparador a medio recorrido para cambiar al modo Captura.
3Botón Q
Cambia al modo de captura.
4Interruptor principal
Pulsar para encender y apagar la cámara. (p.49)
5Botón mc
Cuando el formato de archivo de la última imagen capturada es JPEG, y sus datos permanecenaúnenlamemoria intermedia, pulse este botón para guardar la foto en formato RAW (p.63).
6Botón d/i (Verde/Borrar)
Pulse para borrar imágenes, o para cambiar los ajustes, como reponer los valores.
(p.64, p.155)
7Botón 4
Confirma el ajuste que seleccionó en el menú
o en la pantalladereproducción.
8Controlador de cuatro direcciones (2345)
Utilícelo para mover el cursor o cambiar los elementos del menú, el menú Fn y la pantalla de reproducción.
Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) para visualizar la paleta del modo de reproducción. (p.162)
9Botón 3
Visualiza el menú [Q Reproducción 1] (p.163).
0Botón M
Cambia el estilo de la visualización en el monitor. (p.25)
Referencias a nombres de botones
En este manual de operaciones, los botones del controlador de cuatro direcciones se denominan de la siguiente manera.
21
1 Antesde
la usar cámara
22
1 Antesde
la usar cámara
Visualización de la pantalla
En la pantalla aparece diferente información, dependiendo del estado de la cámara.
Pueden ajustarse el nivel de brillo y el color de la pantalla. (p.213)
Modo de captura
Durante el disparo se visualizan en la pantalla los ajustes de la función de disparo en curso. Puede cambiar el estilo de la visualización pulsando el botón M.
Personalizar Imagen |
M |
M |
M Luminoso |
Visualización estándar Panel de control Pantalla apagada
Pantalla estándar
(Todos los elementos se visualizan aquí para fines de explicación. La vista real puede diferir).
1 2 3 4 5 6 |
|
7 8 9 |
|
|||
10 |
|
|
|
001/999 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
+1.7EV |
|
|
15 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
1/2000 |
F2.8 |
1600 |
[ |
37] |
|
|
|
|
|||||
16 |
17 |
18 19 |
20 |
|
21 |
|
1/2000 F2.8 1600 [ 37]
22
1 |
Modo Captura (p.73) |
12 |
Númerodedisparosutilizando |
2 |
Modo flash (p.59) |
|
exposición múltiple |
3 |
Modo de disparo (p.66) |
13 |
Exposición múltiple (p.115) |
4 |
Balance de blancos (p.134) |
14 |
Recuadro AF(p.57) |
5 |
Imagen personaliz (p.142) |
15 |
Histograma (p.28) |
6 |
Disparo a intervalos (p.112)/ |
16 |
Bloqueo AE (p.89) |
|
Captura HDR (p.141)/ Filtro |
17 |
Velocidad de obturación (p.84) |
|
digital (p.146) |
18 |
Valor de la apertura (p.84) |
7 |
Medición AE (p.91) |
19 |
Barra EV (p.86) |
8 |
Shake Reduction |
20 |
Sensibilidad (p.81) |
|
(Estabilizador de Imagen) |
21 |
Capacidad de |
|
(p.104)/ Vídeo SR (p.118) |
|
almacenamiento de imágenes |
9 |
Nivel de la pila (p.41) |
22 |
Cuadro de detección rostro |
10 |
Giro del anillo de enfoque |
|
(cuando se ajusta |
|
en modo \(p.100) |
|
el [Modo Autoenfoque] |
11 |
Filtro ND (p.159) |
|
a [Detecc rostro]) (p.95) |
*Se visualiza el indicador 14 en blanco. Cuando el tema está enfocado, se visualiza un recuadro verde. El indicador aparece en rojo cuando el tema no está enfocado, y no se visualiza cuando se ajusta
el [Método enfoque] a \.
*Para el indicador 22, se visualizan hasta 12 recuadros de detección de rostro cuando se ajusta el [Modo Autoenfoque] a [Detecc rostro]. Se visualiza un recuadro principal de detección de rostro en amarillo y otros recuadros en blanco.
23
1 Antesde
la usar cámara
24
1 Antesde
la usar cámara
Panel de control
PulseelbotónMenmododecapturaparavisualizarelpaneldecontrolypara cambiar los ajustes.
Modo A
Personalizar Imagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Luminoso |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
|
6 |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
|
11 |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
|
16 |
|
|
|
|
|
[65535] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo C
|
|
Personalizar Imagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Luminoso |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
8 |
|
|
9 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
15 |
|
17 |
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[65535] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
1 |
Nombre de la función |
12 |
|
Shake Reduction (Estabilizador |
||||||||||||||
2 |
Ajustes |
|
|
|
de Imagen) (p.104)/ Vídeo SR |
|||||||||||||
3 |
Imagen personalizada (p.142)/ |
|
|
|
(p.118) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Modo H(p.75) |
13 |
|
Formato de imagen (p.131) |
||||||||||||||
4 |
Filtro digital (p.146) |
14 |
|
Formato de archivo (p.131) |
||||||||||||||
5 |
Captura HDR (p.141) |
15 |
|
Píxeles grabados JPEG (p.132)/ |
||||||||||||||
6 |
Compens. Brillos (p.139) |
|
|
|
Píxeles grabados vídeo (p.117) |
|||||||||||||
7 |
Compens. Sombras (p.140) |
16 |
|
Calidad JPEG (p.133) |
||||||||||||||
8 |
Medición AE (p.91) |
17 |
|
Sonido (p.118) |
|
|
|
|
||||||||||
9 |
Método enfoque (p.94) |
18 |
|
Fecha y hora actuales (p.52) |
||||||||||||||
10 |
Modo Autoenfoque (p.95) |
19 |
|
Capacidad de almacenamiento |
||||||||||||||
11 |
Filtro ND (p.159) |
|
|
|
de imágenes |
|
|
|
|
•Ajustes que no pueden cambiarse ya que no puede seleccionarse la configuración de la cámara.
•Si no se realiza ninguna operación en 30 segundos en el panel de control, vuelve a aparecer la pantalla estándar.
•Sevisualizaelpaneldecontrolparaelmodo H(Escena)cuandoseajusta el dial de modos a H. (p.77)
•Para recabar más información sobre la pantalla de modos de captura, consulte «Cómo establecer el método de visualización
del modo de Captura» (p.210).
Modo Reproducción
La cámara cambia el tipo de información visualizada cuando se pulsa el botón Mdurante la reproducción.
Visualización |
Se muestran la imagen capturada, el formato de archivo |
|||||||||||||
estándar |
y los indicadores guía de operación. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Se muestran la imagen capturada y el histograma (Brillo/ |
||||||||||||
Histograma |
RGB). No disponible durante la preproducción de vídeo. |
|||||||||||||
|
|
(p.26) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pantalla de |
Se visualiza información detallada sobre cómo y cuándo |
|||||||||||||
Información |
||||||||||||||
se tomaron las imágenes. (p.27) |
|
|
|
|||||||||||
detallada |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Sin info. visualiz. |
Se muestra sólo la imagen capturada. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100-0001 |
|
|
|
|
|
|
100-0001 |
|
|||
|
1/2000 |
F2.8 |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
1/ |
2000 |
F2.8 |
200 |
|
|
|||||||
Visualización estándar |
|
|
|
Histograma |
|
|
||||||||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
100-0001 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
+9.9 |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
±0 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
1/2000 F2.8 |
1600 |
+1.5 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
G1A1 |
|
|
|
±0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
±0 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50mm |
±0 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
05/05/2011 |
10:30 AM |
±0 |
|
||||
|
Sin info. visualiz. |
Pantalla de Información detallada |
El tipo de pantalla de información mostrada durante la primera reproducción es la misma que la de la última reproducción en la sesión anterior.
Si se ajusta [Visualiz Info Reproduc] a P(Off) en [Memoria] (p.214) del menú [ACfig.Capt 3], aparece siempre la pantalla estándar en primer lugar cuando se encienda la cámara.
25
1 Antesde
la usar cámara
26
Histograma
Pueden visualizarse los siguientes histogramas cuando se reproducen fotos fijas. El “Histograma de luminosidad” muestra la distribución
de la luminosidad y el “Histograma RGB” muestra la distribución
de la intensidaddelcolor. Pulse el controladorde cuatrodirecciones (23)
1para alternar entre el Histograma de luminosidad y el Histograma RGB.
cámara la usar de Antes
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
|
2 |
3 |
|
|
|
|
100-0001 |
23 |
|
|
|
|
100-0001 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
12 |
1/2000 |
|
|
|
23 |
|
1/2000 |
|
|
|
|
|
F2.8 |
200 |
|
F2.8 |
200 |
|||||
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
Histograma de brillo |
|
Histograma RGB |
1 |
Histograma (Luminosidad) |
6 |
Formato Archivo |
2 |
Proteger ajuste |
7 |
Velocidad de obturación |
3 |
Número de carpeta-número de |
8 |
Valor de la apertura |
|
archivo |
9 |
Sensibilidad |
4 |
Guardar los datos del archivo |
10 |
Histograma (R) |
|
RAW |
11 |
Histograma (G) |
5 |
Cambia entre Histograma RGB/ |
12 |
Histograma (B) |
|
Histograma de Luminosidad |
|
|
*El indicador 2 aparece sólo para imágenes protegidas.
*Elindicador4aparecesólocuandoelformatodearchivodela últimaimagen capturada es JPEG y la imagen puede guardarse también en formato RAW. (p.63)
Si se ajusta [Area luces/sombras] (p.164) del menú [Q Reproducción 1] a O(On), las secciones claras (sobreexpuestas) comienzan a parpadear
en rojo y las secciones oscuras (subexpuestas) en amarillo (excepto cuando se encuentra en la pantalla del histograma RGB y la pantalla de información detallada).
Pantalla de información detallada
Imagen fija
|
|
|
|
100-0001 |
|
|
+1.0 |
|
|
||
|
|
±0 |
|||
|
|
|
|
|
|
1/2000 F2.8 |
1600 |
+1.5 |
|||
G1A1 |
|
|
|
|
±0 |
|
|
|
|
±0 |
|
|
|
|
50mm |
|
±0 |
05/05/2011 |
|
10:30 AM |
|
±0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
4 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
6 |
|
7 |
8 |
27 |
||||
|
|
|
9 |
10 |
11 |
28 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
14 |
|
|
|
15 |
|
|||
16 |
|
17 |
|
18 |
19 |
20 |
21 |
29 |
|||
22 |
23 |
24 |
25 |
|
|
|
26 |
|
|
||
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vídeo
|
|
|
|
100-0001 |
|
|
|
10'10" |
|
|
|
|
|
|
±0 |
||
|
|
|
|
|
|
1/125 |
F8.0 |
125 |
0.0 |
||
|
G1A1 |
|
|
|
±0 |
|
|
|
|
±0 |
|
|
|
|
|
|
±0 |
|
|
|
|
±0 |
|
05/05/2011 |
|
10:30 AM |
|
|
|
|
|
2 |
3 |
|
4 |
|
|
1 |
|
5 |
7 |
8 |
27 |
||
|
|
|
32 |
33 |
11 |
28 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
14 |
15 |
|
|||
16 |
|
17 |
|
|
|
20 |
21 |
29 |
22 |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Imagen capturada |
18 |
Compens. Brillos (p.139) |
2 |
Modo Captura (p.73) |
19 |
Compens. Sombras (p.140) |
3 |
Proteger ajuste (p.219) |
20 |
Compens. Distorsión (p.160) |
4 |
Número de carpeta-número |
21 |
Shake Reduction (Estabilizador |
|
de archivo (p.221) |
|
de Imagen) (p.104)/ Vídeo SR |
5 |
Modo de disparo (p.66) |
|
(p.118) |
6 |
Captura HDR (p.141)/ |
22 |
Formato de archivo (p.131) |
|
Exposición múltiple (p.115) |
23 |
Píxeles grabados JPEG (p.132)/ |
7 |
Modo Autoenfoque (p.95) |
|
Píxeles grabados vídeo (p.117) |
8 |
Medición AE (p.91) |
24 |
Calidad JPEG (p.133) |
9 |
Modo flash (p.59) |
25 |
Espacio color (p.133) |
10 |
Compensación de la exposición |
26 |
Longitud focal del objetivo |
|
con flash (p.60) |
27 |
Filtro digital (p.146) |
11 |
Filtro ND (p.159) |
28 |
Tonalidad de acabado |
12 |
Velocidad de obturación (p.84) |
|
de la imagen (p.142) |
13 |
Valor de la apertura (p.84) |
29 |
Parámetros de la imagen |
14 |
Sensibilidad (p.81) |
|
personalizada (p.143) |
15 |
Compensación EV (p.86) |
30 |
Fecha y hora de disparo |
16 |
Balance de blancos (p.134) |
31 |
Ajuste DPO (p.222) |
17 |
Ajuste fino del balance de |
32 |
Sonido (p.118) |
|
blancos (p.137) |
33 |
Tiempo de grabación |
27
1 Antesde
la usar cámara
28
1 Antesde
la usar cámara
*Los indicadores 9 y 10 aparecen sólo para las imágenes tomadas con el flash.
*Los indicadores 6, 11, 17, 18, 19, 20, 26, 27, y 31 aparecen sólo para imágenes tomadas con las funciones correspondientes activadas.
*Los indicadores 23 y 24 no aparecen para imágenes RAW.
|
|
|
|
|
|
|
|
Un histograma muestra la distribución |
→ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
de la claridad de la imagen. |
píxeles |
|
|
|
|
|
|
El eje horizontal muestra |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
la luminosidad (más oscuro |
de |
|
|
|
|
|
|
en el extremoizquierdoymásbrillante |
|
|
|
|
|
||
Número |
|
|
|
|
|
||
enelextremoderecho)yelejevertical |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
muestra el número de píxeles. |
|
|
|
|
|
||
La forma y la distribución del |
|
|
|
(Oscura) |
← Claridad → (Clara) |
|
|
histograma antes y después del |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
Partes |
Partes |
||||||
disparo le indican si el nivel |
oscuras |
claras |
|||||
Cómo utilizar el histograma |
|
|
|
|
|
|
|
de exposición y el contraste son |
|
|
|
|
|
|
|
correctos o no, y le permite decidir |
|
|
|
|
|
|
|
si esnecesarioajustarlacompensación |
|
|
|
|
|
|
|
o tomar de nuevo la foto. |
|
|
|
|
|
|
1Cómo ajustar la exposición (p.86)
1Cómo ajustar la luminosidad (p.139)
Cómo comprender el brillo
Cuando el brillo es correcto y no hay zonas sobreexpuestas
o subexpuestas, el gráfico tendrá el máximo en el centro. Si la imagen está subexpuesta, el máximo estará en el lado izquierdo, y si está sobreexpuesta, el máximo estará en el lado derecho.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagen oscura |
Imagen con algunas zonas |
Imagen clara |
|||||
|
(subexpuesta) |
|
claras u oscuras |
(sobreexpuesta) |