Ahead of Vision
PENTAX Industrial Instruments Co., Ltd.
2-5-2 Higashi-Oizumi
Nerima-Ku, Tokyo 178-8555, Japan
Tel. +81 3 5905 1222
Fax +81 3 5905 1225
E-mail: international@piic.pentax.co.jp
Website:www.pentax.co.jp/piic/survey
www.pentaxsurveying.com
LASER LEVEL
PLP-700
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLP-701
Lasertheodolit mit automatischer
Selbsthorizontierung
PLP-702
Lasertheodolit mit automatischer
Selbsthorizontierung
PLP-701R
Lasertheodolit mit automatischer
Selbsthorizontierung
PLP-702R
Lasertheodolit mit automatischer
Selbsthorizontierung
SERIES
3
Sicherheitsmaßnahmen (unbedingt einhalten)
Die folgenden Maßnahmen sollen mögliche Verletzungen des Benutzers
oder anderer Personen und/oder Beschädigungen des Geräts verhindern.
Diese Sicherheitsmaßnahmen sind für den sicheren Betrieb dieses Geräts
unverzichtbar und müssen immer eingehalten werden.
•
Die verschiedenen Symbole
Die folgenden Symbole sollen die Sicherheitshinweise entsprechend der
Schwere der Verletzungen oder Schäden kennzeichnen, die entstehen,
wenn diese Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.
VORSICHT
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Hinweise sind
Vorsichtsmaßnahmen,die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen können.
ACHTUNG
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Hinweise sind Vorsichtsmaßnahmen,
die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder Sachschäden führen
können.
• Der Begriff “Verletzung“ bezieht sich auf Verletzungen wie Schnitte
und Verbrennungen oder elektrischen Schlag, bei denen in der
Regel keine langfristige Behandlung und keine Klinikeinweisung
erforderlich ist.
• “Sachschaden“ bezieht sich auf Schäden an Anlagen, Gebäuden,
erfassten Daten usw.
1. Zur sicheren Handhabung dieses
Lasergeräts die Anweisungen auf den
Warnschildern unbedingt einhalten,
die in der folgenden Abbildung
dargestellt sind.
3. An dieser Stelle wird
Laserlicht abgestrahlt,
das Teil rotiert.
2. Warnschild für Laserlicht
Das Schild befindet sich an der
Oberseite.
4
VORSICHT
• Wenn das Gerät arbeitet,nicht in den Laserstrahl (rote Lichtquelle)
blicken. Längerer Augenkontakt mit einem Laserstrahl kann
die Augen schädigen. (Laserstrahl: entspricht einem Laser der Klasse 2)
• Das Gerät nicht auseinander bauen. Den Fachhändler oder eine
zugelassene Vertragswerkstatt mit der Reparatur beauftragen.
Eigene Reparaturversuche können den Schaden nur vergrößern.
ACHTUNG
• Nicht auf den Transportbehälter stellen. Der Behälter könnte umkippen
und die darauf stehende Person stürzen.
• Beim Anbau des Geräts an einem Stativ das Gerät sicher am Stativ
befestigen und die Beinklemmen des Stativs fest anziehen. Sind die Teile
nicht sicher befestigt und/oder festgezogen,könnte das Grundgerät
herunterfallen oder das Stativ umkippen.
• Beim Transport des Stativs darauf achten, dass die Stativspitzen
niemanden verletzen.
• Beim Aufstellen des Stativs Hände und Füße von den Stativbeinen
fern halten, sonst können Stichverletzungen an Hand und Fuß die
Folge sein.
• Dieses Lasergerät in einer Höhe betreiben, in der die Augen von
Kraftfahrern und Fußgängern keinen Kontakt mit dem Laserstrahl haben.
Den Laserstrahl nicht auf eine stark reflektierende Oberfläche, z.B.einen
Spiegel, richten.Bei Entsorgung das Gerät unbrauchbar machen, z. B.
den Batteriefachdeckel abbrechen, so dass kein Laserlicht abgestrahlt
werden kann.
5
Vorsichtsmaßnahmen
Das Gerät darf nicht bei extremen Temperaturen gelagert oder für
Anwendungen, bei denen mit schnellen Temperaturänderungen zu
rechnen ist, eingesetzt werden (siehe Umgebungstemperaturbereich).
Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei, wenn es außerhalb des
Umgebungstemperaturbereichs verwendet wird.
6
Zur Lagerung in dem Transportbehälter unterbringen und an einem
trockenen Ort aufbewahren, in dem das Gerät weder Vibrationen noch
Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Unterscheiden sich Lager- und Einsatztemperatur erheblich, das Gerät
vorerst in dem Transportbehälter lassen, damit es sich der
Umgebungstemperatur anpassen kann.
7
Der optional erhältliche Empfänger kann auf den Laserstrahl reagieren,
ebenso auf Leuchtstoffröhren, Baustellenbeleuchtungen, moduliertes
Licht oder elektrische Wellen (auf oder in der Nähe von Flughäfen usw.),
so dass in der Nähe solcher Orte korrekte Messungen nicht immer möglich sind. In diesen Fällen nach Unterbrechung oder Abschaltung der
modulierten Lichtquelle oder elektrischen Welle erneut messen.
Das Gerät vorsichtig transportieren, um Vibrationen oder Stöße zu
vermeiden.
8
Das Gerät im Transportbehälter aufbewahren,mit Polstermaterial
verpacken sowie als “Zerbrechlich“ kennzeichnen.
Die “Überprüfung und Einstellung des Datumspunkts“ auf Seite 35 dieses
Bedienhandbuchs durchführen. Das Gerät darf nur verwendet werden,
wenn keine Fehler vorhanden sind.Wenn das Gerät längere Zeit gelagert
wurde oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt war, vor dem Einsatz die
Funktionsfähigkeit kontrollieren.Bei auftretenden Fehlern das Gerät
justieren oder reparieren lassen.
Die Hinweise für den Umgang mit dem Gerät in der Bedienanleitung
einhalten.
Vor Gebrauch des Geräts die Batterien prüfen und diese ersetzen,wenn
deren Spannung zu niedrig ist.
9
10
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
• 1. Ordnungsgemäße Verwendung des Geräts 11
1.1 Lieferumfang
1.2 Beschreibung
1.3 Auspacken
1.4 Akkus einsetzen
• 2. Display und Tastatur 17
2.1 Tastatur
2.2 Funktion der Tasten
2.3 Warnanzeige
• 3. Vorbereitung für die Messungen 22
3.1 Stativ aufstellen
3.2 Gerät vorbereiten
3.3 Empfänger ausrichten
• 4. Messung 26
4.1 Gerät bedienen
4.2 Empfänger LS7 bedienen
• 5. Wartung und Einstellung 33
5.1 Wartung nach dem Einsatz
5.2 Überprüfung und Einstellung des Datumspunkts
5.3 Fehlerbehebung
• 6. Spezifikationen 39
• 7. Hinweise für die Benutzer des Geräts 40
11
1. Ordnungsgemäße Verwendung des Geräts
1.1 Lieferumfang
Rotationslaser (PLP-701 / PLP-702 / PLP-701R / PLP-702R)
Empfänger (LS7)
Empfängerhalter (LA6)
Batterie Typ D (PLP-701 / PLP-702)
Ladegerät (PLP-701R / PLP-702R)
Im Gehäuse eingebaute Ni-MH-Akkus (PLP-701R / PLP-702R)
Transportbehälter
Bedienhandbuch
1
2
3
4
5
6
7
8
Oberer Griff
Laseröffnung
Tastatur
Abnehmbarer Sicherungsknopf
Rotor
Bodenplatte
Feststellschraube
Befestigungsschraube
Empfängerhalter LA6
Empfänger LS7
Beleuchtungstaste
Taste für das akustische Signal
Taste zur Einstellung der Genauigkeit
Einschalttaste
Beleuchtungstaste für das LCD-Display
Laserstrahlerkennung
Röhrenlibelle
Nullmarke
14
1.3 Auspacken
Gerät aus dem Transportbehälter herausnehmen
Den Transportbehälter vorsichtig absetzen, so dass der Deckel nach
oben zeigt.
Den Transportbehälter entriegeln und die Arretierung drücken,
um den Behälter zu öffnen.
Das Gerät später wieder genauso in den Transportbehälter legen,
wie es herausgenommen wurde.
Gerät in den Transportbehälter setzen
Den Transportbehälter vorsichtig absetzen und den Deckel öffnen.
Das Gerät vorsichtig in den Transportbehälter legen.
Den Transportbehälter schließen und die Arretierung verriegeln.
HINWEIS:
• Beim Herausnehmen das Gerät mit den Händen festhalten.
• Beim Hineinlegen in den Transportbehälter das Gerät ausschalten.
• Wenn sich der Deckel des Transportbehälters nur schwer schließen
lässt, erneut kontrollieren, ob das Gerät richtig in dem
Transportbehälter liegt.
1
2
3
1
2
3