PENTAX P80 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
• Le logo SDHC ( ) est une marque de fabrique.
©2008 ACD Systems Ltd. Tous droits réservés. ACDSee et le logo ACDSee sont des marques de fabrique d’ACD Systems Ltd. au Canada, aux États-Unis, en Europe, au Japon ainsi que dans d’autres pays.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Branchement aux ordinateurs » (p.217) pour en savoir plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Si vous dirigez l’appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse est susceptible d’apparaître sur l’écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « smear » et est parfaitement normal.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu’à un Macintosh.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
2
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage au cours de l’utilisation du chargeur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’équipement.
• N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI88. La charge d’autres types de batteries peut entraîner une explosion ou une surchauffe, ou peut endommager le chargeur.
3
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Respectez les repères de polarité (+) et (–) figurant sur l’appareil et la batterie, sous peine d’incendie ou d’explosion.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI88 :
- LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST
PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.
- NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.
- CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE
SPÉCIFIÉES.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C
OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT.
- NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.
4
À propos de la carte mémoire SD
Danger
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez les cartes mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Les photos et le son ne peuvent être garantis si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée d’utilisation.
Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC88. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
5
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient normal à une température normale.
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
6
Autres précautions
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.41) pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que la suppression des données enregistrées sur une carte mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD à l’aide d’un appareil photo ou d’un ordinateur ne supprime pas nécessairement les données qui pourraient éventuellement être récupérées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Dans tous les cas, vous êtes seul responsable de la manipulation et de la gestion de ces données.
7
Aide-mémoire
8
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité................................... 1
Précautions d’utilisation....................................................................5
Table des matières ...........................................................................9
Composition du manuel d’utilisation ...............................................15
Caractéristiques de l’appareil............................................................16
Vérification du contenu de l’emballage...........................................20
Descriptif de l’appareil ....................................................................21
Noms des éléments fonctionnels.................................................... 22
Indications de l’écran......................................................................23
Préparation de l’appareil 31
Fixation de la courroie........................................................................ 32
Alimentation de l’appareil ..................................................................33
Charge de la batterie ......................................................................33
Installation de la batterie................................................................. 34
Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................37
Installation de la carte mémoire SD ..................................................39
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD ............42
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................43
Démarrage en mode Lecture.......................................................... 44
Réglages initiaux ................................................................................45
Réglage de la langue d’affichage ...................................................45
Réglage de la date et de l’heure..................................................... 49
Réglage Photo verticale .................................................................51
Opérations de base 53
Compréhension des fonctions des boutons .................................... 54
Mode A ......................................................................................... 54
Mode Q ........................................................................................56
Basculer du mode A au mode Q ................................................58
Réglage des fonctions de l’appareil..................................................60
Utilisations des menus.................................................................... 60
Liste des menus .............................................................................64
Opérations de prise de vue 69
Prise de vue images fixes ..................................................................70
Opérations de prise de vue ............................................................70
Réglage du mode scène................................................................. 73
9
Utilisation de la fonction d’identification
de l’emplacement du visage..................................................... 76
Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............78
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) .....80
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................81
Utilisation du zoom .........................................................................83
Prise de vue en mode téléphone mobile simple
(photo verticale) .......................................................................86
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/portrait scène
nocturne/digital SR/feux d’artifice/lumière tamisée) .................89
Photographie de personnes (portrait (buste)/
portrait/mode ton chair naturel) ................................................91
Photographie d’enfants (mode enfants) .........................................92
Prise de vue de votre animal domestique
(mode animaux domestiques)..................................................93
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs
(mode surf & neige/mode mouvements) ..................................95
Prises de vue en intérieur (mode soirées)......................................96
Prise de vue de texte (mode texte)................................................. 97
Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.).............98
Utilisation du retardateur ..............................................................100
Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse) .............102
Utilisation de la fonction grand-angle numérique
(mode grand-angle numérique).............................................. 103
Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) ............106
Réglage des fonctions de la prise de vue ......................................109
Sélection du mode flash ..............................................................109
Sélection du mode centre ............................................................111
Sélection du nombre de pixels enregistrés................................... 114
Réglage de l’exposition (Correction IL) ........................................116
Correction de la luminosité (Régl. Plage Dyn.)............................. 117
Réglage de la balance des blancs................................................ 118
Réglage de la mesure AE............................................................. 120
Réglage de la sensibilité............................................................... 122
Réglage de la détection des yeux fermés ....................................123
Réglage Stabilisat° électronique...................................................124
Réglage du mode Affich. Immédiat ..............................................125
Réglage de la netteté (Netteté) ....................................................126
Réglage de la saturation (Saturation)...........................................126
Réglage du contraste (Contraste) ................................................127
Réglage de la fonction d’impression de la date............................128
Appel d’une fonction spécifique....................................................129
10
Enregistrement de séquences vidéo ..............................................131
Enregistrement d’une séquence vidéo .........................................131
Sélection des pixels enregistrés et de la cadence
d’image pour les séquences vidéo.........................................133
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................134
Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..............................................136
Lecture et suppression des images 139
Lecture des images ..........................................................................140
Lecture des images fixes..............................................................140
Lecture d’une séquence vidéo...................................................... 141
Affichage multi-images .................................................................142
Utilisation de la fonction de lecture...............................................145
Diaporama ....................................................................................148
Enregistrement/Lecture des images
dans le Fichier FAVORITE.....................................................151
Rotation de l’image.......................................................................154
Lecture zoom................................................................................155
Zoom automatique sur le visage du sujet
(affichage des visages en gros plan) .....................................156
Suppression d’images et de fichiers son .......................................158
Suppression d’une seule image ...................................................158
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés .................160
Suppression de toutes les images et fichiers son ........................162
Restauration des images supprimées ..........................................163
Protection des images et des fichiers son
contre la suppression (protéger) ............................................164
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............167
Édition et impression d’images 169
Édition d’images ...............................................................................170
Modification de la taille d’image (Redéfinir)..................................170
Recadrage d’images..................................................................... 171
Traitement des images pour réduire les visages.......................... 172
Utilisation des filtres numériques..................................................174
Atténuation yeux rouges...............................................................178
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................179
Édition de séquences vidéo..........................................................183
Copie d’images et de fichiers son................................................. 185
Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................188
Impression d’une seule image......................................................188
Impression de toutes les images ..................................................190
11
Enregistrement et lecture du son 191
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) ................... 192
Réglage des fonctions d’enregistrement vocal.............................192
Enregistrement de son .................................................................193
Lecture de sons ............................................................................194
Ajout d’un mémo vocal aux images................................................ 196
Enregistrement d’un mémo vocal .................................................196
Lecture d’un mémo vocal .............................................................197
Réglages 199
Réglages de l’appareil ......................................................................200
Formatage d’une carte mémoire SD ............................................200
Changement des réglages sonores.............................................. 201
Modification de la date et de l’heure.............................................202
Réglage de l’heure monde ...........................................................205
Changement de la langue d’affichage ..........................................207
Changement de la règle de dénomination du dossier ..................208
Changement du système de sortie vidéo .....................................210
Réglage de la luminosité de l’écran.............................................. 211
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................211
Désactivation de Arrêt auto ..........................................................212
Changement de l’écran de démarrage .........................................213
Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD
(Détection pixels morts) .........................................................215
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) .............216
Branchement aux ordinateurs 217
Configuration de votre ordinateur...................................................218
Logiciel fourni ...............................................................................218
Configuration du système.............................................................219
Installation du logiciel ...................................................................221
Réglage du mode de connexion USB ..........................................224
Branchement à un ordinateur PC Windows ...................................226
Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC............226
Transfert d’images........................................................................227
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC ........230
Lancement d’« ACDSee for PENTAX 3.0 » .................................231
Visualisation d’images ..................................................................233
Comment utiliser « ACDSee for PENTAX 3.0 » ...........................234
12
Raccordement à un Macintosh........................................................ 235
Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ................235
Transfert d’images........................................................................236
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ............236
Démarrage d’« ACDSee 2 for Mac »............................................237
Visualisation d’images ..................................................................238
Comment utiliser « ACDSee 2 for Mac »...................................... 239
Annexe 241
Fonctions disponibles pour chaque mode scène .........................242
Messages...........................................................................................245
Problèmes de prise de vue ..............................................................247
Réglages par défaut.......................................................................... 249
Liste des villes Heure monde ..........................................................254
Accessoires optionnels.................................................................... 255
Caractéristiques principales............................................................256
GARANTIE .........................................................................................261
Index................................................................................................... 267
13
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.
ou
2
4
ou
3
ou
5
ou
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1
Mode A
Mode Q
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer des séquences vidéo. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode capture d’images fixes ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ».
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de séquences vidéo et de fichiers son.
14
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur l’appareil ou un écran de télévision et comment supprimer des images sur l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières d’imprimer des images fixes et de retoucher des images avec l’appareil.
6 Enregistrement et lecture du son ––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment les lire.
7 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
8 Branchement aux ordinateurs ––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.
9 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
Caractéristiques de l’appareil
En plus de la prise de vue classique, l’Optio P80 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Facilité d’enregistrement et de lecture !
Vous pouvez également le tenir verticalement pour réaliser des photos comme s’il s’agissait d’un téléphone mobile. Même les boutons fonctionnent comme ceux d’un téléphone mobile, facilitant ainsi la prise de vue de manière optimale. L’Optio P80 facilite également l’enregistrement de vos images favorites afin que vous puissiez les partager avec vos amis.
Prise de vue en mode téléphone mobile (p.86) Stockage et lecture simple des vues favorites (p.151)
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
La convivialité de l’Optio P80 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.73) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.145, p.170) doté de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.
16
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.73, p.145).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.81).
Idéal pour les portraits !
L’Optio P80 est doté de la fonction de reconnaissance du visage qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut reconnaître jusqu’à 32 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. Le déclencheur s’actionne automatiquement lorsque les gens sourient et, si une personne cligne des yeux, l’appareil vous le signale afin que vous puissiez refaire la photo jusqu’à ce qu’elle soit parfaite. Il possède également une caractéristique qui permet d’élargir les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l’expression de chacun. * Vous pouvez afficher jusqu’à 31 images de reconnaissance du visage
(jusqu’à 30 images en mode portrait (buste)) sur l’écran.
Fonction d’identification de l’emplacement du visage
(p.76)
Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.91) Prise de vue des visages en gros plan pour une vérification
facile durant la lecture (p.156)
17
Ajoutez des cadres variés à vos photos !
Grâce à l’Optio P80, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.98). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre (p.179).
Vous permet d’ajouter un
cadre décoratif à vos images
Créez un calendrier d’images et de sons !
Avec l’Optio P80, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.143). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire.
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo
L’Option P80 dispose d’une fonction d’anti-bougé (Movie SR) qui permet de réduire le bougé de l’appareil pendant l’enregistrement vidéo (p.134). Il vous permet aussi d’enregistrer des vidéos au format HDTV 1280×720 (16:9) (*) (p.133). * En cas de branchement et de lecture d’images sur un équipement
audiovisuel, les données d’image sortent à la résolution normale de l’écran. Pour visualiser des vidéos en HDTV, transférez les données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci.
18
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar d’un journal visuel de leur développement (p.131).
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
L’Optio P80 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L’appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences vidéo et les modifier (p.170). En outre, plus d’inquiétude quant à la suppression accidentelle d’images, puisque vous pouvez maintenant les récupérer (p.163).
Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.170), Recadrage
(p.171) et Atténuation yeux rouges (p.178) lorsque l’image est affichée en mode lecture.
Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux
ou sélectionner l’image d’une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe (p.183).
19
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil Optio P80 Dragonne O-ST51 (*)
Câble USB
I-USB7 (*)
Chargeur de batterie
D-BC88 (*)
Mode d’emploi (c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC88.) Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.255).
Câble AV
I-AVC7 (*)
Cordon d’alimentation
secteur
Logiciel (CD-ROM) S-SW87
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI88 (*)
Guide rapide
20
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Vue arrière
Témoin du retardateur
Flash
Objectif
Microphone
Haut-parleur
Écrou de trépied
Borne PC/AV
Trappe de protection du logement de la batterie/ carte
Interrupteur général
Déclencheur
Attache de la courroie
Display
21
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général Levier de zoom
Déclencheur
Bouton I Bouton Q Bouton de navigation
Bouton 4/W Bouton 3
Bouton vert/i
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54 - p.57) pour connaître la fonction de chaque bouton.
22
Indications de l’écran
08 / 0 8 / 2 0 0 9
14 : 2 5
38
200
3 8
Affichage en mode A
L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Aucun aff. d’info.
Affichage normal
38
38
Histogramme + Info
OK
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25
OK
Aucun aff. d’info
Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 9 (vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/W (p.81).
OK
12
200
200
38
383838
M
38
38
23
Affichage normal en mode d’enregistrement Photo
14 :2 5
+1 .0
08 /0 8 / 2 00 9
F3 .5
1/ 25 0
9
87
1
383838
2 3
4 5
1/250
6
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25+1.0
181716
10 11
12 13
14
15
1 Mode scène (p.73) 2 Icône Priorité visage (p.76) 3 Régl. Plage Dyn. (p.117) 4
Avertissement de bougé (p.124)
5 Vitesse d’obturation 6 Ouverture 7 Mode flash (p.109) 8 Mode de déclenchement
(p.100, p.102)
9 Mode de mise au point (p.111) 10 Icône de zoom numérique/de
zoom intelligent (p.83)
* 3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
P Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Q Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés
sur O
Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur P (Arrêt), rien n’apparaît en 3.
24
11 État de la mémoire (p.43) 12 Capacité de stockage
des images restante
13 Témoin d’usure de la batterie
(p.37)
14 Mire de mise au point (p.70) 15 Date et heure (p.49) 16 Correction IL (p.116) 17 Réglage de l’impression
de la date (p.128)
18 Réglage de l’heure monde
(p.205)
* 4 varie en fonction des conditions suivantes.
F 3 . 5
1 / 2 5 0
3 8
200
+ 1 . 0
+ 1 . 0
A A A
A
f Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course avec
le [Stabilisat°élect] dans le menu [A Mode Enregistrt] réglé sur P (Arrêt) et qu’un bougé de l’appareil est susceptible de se produire
M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O
* 5 et 6 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. * Pour 9, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction Auto-
Macro est activée, q apparaît à l’écran (p.111).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
Affichage Histogramme + Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement Photo
A1 à A18 et B1 apparaissent lorsque Histogramme + Info est sélectionné. Seul B1
apparaît lorsque Aucun Aff. d’info est sélectionné.
A5 A6 A7 A9A8
38
38
12
200
200
A10 A11
M
A12 A13 A14 A15
1 2 3
B1
4
B2
1/250
B3
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
+1.0
+1.0
A16
A17 A18
25
Mode scène (p.73)
A1
Icône Priorité visage (p.76)
A2 A3 Régl. Plage Dyn. (p.117)
Risque de bougé (
A4
Mode Flash (p.109)
A5
Mode de déclenchement
A6
p.124
(p.100, p.102) Mode de mise au point (p.111)
A7
Icône de zoom numérique/de
A8
zoom intelligent (p.83) État de la mémoire (p.43)
A9
Capacité de stockage des
A10
images restantes
)
Témoin d’usure de
A11
la batterie (p.37) Pixels enreg (p.114)
A12
Balance blancs (p.118)
A13
Mesure AE (p.120)
A14
Sensibilité (p.122)
A15
Histogramme(p.29)
A16
Correction IL (p.116)
A17
Réglage de l’impression
A18
de la date (p.128) Mire de mise au point (p.70)
B1
Vitesse d’obturation
B2 B3 Ouverture
* A3 dépend du réglage de [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
P Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Q Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres]
sont réglés sur O
Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur P (Arrêt), rien n’apparaît en A3.
* A4 varie en fonction des conditions suivantes.
f Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course avec
le [Stabilisat°élect] dans le menu [A Mode Enregistrt] réglé sur P (Arrêt) et qu’un bougé de l’appareil est susceptible de se produire
M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O
* B2 et B3 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course.
* Lorsque le mode scène est b (Programme image auto) et si vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, le mode scène automatiquement sélectionné apparaît dans A1 même lorsqu’Aucun aff. d’info est sélectionné (p.78).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
26
Affichage en mode Q
F3 . 5
1/ 2 5 0
10 0
00 3 8
14 : 2 5
200
Mod ifi er
08 / 0 8 / 2 0 0 9
10 0
00 3 8
14 : 2 5
Mod ifi er
08 / 0 8 / 2 0 0 9
Mod ifi er
L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Aucun aff. d’info.
Affichage normal
-
100
100-0038
0038
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25
OK
-
100
100-0038
0038
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25
OK
Histogramme + Info
OK
12
1/250
1/250 F3.5
F3.5
Aucun aff. d’info
Modifier
Modifier
M
200
200
Modifier
Modifier
Modifier
Modifier
27
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture
F3 .5
1/ 25 0
10 0
00 38
14 :2 5
200
Modifier
08 /0 8 / 2 00 9
A
A
A
(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent lorsque Affichage normal ou Histogramme + Info est sélectionné. Les mentions B1 à B7 n’apparaissent que lorsque Histogramme + Info est sélectionné.
3 2
1
B1
A4 A5
12
M
-
100
100-0038
0038
A6 A7
A8 A9
B2 B3 B4
B5 B6
200
200
1/250
1/250 F3.5
F3.5
Modifier
Modifier
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25
B7
A10 A11
A1 Icône Priorité visage (p.76) A2 Mode lecture
Q : Image fixe (p.140)
K : Vidéo (p.141) L : Son (p.194)
A3 Icône de protection (p.164) A4 Icône de mémo vocal (p.197) A5 État de la mémoire (p.43) A6 Numéro de dossier (p.208) A7 Numéro fichier
A9 Icône de volume A10
Date et heure capturées (p.49)
A11 Bouton de navigation B1 Pixels enregistrés (p.114) B2 Balance blancs (p.118) B3 Mesure AE (p.120) B4 Sensibilité (p.122) B5 Vitesse d’obturation B6 Ouverture B7 Histogramme (p.29)
A8 Témoin d’usure de la batterie
(p.37)
* A1 n’apparaît que si la fonction de reconnaissance du visage était
active pendant la prise de vue.
* En mode d’affichage normal, A8 et A10 disparaissent si aucune
opération n’est effectuée pendant deux secondes.
* A9 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences
vidéo, des fichiers son ou des mémos vocaux (p.141, p.194, p.197).
28
Loading...
+ 245 hidden pages