Vi ringraziamo per l’acquisto di una fotocamera digitale PENTAX.
Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento
prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo
apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono
utilizzabili se non nel rispetto delle normative sul diritto d’autore vigenti. Anche nel caso di un uso personale
possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di
manifestazioni, spettacoli, o destinate alla pubblica visione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite
a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati
sanciti i diritti e nel rispetto della normativa sul diritto d’autore.
Agli utenti di questa fotocamera
Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente
se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi
magnetici.
Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che
assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo
0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha
alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Informazioni sui marchi di fabbrica
PENTAX e Optio sono marchi di PENTAX Corporation.
Il logo SD () è un marchio registrato.
QuickTime™ e il logo di QuickTime sono marchi utilizzati sotto concessione di licenza. Il logo di
QuickTime è registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
IT-1
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard
unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla
fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. Le fotocamere digitali, le stampanti e i software
conformi allo standard PRINT Image Matching aiutano i fotografi a creare immagini più fedeli alle loro
intenzioni. Alcune funzioni possono non essere disponibili anche sulle stampanti conformi allo standard
PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Potrebbe accadere che le illustrazioni e le schermate presentate nel monitor LCD differiscano da quelle che
si trovano nel manuale.
IT-2
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Abbiamo prestato molta attenzione alla sicurezza del prodotto. Durante il suo utilizzo, si è pregati di prestare
particolare attenzione ai suggerimenti contrassegnati dai simboli di seguito.
Avvertenza Il simbolo indica che ignorare quanto suggerito potrebbe essere causa di gravi lesioni
personali.
Attenzione Il simbolo indica che ignorare quanto suggerito potrebbe essere causa di lesioni
personali di gravità minore, o di perdite materiali.
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano
componenti ad elevato voltaggio e quindi lo smontaggio della fotocamera comporterebbe il rischio di
scariche elettriche.
Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito
a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini
più piccoli non compiano tale operazione.
Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini.
In caso di ingerimento di una scheda di memoria SD, rivolgersi immediatamente a un medico.
Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio.
L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.
Se la fotocamera emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra
irregolarità di funzionamento, rimuovete subito la batteria o scollegate l’alimentatore a rete e consultate il
più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o
scariche elettriche.
IT-3
In presenza di temporali durante l’uso del caricabatteria o dell’adattatore a rete, staccate il cavo di
alimentazione ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni
all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.
Attenzione
Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero
esplodere.
Non cercate di caricare batterie diverse da quelle ricaricabili Ni-MH. Le batterie potrebbero esplodere o
prendere fuoco. Fra i vari tipi di batterie utilizzabili con questo apparecchio, solo quelle Ni-MH sono
ricaricabili.
Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.
Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con
abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate
accuratamente con acqua le aree interessate.
Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo
dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario
maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche
attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
IT-4
Precauzioni nel maneggiare le batterie
Questa fotocamera usa due batterie a stilo (AA) Ni-MH o (AA) alcaline. Non usate batterie diverse da
quelle sopra specificate. L'impiego di batterie di tipo diverso potrebbe causare un funzionamento
insoddisfacente della fotocamera, danni alle batterie o incendi.
Le batterie alcaline AA non possono essere ricaricate. Non tentate di aprire le batterie. Cercando di
ricaricare o aprire le batterie, queste potrebbero danneggiarsi o avere fuoriuscite di liquido elettrolitico.
Al momento della sostituzione, non usare contemporaneamente batterie di marchio, tipo o capacità
diversi. Non combinate batterie vecchie e nuove. Ciò potrebbe danneggiare le batterie o causare incendi.
Fate attenzione a non inserire le batterie con le polarità positive (+) e negative (-) rovesciate. Questo
potrebbe danneggiare le batterie o causare incendi.
Non rimuovere il sigillo esterno delle batterie. In caso di rimozione, le batterie saranno esposte a corto
circuito causando incendi, rotture, fuoriuscite o calore.
Precauzioni riguardanti l’adattatore a rete
Attenzione
Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e
che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse
danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe
provocare una scarica elettrica.
Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne
il malfunzionamento.
IT-5
Cautele durante l’impiego
Viaggiando all’estero, portate con voi la garanzia internazionale. Portate anche l’elenco dei centri
assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Questi documenti vi
saranno utili nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto
funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi).
Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione,
il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della
fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene.
Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Rimuovere dal
case e posizionare in un’area ben ventilata per prevenire la formazione di muffa sulla fotocamera durante
il periodo di inutilizzo.
Non utilizzate la fotocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è
impermeabile.
Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, colpi o pressioni. Dovendola trasportare su un mezzo
di trasporto, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.
Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C
(32°F e104°F).
Il monitor LCD si annerisce a temperature elevate ma torna allo stato normale quando si torna a
temperature standard.
La velocità di risposta del monitor LCD diminuisce a basse temperature. È una caratteristica normale, e
non va quindi considerata come un malfunzionamento.
Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico,
ogni uno o due anni.
IT-6
Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura si può formare della condensa,
all’esterno ed all’interno dell‘apparecchio. Quindi, prima di sottoporre la fotocamera a repentine variazioni
di temperatura, collocarla in una custodia o borsa di plastica, quindi estrarla a seguito di un
abbassamento di temperatura.
Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta
da questi agenti esterni. In caso di infiltrazione nella fotocamera di pioggia o gocce d’acqua, asciugarla.
Far riferimento alla sezione del manuale "Precauzioni durante l’uso della scheda di memoria SD"
(IT-20, 21).
Tenete presente che la formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna cancella tutti
i dati. In caso di eliminazioni errate, esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la
gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.
Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe
danneggiare l’esterno della fotocamera o il monitor LCD.
Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite
Grazie per aver acquistato questa nuovissima fotocamera digitale!
Dotata di un sensore CCD da 7,1 megapixel, la fotocamera è in grado di produrre immagini in risoluzione
3072 x 2304 di qualità elevata. Tra le caratteristiche avanzate della fotocamera:
7,1 megapixel
Sensore CCD a risoluzione elevata da
7,1 megapixel, per immagini di alta qualità.
Flash automatico
Un sensore flash automatico in grado di
rilevare le condizioni di scatto (illuminazione) e
di determinare se attivare o meno il flash.
Le immagini possono essere catturate senza
utilizzare la scheda di memoria SD.
Supporto espansione di memoria con
schede SD
L’utilizzo di una scheda di memoria SD
consente di espandere la capacità di memoria.
IT-10
Collegamento USB
Fotografie o filmati registrati possono essere
scaricati sul computer utilizzando un cavo USB .
Funzionalità DPOF
La funzionalità DPOF permette di stampare le
immagini su una stampante
DPOF-compatibile, semplicemente inserendo
la scheda di memoria SD.
Supporto PictBridge
È possibile collegare direttamente la fotocamera
alla stampante dotata di PictBridge, e eseguire
selezione e stampa delle immagini utilizzando il
monitor LCD e i controlli della fotocamera
medesima.
Software per editing in dotazione: ACDSee
for PENTAX
Con il software per l’editing in dotazione è
possibile migliorare e ritoccare le immagini dal
computer.
Contenuto della confezione
Eseguire con cura il disimballaggio della confezione e assicurarsi della presenza dei seguenti elementi. In
caso di elementi mancanti, scorretti o alterati, contattare immediatamente il rivenditore.
Componenti comuni del prodotto:
Fotocamera digitale
Guida rapida
CD-ROM con manuale utente
CD-ROM con software (S-SW67)
Cinturino della fotocamera (O-ST33)
Cavo video (I-VC67)
Cavo USB (I-USB67)
Due batterie alcaline AA (per il controllo delle funzionalità della fotocamera)
Accessori opzionali comuni (non forniti con la fotocamera):
Kit adattatore CA K-AC5 (fornito da PENTAX)
Il Kit con adattatore CA K-AC5 comprende adattatore CA D-AC5 e cavo con spina CA D-CO2.
La desinenza del nome del cavo con spina CA varia in base al paese.
Scheda di memoria SD (disponibile in commercio)
Batterie e caricabatterie (disponibili in commercio)
Accessori e componenti potrebbero variare in base al rivenditore.
IT-11
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
V
ista anteriore
Ghiera delle
modalità
384
2
1
1. Pulsante di rilascio
otturatore
2. LED autoscatto
3. Pulsante di accensione
4. Ghiera delle modalità
IT-12
5
6
7
9
5. Microfono
6. Flash
7. Terminale PC/Video
8. Terminale ingresso CC
9. Obiettivo
2
1
1.Semplice
2.Programma
3.Ritratto (Verticale)
4.Paesaggio
5.Sport
6.Notturno
7.Setup
8.Filmato
3
7
8
Modalità
(Orizzontale)
4
5
6
Vista Posteriore
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
1. Indicatore LED
2./ Pulsante
/ Pulsante
3. Pulsante
4. Pulsante MENU
5. Pulsante
6. Selettore multidirezionale
S / Pulsante
X / Pulsante
W / Pulsante
T/ Pulsante
9
7. Occhiello per cinturino
8. Pulsante
9. Sportellino batterie/scheda
10.Monitor LCD
11.Attacco per treppiede
IT-13
Informazioni sul monitor LCD
Modalità Fotocamera
1. Indicazione della modalità
[] Semplice
[] Programma
[] Ritratto (Verticale)
[] Paesaggio (Orizzontale)
[] Sport
[] Notturno
[] Setup
[] Filmato
2. Modalità Flash
[] Auto
[] Auto + Occhi rossi
[] Flash attivato
[] Flash disattivato
3. Modalità Drive
[] Standard
[] Scatti continui veloci
[] Auto bracketing
[] Autoscatto 2 sec.
[] Autoscatto 10 sec.
[] Autoscatto 10+2 sec.
IT-14
4. Messa a fuoco
[] Standard
[] Macro
[] Infinito
5. Numero di scatti disponibili
6. Stato della memoria
: Memoria incorporata
(senza scheda)
: Scheda di memoria SD
7. Batteria e adattatore CA
[] Batteria totalmente carica
[] Batteria mediamente
carica
[] Batteria quasi scarica
[] Batteria scarica
[] Adattatore CA
8. Pixel registrati
[] 3072 x 2304
[] 2592 x 1944
[] 2048 x 1536
[] 640 x 480
10.Bilanciamento del bianco
[] Auto
[] Luce solare
[] Nuvoloso
[] Tungsteno
[] Fluorescente
11.Sensibilità ISO
[] Auto
[] 80
[] 160
[] 320
[] 400
12.Compensazione EV
13.Barra zoom
14.Riquadro per la messa a
fuoco
Modalità Filmato
1. Modalità Filmato
2. Modalità Flash
3. Tempo disponibile per la registrazione del filmato
4. Stato della memoria
5. Indicatore stato di carica della batteria
6. Riquadro per la messa a fuoco
7. Barra zoom
Riproduzione immagine
1. Modalità Riproduzione
2. Numero file dell’immagine
3. Stato della memoria
4. Indicatore stato di carica della batteria
5. Numero indice del numero totale
6. Indicatore DPOF
7. Indicatore di protezione
8. Data
9. Ora
10.Guida selettore multidirezionale
11.Apertura
12.Velocità otturatore
13.Compensazione EV
14.Sensibilità ISO
15.Bilanciamento del bianco
16.Qualità immagine
17.Pixel registrati
IT-15
Riproduzione filmato
1. Modalità Riproduzione
2. Modalità Filmato
3. Numero file del filmato
4. Stato della memoria
5. Indicatore stato di carica della batteria
6. Numero indice del numero totale
7. Tempo trascorso
8. Data
9. Ora
10.Guida selettore multidirezionale
IT-16
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Inserimento delle batterie
Per alimentare la fotocamera, è possibile utilizzare 2 batterie AA (ricaricabili al nichel metalidrato o alcaline).
Prima di inserire o rimuovere le batterie, assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Aprire lo sportellino batterie/scheda.
3. Inserire le batterie nell’orientamento corretto, come mostrato
nell’illustrazione.
4. Chiudere lo sportellino batterie/scheda.
Per rimuovere le batterie, spegnere innanzitutto la fotocamera
e afferrarla con lo sportellino batterie/scheda rivolto verso
l’alto, quindi aprire lo sportellino medesimo.
Far attenzione a non lasciar cadere le batterie quando si apre o chiude lo sportellino batterie/scheda.
A causa delle caratteristiche delle batterie alcaline AA, le prestazioni della fotocamera saranno inferiori. L’uso delle
batterie alcaline AA è consigliato solo in casi di emergenza e per il controllo del funzionamento della fotocamera.
Si consiglia di utilizzare batterie AA ricaricabili 2500mAh NiMH.
IT-17
Uso dell’adattatore CA (accessorio opzionale)
Si consiglia di utilizzare l’adattatore CA per un uso prolungato del monitor LCD o per il collegamento della
fotocamera al PC.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Collegare un’estremità dell'adattatore CA al terminale di ingresso CC della fotocamera indicato come
“DC IN 3V".
3. Collegare il cavo con spina CA all’adattatore CA.
4. Collegare il cavo con spina CA alla presa di corrente.
Assicurarsi di usare soltanto l’adattatore CA specificato per la fotocamera. I danni derivati dall’uso di un adattatore di tipo
non corretto non sono coperti da garanzia.
Allo scopo di evitare uno spegnimento automatico imprevisto risultante dalle batterie esaurite durante il processo di
trasferimento delle immagini al computer, usare l’adattatore CA come unità di alimentazione.
L’adattatore CA può essere usato esclusivamente per alimentare la fotocamera. Le batterie non possono essere ricaricate
all’interno della fotocamera.
IT-18
Inserimento e rimozione di una scheda di memoria SD
(accessorio opzionale)
La fotocamera digitale è dotata di memoria incorporata da 12 MB, per il salvataggio di fotografie o filmati sul
dispositivo. Inoltre, è possibile espandere la capacità di memoria usando una scheda di memoria SD (Secure
Digital) opzionale in cui salvare ulteriori file.
1. Prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD,
assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Aprire lo sportellino batterie/scheda.
3. Inserire la scheda di memoria SD nell’orientamento corretto, come
mostrato nell’illustrazione.
4. Chiudere lo sportellino batterie/scheda
Per rimuovere la scheda di memoria SD, assicurarsi che la
fotocamera sia spenta. Premere delicatamente sul bordo della
scheda di memoria SD per estrarla.
Prima di utilizzare la scheda di memoria SD, formattarla con la fotocamera. Per maggiori dettagli, far riferimento alla
sezione del manuale intitolata “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria
incorporata” (IT-26).
IT-19
Backup dei dati
Anche se molto raramente, il malfunzionamento della fotocamera potrebbe rendere illegibili i dati salvati sulla
memoria incorporata. Come misura preventiva, si consiglia di scaricare i dati più importanti sul PC o di
salvarli in un supporto diverso dalla memoria incorporata.
Precauzioni durante l’uso della scheda di memoria SD
Prima di aprire o chiudere lo sportellino della scheda, assicurarsi
che la fotocamera sia spenta.
La scheda di memoria SD è dotata di un interruttore per la
protezione da scrittura. Impostando l’interruttore su [BLOCCO] si
attiva la protezione dei dati esistenti impedendo la registrazione di
nuovi dati, l’eliminazione di dati esistenti o la formattazione della
scheda.
Se la scheda è protetta da scrittura e ci si trova in modalità
registrazione, sul monitor LCD compare il messaggio [Scheda
bloccata].
Fare attenzione a rimuovere la scheda di memoria SD
immediatamente dopo aver usato la fotocamera, perchè potrebbe essersi surriscaldata.
Non rimuovere la scheda di memoria SD o spegnere la fotocamera durante registrazione dei dati sulla
scheda, riproduzione di immagini o memo vocali, o collegamento della fotocamera al PC mediante cavo
USB, in quanto ciò potrebbe determinare perdite di dati o danni alla scheda medesima.
Non piegare la scheda di memoria SD o sottoporla a urti violenti. Tenerla lontano da acqua e da
temperature eccessive.
Non rimuovere la scheda di memoria SD durante la formattazione, per evitare di danneggiarla o renderla
inutilizzabile.
IT-20
I dati della scheda di memoria SD saranno eliminati nelle seguenti circostanze. PENTAX non accetta
alcuna responsabilità per eliminazioni di dati verificatesi a causa di
(1) uso errato della scheda di memoria SD da parte dell’utente.
(2) esposizione della scheda di memoria SD a scariche elettrostatiche o a interferenze elettriche.
(3) inutilizzo prolungato della scheda.
(4) estrazione della scheda, scollegamento dell’adattatore CA o rimozione delle batterie durante la
registrazione dei dati sulla scheda o l’accesso a essi.
La scheda di memoria SD ha durata limitata. In caso di inutilizzo prolungato, i dati della scheda
potrebbero diventare illegibili. Assicurarsi di eseguire il backup dei dati più importanti sul PC.
Evitare di usare o conservare la scheda in luoghi in cui può essere esposta a scariche elettrostatiche o a
interferenze elettriche.
Evitare di usare o conservare la scheda in luoghi in cui potrebbe essere esposta alla luce diretta del sole
o a sbalzi di temperatura e condensazione.
Quando si utilizza la scheda di memoria SD con velocità di registrazione ridotta, la registrazione potrebbe
interrompersi temporaneamente durante l’acquisizione di filmati, anche nel caso di spazio di memoria
disponibile sufficiente, oppure lo scatto e la riproduzione potrebbero richiedere molto tempo.
Se si ha intenzione di gettare, dare via o vendere la scheda di memoria SD, assicurarsi di aver eliminato
completamente i dati della scheda, o distruggerla se contenente informazioni personali o sensibili. Si noti
che la formattazione della scheda SD non determina necessariamente la cancellazione dei dati
impedendone il recupero tramite l’apposito software. Sono disponibili programmi che provvedono a
eliminare completamente i dati. In ogni caso, la gestione dei dati contenuti sulla scheda SD è
responsabilità dell’utente.
Per informazioni sulle schede di memoria compatibili, contattare il centro di assistenza clienti PENTAX più
vicino.
IT-21
Fissare il cinturino della fotocamera
Fissare il cinturino come mostrato nell’illustrazione.
IT-22
2
1
PER INIZIARE
Accensione/Spegnimento
Premere l’apposito pulsante di accensione per accendere la
fotocamera.
Per spegnerla, premere di nuovo il pulsante.
Indicatore LED e indicatore Autoscatto
IndicatoreStatoDescrizione/Attività
Indicatore LEDVerde fissoLa fotocamera digitale è accesa.
Indicatore LEDRosso e verde
Indicatore LEDRosso e verde
Indicatore
autoscatto
lampeggianti
lampeggianti
Verde lampeggianteLa funzione autoscatto è attivata.
Comunicazione/trasferimento USB in corso.
Flash in carica.
IT-23
Scelta della lingua dei messaggi a schermo
Per scegliere la lingua desiderata, seguire la procedura di seguito.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera
premendo l’apposito pulsante.
2. Si apre la schermata [Setup1].
3. Usare il selettore multidirezionale (T) per selezionare [Language],
quindi premere il pulsante .
4. Usare il comando a quattro direzioni (ST) per selezionare la
lingua desiderata.
5. Premere il pulsante per confermare.
IT-24
Impostazione di data e ora
Seguire la procedura di seguito per impostare il formato di visualizzazione della data, e data e ora correnti.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera
premendo l’apposito pulsante.
2. Si apre la schermata [Setup1].
3. Usare il selettore multidirezionale (T) per selezionare [Regolaz.
data], quindi premere il pulsante .
Si apre la schermata [Regolaz. data].
4. Premere il selettore multidirezionale (WX) per selezionare i campi
Form. data, Giorno, Mese, Anno e Ora.
Per aumentare il valore, premere il selettore multidirezionale
(S).
Per ridurre il valore, premere il selettore multidirezionale (T).
Per scegliere tra formato di visualizzazione a 12 ore e a 24 ore,
premere il selettore multidirezionale (ST).
5. Premere il pulsante una volta impostati tutti i campi.
L’immagine della data riportata è solo a scopo illustrativo e potrebbe differire dall’impostazione effettiva della fotocamera.
IT-25
Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna
Il termine "Formattazione" indica la preparazione della "scheda di memoria SD" alla registrazione di
immagini. Il processo è denominato "inizializzazione". L’utilità formatta la scheda di memoria SD o la memoria
incorporata, e elimina tutte le immagini e tutti i dati salvati.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera
premendo l’apposito pulsante.
Si apre la schermata [Setup1].
2. Usare il selettore multidirezionale (T) per selezionare [Formatta],
quindi premere il pulsante .
3. Usare il selettore multidirezionale (ST) per selezionare [OK],
quindi premere il pulsante per confermare.
Durante la formattazione della scheda di memoria SD, tenere presente che tutti i dati contenuti nella scheda medesima
saranno eliminati. L’eliminazione interessa anche le immagini protette.
Per formattare la memoria incorporata, non inserire la scheda di memoria SD nella fotocamera. In caso contrario, è
eseguita la formattazione della scheda.
IT-26
Uso del monitor LCD
La fotocamera è dotata di un monitor LCD TFT a colori da 2,5 pollici, da cui è possibile comporre immagini,
riprodurre immagini/filmati registrati, oppure regolare le impostazioni di menu. Le icone modalità, il testo e i
numeri visualizzati sul monitor potrebbero variare in accordo alle impostazioni correnti.
Le modalità di visualizzazione del monitor LCD cambiano a seguito di ogni pressione del pulsante ,
nell’ordine seguente: