Pentax OPTIO E10 User Manual [fr]

DÉCLARATION DE LA FCC (Pour les clients aux USA)
Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des
effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.Eloignez le matériel du récepteur.Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser
l’équipement.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipment Regulations.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
FR-1
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en
cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute
précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifsalors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.Le logo SD ( ) est une marque de fabrique.QuickTime et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. Le logo QuickTime est déposé
aux USA et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
FR-2
PictBridge
PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce
à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel
diffèrent du produit réel.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Les appareils photo numériques, les imprimantes et les logiciels d'aide aux photographes adaptés à PRINT Images Matching, pour produire des images plus fidèles. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes non conformes à PRINT Image Matching III.
FR-3
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés en cas
Attention Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou
de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
assez graves ou que l’utilisation de l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non­observation de la précaution d’emploi spécifiée.
À propos de votre appareil
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute
tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute
autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les
enfants en bas âge.
Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes
enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'absorption accidentelle d'une carte mémoire SD.
Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
Retirez immédiatement la pile de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de
réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
FR-4
Attention
N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle
pourrait exploser.
Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient
exploser ou s’enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les batteries Ni-MH peuvent être rechargées.
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces
derniers.
En cas de fuite de la pile et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et
consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas
vous brûler pendant cette opération.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères
brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le
cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
FR-5
Consignes de manipulation des piles
Cet appareil photo nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickelmanganèse AA.
N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine d'entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables. Ne les démontez
pas. Elles risquent de se rompre ou de fuirsi vous tentez de les charger ou de les démonter.
Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez
pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (-) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de
provoquer un incendie.
À propos de l’adaptateur secteur
Attention
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce
cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une
décharge électrique.
Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure,
sous peine de dysfonctionnement.
FR-6
Précautions d’utilisation
Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez
également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours
correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits
humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques.
Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes
pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F).L’écran à cristaux liquides s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température
normale.
L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser
tous les ans ou tous les deux ans.
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation
à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans
l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
FR-7
Reportez-vous aux “ Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD ” (FR-21, 22) pour la carte mémoire
SD.
N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un
dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration
de ce dernier ou de l’écran LCD.
Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur
l’appareil.
FR-8
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION.................................................11
Contenu de l’Emballage ...................................... 12
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE
APPAREIL PHOTO ............................................ 13
Vue de Face........................................................ 13
Molette de sélection ............................................ 13
Vue de Dos ......................................................... 14
Informations sur l’écran LCD............................... 15
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO ........ 18
Installer les Piles ................................................. 18
Utiliser l’adaptateur d’alimentation AC (Accessoire
en option) ............................................................ 19
Insérer et retirer une carte mémoire SD (Accessoire
en Option) ........................................................... 20
Fixation de la dragonne de l’appareil photo ........ 23
MISE EN ROUTE ................................................ 24
Allumer et Eteindre l’appareil .............................. 24
Choisir la langue de l'écran................................. 25
Définir la date et l’heure ...................................... 26
Formater une carte mémoire SD ou une
mémoire interne .................................................. 27
Utiliser l'écran LCD.............................................. 28
MODE PHOTOGRAPHIE....................................29
Prendre des photos ............................................. 29
Régler la résolution et la qualité d’image ............ 30
Utilisation de la fonction Zoom ............................ 31
Utilisation du flash ............................................... 32
Paramétrer la mise au point ................................ 33
MODE LECTEUR ................................................34
Haute vitesse continue ........................................ 34
BRACKET AUTO ................................................ 35
Retardateur ......................................................... 36
Régler l'exposition (Compensation EV)............... 38
Paramétrer la balance des blancs....................... 39
UTILISATION DE LA MOLETTE ........................40
Mode Simple ....................................................... 40
Mode Programme ............................................... 40
Mode Portrait....................................................... 41
Mode Paysage .................................................... 41
Mode Sports ....................................................... 42
Mode Nocturne.................................................... 42
FR-9
MODE LECTURE – LES BASES........................43
Afficher des images ............................................. 43
Zoomer sur vos images ....................................... 44
Affichage des imagettes ......................................45
Affichage du diaporama .......................................46
Redimensionner une image.................................47
MODE VIDÉO ......................................................48
Enregistrer des clips vidéo................................... 48
Lire des clips vidéo .............................................. 49
MODE LECTURE – FONCTIONNALITÉS
AVANCÉES .........................................................50
Lire des images fixes/clips vidéo sur une TV.......50
Supprimer des images/clips vidéo ....................... 51
Protéger des images/clips vidéo .......................... 52
Paramétrer le DPOF ............................................ 53
Connexion à une imprimante compatible
PictBridge ............................................................55
TRANSFÉRER DES FICHIERS DEPUIS VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR VOTRE
ORDINATEUR .....................................................59
Etape 1 : Installer le pilote USB ..........................61
Etape 2 : Connecter l’appareil photo numérique
à votre ordinateur................................. 62
Etape 3 : Télécharger des images ou
des clips vidéo ..................................... 63
FR-10
INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION..... 64
Installer ACDSee pour PENTAX.......................... 64
UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
COMME UNE WEBCAM.....................................65
Etape 1 : Installer le pilote de la webcam............ 65
Etape 2 : Connecter l’appareil photo numérique
à votre ordinateur................................. 66
Etape 3 : Exécutez votre logiciel d’application
(c.-à-d.Windows NetMeeting) .............. 67
OPTIONS DU MENU...........................................68
Menus de l'appareil photo....................................68
Menu Vidéo..........................................................73
Menu Lecture.......................................................74
Menu de configuration .........................................77
CONNECTER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES........................81
SPÉCIFICATIONS ..............................................82
APPENDICE........................................................84
GARANTIE..........................................................88
INTRODUCTION
r
r
r
Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique ! Equipé d’un capteur CCD de 6,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images de haute qualité à une résolution de 2816 x 2112 pixels. D’autres fonctionnalités sont offertes par l’appareil, dont vous avez un aperçu ci-dessous :
6,0 Mégapixels
Un capteur CCD haute résolution de 6,0 mégapixels pour offrir une haute qualité d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique détecte automatiquement les conditions de prise de vue (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé ou non.
Ecran LCD couleur TFT 2,4”Zoom optique : 1x~3xZoom numérique : 1x~4xMémoire interne (intégrée) de 10Mo environ
Les images peuvent être capturées sans utiliser de carte mémoire SD.
Prise en charge de carte mémoire SD pour
l’extension de la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la capacité de la mémoire (jusqu’à une capacité de 1Go) au moyen d’une carte mémoire SD supplémentaire.
Connexion USB
Les images fixes ou les clips vidéo que vous avez enregistrés peuvent être téléchargés su votre ordinateur à l’aide du câble USB (un pilote USB est requis pour Win 98 et Win98SE).
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pou imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire SD.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et effectuer une sélection d’images et imprimer à l’aide l’écran du moniteur et les contrôles de l’appareil photo.
Logiciels d’édition fournis : ACDSee pou
PENTAX
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide des logiciels d’édition fournis.
FR-11
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Dans le cas où un élément manquerait ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur.
Composants Communs du Produit :
Appareil photo numériqueGuide de mise en route rapideManuels d'utilisation (CD-ROM)CD-ROM de logiciels (S-SW47)Dragonne de l'appareil photoCâble AV (réf I-AVC33, code article 39104)Câble USB (réf I-USB33, code article 39105)Deux piles alcalines AA (pour vérifier le fonctionnement de l'appareil photo)
*******************************************************************************
Accessoires (en option) (non inclus avec l’appareil photo) :
Adaptateur secteur AC PENTAX (Réf. K-AC5E, code article 39528)Etui nylon PENTAX (code article 50101)Courroie de cou en métal PENTAX (Réf. O-ST8, code article 39166)
Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-12
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
V
ue de Face
1 2
1. Déclencheur
2. Flash
3. Interrupteur d'alimentation
4. Molette de sélection
6. Microphone
7. Sortie PC (USB) / AV
8. Terminal d'entrée CC
9. Objectif
3
4
5
6
7
8
9
Molette de sélection
8
7
6
4
5
Modes
1. Programme
2. Portrait
3. Paysage
4. Sport
5. Nocturne
6. Réglages
7. Vidéo
8. Simple
1
2
3
5. LED du Retardateur
FR-13
Vue de Dos
FR-14
1
11
10
1. Indicateur LED
2. Bouton / Bouton /
3. Bouton
4. Bouton MENU
5. Bouton
6. Nagivateur quatre directions Bouton / S Bouton / X Bouton / W Bouton / T
2
3
M
E
N
U
9
4
5
6
7
8
7. Fixation de la dragonne
8. Bouton Bouton DISPLAY
9. Couvercle de batterie / carte
10.Ecrou de Trépied
11. E cran L CD
Informations sur l’écran LCD
AWB
Modes Prise de vue
1. Modes de la molette de sélection [ ] Programme [] Portrait [ ] Paysage [] Sport [ ] Nocturne [ ] Réglages [] Vidéo [] Simple
2. Mode flash [] Auto [ ] Auto + Réduction de
yeux rouges [ ] Flash activé [ ] Flash débrayé
3. Mode lecteur [ ] Standard [ ] Rafale haute vitesse [ ] Bracketing auto
2
[ ] Déclchmt retard. 2 s
10
[ ] Déclchmt retard. 10 s [ ] Retardateur 10+2 s
4. Mode Mise au Point [ Std.] Standard [] Macro [ ] Infini
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire
7. Batterie et adaptateur CA [ ] Alimentation batterie
[ ] Alimentation batterie
[ ] Alimentation batterie faible [ ] Pas d’alimentation batterie [ ] Adaptateur AC
8. Pixels enreg.
6
[ ] 2816 x 2112
M
4
[ ] 2272 x 1704
M
2
[ ] 1600 x 1200
M
[ ] 640 x 480
9. Qualité d’image [ ] Excellent [] Très Bon [] Bon
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD
pleine
moyenne
213 4
14
13
10.Balance des blancs
[AWB] Auto [ ] Lum. du jour [ ] Nuageux [] Tungstène [ ] Fluorescent
11.ISO Sensibilité [ ] Auto [] 64 [ ] 100 [ ] 200
12.Compensation EV
13.Barre de Zoom
14.Zone de Mise au point
2.2x
5 6
3
6
+0.3
7
M
8
9
10
11
12
FR-15
Mode Vidéo
1. Mode Vidéo
2. Mode flash
3. Durée disponible de vidéo enregistrable
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation p a r ba tte rie et adaptateur CA
6. Zone de Mise au point
7. Barre de Zoom
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Nombre d'images
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur d'alimentation p a r ba tte rie et adaptateur CA
5. Nombre d'index du nombre total
6. Indicateur DPOF
7. Indicateur de protection
8. Date
9. Temps
10.Compensation EV
11.ISO Sensibilité
12.Balance des blancs
13.Qualité d'image
14.Pixels enreg.
FR-16
1 2
3 4
00:51
5
6
7
Lecture de Vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Nombre de films
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par batterie et adaptateur CA
6. Nombre d'index du nombre total
7. Durée écoulée
8. Date
9. Temps
10.Indicateur Lecture/Pause
FR-17
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer les Piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (alcaline ou Ni-MH rechargeable) pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie. Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo auparavant,
tenez l’appareil photo avec le couvercle des piles dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des piles.
Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le volet de batterie.En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de l’appareil photo peuvent diminuer. Les piles
alcalines AA ne sont par recommandées sauf en cas d’urgence et en vérifiant la fonctionnalité de l’appareil photo.
FR-18
Utiliser l’adaptateur d’alimentation AC (Accessoire en option)
L'utilisation de l'adaptateur CA est recommandée si vous prévoyez d'utiliser le moniteur LCD pendant une durée prolongée ou de connecter l'appareil photo à un PC.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint.
2. Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA à la prise de l'appareil photo marquée " DC IN 3V ".
3. Branchez l'autre extrémité à une prise électrique.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur d’alimentation AC spécifié pour l’appareil photo. Les dommages engendrés par
l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter toute coupure d’alimentation automatique inopinée résultant du manque d’énergie de la batterie pendant le
processus de transfert de vos images sur l’ordinateur, utilisez l’adaptateur d’alimentation AC comme source d’alimentation.
L’adaptateur d’alimentation AC peut seulement être utilisé pour alimenter l’appareil photo. Les piles ne peuvent pas être
chargées à l’intérieur de l’appareil photo.
FR-19
Insérer et retirer une carte mémoire SD (Accessoire en Option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 10Mo, vous permettant de stocker des images capturées fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte SD.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire SD.
3. Insérez la carte mémoire SD dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte mémoire SD. Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil
photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire et elle s’éjectera.
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée “ Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne ” détails.
FR-20
(FR-27) pour plus de
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuvent ne plus être lisibles suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les données importantes sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée.
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir ou de fermer la
trappe deprotection du logement de la carte.
La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.
Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte. Le [CarteVerrouillée] apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.
Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après
utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant
l’enregistrement des données, la lecture d’images ou de messages vocaux, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en
contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre
inutilisable.
FR-21
Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de
figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou
des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou
de la lecture de données.
La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées
si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou
d’interférence électrique.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales
ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous
prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
Si vous êtes sur le point d'éliminer, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devez vous assurer
que les données se trouvant sur la carte ont été entièrement supprimées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou toutes informations sensibles. Notez que le fait de formater la carte SD ne supprimera pas nécessairement les données de sorte qu'elles ne pourront pas être récupérées à l'aide du logiciel de récupération de données. Il existe des programmes de suppression de données sécurisées qui supprimeront entièrement les données. Dans tous les cas, les données sur votre carte mémoire SD sont gérées à vos propres risques.
Pour toute information relative aux cartes mémoire compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou
contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
FR-22
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
FR-23
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que l’appareil
photo numérique s’allume.
Pour éteindre, appuyez à nouveau sur l’interrupteur d’alimentation.
FR-24
Choisir la langue de l'écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. [Régl.1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Language] et appuyez sur le bouton .
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
FR-25
Définir la date et l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d'affichage de la date, la date et l'heure actuelle.
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. [Régl.1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Réglage date] et le navigateur quatre directions (WX) pour changer de type de date, appuyez ensuite sur le bouton .
4. Appuyez sur le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner les champs Jour, Mois, Année et Heure. Pour augmenter une valeur, appuyez sur le navigateur quatre
directions (S).
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le navigateur quatre
directions (T).
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Appuyez sur le bouton après avoir défini tous les champs.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil
photo.
FR-26
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne
Le terme “ Formater ” signifie préparer une “ carte mémoire SD ” pour enregistrer des images; ce processus est aussi appelé “ initialisation ”. Cet utilitaire formate une carte mémoire SD ou la mémoire interne et efface toutes les images et données stockées.
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation. [Régl.1] s’affiche.
2. Utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Formater], appuyez ensuite sur le bouton .
3. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner [OK], appuyez ensuite sur le bouton pour confirmer.
Quand vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données se trouvant sur celle-ci seront effacées. Les
images protégées sont aussi effacées.
Pour formater la mémoire interne, n'insérez pas de carte mémoire SD dans l'appareil photo. Sinon, vous formaterez la
carte mémoire SD.
Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.
FR-27
Loading...
+ 63 hidden pages