Pentax OPTIO A40 User Manual [it]

Vi ringraziamo per l’acquisto di questa fotocamera digitale PENTAX.

Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio,

e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.

Diritto d’autore

Le immagini riprese con questa fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, sono utilizzabili esclusivamente nel rispetto delle vigenti normative sul diritto d’autore. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di dimostrazioni, spettacoli, o prodotti in esposizione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale possono essere impiegate soltanto nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della vigente normativa sul diritto d’autore.

Agli utenti di questa fotocamera

Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.

Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato.

Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.

Informazioni sui marchi di fabbrica

PENTAX, Optio e smc PENTAX sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.

Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.

Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica

o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.

Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati.

PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.

Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.

Il software Red Eye © 2003-2006 FotoNation Inc. e il software Face Tracker © 2005-2006 FotoNation Inc. per la correzione degli occhi rossi sono coperti da brevetti U.S.A.

n° 6,407,777 e 7,042,505. Altri brevetti in corso di registrazione.

Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.

In questo manuale ci si riferisce tanto alle schede di memoria SD quanto a quelle SDHC col termine generico di schede di memoria SD.

Utilizzo sicuro della fotocamera

Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.

Avvertenza

Attenzione

Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente serie lesioni personali.

Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente lesioni di lieve

o media entità, o danni materiali.

Precauzioni riguardanti la fotocamera

Avvertenza

Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi lo smontaggio della fotocamera comporterebbe il rischio di scariche elettriche.

Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.

Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.

Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda di memoria rivolgetevi immediatamente ad un medico.

Utilizzate esclusivamente l’alimentatore di rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.

Se la fotocamera emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito la batteria o scollegate l’alimentatore a rete e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.

Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.

1

Attenzione

Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.

Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI68. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.

Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.

Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.

Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi si potrebbero subire danni alla vista. Nel caso, non strofinate gli occhi, ma sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.

Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, si potrebbero produrre irritazioni cutanee. Nel caso, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.

Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.

Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.

Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.

Precauzioni per l’utilizzo della batteria D-LI68:

-USATE ESCLUSIVAMENTE IL CARICABATTERIA DEDICATO.

-NON INCENERITELA.

-NON SMONTATELA.

-NON CORTOCIRCUITATELA.

-NON ESPONETELA A TEMPERATURE ECCESSIVE (60°C).

Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore di rete

Avvertenza

Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello prescritto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100-240 V AC.

Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.

Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.

2

Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.

In caso di temporale, durante l’uso del caricabatteria o dell’adattatore a rete, staccate il cavo di alimentazione ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può far rischiare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.

Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.

Attenzione

Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.

Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.

Quando non utilizzate il caricabatteria, rimuovete la batteria e scollegate il cavo di collegamento a rete dalla rete elettrica.

Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.

Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.

Per ridurre i pericoli, usate esclusivamente cavi di alimentazione certificati CSA/UL. Il cavo prescritto deve essere del Tipo SPT-2 o maggiore, con sezione minima NO.18 AWG in rame, un’estremità deve disporre di spina pressofusa (in configurazione secondo specifiche NEMA), mentre l’altra deve terminare con una presa pressofusa (con configurazione di tipo non industriale a specifiche IEC) o equivalente.

Non usate il caricabatteria per ricaricare batterie diverse dalla batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI68. Questo potrebbe causare surriscaldamento

o malfunzionamenti.

3

Cautele durante l’impiego

Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Potrebbe esservi utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.

Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati quali immagini e suoni se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione,

il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.

L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.

Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene.

Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.

Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dalla sua custodia e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.

Non utilizzate la fotocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è impermeabile.

Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, urti o pressioni. Dovendola trasportare su un mezzo di trasporto, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.

Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.

I display a cristalli liquidi si oscurano alle temperature elevate. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.

Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. È una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.

Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.

Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura si può formare della condensa, all’esterno ed all’interno dell‘apparecchio.

Nel caso, tenete la fotocamera in un sacchetto di polietilene, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia stabilizzata.

Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.

Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di una scheda di memoria SD” (p.25).

4

Tenete presente che la formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna cancella tutti i dati. In caso di eliminazioni errate, esistono appositi software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.

Il cavo di collegamento a rete fornito con la fotocamera è per uso esclusivo col caricabatteria D-BC68. Non usatelo con alcun altro apparecchio.

Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.

Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.

Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nel foro filettato della fotocamera.

Norme di sicurezza per dispositivi LED

Questo dispositivo è una fotocamera digitale conforme alle norme di sicurezza (IEC60825-1) relative a prodotti LED di Classe 1.

Registrazione del prodotto

Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione del prodotto, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web PENTAX. Vi ringraziamo per la collaborazione.

Per maggiori informazioni consultate il Manuale di Collegamento al Computer (in basso a destra sulla pagina frontale).

5

Indice

 

Utilizzo sicuro della fotocamera .......................................................................

1

Cautele durante l’impiego ................................................................................

4

Sommario del Manuale Istruzioni.....................................................................

9

Lezioni rapide per conoscere la fotocamera ..................................................

10

Il contenuto della confezione .........................................................................

12

Nomenclatura.................................................................................................

13

Comandi operativi ..........................................................................................

14

Preparazione alla ripresa

15

Montaggio della cinghia .....................................................................................

15

Alimentazione della fotocamera ........................................................................

16

Installazione della batteria .............................................................................

16

Rimozione della batteria ................................................................................

16

Messa in carica della batteria ........................................................................

17

Per caricare la batteria all’estero ...................................................................

19

Uso dell’adattatore a rete (opzionale) ............................................................

21

Inserimento della scheda di memoria SD .........................................................

23

Dimensioni e qualità delle immagini fotografiche...........................................

26

Dimensioni e qualità dei filmati ......................................................................

27

Impostazioni iniziali (impostazione della lingua e di data e ora) ....................

29

Impostazione della lingua ..............................................................................

29

Impostazione di Data e Ora ...........................................................................

30

Avvio rapido

33

Esecuzione di fotografie............................................................................

33

Visione di fotografie...................................................................................

37

Riproduzione di una immagine ......................................................................

37

Riproduzione di immagini precedenti o successive .......................................

37

Procedure base

39

Accensione e spegnimento dell’apparecchio ..................................................

39

Accensione della fotocamera in modalità di ripresa.......................................

39

Accensione della fotocamera in modalità di Riproduzione ............................

40

Funzioni attivabili a pulsante .............................................................................

41

Modalità di Ripresa ........................................................................................

41

Modalità Riproduzione ...................................................................................

42

Modalità Registrazione audio.........................................................................

44

Uso dei menu.......................................................................................................

45

Come utilizzare i menu ..................................................................................

45

Lista Menu .....................................................................................................

48

Uso della palette dei modi..................................................................................

50

Come utilizzare la palette dei modi ................................................................

50

Ripresa

53

Ripresa .................................................................................................................

53

Cambio di modalità ........................................................................................

53

Selezione del modo Ripresa ..........................................................................

53

Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di Ripresa ..............................

53

Fotografare con la funzione Shake Reduction...............................................

57

Come fotografare in modalità base (Mod. Verde)..........................................

59

Fotografare in modalità automatica (Modo Auto Picture) ..............................

61

Utilizzo del modo di esposizione ed altre funzioni .........................................

63

6

Scelta del modo Picture in funzione della scena da riprendere

 

(Modo Picture) ...............................................................................................

67

Ripresa di scene scure (Modo Notturne) .......................................................

77

Riduzione del movimento della fotocamera e del mosso sulle foto

 

(Modo Digital SR)...........................................................................................

78

Ripresa di filmati (Modo Filmati) ....................................................................

79

Fotografare nel modo Aggiungi frame ...........................................................

81

Uso dell’Autoscatto ........................................................................................

83

Ripresa continua (Modo Scatti continui) ........................................................

84

Fotografare in modo Esposiz. multipla...........................................................

85

Uso del telecomando (opzionale) ..................................................................

86

Uso dello zoom per cambiare l’ingrandimento del soggetto ..........................

88

Impostazione delle funzioni di ripresa ..............................................................

90

Selezione di Messa a fuoco ...........................................................................

90

Scelta del Modalità flash ................................................................................

93

Selezione dei Pixel registr. per le fotografie...................................................

95

Selezione del livello di Qualità delle fotografie...............................................

97

Regolazione del Bilanc. bianco......................................................................

98

Selezione delle impostazioni per l’autofocus ...............................................

100

Impostazione del modo di misurazione per determinare l’esposizione........

103

Impostazione della Sensibilità......................................................................

104

Impostazione dell’esposizione (Compensaz. EV)........................................

106

Selezione delle impostazioni per la ripresa di filmati ...................................

107

Attivazione della funzione Shake Reduction per le fotografie......................

110

Impostazione della durata di Revisione .......................................................

111

Impostazione di Face Priority su On ............................................................

112

Impostazione di Compensazione della gamma dinamica............................

113

Impostazione della funzione PF una pressione suo On...............................

114

Impostazione del Imp.puls. Verde................................................................

115

Impostazione della nitidezza dell’immagine.................................................

118

Impostazione della saturazione cromatica...................................................

119

Impostazione del contrasto dell’immagine ...................................................

120

Impostazione di Stampa data ......................................................................

121

Salvataggio delle impostazioni ........................................................................

122

Salvataggio delle singole voci di menu (Memoria).......................................

122

Registrazione e riproduzione del suono

124

Registrazione del suono (Modo Registrazione audio)...................................

124

Riproduzione audio...........................................................................................

126

Come aggiungere un Memo vocale .................................................................

127

Come registrare un Memo vocale................................................................

127

Come riprodurre un Memo vocale ...............................................................

128

Riproduzione/Eliminazione/Editing

129

Visione delle immagini......................................................................................

129

Visione di fotografie .....................................................................................

129

Zoom sull’immagine in visione .....................................................................

129

Richiamo delle immagini dalla memoria interna ..........................................

130

Riproduzione dei filmati................................................................................

131

Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità Riproduzione .......................

132

Visualizzazione a nove immagini/Visualizzazione a calendario...................

133

Presentazione ..............................................................................................

135

7

 

Eliminazione di immagini, filmati e suoni .......................................................

137

 

Eliminazione di una singola immagine, filmato o file audio..........................

137

 

Eliminazione di tutte le fotografie, i filmati e i suoni .....................................

139

 

Eliminazione di immagini e file audio selezionati (dalla visualizzazione

 

 

a nove immagini)..........................................................................................

140

 

Protezione di immagini, filmati e audio contro eliminazioni indesiderate

 

 

(Proteggi) .....................................................................................................

142

 

Visione delle immagini su apparecchi

 

 

Audio/Video .......................................................................................................

144

 

Riproduzione di immagini col telecomando (opzionale)...............................

145

 

Impostazioni per la stampa (DPOF).................................................................

146

 

Stampa di singole immagini .........................................................................

146

 

Stampa di tutte le immagini..........................................................................

148

 

Stampa diretta con PictBridge .........................................................................

149

 

Collegamento della fotocamera ad una stampante .....................................

149

 

Stampa di singole immagini .........................................................................

150

 

Stampa di tutte le immagini..........................................................................

151

 

Stampare usando le impostazioni DPOF.....................................................

152

 

Scollegamento della fotocamera dalla stampante .......................................

152

 

Editing delle Immagini ......................................................................................

153

 

Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini ...........................

153

 

Ritaglio delle immagini .................................................................................

155

 

Rotazione dell’immagine visualizzata ..........................................................

156

 

Modifica delle fotografie con filtri colorati .....................................................

157

 

Modifica delle immagini tramite i filtri digitali ................................................

159

 

Modifica delle fotografie col filtro luminosità ................................................

161

 

Editing dei filmati..........................................................................................

163

 

Rimozione degli occhi rossi .........................................................................

166

 

Aggiunta di una cornice (Aggiungi frame)....................................................

168

 

Per copiare i file.................................................................................................

170

 

Impostazioni

172

 

Impostazioni della fotocamera.........................................................................

172

 

Impostazione dello Schermo d’avvio ...........................................................

172

 

Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna .........

174

 

Per cambiare le impostazioni audio .............................................................

175

 

Correzione di data e ora ..............................................................................

178

 

Impostazione dell’Ora mondiale...................................................................

180

 

Come cambiare la lingua di visualizzazione ................................................

182

 

Per cambiare il nome della cartella immagini ..............................................

183

 

Come cambiare il modo di Collegamento USB............................................

184

 

Commutazione dello standard di uscita video .............................................

185

 

Regolazione della luminosità del monitor LCD ............................................

186

 

Impostazione di Spengimento LCD .............................................................

187

 

Impostazione di Spegn. autom. ...................................................................

188

 

Impostazione di Vis. Guida ..........................................................................

189

 

Ritorno alle impostazioni iniziali ...................................................................

189

 

Appendice

190

 

Elenco città ........................................................................................................

190

 

Impostazioni predefinite...................................................................................

191

 

Accessori opzionali...........................................................................................

196

 

Messaggi............................................................................................................

197

 

Problemi di ripresa e relative soluzioni...........................................................

199

 

Caratteristiche Principali..................................................................................

201

 

GARANZIA .........................................................................................................

204

8

Indice..................................................................................................................

209

Sommario del Manuale Istruzioni

Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.

1

Preparazione alla ripresa –––––––––––––––––––––––––––––––––––

1

 

Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima

 

di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.

 

2

Avvio rapido––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 

 

Questo capitolo spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini.

2

 

Seguitele se desiderate partire subito con le riprese.

3

Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 

 

Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei

 

 

pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i capitoli “Ripresa”,

3

 

“Registrazione e Riproduzione del suono”, “Riproduzione/Eliminazione/Editing” e “Impostazioni”.

4

Ripresa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 

 

Questo capitolo spiega le varie possibilità di ripresa delle immagini e come impostare le

 

 

relative funzioni, compreso come usare la schermata di Ripresa per selezionare la modalità

4

 

di ripresa più adatta alla situazione.

5 Registrazione e riproduzione del suono–––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega come registrare il solo audio oppure come aggiungere e riascoltare commenti sonori relativi ad una immagine.

6 Riproduzione/Eliminazione/Editing –––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega come riprodurre le immagini sulla fotocamera o sullo schermo televisivo, come eliminare, ridimensionare e ritagliare le immagini, e come stamparle direttamente su una stampante.

7 Impostazioni –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.

8 Appendice –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Vi spiega i messaggi che possono apparire sul monitor LCD e cosa fare in caso di difficoltà.

5

6

7

8

Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale istruzioni è spiegato qui di seguito.

1

indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa

operazione.

segnala informazioni che è utile conoscere.

indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.

9

L’uso corretto del pulsante di scatto è la premessa per ottime foto.

Lezioni rapide per conoscere la fotocamera

Se volete impratichirvi rapidamente della dopo l’acquisto ....

Consultate tutte le operazioni di base dalla preparazione, alla ripresa e alla revisione delle immagini come mostrato di seguito. (Per le istruzioni operative, consultate le pagine riportate tra parentesi.)

Controllate il contenuto della confezione. (p.12)

Preparate la fotocamera

Montate la cinghia. (p.15)

Alimentate la fotocamera.

Caricate (p.17) e installate la batteria. (p.16)

Inserite la scheda di memoria SD. (p.23)

Inserite le impostazioni iniziali. (p.29-p.32)

Fate pratica con le operazioni principali.

Accendete e spegnete la fotocamera. (p.39)

Fotografate. (p.33-p.36)

Rivedete ed eliminate le immagini. (p.37-p.38)

Commutate tra i modi Ripresa e Riproduzione. (p.53)

Questo è il modo più facile per fotografare.

Fotografate nel modo più semplice. (p.59-p.60)

10

Usate i menu.

Impostate le voci dei menu. (p.45-p.46) Selezionate il numero di pixel registrati e il livello di qualità delle fotografie. (p.95-p.97)

Usate la Palette dei modi.

Selezionate le icone sulle Palette dei modi. (p.50-p.52)

Selezionate una modalità per la ripresa.

Modo Auto Picture (p.61)

Modi Picture (p.67-p.76)

Usate le funzioni di ripresa.

Autoscatto (p.83)

Zoom (p.88)

Flash (p.93)

Shake Reduction (p.57)

Basta selezionare le icone per attivare le modalità desiderate per le ripresa o la modifica delle immagini.

Per le funzioni disponibili in ciascuna modalità di ripresa, consultate p.194.

Godetevi le foto scattate.

Visualizzazione ingrandita, visualizzazione a nove immagini e visualizzazione a calendario (p.129-p.134) Presentazione (p.135)

Una volta comprese le operazioni di base, potete passare

 

alla registrazione dei filmati, all’editing delle immagini e alla

 

stampa delle foto.

11

 

Il contenuto della confezione

 

 

 

Fotocamera

Cinghia

Software (CD-ROM)

Optio A40

O-ST20 ( )

S-SW68

Cavo AV

Cavo USB

Batteria ricaricabile Li-ion

I-AVC7 ( )

I-USB7 ( )

 

 

D-LI68 ( )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caricabatterie

Cavo di collegamento a rete

Manuale Istruzioni

D-BC68 ( )

 

(il presente manuale)

Gli accessori contrassegnati con un asterisco ( ) sono disponibili anche come opzionali. Il caricabatterie D-BC68 è disponibile soltanto come kit che comprende il cavo di collegamento a rete e non viene venduto separatamente.

Per dettagli sugli accessori opzionali, fate riferimento a “Accessori opzionali” (p.196).

12

Pentax OPTIO A40 User Manual

Nomenclatura

 

Frontale

 

 

Pulsante di scatto

 

Interruttore di

 

alimentazione, Spia

 

di accensione (verde)

 

Pulsante anteprima

 

Shake Reduction

Flash

 

Ricevitore

Spia autoscatto/

telecomando

Illuminatore ausiliario AF

 

 

Microfono

Attacco cinghia

Obiettivo

 

Copriterminale

 

Retro

Spia di accesso

Sportellino batteria/card

Monitor LCD

Attacco per treppiede

Diffusore acustico

13

Comandi operativi

Pulsante anteprima antivibrazione

Interruttore di alimentazione

Comando Zoom

Pulsante Q Riproduzione

Selettore a 4-vie

Presa DC

Connettore PC/AV

Pulsante OK/Display

Pulsante Verde/i

Pulsante MENU

Selettore a 4-vie

In questo manuale istruzioni, il selettore a 4-vie è rappresentato come indicato di seguito.

g

b OK q

MODE

Selettore a 4-vie (2)

Selettore a 4-vie (5)

Selettore a 4-vie (3)

Selettore a 4-vie (4)

Guida all’uso dei pulsanti

La guida all’uso dei pulsanti compare nella parte inferiore del monitor LCD durante l’utilizzo della fotocamera.

I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.

Selettore a 4-vie (2)

2

 

 

Selettore a 4-vie (3)

3

 

 

Selettore a 4-vie (4)

4

 

 

Selettore a 4-vie (5)

5

 

 

Pulsante MENU

MENU

 

 

Pulsante di scatto

SHUTTER

 

 

Pulsante OK

OK

 

 

Comando Zoom

per ritagliare le immagini o correggere gli occhi rossi

Pulsante Verde/i

per l’utilizzo come Pulsante Verde

per eliminare un’immagine

14

Preparazione alla ripresa

Montaggio della cinghia

1 Preparazionealla

ripresa

Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso l’attacco e l’altra estremità attraverso l’asola della cinghia.

15

1 Preparazionealla

ripresa

Alimentazione della fotocamera

3

1

2

Batteria

1

2

Blocco/sblocco

batteria

Installazione della batteria

Installate la batteria fornita in dotazione.

1 Aprite lo sportellino batteria/scheda.

Fata scorrere lo sportellino batteria/scheda nella direzione 1 . Allontanando le dita, lo sportellino si aprirà automaticamente nella direzione 2 .

2Inserite la batteria col simbolo 2 rivolto verso il dorso della fotocamera, usando il lato della batteria per premere il comando di blocco/sblocco nella direzione indicata dalla freccia.

3Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.

Rimozione della batteria

1Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.

2Muovete col dito il comando di blocco/sblocco della batteria nella stessa direzione usata durante l’operazione di inserimento.

La batteria verrà espulsa. Estraete la batteria dalla fotocamera.

Quando si ha in programma un utilizzo prolungato e continuato della fotocamera, è opportuno alimentarla a rete tramite l’apposito kit adattatore K-AC63 (opzionale). (1p.21)

Inserite la batteria correttamente. Una batteria orientata in modo errato può provocare guasti.

A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.

Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva della batteria.

Dopo un periodo prolungato priva di batteria, la fotocamera potrebbe richiedere la reimpostazione della data.

16

Spia di carica

 

3

Durante la carica

:

Si accende (verde)

Completata la carica :

Si spegne

2

Alla presa di rete

Caricabatterie

Cavo di collegamento

1

a rete

 

Messa in carica della batteria

Usate il caricabatterie per caricare la batteria prima di installarla per la prima volta nella fotocamera o dopo un lungo periodo di inattività, oppure se compare il messaggio [Batterie esaurite].

Nota: Cavo di collegamento a rete “Normalizzato, Tipo SPT-2 o NISPT-2, cavo flessibile 18/2, a specifiche 125 V, 7A, minimo 1,8m”

1Inserite il cavo di collegamento a rete nel caricabatteria D-BC68.

2Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.

3Inserite la batteria nel caricabatterie in modo che il logo PENTAX sia visibile.

Durante la carica, la relativa spia si accende in verde, per poi spegnersi non appena la carica è terminata.

4 Quando la carica è terminata, rimuovete la batteria dal caricabatterie.

• Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 115 minuti. La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C. (Il tempo necessario alla ricarica può variare in base alla temperatura ambiente e alle condizioni di carica.)

Se la batteria si scarica troppo rapidamente dopo la carica, significa che ha raggiunto il limite della sua vita operativa e va sostituita.

Non utilizzate il caricabatterie D-BC68 per ricaricare batterie diverse dalla

D-LI68 agli ioni di Litio, in quanto potrebbe surriscaldarsi o rimanere danneggiato.

Se la batteria è correttamente inserita ma la spia di carica non si accende, la batteria può essere difettosa. In tal caso, sostituitela con una nuova.

1 Preparazionealla

ripresa

17

1 Preparazionealla

ripresa

• Autonomia operativa approssimata (con batteria D-LI68 a piena carica)

Numero di immagini registrabili : Circa 240 (a 23°C con monitor LCD acceso

 

 

e flash utilizzato nel 50% degli scatti)*1

Tempo di riproduzione

: Circa 250 min.*2

Tempo di registrazione filmati

: Circa 80 min.*2

Tempo di registrazione audio

: Circa 210 min.*2

*1

Il numero di immagini registrabili si basa su condizioni di misurazione standard

 

CIPA e può variare con la modalità e le condizioni di ripresa.

*2

Misurato in base agli standard PENTAX e variabile con le condizioni di impiego.

• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature. Usando la fotocamera in ambiente freddo, tenetela calda proteggendola in una tasca o sotto gli abiti. Anche se le prestazioni delle batterie si riducono alle basse temperature, esse si ripristinano tornando a temperatura normale.

Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.

Indicatore del livello di carica della batteria

È possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite il simbolo visualizzato sul monitor LCD.

(acceso verde)

:

Batteria carica.

 

 

(acceso verde)

:

Batteria parzialmente carica.

 

 

(acceso giallo)

:

Batteria quasi completamente scarica.

 

 

(acceso rosso)

:

Batteria esaurita.

 

 

[Batterie esaurite]

:

Dopo questo messaggio, la fotocamera si spegne.

18

Per caricare la batteria all’estero

Il caricabatterie fornito con la fotocamera è progettato per adattarsi automaticamente al voltaggio (100-240V) e alla frequenza (50Hz, 60Hz) della rete elettrica nella zona di utilizzo.

Tuttavia, nelle diverse nazioni si trovano prese di corrente differenti. Prima di intraprendere un viaggio all’estero, vi consigliamo di verificare il tipo di presa

di corrente adottato nella zona di destinazione (vedere “Tipi di prese più comuni nelle principali nazioni e regioni del mondo” (p.20)) e dotarvi di un appropriato adattatore per la vostra spina. La configurazione delle prese di corrente può variare da nazione a nazione. Verificate il tipo in uso nella nazione che intendete visitare.

La configurazione della presa di corrente non influisce sul metodo di carica.

• L’utilizzo di un semplice trasformatore può causare un malfunzionamento.

• Quando non utilizzate il caricabatterie, estraete l’adattatore dalla presa di corrente.

Tipo

A

B

BF

C

S

Configurazione

 

 

 

 

 

Adattatore spinaper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Preparazionealla

ripresa

19

1 Preparazionealla

ripresa

Tipi di prese più comuni nelle principali nazioni e regioni del mondo

 

 

A

B

BF

C

S

America

U.S.A., Canada

9

 

 

 

 

del Nord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Europa,

Islanda, Irlanda, Italia, Ucraina, Austria, Paesi Bassi,

 

 

 

 

 

Ex Unione

Kazakistan, Grecia, Svezia, Danimarca, Germania,

 

 

 

9

 

Sovietica

Norvegia, Ungheria, Finlandia, Francia, Bielorussia,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Belgio, Romania, Russia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regno Unito

 

9

9

 

 

 

Spagna

9

 

 

9

 

 

Svizzera, Polonia, Portogallo

 

9

 

9

 

Asia

Taiwan, Giappone

9

 

 

 

 

 

Sri Lanka, Maldive

 

9

 

 

 

 

Nepal, Bangladesh, Mongolia

 

 

 

9

 

 

Vietnam

9

 

 

9

 

 

India, Indonesia, Pakistan, Macao

 

9

 

9

 

 

Tailandia

9

 

9

9

 

 

Corea

9

9

 

9

 

 

Filippine

9

 

 

9

9

 

Singapore, Hong Kong

 

9

9

 

 

 

Cina

9

9

9

9

9

 

Malesia

 

9

9

9

 

Oceania

Australia, Tonga, Nuova Zelanda, Fiji

 

 

 

 

9

 

Guam

9

 

 

 

 

 

Tahiti

 

 

 

9

 

America

Colombia, Giamaica, Haiti, Panama, Bahamas,

9

 

 

 

 

Centrale e

Portorico, Venezuela, Messico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meridionale

 

 

 

 

 

 

Brasile, Perù

9

 

 

9

 

 

 

 

 

 

Cile

 

9

 

9

 

 

Argentina

 

 

9

9

9

Medio Oriente

Israele, Iran

 

 

 

9

 

 

Kuwait

 

9

 

9

 

 

Giordania

 

9

9

 

 

Africa

Canarie, Guinea, Mozambico, Marocco

 

 

 

9

 

 

Kenya, Sud Africa

 

9

 

9

 

 

Algeria

9

9

9

 

 

 

Egitto

 

9

9

9

 

 

Zambia, Tanzania

 

9

9

 

 

20

 

4

Alla presa di rete

 

Cavo di collegamento

1

a rete

2 Riferimenti 4

alla Preparazione

Adattatore a rete

3

ripresa

Uso dell’adattatore a rete (opzionale)

 

Se fate un uso prolungato del monitor LCD o collegate la fotocamera al computer, si raccomanda di impiegare il kit adattatore a rete K-AC63 (opzionale).

1Prima di aprire un copriterminale, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

2Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC della fotocamera, assicurandovi di far corrispondere i riferimenti 4.

3Inserite nell’adattatore la spina del cavo di collegamento a rete.

4Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.

• Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

Verificate che il cavo di alimentazione e quello di collegamento alla fotocamera siano ben inseriti. Nel caso si staccassero durante l’uso della fotocamera,

idati di immagine potrebbero andare perduti.

Per l’impiego dell’adattatore a rete, leggete con attenzione il manuale istruzioni che lo accompagna.

All’inserimento dello spinotto nella presa DC, assicuratevi di far corrispondere

iriferimenti 4. Una forza eccessiva durante l’inserimento può danneggiare

iconnettori.

21

1 Preparazionealla

ripresa

Precauzioni usando il caricabatterie o l’adattatore a rete

Per evitare rischi di incendi o scariche elettriche durante l’utilizzo del caricabatterie o dell’adattatore a rete, assicuratevi di leggere la sezione su “Utilizzo sicuro della fotocamera” a pagina 1.

22

Inserimento della scheda di memoria SD

 

 

Scheda di memoria SD

1

2

3

 

 

Per rimuovere la

 

2

scheda, premete

 

ed estraete.

 

 

 

1

 

In questa fotocamera si può utilizzare una scheda di memoria SD (oppure SDHC). Le immagini vengono registrate sulla scheda di memoria SD o nella memoria interna della fotocamera.

Ripresa con scheda di memoria SD inserita

Il simbolo ? viene visualizzato nell’angolo superiore destro del monitor LCD e le immagini vengono registrate sulla scheda.

Ripresa senza scheda di memoria SD inserita

Il simbolo @ viene visualizzato nell’angolo superiore destro del monitor LCD e le immagini vengono registrate nella memoria interna.

• Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.

• Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.174).

1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.

Fata scorrere lo sportellino batteria/scheda nella direzione 1 . Allontanando le dita, lo sportellino si aprirà automaticamente nella direzione 2 .

2Inserite una scheda di memoria SD con l’etichetta col simbolo 2rivolta verso il dorso della fotocamera e premetela fino a sentire uno scatto.

3Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.

Per rimuovere la scheda, premete la scheda come indicato dalla freccia per azionare il meccanismo di estrazione.

1 Preparazionealla

ripresa

23

1 Preparazionealla

ripresa

• Il numero di immagini registrabili varia in base alla capacità della scheda di memoria SD o della memoria interna, in funzione del formato dell’immagine e della qualità che sono stati selezionati. (1p.26)

Memorizzando le immagini e i file audio preferiti nella memoria interna, è possibile riprodurli in qualunque momento (funzione Mio album). (1p.130)

Salvataggio dei dati

Molto raramente, i dati archiviati nella memoria interna si rendono illeggibili. Come misura di sicurezza vi raccomandiamo pertanto di trasferire i dati più importanti ad un PC o di memorizzarli su un supporto diverso dalla memoria interna.

24

Protezione dalla scrittura

Precauzioni nell’utilizzo di una scheda di memoria SD

• Prima di aprire lo sportellino batteria/scheda, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

• La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su [LOCK] si proteggono le informazioni memorizzate inibendo la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di quelli esistenti e la formattazione della scheda.

• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le dovute

precauzioni.

Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso la registrazione dei dati, il loro trasferimento a PC

tramite cavo USB o la riproduzione di immagini o suoni, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.

Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.

Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.174).

Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.

Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati

(1)quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente.

(2)quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze elettriche.

(3)quando la scheda di memoria è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato.

(4)quando la scheda di memoria viene estratta, l’alimentatore a rete scollegato o la batteria rimossa mentre è in corso la registrazione o l’accesso ai dati.

Se una scheda di memoria SD rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate regolarmente sul computer le immagini che desiderate conservare.

Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.

Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole, o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.

Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.

Prima di acquistare una scheda di memoria SD verificate sul sito web PENTAX che sia compatibile con la fotocamera.

Se intendete gettare, regalare o vendere una scheda di memoria SD contenente informazioni personali o sensibili, accertatevi di aver cancellato tutti i dati presenti nella scheda, oppure distruggete la scheda stessa. Ricordate che la formattazione della scheda di memoria SD non elimina definitivamente i dati, che potrebbero essere recuperabili con appositi software. Esistono programmi per l’eliminazione sicura dei dati, che eseguono una cancellazione completa. In ogni caso, la gestione dei dati presenti sulla scheda di memoria SD è sotto la responsabilità e a rischio dell’utente.

1 Preparazionealla

ripresa

25

1 Preparazionealla

ripresa

Dimensioni e qualità delle immagini fotografiche

Selezionate il livello di risoluzione e la qualità che meglio si adattano allo scopo. Qualità più elevata e maggiore numero di pixel registrati producono immagini più dettagliate per la stampa, ma il conseguente aumento nelle dimensioni dei file riduce il numero totale delle immagini memorizzabili.

Selezionando la qualità più elevata insieme alla maggiore risoluzione, possono essere necessari anche più di dieci secondi per terminare la registrazione dopo lo scatto.

Selezionate il numero di pixel registrati e la qualità delle fotografie nel menu [A Param. cattura].

 

 

 

 

 

Come utilizzare i menu 1p.45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezione del numero di pixel registrati per le fotografie 1p.95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezione del livello di qualità delle fotografie 1p.97

 

 

 

 

 

 

Risoluzioni appropriate in base all’uso

 

 

 

 

 

 

12M (4000×3000)

 

 

 

 

10M (3648×2736)

Nitidezza

 

 

Per stampare fotografie ad alta risoluzione con la stampante, per

5M (2592×1944)

 

 

formati A4 o superiori, o per la modifica e il trattamento delle immagini

7M (3072×2304)

 

 

 

 

 

Dettaglio,

 

 

Per stampare in formato cartolina

3M (2048×1536)

 

 

 

 

 

 

 

Per usare le immagini per siti web o come allegati di posta elettronica

1024 (1024×768)

 

 

 

 

 

 

 

640 (640×480)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’impostazione predefinita è 12M (4000×3000).

Qualità appropriata in base all’uso

 

 

 

 

C

Ottimo

 

Minimo fattore di compressione. Indicato per grandi stampe di formato

 

A4 (21 × 29,7 cm).

 

 

 

D

Migliore

 

Fattore di compressione standard. Indicato per stampe di normali

 

dimensioni o per la visione su uno schermo da computer.

 

 

 

E

Buono

 

Massimo fattore di compressione. Indicato per allegati di posta

 

elettronica e siti web.

 

 

 

L’impostazione predefinita è D.

26

Numero approssimato di immagini registrabili, risoluzione e qualità

Qualità

C

D

E

Suono

Pixel registr.

Ottima

Migliore

Buona

 

12M (4000×3000)

201

291

404

 

10M (3648×2736)

242

350

486

 

7M (3072×2304)

342

495

685

17 ore

5M (2592×1944)

481

695

963

11 min. 28 sec.

3M (2048×1536)

728

1053

1458

 

1024 (1024×768)

1856

2682

3714

 

640 (640×480)

3405

4918

6811

 

La tabella sopra indica il numero approssimato di immagini e il tempo di registrazione consentito da una scheda di memoria SD da 1GB.

I dati della tabella sopra si basano su condizioni di ripresa standard prestabilite da PENTAX e possono variare a seconda del soggetto, della situazione e delle modalità di ripresa, del tipo di scheda SD in uso, ecc.

Dimensioni e qualità dei filmati

Selezionate la combinazione di pixel registrati e qualità che meglio si addice al vostro scopo.

Con l’aumentare della risoluzione (pixel registrati) e della qualità E, si hanno filmati più nitidi, ma crescono le dimensioni del file.

Selezionate il numero di pixel registrati e la qualità delle fotografie nel menu [A Param. cattura].

Selezione dei pixel registrati per i filmati 1p.107

Selezione della qualità dei filmati 1p.108

Risoluzioni (Pixel registr.) appropriate in base all’uso

640 (640×480)

Visione di filmati di alta qualità in formato VGA. La possibile durata della

registrazione si riduce.

 

 

 

320 (320×240)

Un file più leggero consente una registrazione di maggiore durata.

L’impostazione predefinita è 640 (640×480).

1 Preparazionealla

ripresa

27

1 Preparazionealla

ripresa

Durata indicativa della registrazione in funzione della risoluzione (Pixel registr.) e della qualità

 

C

D

E

 

Ottima

Migliore

Buona

 

 

 

 

640 (640×480)

46 min. 0 sec.

57 min. 38 sec.

69 min. 11 sec.

320 (320×240)

177 min. 56 sec.

221 min. 3 sec.

254 min. 52 sec.

L’impostazione predefinita è C.

La tabella sopra indica i tempi di registrazione approssimati consentiti da una scheda di memoria SD da 1GB.

I dati della tabella sopra si basano su condizioni di ripresa standard prestabilite da PENTAX e possono variare a seconda del soggetto, della situazione e delle modalità di ripresa, del tipo di scheda SD in uso, ecc.

28

Impostazioni iniziali (impostazione della lingua e di data e ora)

Interruttore di alimentazione

Selettore a 4-vie

Pulsante OK

Se accendendo la fotocamera compare la schermata delle impostazioni iniziali o quella di regolazione della data, seguite la seguente procedura per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.

Se compare la schermata delle impostazioni iniziali: 1p.29 - p.30 “Impostazione della lingua”, “Impostazione di Data e Ora”

Se compare la schermata di impostazione della data: 1p.30 - p.31 “Impostazione di Data e Ora”

Se desiderate cambiare le impostazioni iniziali, fate riferimento a “Correzione di data e ora” (p.178) e “Come cambiare la lingua di visualizzazione” (p.182).

Impostazione della lingua

Potete scegliere la lingua di visualizzazione dei menu e dei messaggi fra le seguenti: [Inglese], [Francese], [Tedesco], [Spagnolo], [Portoghese], [Italiano], [Olandese], [Danese], [Svedese], [Finlandese], [Polacco], [Ceco], [Ungherese], [Turco], [Russo], [Tailandese], [Coreano], [Cinese (tradizionale e semplificato)] e [Giapponese].

1

Premete il selettore 4-vie (5).

.

Initial Setting

 

 

2

Appare la schermata Language/

 

 

 

Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)

 

English

 

per selezionare una lingua.

 

Hometown

0:00

DST

 

 

 

 

 

La lingua predefinita (default) è l’inglese.

New York

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

Video Out

NTSC

 

 

 

MENU Cancel

OK

OK

1 Preparazionealla

ripresa

29

Loading...
+ 184 hidden pages