Pentax OPTIO A30 User Manual [it]

Grazie per aver acquistato questa fotocamera digitale PENTAX. Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
Informazioni sul diritto d’autore
Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative sul diritto d’autore vigenti. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di dimostrazioni e spettacoli, o nei casi di oggetti in esposizione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della normativa sul diritto d’autore.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX, Optio e smc PENTAX sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
• Il logo SD e il logo SDHC sono marchi di fabbrica.
• DivX, DivX Certified, e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta
i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il software Red Eye © 2003-2006 FotoNation Inc. e il software Face Tracker © 2005-2006 FotoNation Inc. per la correzione degli occhi rossi sono coperti da brevetti U.S.A. n° 6.407.777 e 7.042.505. Altri brevetti in corso di registrazione.
Informazioni su PictBridge
PictBridge consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
• Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
• In questo manuale ci si riferisce tanto alle schede di memoria SD quanto a quelle SDHC col termine generico di schede di memoria SD.
Utilizzo sicuro della fotocamera
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.
Avvertenza Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata
Attenzione Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi lo smontaggio della foto­camera comporterebbe il rischio di scariche elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda di memoria rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Utilizzate esclusivamente l’adattatore a rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scariche elettriche.
• Se la fotocamera emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito la batteria o scollegate l’alimentatore a rete e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
osservanza può causare all’utente serie lesioni personali.
osservanza può causare all’utente lesioni di lieve o media entità, o danni materiali.
1
Attenzione
• Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.
• Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
• Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
• Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.
• Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi si potrebbero subire danni alla vista. Nel caso, non strofinate gli occhi, ma sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
• Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti si potrebbero produrre irritazioni cutanee. Nel caso, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
• Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore a rete
Avvertenza
• Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello prescritto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100-240 V AC.
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.
• Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
• Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
2
• In presenza di temporali durante l’uso del caricabatteria o dell’adattatore a rete, staccate il cavo di alimentazione ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.
• Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.
Attenzione
• Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
• Quando non utilizzate il caricabatteria, rimuovete la batteria e scollegate il cavo di collegamento a rete dalla rete elettrica.
• Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
• Per ridurre i pericoli, usate esclusivamente cavi di alimentazione certificati CSA/UL. Il cavo prescritto deve essere del Tipo SPT-2 o maggiore, con sezione minima NO.18 AWG in rame, un’estremità deve disporre di spina pressofusa (in configurazione secondo specifiche NEMA), mentre l’altra deve terminare con una presa pressofusa (con configurazione di tipo non industriale a specifiche IEC) o equivalente.
• Non usate il caricabatteria per ricaricare batterie diverse da quelle prescritte. Questo potrebbe causare surriscaldamento o malfunzionamenti.
3
Cautele durante l’impiego
• Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Potrebbe esservi utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati quali immagini e suoni se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
• L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene.
• Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dalla sua custodia e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Non utilizzate la fotocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è impermeabile.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, urti o pressioni. Dovendola trasportare su un mezzo di trasporto, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
• I display a cristalli liquidi si oscurano alle temperature elevate. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
• Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. È una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
• Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
• Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura, si può avere formazione di condensa all’esterno ed all’interno. Nel caso tenetela in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia stabilizzata.
• Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
4
• Per quanto riguarda la scheda di memoria SD fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di una scheda di memoria SD” (p.22).
• Tenete presente che la formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna cancella tutti i dati. In caso di eliminazioni errate, esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.
• Il cavo di collegamento a rete fornito con la fotocamera è per uso esclusivo col caricabatteria D-BC8. Non utilizzatelo con altre apparecchiature.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
• Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.
• Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nel foro filettato della fotocamera.
Norme di sicurezza per dispositivi LED Questo dispositivo è una fotocamera digitale conforme alle norme di sicurezza (IEC60825-1) relative a prodotti LED di Classe 1.
Registrazione del prodotto
Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione del prodotto, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web PENTAX. Vi ringraziamo per la collaborazione. Per maggiori informazioni consultate il Manuale di Collegamento al Computer (in basso a destra sulla pagina frontale).
5
Indice
Utilizzo sicuro della fotocamera............................................................... 1
Cautele durante l’impiego........................................................................ 4
Sommario del Manuale Istruzioni ............................................................ 9
Lezioni rapide per conoscere la fotocamera.......................................... 10
Il contenuto della confezione.................................................................12
Nomenclatura ........................................................................................ 13
Comandi operativi ................................................................................. 14
Preparazione alla ripresa 15
Montaggio della cinghia ............................................................................ 15
Alimentazione della fotocamera ............................................................... 16
Installazione della batteria.....................................................................16
Rimozione della batteria........................................................................16
Messa in carica della batteria................................................................17
Uso dell’adattatore a rete (opzionale) ................................................... 19
Inserimento della scheda di memoria SD ................................................ 21
Dimensioni e qualità delle immagini fotografiche .................................. 23
Dimensioni e qualità dei filmati.............................................................. 24
Impostazioni iniziali (impostazione della lingua e di data e ora)........... 26
Impostazione della lingua......................................................................26
Impostazione di data e ora .................................................................... 27
Avvio rapido 30
Esecuzione di fotografie............................................................................ 30
Visione di fotografie................................................................................... 34
Riproduzione di una immagine..............................................................34
Riproduzione di immagini precedenti o successive............................... 34
Procedure base 36
Accensione e spegnimento dell’apparecchio ......................................... 36
Accensione della fotocamera in modalità di ripresa .............................. 36
Accensione della fotocamera in modalità di Riproduzione.................... 37
Funzioni attivabili a pulsante .................................................................... 38
Modalità di Ripresa................................................................................ 38
Modalità Riproduzione........................................................................... 39
Modalità di registrazione vocale ............................................................ 41
Uso dei menu.............................................................................................. 42
Come utilizzare i menu..........................................................................42
Lista Menu.............................................................................................45
Uso della palette dei modi......................................................................... 47
Come utilizzare la palette dei modi........................................................ 47
Ripresa 50
Ripresa ........................................................................................................ 50
Cambio di modalità................................................................................ 50
Selezione del modo di ripresa ............................................................... 50
Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di ripresa ....................... 50
Fotografare con la funzione Shake Reduction ......................................54
6
Come fotografare in modalità base (Modalità Verde)............................ 56
Fotografare in modalità automatica (Modo Auto Picture)...................... 58
Utilizzo del modo di esposizione ed altre funzioni................................. 60
Scelta del modo Picture in funzione della scena da riprendere
(Modo Picture)...................................................................................64
Fotografare le persone (Modi Ritratti/Bambini)...................................... 66
Ripresa di scene scure (Modo Notturne)............................................... 70
Riduzione del movimento della fotocamera e del mosso sulle foto
(Modo Digital SR) .............................................................................. 71
Ripresa di filmati (Modo Filmati)............................................................ 72
Fotografare nel modo Aggiungi frame...................................................74
Uso dell’Autoscatto................................................................................ 76
Scatti continui (Modo Scatti continui) .................................................... 77
Uso del Telecomando (opzionale)......................................................... 78
Uso dello zoom per cambiare l’ingrandimento del soggetto.................. 80
Impostazione delle funzioni di ripresa ..................................................... 82
Selezione di Messa a fuoco .................................................................. 82
Scelta del Modalità flash ....................................................................... 85
Selezione dei Pixel registr. per le fotografie .......................................... 87
Selezione della Qualità delle fotografie ................................................. 89
Per regolare manualmente il bilanciamento del bianco......................... 90
Selezione delle impostazioni per l’autofocus......................................... 92
Impostazione del modo di misurazione per determinare l’esposizione ....95
Impostazione della Sensibilità ............................................................... 96
Impostazione dell’esposizione (Compensaz. EV) .................................98
Selezione delle impostazioni per la ripresa di Filmati............................ 99
Attivazione della funzione Shake Reduction per le fotografie ............. 102
Impostazione della durata di Revisione............................................... 103
Impostazione del Imp. puls. Verde ...................................................... 104
Impostazione della Nitidezza dell’immagine........................................ 107
Impostazione della saturazione cromatica .......................................... 108
Impostazione del contrasto dell’immagine........................................... 109
Salvataggio delle impostazioni............................................................... 110
Salvataggio delle singole voci di menu (Memoria) .............................. 110
Registrazione e riproduzione del suono 112
Registrazione del suono (Modo Registrazione audio).......................... 112
Riproduzione audio.................................................................................. 114
Aggiunta di un Memo vocale................................................................... 115
Registrazione di un memo vocale ....................................................... 115
Riproduzione di un Memo vocale ........................................................ 116
Riproduzione/Eliminazione/Editing 117
Visione delle immagini ............................................................................ 117
Visione di fotografie............................................................................. 117
Zoom sull’immagine in visione............................................................. 117
Richiamo delle immagini dalla memoria interna.................................. 118
Riproduzione dei Filmati...................................................................... 119
Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di Riproduzione........... 120
Visualizzazione a nove immagini/Visualizzazione a calendario .......... 121
Presentazione ..................................................................................... 123
Eliminazione di immagini, filmati e suoni .............................................. 125
Eliminazione di una singola immagine, filmato o file audio ................. 125
7
Eliminazione di tutte le immagini ......................................................... 127
Eliminazione di immagini e file audio selezionati
(dalla visualizzazione a nove immagini) .......................................... 128
Protezione di immagini, filmati e audio contro eliminazioni
indesiderate (Proteggi).................................................................... 130
Visione delle immagini su apparecchi Audio/Video ............................. 132
Riproduzione di immagini col telecomando (opzionale) ...................... 133
Impostazione dei dati di stampa (DPOF)................................................ 134
Stampa di singole immagini ................................................................ 134
Stampa di tutte le immagini ................................................................. 136
Stampa diretta con PictBridge................................................................ 137
Collegamento della fotocamera ad una stampante............................. 137
Stampa di singole immagini ................................................................ 138
Stampa di tutte le immagini ................................................................. 139
Stampare usando le impostazioni DPOF ............................................ 140
Scollegamento della fotocamera dalla stampante............................... 140
Editing delle Immagini ............................................................................. 141
Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini................... 141
Ritaglio delle immagini ........................................................................ 143
Rotazione dell’immagine visualizzata.................................................. 144
Modifica delle fotografie con filtri colorati............................................. 145
Modifica delle immagini tramite i Filtri digitali ...................................... 147
Modifica delle fotografie col filtro luminosità........................................ 149
Editing dei filmati .................................................................................151
Rimozione degli occhi rossi.................................................................154
Aggiunta di una cornice (Aggiungi frame) ........................................... 156
Come copiare file ..................................................................................... 158
Impostazioni 160
Impostazioni della fotocamera................................................................ 160
Impostazione dello Schermo d’avvio...................................................160
Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna ....162
Per cambiare le impostazioni Suono................................................... 163
Correzione di data e ora......................................................................166
Impostazione dell’ora mondiale........................................................... 168
Come cambiare la lingua di visualizzazione........................................ 170
Per cambiare il nome della cartella immagini...................................... 171
Come cambiare il modo di Collegamento USB ................................... 172
Commutazione dello standard di uscita video..................................... 173
Regolazione della luminosità del monitor LCD.................................... 174
Impostazione Spengimento LCD......................................................... 175
Impostazione dello spegnimento automatico ...................................... 176
Impostazione della visualizzazione della guida................................... 176
Ritorno alle impostazioni iniziali........................................................... 177
Appendice 178
Elenco delle città...................................................................................... 178
Impostazioni predefinite.......................................................................... 179
Accessori opzionali ................................................................................. 184
Messaggi................................................................................................... 185
Problemi di ripresa e relative soluzioni.................................................. 187
Caratteristiche Principali......................................................................... 189
8
GARANZIA ................................................................................................ 192
Indice......................................................................................................... 197
Sommario del Manuale Istruzioni
Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 Preparazione alla ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare ad utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 Avvio rapido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini. Seguitele se desiderate partire subito con le riprese.
3 Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i capitoli “Ripresa”, “Registrazione e Riproduzione del suono”, “Riproduzione/Eliminazione/Editing” e “Impostazioni”.
4 Ripresa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le varie possibilità di ripresa delle immagini e come impostare le relative funzioni, compreso come usare la schermata di Ripresa per selezionare la modalità di ripresa più adatta alla situazione.
5 Registrazione e riproduzione del suono –––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare il solo audio oppure come aggiungere e riascoltare commenti sonori relativi ad una immagine.
6 Riproduzione/Eliminazione/Editing –––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come riprodurre le immagini sulla fotocamera o sullo schermo televisivo, come eliminare, ridimensionare e ritagliare le immagini, e come stamparle direttamente su una stampante.
7 Impostazioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
8 Appendice––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Vi spiega i messaggi che possono apparire sul monitor LCD e cosa fare in caso di difficoltà.
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale istruzioni è spiegato qui di seguito.
indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa
1
operazione.
segnala informazioni che è utile conoscere.
1
2
3
4
5
6
7
8
indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
9
Lezioni rapide per conoscere la fotocamera
Se volete impratichirvi della a subito dopo l’acquisto ... Consultate tutte le operazioni di base dalla preparazione, alla ripresa e alla revisione delle immagini come mostrato di seguito. (Per le istruzioni operative, consultate le pagine riportate tra parentesi.)
Controllate il contenuto della confezione. (p.12)
Preparate la fotocamera.
Montate la cinghia. (p.15) Alimentate la fotocamera.
Caricate (p.17) e installate la batteria. (p.16) Inserite la scheda di memoria SD. (p.21) Inserite le impostazioni iniziali. (p.26-29)
10
Fate pratica con le operazioni principali.
Accendete e spegnete la fotocamera. (p.36) Fotografate. (p.30-33) Rivedete ed eliminate le immagini. (p.34-35) Commutate tra i modi Ripresa e Riproduzione. (p.50)
Fotografate nel modo più semplice. (p.56-57)
L’uso corretto del pulsante di scatto è la premessa per ottime foto.
Questo è il modo più facile per fotografare.
Usate i menu.
Impostate le voci dei menu. (p.42-43) Selezionate il numero di pixel registrati e il livello di qualità delle fotografie. (p.87-89)
Basta selezionare le icone per attivare le modalità desiderate per le ripresa
Usate la Palette dei modi.
Selezionate le icone sulle Palette dei modi. (p.47-49)
olamodifica delle immagini.
Selezionate una modalità per la ripresa.
Modo Auto Picture (p.58) Modi Picture (p.64-69)
Per le funzioni
Usate le funzioni di ripresa.
Autoscatto (p.76) Zoom (p.80) Flash (p.85)
disponibili in ciascuna modalità di ripresa, consultate p.182.
Shake Reduction (p.54)
Godetevi le foto scattate.
Visualizzazione ingrandita, visualizzazione a nove immagini e visualizzazione a calendario (p.117-122) Presentazione (p.123)
Una volta comprese le operazioni di base, potete passare alla registrazione dei filmati, all’editing delle immagini e alla stampa delle foto.
11
Il contenuto della confezione
Fotocamera
Optio A30
Cavo AV
I-AVC7 ()
Caricabatterie
D-BC8 ()
Gli accessori contrassegnati con un asterisco () sono disponibili anche come opzionali. Il caricabatteria D-BC8 e il cavo di collegamento alla rete elettrica D-CO2 non vengono venduti separatamente. Sono soltanto disponibili insieme come kit caricabatteria K-BC8. Per dettagli sugli accessori opzionali, fate riferimento a “Accessori opzionali” (p.184).
Cinghia
O-ST20 ()
Cavo USB I-USB7 ()
Cavo di collegamento
arete
D-CO2 ()
Software (CD-ROM)
S-SW66
Batteria ricaricabile
agli ioni di litio
D-LI8 ()
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
12
Nomenclatura
Frontale
Flash
Ricevitore telecomando
Attacco cinghia
Copriterminale
Presa DC
Connettore PC/AV
Retro
Spia di accesso
Pulsante di scatto Interruttore di alimenta­zione, Spia di accensione (verde) Pulsante anteprima Shake Reduction
Spia autoscatto/ Illuminatore ausiliario AF
Microfono
Obiettivo
Sportellino batteria/scheda
Monitor LCD
Attacco per treppiede
Diffusore acustico
13
Comandi operativi
Pulsante anteprima Shake Reduction
Interruttore di alimentazione
Comando Zoom
Pulsante Q Riproduzione
Selettore a 4-vie
Pulsante OK/Display
Pulsante Verde/ Pulsante MENU
i
Selettore a 4-vie
In questo manuale istruzioni, il selettore a 4-vie è rappresentato come indicato di seguito.
Selettore a 4-vie (2) Selettore a 4-vie (5)
Selettore a 4-vie (3) Selettore a 4-vie (4)
b
g
OK
MODE
q
Guida all’uso dei pulsanti
La guida all’uso dei pulsanti compare nella parte inferiore del monitor LCD durante l’utilizzo della fotocamera. I pulsanti sono indicati come mostrato di seguito.
Selettore a 4-vie (2) Selettore a 4-vie (3) Selettore a 4-vie (4)
Selettore a 4-vie (5)
Pulsante MENU
Pulsante di scatto
Pulsante OK
2 3 4
5
MENU
SHUTTER
OK
Comando Zoom
per il ritaglio
Pulsante Verde/i
per l’utilizzo come Pulsante Verde
per eliminare un’immagine
14
Preparazione alla ripresa
Montaggio della cinghia
Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso l’attacco e l’altra estremità attraverso l’asola.
1
Preparazione alla ripresa
15
Alimentazione della fotocamera
1
Preparazione alla ripresa
Batteria
3
2
1
2
Blocco/sblocco
batteria
Installazione della batteria
Installate la batteria fornita in dotazione.
1 Aprite lo sportellino batteria/scheda.
Fata scorrere lo sportellino batteria/scheda nella direzione . Allontanando le dita, lo sportellino si aprirà automaticamente nella direzione .
1
2
2 Inserite la batteria col simbolo 2 rivolto verso il dorso
della fotocamera, usando il lato della batteria per premere il comando di blocco/sblocco nella direzione indicata dalla freccia.
3 Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
Rimozione della batteria
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda. 2 Muovete col dito il comando di blocco/sblocco della batteria
nella stessa direzione usata durante l’operazione di inserimento.
La batteria verrà espulsa. Estraete la batteria dalla fotocamera.
Quando si ha in programma un utilizzo prolungato e continuato della foto­camera, è opportuno alimentarla a rete tramite l’apposito kit adattatore K-AC63 (opzionale). (1p.19)
• Inserite la batteria correttamente. Una batteria orientata in modo errato può provocare malfunzionamenti.
• A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.
• Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva della batteria.
• Dopo un periodo prolungato priva di batteria, la fotocamera richiede la reimpostazione della data.
1
16
Alla presa di rete
2
Cavo di collegamento a rete
3
1
Spia di carica
In carica: Accesa rosso Carica terminata: Accesa verde
Caricabatteria
Messa in carica della batteria
Usate il caricabatterie per caricare la batteria prima di installarla per la prima volta nella fotocamera o dopo un lungo periodo di inattività, oppure se compare il messaggio [Batterie esaurite].
Nota: Cavo di collegamento a rete “Normalizzato, Tipo SPT-2 o NISPT-2, cavo flessibile 18/2, a specifiche 125 V, 7A, minimo 1,8m”
1 Inserite il cavo di collegamento a rete nel caricabatteria D-BC8. 2 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente. 3 Inserite la batteria nel caricabatterie in modo che il logo
PENTAX sia visibile.
Durante la carica, la relativa spia si accende in rosso. Una volta terminata la carica, la spia diventa verde.
4 Quando la carica è terminata, rimuovete la batteria
dal caricabatterie.
• Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 100 minuti. La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C. (Il tempo necessario alla ricarica può variare in base alla temperatura ambiente e alle condizioni di carica.)
• Se la batteria si scarica troppo rapidamente dopo la carica, significa che ha raggiunto il limite della sua vita operativa e va sostituita.
• Non utilizzate il caricabatterie D-BC8 per ricaricare batterie diverse dalla D-LI8 agli ioni di Litio, in quanto potrebbe surriscaldarsi o rimanere danneggiato.
• Se la batteria è correttamente inserita ma la spia di carica non si accende, la batteria può essere difettosa. In tal caso, sostituitela con una nuova.
1
Preparazione alla ripresa
17
• Autonomia operativa approssimata (con batteria D-LI8 a piena carica)
Numero di immagini registrabili : Circa 150 (a 23°C con monitor LCD acceso
Tempo di riproduzione : Circa 110 min.*
e flash utilizzato nel 50% degli scatti)*
Tempo di registrazione filmati : Circa 55 min.*
1
Tempo di registrazione audio : Circa 120 min.*
Preparazione alla ripresa
1 Il numero di immagini registrabili si basa su condizioni di misurazione standard
*
2
2
2
CIPA e può variare con la modalità e le condizioni di ripresa.
2 Misurato in base agli standard PENTAX e variabile con le condizioni di impiego.
*
• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature. Usando la fotocamera in ambiente freddo, tenetela calda proteggendola in una tasca o sotto gli abiti. Anche se le prestazioni delle batterie si riducono alle basse temperature, esse si ripristinano tornando a temperatura normale.
• Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.
• Indicatore del livello di carica della batteria
È possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite il simbolo visualizzato sul monitor LCD.
(acceso verde):Batteria carica.
p
(acceso verde):Batteria parzialmente carica.
p
(acceso giallo):Batteria quasi completamente scarica.
p
(acceso rosso):Batteria esaurita.
p
[Batterie esaurite] : Dopo questo messaggio, la fotocamera si spegne.
1
18
4
Alla presa di rete
1
Riferimenti 4
2
Cavo di collegamento arete
Adattatore a rete
3
Uso dell’adattatore a rete (opzionale)
Se fate un uso prolungato del monitor LCD o collegate la fotocamera al computer, si raccomanda di impiegare il kit adattatore a rete K-AC63 (opzionale).
1 Assicuratevi che la fotocamera sia spenta e aprite
lo sportellino dei terminali.
2 Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC
della fotocamera, assicurandovi di far corrispondere i riferimenti 4.
3 Inserite nell’adattatore la spina del cavo di collegamento
a rete.
4 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.
• Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.
• Verificate che il cavo di alimentazione e quello di collegamento alla fotocamera siano ben inseriti. Nel caso si staccassero durante l’uso della fotocamera, i dati di immagine potrebbero andare perduti.
• Per l’impiego dell’adattatore a rete, leggete con attenzione il manuale istruzioni che lo accompagna.
• All’inserimento dello spinotto nella presa DC, assicuratevi di far corrispondere i riferimenti 4. Una forza eccessiva durante l’inserimento può danneggiare i connettori.
1
Preparazione alla ripresa
19
Precauzioni usando il caricabatterie o l’adattatore a rete
Per evitare rischi di incendi o scariche elettriche durante l’utilizzo del caricabatterie o dell’adattatore a rete, assicuratevi di leggere la sezione su “Utilizzo sicuro della fotocamera” a pagina 1. Per le caratteristiche tecniche del caricabatterie
1
e dell’adattatore a rete fate riferimento a pagina 191.
Preparazione alla ripresa
20
Inserimento della scheda di memoria SD
Scheda di memoria SD
321
Per rimuovere
2
1
In questa fotocamera si può utilizzare una scheda di memoria SD. Le immagini vengono registrate sulla scheda di memoria SD o nella memoria interna della fotocamera.
Ripresa con scheda di memoria SD inserita
Il simbolo ? viene visualizzato nell’angolo superiore destro del monitor LCD e le immagini vengono registrate sulla scheda.
Ripresa senza scheda di memoria SD inserita
Il simbolo @ viene visualizzato nell’angolo superiore destro del monitor LCD e le immagini vengono registrate nella memoria interna.
• Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.
• Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.162).
la scheda, premete ed estraete
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
Fata scorrere lo sportellino batteria/scheda nella direzione . Allontanando le dita, lo sportellino si aprirà automaticamente nella direzione .
1
2
2 Inserite una scheda di memoria SD con l’etichetta col simbolo
2 rivolta verso il monitor LCD e premetela fino a sentire uno scatto.
3 Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.
Per rimuovere la scheda, premete la scheda come indicato dalla freccia per azionare il meccanismo di estrazione.
• Il numero di immagini registrabili varia in base alla capacità della scheda di memoria SD o della memoria interna in funzione del formato dell’immagine e della qualità che sono stati selezionati. (1p.23)
• Memorizzando le immagini e i file audio preferiti nella memoria interna, è possibile riprodurli in qualunque momento (funzione Mio album). (1p.118)
1
Preparazione alla ripresa
21
Salvataggio dei dati
Molto raramente, i dati archiviati nella memoria interna si rendono illeggibili. Come misura di sicurezza vi raccomandiamo pertanto di scaricare i dati più importanti in un PC o di memorizzarli su un supporto diverso dalla memoria interna.
1
Precauzioni nell’utilizzo di una scheda di memoria SD
Preparazione alla ripresa
• Prima di aprire lo sportellino batteria/scheda, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.
• La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su LOCK si proteggono i dati memorizzati inibendo la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di quelli esistenti e la formattazione della scheda.
• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
• Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso la registrazione dei dati, la riproduzione di immagini o suoni, o il loro trasferimento a PC tramite cavo USB, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.
• Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a urti violenti. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.162).
• Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
• Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati (1) quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente. (2) quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze
elettriche. (3) quando la scheda di memoria è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato. (4) quando la scheda di memoria viene estratta, l’alimentatore a rete scollegato
o la batteria rimossa mentre è in corso la registrazione o l’accesso ai dati.
• La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate regolarmente sul computer le immagini che desiderate conservare.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
• Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.
• Prima di acquistare una scheda di memoria SD, consultate il sito web PENTAX per assicurarvi che sia compatibile con la vostra fotocamera. Per questa informazione potete anche rivolgervi al più vicino centro assistenza PENTAX.
• Se intendete gettare, regalare o vendere una scheda di memoria SD contenente informazioni personali o sensibili, accertatevi di aver cancellato tutti i dati presenti nella scheda, oppure distruggete la scheda stessa. Ricordate che la formattazione della scheda di memoria SD non elimina definitivamente i dati, che potrebbero essere recuperabili con appositi software. Esistono programmi per l’eliminazione sicura dei dati, che eseguono una cancellazione completa. In ogni caso, la gestione dei dati presenti sulla scheda di memoria SD è sotto la responsabilità e a rischio dell’utente.
Protezione dalla scrittura
22
Dimensioni e qualità delle immagini fotografiche
Selezionate il livello di risoluzione e la qualità che meglio si adattano allo scopo. Qualità più elevata e maggiore numero di pixel registrati producono immagini più dettagliate per la stampa, ma il conseguente aumento nelle dimensioni dei file riduce il numero totale delle immagini memorizzabili. Selezionando la qualità più elevata insieme alla maggiore risoluzione, possono essere necessari anche più di dieci secondi per terminare la registrazione dopo lo scatto. Selezionate il numero di pixel registrati e il livello di qualità nel menu [A Param. cattura].
Come utilizzare i menu 1p.42
Selezione del numero di pixel registrati per le fotografie 1p.87
Selezione del livello di qualità delle fotografie 1p.89
Risoluzioni appropriate in base all’uso
10M (3648×2736)
7M (3072×2304)
5M (2592×1944)
3M (2048×1536) 2M (1600×1200)
1024 (1024×768)0
640 (640×480)
L’impostazione predefinita è 10M (3648×2736).
Qualità appropriata in base all’uso
Ottimo
C
Migliore
D
Buono
E
L’impostazione predefinita è D.
Per stampare fotografie ad alta risoluzione con la stampante, per formati A4 o superiori, o per la modifica e il trattamento delle immagini
Per stampare in formato cartolina Per usare le immagini per siti web o come allegati di posta elettronica
Dettaglio, Nitidezza
Minimo fattore di compressione. Indicato per grandi stampe di formato A4 (21 × 29,7 cm).
Fattore di compressione standard. Indicato per stampe di normali dimensioni o per la visione su uno schermo da computer.
Massimo fattore di compressione. Indicato per allegati di posta elettronica e siti web.
1
Preparazione alla ripresa
23
Numero approssimato di immagini registrabili, risoluzione e qualità
Pixel registr.
10M (3648×2736) 75 109 152
1
7M (3072×2304)
Preparazione alla ripresa
5M (2592×1944) 151 218 303 3M (2048×1536) 229 331 459 2M (1600×1200) 321 464 643
1024 (1024×768) 584 845 1170
640 (640×480) 1072 1550 2146
• La tabella sopra indica il numero approssimato di immagini e il tempo di registrazione consentito da una scheda di memoria SD da 256MB.
• I dati della tabella sopra si basano su condizioni di ripresa standard definite da PENTAX e possono variare a seconda del soggetto, della situazione, della modalità di ripresa, della scheda SD in uso, ecc.
Qualità
C
Ottima
107 155 215
D
Migliore
E
Buona
25 min. 59 sec.
Dimensioni e qualità dei filmati
Selezionate la combinazione di pixel registrati e qualità che meglio si addice al vostro scopo. Con l’aumentare della risoluzione (pixel registrati) e della qualità E, si hanno filmati più nitidi, ma crescono le dimensioni del file. Selezionate il numero di pixel registrati e la qualità delle fotografie nel menu [A Param. cattura].
Selezione dei pixel registrati per i filmati 1p.99
Selezione della qualità dei filmati 1p.100
Risoluzioni (Pixel registr.) appropriate in base all’uso
640 (640×480)
320 (320×240) Un file più leggero consente una registrazione di maggiore durata.
L’impostazione predefinita è 640 (640×480).
Visione di filmati di alta qualità in formato VGA. La possibile durata della registrazione si riduce.
Suono
4 ore
24
Durata indicativa della registrazione in funzione della risoluzione
(Pixel registr.) e della qualità
Pixel registr.
640 (640×480) 11 min. 51 sec. 14 min. 50 sec. 17 min. 49 sec. 320 (320×240) 45 min. 50 sec. 56 min. 56 sec. 65 min. 39 sec.
Qualità
L’impostazione predefinita è C.
• La tabella sopra indica i tempi di registrazione approssimati consentiti da una scheda di memoria SD da 256 MB.
• I dati della tabella sopra si basano su condizioni di ripresa standard definite da PENTAX e possono variare a seconda del soggetto, della situazione, della modalità di ripresa, della scheda SD in uso, ecc.
C
Ottima
D
Migliore
E
Buona
1
Preparazione alla ripresa
25
Impostazioni iniziali (impostazione della lingua e di data e ora)
1
Preparazione alla ripresa
Interruttore di alimentazione
Selettore a 4-vie
Pulsante OK
Se accendendo la fotocamera compare la schermata Impostaz. iniziali o quella Regolaz. data, seguite la seguente procedura per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.
Se compare la schermata Impostaz. iniziali:
1p.26 - 27 “Impostazione della lingua”, “Impostazione di data
e ora”
Se compare la schermata Regolaz. data:
1p.27 - 28 “Impostazione di data e ora”
Se desiderate cambiare le impostazioni iniziali, fate riferimento a “Correzione di data e ora” (p.166) e “Come cambiare la lingua di visualizzazione” (p.170).
Impostazione della lingua
Potete selezionare la lingua in cui verranno visualizzati menu e messaggi d’errore scegliendo tra: Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Portoghese, Italiano, Olandese, Danese, Svedese, Finlandese, Polacco, Ceco, Ungherese, Turco, Russo, Tailandese, Coreano, Cinese (tradizionale e semplificato) o Giapponese.
1 Premete il selettore 4-vie (5).
Appare la schermata Language/ .
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)
per selezionare la lingua desiderata.
L’impostazione predefinita è English.
Initial Setting
Hometown New York
Video Out
English
0:00
NTSC
OKMENU
DST
OFF
OKCancel
26
3 Premete il pulsante OK. 4 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice si porta su [W].
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per selezionare la città
desiderata (Partenza).
6 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice si porta su [Ora leg.] (Ora legale).
7 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per selezionare [O (On) /
P (Off)].
8 Premete il pulsante OK.
Appare la schermata Regolaz. data.
Impostazione di data e ora
Impostate data ed ora correnti e il formato di visualizzazione.
1 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta su [MM/GG/AA].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare il formato per la data.
Regolaz. data
Formato data
Data
Ora
MENU
Annulla
MM/GG/AA
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
1
Preparazione alla ripresa
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta su [24h].
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [24h] (formato 24 ore) o [12h] (formato 12 ore).
5 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si riporta su [Formato data].
Regolaz. data
Formato data
Data
Ora
MENU
Annulla
MM/GG/AA
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
27
6 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice si porta su [Data].
1
Preparazione alla ripresa
Regolaz. data
Formato data
Data
Ora
MENU
Annulla
MM/GG/AA
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
7 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta sul mese.
8 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare il mese.
Allo stesso modo cambiate il giorno e l’anno. Quindi cambiate l’ora. Avendo selezionato [12h] al punto 4,
Regolaz. data
Formato data
Data
Ora
MENU
Annulla
l’impostazione commuta am e pm in base all’ora.
• Una volta finite le impostazioni, premendo il pulsante OK l’orologio interno della fotocamera viene reimpostato a 00 secondi.
• Per impostare l’ora esatta, premete il pulsante OK quando il segnale orario (TV, radio, ecc.) raggiunge 00 secondi.
MM/GG/AA
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
28
• Le impostazioni iniziali si possono annullare premendo il pulsante MENU. Se fotografate senza aver completato le impostazioni iniziali, la relativa schermata sarà nuovamente visualizzata alla successiva riaccensione della fotocamera.
• Le impostazioni iniziali si possono modificare in seguito tramite il menu [H Preferenze]. Lingua: “Come cambiare la lingua di visualizzazione” (p.170) Città, Ora legale: “Impostazione dell’ora mondiale” (p.168) Data e ora: “Correzione di data e ora” (p.166)
• Il formato di uscita video viene impostato automaticamente in base alla lingua selezionata. Se il formato in uscita è diverso da quello in uso nella nazione dove abitate, cambiate il formato seguendo le procedure descritte in “Commutazione dello standard di uscita video” (p.173).
Language Formato uscita video
Inglese (English) NTSC Francese ( ) PAL Tedesco (Deutsch) PAL Spagnolo ( ) PAL Portoghese ( ) PAL Italiano PAL Olandese (Nederlands) PAL Danese (Dansk) PAL Svedese (Svenska) PAL Finlandese (Finnish) PAL Polacco (Polish) PAL Ceco (Czech) PAL Ungherese (Hungarian) PAL Turco ( ) PAL Russo ( ) PAL Tailandese ( ) PAL Coreano ( ) NTSC Cinese (tradizionale) ( ) PAL Cinese (semplificato) ( ) PAL Giapponese (Japanese) NTSC
1
Preparazione alla ripresa
29
Loading...
+ 172 hidden pages