Lees voor optimale cameraprestaties eerst
de handleiding door voordat u deze camera
in gebruik neemt.
FOM 01.02.2007 Printed in Europe
Fijn dat u hebt gekozen voor deze PENTAX digitale camera.
e_kb440.book Page 1 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Lees deze handleiding voor gebruik door om de functies van de camera optimaal
te kunnen benutten. De handleiding is een waardevol hulpmiddel om inzicht te krijgen
in alle mogelijkheden van de camera. Bewaar hem daarom een veilige plaats.
Auteursrechten
Met de PENTAX digitale camera gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt
persoonlijk gebruik zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens
de rechten zoals neergelegd in de auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met
het volgende: in sommige gevallen is zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan
beperkingen gebonden, zoals bij demonstraties, voorstellingen of in het geval van publicatieelementen. Opnamen die zijn gemaakt met het doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen
ook niet worden gebruikt buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht zoals beschreven
in de auteursrechtwetgeving. Ook hiermee dient men rekening te houden.
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar
behoren functioneert bij gebruik in omgevingen met installaties die sterke elektromagnetische straling of magnetische velden opwekken.
• Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hogeprecisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u
er rekening mee te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet oplicht of juist wel oplicht
wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
Handelsmerken
• PENTAX, Optio en smc PENTAX zijn handelsmerken van PENTAX Corporation.
• Het SD logo en het SDHC logo zijn handelsmerken.
• DivX, DivX Certified en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc.
en worden onder licentie gebruikt.
• Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde
handelsmerken van hun betreffende eigenaren.
Dit product ondersteunt PRINT Image Matching III.
Met digitale fotocamera’s, printers en software die PRINT Image Matching III ondersteunen,
Met PictBridge kan de gebruiker de digitale camera rechtstreeks aansluiten op een printer,
waarbij gebruik wordt gemaakt van de universele standaard voor de rechtstreekse uitvoer
van opnamen. Met een paar eenvoudige handelingen kunt u opnamen rechtstreeks vanuit
de camera afdrukken.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen
afwijken van het feitelijke product.
• In deze handleiding worden SD-geheugenkaarten en SDHC-geheugenkaarten beide
aangeduid met de term "SD-geheugenkaarten".
Veilig gebruik van de camera
e_kb440.book Page 1 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Hoewel aan de veiligheid van dit product zeer veel aandacht is besteed, dient u
bij gebruik van de camera speciaal te letten op de waarschuwingen die worden
aangegeven door de volgende symbolen.
Waarschuwing Deze symbolen geven aan dat de gebruiker ernstig
Pas opDeze symbolen geven aan dat niet in acht nemen
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet te demonteren of de vorm van de camera te veranderen.
De camera bevat onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar
voor elektrische schokken bestaat als de camera uit elkaar wordt gehaald.
• Mocht het binnenwerk van de camera vrijkomen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt, raak dan nooit de vrijgekomen onderdelen aan, aangezien er gevaar is voor
een elektrische schok.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen
de riem niet om hun nek doen.
• Houd de SD-geheugenkaart buiten bereik van kleine kinderen om niet het risico te
lopen dat de kaart per ongeluk wordt ingeslikt. Mocht de kaart toch worden ingeslikt,
ga dan onmiddellijk naar een arts.
• Gebruik uitsluitend een netvoedingsadapter met een voor dit product voorgeschreven
vermogen en spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met andere specificaties
dan zijn voorgeschreven voor dit product, kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
• Als de camera gaat roken, een vreemde geur afgeeft of bij welke andere
onregelmatigheid dan ook, houd dan onmiddellijk op de camera te gebruiken.
Verwijder de batterij of haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact en neem
contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center. Verder gebruik van
de camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
persoonlijk letsel kan oplopen als de waarschuwingen
niet in acht worden genomen.
van de waarschuwingen voor de gebruiker kan leiden
tot minder ernstig tot gemiddeld persoonlijk letsel
of materiële schade.
1
Pas op
e_kb440.book Page 2 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
• Probeer nooit de batterij te demonteren of kort te sluiten. Stel de batterij ook nooit
bloot aan vuur, aangezien hij kan exploderen.
• Laad geen andere batterijen op dan een oplaadbare lithium-ion-batterij D-LI8.
De batterij kan exploderen of vlam vatten.
• Als u uw vinger op de flitser houdt wanneer hij afgaat, kunt u brandwonden oplopen.
• Activeer de flitser niet als hij met uw kleding in contact is, omdat er risico is
op verkleuring.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, dan kan
dat tot gezichtsverlies leiden, wrijf de ogen niet uit. Spoel uw ogen met schoon water
en ga onmiddellijk naar een arts.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of
kleding, dan kan de huid geïrriteerd raken, was de betroffen gebieden grondig
schoon met water.
• Als de batterij heet wordt of begint te roken, moet u hem onmiddellijk uit de camera
halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterij.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees daarom
voorzichtig: als dergelijke onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar
voor lichte verbrandingen.
• Mocht het LCD beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook
elk contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
Over de batterijlader en de netvoedingsadapter
Waarschuwing
• Gebruik het product uitsluitend met de voorgeschreven spanning. Gebruik met
een andere stroombron of een andere spanning dan voorgeschreven, kan resulteren
in brand of een elektrische schok. De voorgeschreven spanning is 100-240 V AC
(wisselstroom).
• Probeer het product niet uit elkaar te halen of te veranderen. Dit kan resulteren
in brand of een elektrische schok.
• Als het product gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van
welke andere onregelmatigheid dan ook, houd dan onmiddellijk op de camera te
gebruiken en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Verder gebruik van het product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Mocht er water binnendringen in het product, neem dan contact op met een PENTAX
Service Center. Verder gebruik van het product kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
2
• Als het tijdens het gebruik van de acculader of de netvoedingsadapter gaat onweren,
e_kb440.book Page 3 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
haal het netsnoer dan uit het stopcontact en gebruik het product niet verder. Als u het
product toch verder gebruikt, kan dit resulteren in beschadiging van de apparatuur,
brand of een elektrische schok.
• Veeg de stekker van het netsnoer schoon als hij met stof bedekt is. Stof kan brand
veroorzaken.
Pas op
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer, laat er geen zware voorwerpen
op vallen en beschadig het snoer niet door overmatig buigen. Mocht het netsnoer
beschadigd raken, neem dan contact op met een PENTAX Service Center.
• Sluit de uitgangen van het product niet kort en raak ze niet aan terwijl het product
nog is aangesloten op de netstroom.
• Neem de batterij uit en haal het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de batterijlader niet gebruikt.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact. Dit kan resulteren
in een elektrische schok.
• Stel het product niet bloot aan harde klappen en laat het niet op een hard oppervlak
vallen. Dit kan storingen veroorzaken.
• Verminder de kans op ongelukken: gebruik uitsluitend een stroomsnoer met CSA/ULcertificering, snoertype SPT-2 of zwaarder, minimaal AWG-koper NO.18, met aan
het ene uiteinde een gegoten mannelijke stekker (met een gespecificeerde NEMAconfiguratie), en aan het andere uiteinde een gegoten vrouwelijke connector
(met een gespecificeerde IEC-configuratie van een niet-industrieel type) of
een gelijkwaardig stroomsnoer.
• Gebruik de batterijlader uitsluitend voor het opladen van batterijen van
het gespecificeerde type. Het opladen van andere batterijen kan oververhitting
of storingen veroorzaken.
3
Aandachtspunten tijdens het gebruik
e_kb440.book Page 4 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
• Neem het meegeleverde document Worldwide Service Network mee als u op reis
gaat. Dit komt van pas bij problemen in het buitenland.
• Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, ga dan na of alles nog goed werkt,
vooral als u er belangrijke opnamen mee wilt maken (bijvoorbeeld bij een huwelijk
of op reis). Er geldt geen garantie op de inhoud van opnamen van bijvoorbeeld beeld
en geluid als opnemen, weergeven of het overzetten van de gegevens naar
een computer enz. niet mogelijk is als gevolg van een defect aan de camera of aan
de opnamemedia (SD-geheugenkaart) enz.
• Het objectief van deze camera is niet verwisselbaar. Het objectief kan niet worden
verwijderd.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
• Vermijd plaatsen met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid. Met name auto’s
kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op waar gewerkt wordt met bestrijdingsmiddelen
of chemicaliën. Haal de camera uit de tas en berg hem op in een goed geventileerde
ruimte om schimmelvorming tijdens opslag te voorkomen.
• Gebruik de camera niet op een plaats waar hij in contact kan komen met regen, water
of enige andere vloeistof; de camera is niet weer-, water- of vloeistofbestendig.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Wordt de camera
blootgesteld aan de trillingen van een motor, auto, schip, enz., leg de camera dan
ter bescherming op een kussen.
• Deze camera functioneert naar behoren bij een temperatuur van 0 tot 40° C.
• Het LCD (liquid crystal display) wordt zwart bij hoge temperaturen, maar werkt
weer normaal bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van de vloeistofkristallen van het LCD wordt traag bij lage
temperaturen. Dit ligt aan de eigenschappen van de vloeistofkristallen en wijst
niet op een defect.
• Laat de camera om de 1 tot 2 jaar nakijken teneinde de prestaties van het product
op peil te houden.
4
• Als de camera wordt blootgesteld aan plotselinge temperatuurschommelingen,
e_kb440.book Page 5 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
kan aan de binnen- en buitenkant condensvorming optreden. U kunt in dergelijke
gevallen de camera het best in een tas of een plastic zak doen en hem er pas
uithalen als het temperatuurverschil minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, vuil, zand, stof, water, giftige gassen, zout, e.d.,
aangezien de camera hierdoor beschadigd zou kunnen raken. Als er regen of water
op de camera komt, veeg hem dan droog.
• Zie “Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een SD-geheugenkaart” (p.22) voor meer
informatie over de SD-geheugenkaart.
• Let op: bij formattering van de SD-geheugenkaart of het interne geheugen worden
alle gegevens gewist. De kans bestaat echter dat de gegevens nog kunnen worden
teruggehaald met speciale software voor gegevensherstel. Alles wat u met
het geheugen van uw camera doet, is geheel voor eigen risico.
• Het bij de camera geleverde netsnoer dient uitsluitend te worden gebruikt voor
de batterijlader D-BC8. Gebruik het netsnoer niet voor andere apparaten.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de monitor hierdoor
breekt of niet meer naar behoren functioneert.
• Ga niet zitten met de camera in uw achterzak. Hierdoor kan het buitenwerk van
de camera of de LCD-monitor beschadigd raken.
• Als u de camera op een statief bevestigt, draai de schroef dan niet te ver in
de statiefaansluiting van de camera.
LED-veiligheidsstandaard
Dit apparaat is een digitale fotocamera die voldoet aan de veiligheidsstandaard
(IEC60825-1) voor Klasse 1 LED-producten.
Productregistratie
Om u nog beter van dienst te kunnen zijn, verzoeken we u om de productregistratie
in te vullen. Deze is te vinden op de cd-rom die bij de camera is geleverd of op
de website van PENTAX.
Hartelijk dank voor uw medewerking.
Raadpleeg de Handleiding computeraansluiting (rechtsonder voorzijde) voor
meer informatie.
5
INHOUDSTAFEL
e_kb440.book Page 6 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Veilig gebruik van de camera .................................................................. 1
Aandachtspunten tijdens het gebruik ...................................................... 4
Inhoud van de handleiding ...................................................................... 9
Snelle lessen in het bedienen van de camera ......................................... 10
De inhoud van het pakket controleren................................................... 12
Namen van onderdelen ......................................................................... 13
Namen van bedieningsonderdelen........................................................ 14
Voorbereidingen15
De draagriem bevestigen ......................................................................... 15
De camera aanzetten ................................................................................. 16
De batterij plaatsen ............................................................................... 16
De batterij uitnemen .............................................................................. 16
De batterij opladen ................................................................................ 17
De netvoedingsadapter (optionele) gebruiken ...................................... 19
De SD-geheugenkaart plaatsen ................................................................ 21
Beeld formaat en beeldkwaliteit van foto’s ............................................ 23
Formaat en kwaliteit van video.............................................................. 24
Basisinstellingen (Schermtaal, datum en tijd instellen) ......................... 26
De schermtaal instellen ......................................................................... 26
Datum en tijd instellen ........................................................................... 27
Snel aan de slag30
Foto’s maken .............................................................................................. 30
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat u na aankoop van de camera moet doen alvorens opnamen
te maken. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
2 Snel aan de slag –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt de eenvoudigste manier beschreven waarop u opnamen maakt en weergeeft.
Lees dit hoofdstuk wanneer u meteen opnamen wilt gaan maken.
3 Veel voorkomende handelingen ––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk komen veel voorkomende bedieningsonderdelen aan de orde, zoals de functies
van de knoppen en het gebruik van de menu’s. Zie voor verdere bijzonderheden de hoofdstukken
“Opnamen maken”, “Geluid opnemen en weergeven”, “Weergeven, wissen en bewerken”
en “Instellingen”.
4 Opnamen maken ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk worden de verschillende manieren voor het maken van opnamen beschreven
en wordt uitgelegd hoe u de betreffende functies instelt, bijvoorbeeld hoe u het opnamestandpalet
gebruikt om de opnamefunctie te kiezen die het meest geschikt is voor de situatie.
5 Geluid opnemen en afspelen ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u alleen geluid opneemt, een gesproken memo aan
een opname toevoegt en gesproken memo’s afspeelt.
6 Weergeven, verwijderen en bewerken –––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u opnamen weergeeft op de camera of op een TV,
hoe u opnamen verwijdert, vergroot of verkleint en uitsnijdt en hoe u opnamen rechtstreeks
op de printer afdrukt.
Deze bijlage geeft een overzicht van de berichten die op de LCD-monitor verschijnen
en van de handelwijze in geval van problemen.
1
2
3
4
5
6
7
8
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt
hierna uitgelegd.
geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor
1
een uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
duidt op informatie die handig is om te weten.
duidt op aandachtspunten bij de bediening van de camera.
9
Snelle lessen in het bedienen
e_kb440.book Page 10 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
van de camera
Als u de camera snel na de aankoop van de wilt leren kennen…
neemt u alle basisbedieningen vanaf de voorbereiding, het maken van opnamen
en het bekijken ervan door zoals hieronder is weergegeven. (Zie voor de instructies
de tussen haakjes aangegeven pagina’s.)
Controleer de inhoud van het pakket. (p.12)
Bereid de camera voor.
Bevestig de draagriem. (p.15)
Zet de camera aan.
Laad de batterij op (p.17) en plaats hem in de camera.
(p.16)
Plaats de SD-geheugenkaart. (p.21)
Geef de basisinstellingen op. (p.26-29)
Beheersing van
Wennen aan de basisbedieningen.
Zet de camera aan en uit. (p.36)
Maak foto’s. (p.30-33)
Geef foto’s weer en verwijder ze. (p.34-35)
Schakelen heen en weer tussen de opnamestand
en weergavestand. (p.50)
de bediening van
de ontspanknop is
de sleutel tot het
maken van goede
opnamen.
Opnamen maken met de basisinstellingen.
(p.56-57)
10
Dit is de makkelijkste
manier om opnamen
te maken.
De menu’s gebruiken.
e_kb440.book Page 11 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Stel menuopties in. (p.42-43)
Kies het gewenste aantal opnamepixels en het kwaliteitsniveau voor foto’s. (p.87-89)
De functiepaletten gebruiken.
Selecteer pictogrammen op de functiepaletten.
(p.47-49)
Een opnamestand selecteren.
Auto picture-stand (p.58)
Picture-functies (p.64-69)
Zie p.182 voor
Opnamefuncties gebruiken.
Zelfontspanner (p.76)
Zoom (p.80)
Flitser (p.85)
de beschikbaarheid
van de functies in
de verschillende
opnamestanden.
Shake Reduction (p.54)
U hoeft alleen
maar pictogrammen
te kiezen om
opnamestanden en
bewerkingsfuncties
in te stellen.
Genieten van de gemaakte opnamen.
Zoomweergave, weergave van negen opnamen
en kalenderweergave (p.117-122)
Diavoorstelling (p.123)
Als u de basisbedieningen onder de knie hebt, kunt u zich wagen
aan het opnemen van video en het bewerken en afdrukken van
uw favoriete foto’s.
11
De inhoud van het pakket controleren
e_kb440.book Page 12 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Camera
Optio A30
AV-kabel
I-AVC7 (∗)
Batterijlader
D-BC8 (∗)
Artikelen die zijn gemarkeerd met een sterretje (∗), zijn ook beschikbaar als optionele
accessoires.
De batterijlader D-BC8 en het netsnoer D-CO2 zijn niet afzonderlijk verkrijgbaar,
alleen samen in de batterijladerset K-BC8.
Zie “Optionele accessoires” (p.184) voor meer informatie over optionele accessoires.
Draagriem
O-ST20 (∗)
USB-kabel
I-USB7 (∗)
Netsnoer
D-CO2 (∗)
Software (cd-rom)
S-SW66
Oplaadbare
lithium-ionbatterij
D-LI8 (∗)
Handleiding
(deze handleiding)
12
Namen van onderdelen
e_kb440.book Page 13 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
e_kb440.book Page 14 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Druk op de voorbeeldknop
Shake Reduction
Aan/uit-knop
Zoomknop
Q Weergaveknop
Vierwegbesturing
OK/weergaveknop
Snelinstelling/
MENU knop
i knop
Vierwegbesturing
In deze handleiding wordt de vierwegbesturing op de onderstaande
wijze beschreven.
Vierwegbesturing (2)
Vierwegbesturing (5)
Vierwegbesturing (3)
Vierwegbesturing (4)
b
g
OK
MODE
q
Instructies knoppenbediening
De instructies voor knoppenbediening verschijnen tijdens de bediening onder
in de LCD-monitor.
In het volgende overzicht ziet u de aanduidingen van de verschillende knoppen.
Vierwegbesturing (2)
Vierwegbesturing (3)
Vierwegbesturing (4)
Vierwegbesturing (5)
MENU knop
Ontspanknop
OK-knop
2
3
4
5
MENU
SHUTTER
OK
Zoomknop
voor uitsnedes
Knop Snelinstelling/i
voor bediening als Knop
Snelinstelling
voor het wissen
van een opname
14
Voorbereidingen
e_kb440.book Page 15 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
De draagriem bevestigen
Leid het dunne uiteinde van de riem door de riembevestiging en haal het andere
uiteinde door het lusje.
1
Voorbereidingen
15
De camera aanzetten
e_kb440.book Page 16 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
1
Voorbereidingen
Batterij
3
2
1
2
Batterijver-
grendelingsknop
De batterij plaatsen
Plaats de batterij die bij de camera is geleverd.
1Open de klep van de batterij/kaart.
Schuif de klep van de batterij/kaart in de richting . De klep gaat automatisch
open in de richting als u de klep loslaat.
2
1
2Plaats de batterij met het symbool 2 naar de LCD-monitor
gericht terwijl u de batterijvergrendelingsknop met de zijkant
van de batterij in de door de pijl aangegeven richting duwt.
3Sluit de klep van de batterij/kaart.
De batterij uitnemen
1Open de klep van de batterij/kaart.
2Als u de batterij wilt uitnemen, drukt u de batterij-
vergrendelingsknop in dezelfde richting als bij het plaatsen
van de batterij.
De batterij komt nu los. Haal de batterij uit de camera.
Als u van plan bent de camera langdurig continu te gebruiken, wordt gebruik
van de (optionele) netvoedingsadapterset K-AC63 aanbevolen. (1p.19)
• Plaats de batterij op de juiste wijze. Als de batterij verkeerd is geplaatst,
werkt de camera niet.
• Verwijder de batterij niet wanneer de camera is ingeschakeld.
• Als u denkt de camera langere tijd niet te gebruiken, verwijder dan
de batterij.
• Als de batterij langere tijd uit de camera is, wordt de datum teruggezet
op de standaardinstelling.
1
16
Netsnoer
e_kb440.book Page 17 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
3
Naar stopcontact
2
1
Batterijlader
Oplaadindicatie
Tijdens het opladen:
licht rood op
Opladen gereed:
licht groen op
De batterij opladen
Gebruik de batterijlader om de batterij op te laden voordat u hem voor de eerste
keer of na lange tijd weer in de camera plaatst, of wanneer het bericht [Batterij leeg]
verschijnt.
Opmerking: Netsnoer “Vermeld, Type SPT-2 of NISPT-2, 18/2 flexibel snoer,
geclassificeerd 125 V, 7A, minimaal 1,8m”
1Sluit het netsnoer aan op de batterijlader D-BC8.
2Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
3Plaats de batterij zo in de lader dat het PENTAX-logo
zichtbaar is.
De oplaadindicatie brandt rood terwijl de batterij wordt opgeladen en groen
wanneer het opladen gereed is.
4Haal de batterij uit de batterijlader wanneer het opladen
gereed is.
• Volledig opladen duurt maximaal ca. 100 minuten. De batterij kan naar
behoren worden opgeladen als de omgevingstemperatuur tussen 0 en
40° C is. (De oplaadtijd kan variëren met de omgevingstemperatuur
en de oplaadomstandigheden.)
• De batterij is opgebruikt wanneer hij snel leeg raakt nadat u hem hebt
opgeladen. Vervang hem door een nieuwe batterij.
• Gebruik de batterijlader D-BC8 uitsluitend voor het opladen van
oplaadbare D-LI8 lithium-ionbatterijen, anders kan de lader oververhit
of beschadigd raken.
• Als de batterij correct is geplaatst maar de oplaadindicatie niet gaat branden,
is de batterij mogelijk defect. Vervang hem door een nieuwe batterij.
1
Voorbereidingen
17
• Geschatte levensduur (wanneer de batterij D-LI8 volledig is opgeladen)
e_kb440.book Page 18 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Aantal te maken opnamen : Ca. 150 (bij een temperatuur van 23°C met
Weergavetijd: Ca. 110 min.*
de LCD-monitor aan en 50% flitsopnamen)*
Video-opnametijd: Ca. 55 min.*
1
Geluidsopnametijd: Ca. 120 min.*
Voorbereidingen
1 Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de CIPA-
*
2
2
2
standaardmeting en kan variëren afhankelijk van de opnamefunctie en
de opnameomstandigheden.
2 Meting gebaseerd op de PENTAX-standaard, afwijkingen mogelijk afhankelijk
*
van gebruiksomstandigheden.
• Over het algemeen nemen de batterijprestaties tijdelijk af bij een daling van
de temperatuur. Wanneer u de camera in een koude omgeving gebruikt,
kunt u deze warm houden in uw zak of onder uw jas. De batterijprestaties
worden weer normaal wanneer de batterij weer op kamertemperatuur
is gekomen.
• Neem een reservebatterij mee als u naar het buitenland of naar een koud
gebied gaat of als u van plan bent veel opnamen te maken.
• Batterij niveau indicatie
U kunt het batterijniveau aflezen aan het symbool op de LCD-monitor.
(brandt groen):Er is nog voldoende stroom.
↓
(brandt groen):Batterij raakt leeg.
↓
(brandt geel)
↓
(brandt rood):Batterij is uitgeput.
↓
[Batterij leeg]:Nadat dit bericht is verschenen, wordt de camera uitgeschakeld.
:
Batterij is bijna leeg.
1
18
4
e_kb440.book Page 19 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Naar stopcontact
1
4 markeringen
2
Netsnoer
Netvoedingsadapter
3
De netvoedingsadapter (optionele) gebruiken
Als u van plan bent de LCD-monitor langdurig te gebruiken of de camera aan te
sluiten op een computer, wordt gebruik van de (optionele) netvoedingsadapterset
K-AC63 aanbevolen.
1Zet de camera uit en open de klep van de connector.
2Sluit de gelijkstroomconnector van de netvoedingsadapter
zo aan op de gelijkstroomingang van de camera dat
de markeringen 4 overeenkomen.
3Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Zet de camera uit alvorens de netvoedingsadapter aan te sluiten of los
te maken.
• Zorg dat het netsnoer en het verbindingssnoer goed zijn aangesloten.
Als het snoer losraakt tijdens het maken van opnamen, kunnen de gegevens
verloren gaan.
• Lees bij gebruik van de netvoedingsadapter eerst de bijbehorende
gebruiksaanwijzing.
• Zorg bij het aansluiten van de gelijkstroomconnectoren dat de markeringen 4
overeenkomen. Sluit de stekkers voorzichtig aan om te voorkomen dat
deze beschadigd raken.
1
Voorbereidingen
19
Aandachtspunten bij gebruik van de batterijlader of de netvoedingsadapter
e_kb440.book Page 20 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Voorkom het risico van brand of een elektrische schok bij gebruik van de batterijlader of de netvoedingsadapter door eerst het gedeelte “Veilig gebruik van de
camera” op pagina 1 te lezen. Zie pagina 191 voor de specificaties van
1
de batterijlader en de netvoedingsadapter.
Voorbereidingen
20
De SD-geheugenkaart plaatsen
e_kb440.book Page 21 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
SD-geheugenkaart
321
U verwijdert de
2
1
U kunt een SD-geheugenkaart gebruiken bij deze camera. Opnamen worden
opgeslagen op de SD-geheugenkaart of in het interne geheugen van de camera.
Bij het maken van opnamen met een geplaatste geheugenkaart, verschijnt
? in de rechterbovenhoek van de LCD-monitor en worden de opnamen
opgeslagen op de geheugenkaart.
Bij het maken van opnamen zonder geplaatste geheugenkaart, verschijnt
@ in de rechterbovenhoek van de LCD-monitor en worden de opnamen
opgeslagen in het interne geheugen.
• Zet de camera uit voordat u de SD-geheugenkaart plaatst of uitneemt.
• Niet-gebruikte kaarten of kaarten die zijn gebruikt in een andere camera,
moeten eerst worden geformatteerd. Zie “Een SD-geheugenkaart of het
interne geheugen formatteren” (p.162) voor aanwijzingen aangaande
formattering.
kaart door deze in
te drukken en uit
te nemen
1Open de klep van de batterij/kaart.
Schuif de klep van de batterij/kaart in de richting . De klep gaat automatisch
open in de richting als u de klep loslaat.
2
1
2Plaats een SD-geheugenkaart zodanig dat het etiket (de kant
met het symbool 2) naar de LCD-monitor is gericht en druk
op de kaart tot hij vast klikt.
3Sluit de klep van de batterij/kaart.
U neemt de kaart uit door deze in de door de pijl aangegeven richting te duwen
en uit het compartiment te halen.
• Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt, hangt af van de capaciteit
van de SD-geheugenkaart of het interne geheugen en de geselecteerde
opnamegrootte en kwaliteit. (1p.23)
• Als u uw favoriete opnamen en geluidsbestanden opslaat in het interne
geheugen, kunt u die weergeven en afspelen wanneer u maar wilt (functie
Mijn album). (1p.118)
1
Voorbereidingen
21
Reservekopie van de gegevens
e_kb440.book Page 22 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
In uitzonderlijke gevallen kunnen de gegevens die zijn opgeslagen in het interne geheugen,
onleesbaar worden. Daarom wordt aanbevolen van belangrijke gegevens een reservekopie
te maken en deze naar een computer te downloaden of in een ander opslagmedium dan
het interne geheugen op te slaan.
1
Voorbereidingen
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een SD-geheugenkaart
• Zet de camera uit alvorens de klep voor het compartiment van de batterij/kaart te openen.
• U kunt de SD-geheugenkaart beveiligen tegen schrijven.
Wanneer u de schrijfbeveiliging instelt op VERGRENDELING,
kunnen er geen nieuwe gegevens worden opgenomen, kunnen
de bestaande gegevens niet worden verwijderd en kan de kaart
niet worden geformatteerd.
• Pas op als u de SD-geheugenkaart meteen na gebruik
van de camera uitneemt; de kaart kan dan heet zijn.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit en zet de camera niet
uit wanneer er gegevens op de kaart worden opgeslagen of
opnamen of geluiden worden weergegeven of wanneer de camera met een USB-kabel
is aangesloten op een computer. Hierdoor kunnen de gegevens verloren gaan of kan
de kaart beschadigd raken.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel hem niet bloot aan hevige schokken. Houd de kaart
uit de buurt van water en bewaar hem niet op een plaats met een hoge temperatuur.
• Niet-gebruikte kaarten of kaarten die zijn gebruikt in een andere camera, moeten eerst
worden geformatteerd. Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne geheugen formatteren”
(p.162) voor aanwijzingen aangaande formattering.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit tijdens het formatteren, omdat de kaart hierdoor
beschadigd kan raken en onbruikbaar kan worden.
• Onder de volgende omstandigheden kunnen de gegevens op de SD-geheugenkaart worden
verwijderd. PENTAX aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor verwijderde gegevens.
(1) als de SD-geheugenkaart verkeerd wordt behandeld door de gebruiker.
(2) als de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit
of elektrische storingen.
(3) als de kaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) wanneer de kaart wordt uitgenomen, de netvoedingsadapter wordt losgemaakt
of de batterij wordt uitgenomen terwijl er gegevens op de kaart worden opgeslagen
of aangesproken.
• De levensduur van de SD-geheugenkaart is eindig. Als de kaart lange tijd niet wordt
gebruikt, kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla regelmatig
een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer op.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar hij aan statische elektriciteit
of elektrische storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar hij wordt blootgesteld aan rechtstreeks
zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
• Bij gebruik van een SD-geheugenkaart met een lage opnamesnelheid kan de opname
stoppen als u video-opnamen maakt, zelfs wanneer er voldoende ruimte vrij is op
de kaart. Ook kan het maken en weergeven van opnamen veel tijd in beslag nemen.
• Kijk, voordat u een SD-geheugenkaart koopt, op de website van PENTAX of deze
compatibel is met uw camera. U kunt voor deze informatie ook contact opnemen
met het dichtstbijzijnde PENTAX service center.
• Als u een SD-geheugenkaart weggooit, weggeeft of verkoopt, zorg dan dat de gegevens
op de kaart volledig zijn gewist of dat de kaart zelf wordt vernietigd als deze persoonlijke
of gevoelige informatie bevat. Bij formattering van een SD-geheugenkaart worden de
gegevens niet noodzakelijkerwijs gewist, zodat ze kunnen worden hersteld met speciale
software voor gegevensherstel. Er zijn speciale programma’s voor het wissen van
gegevens verkrijgbaar die de gegevens wel volledig wissen. In alle gevallen geldt dat
het beheer van de gegevens op uw SD-geheugenkaart volledig voor eigen risico is.
22
Schrijfbeveiliging
Beeld formaat en beeldkwaliteit van foto’s
e_kb440.book Page 23 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Kies de opnamegrootte en kwaliteit die het beste bij uw bedoeling passen.
Een hoger kwaliteitsniveau en een groter aantal opnamepixels resulteert in
scherpere opnamen voor afdrukken. Doordat de bestanden groter worden,
neemt echter wel het totale aantal opnamen af dat kan worden gemaakt.
Als u zowel een hoog kwaliteitsniveau selecteert als een groot formaat,
kan de camera tien seconden of meer nodig hebben om de opname op te slaan
nadat u de opname maakt.
Kies het gewenste aantal opnamepixels en kwaliteitsniveau in het menu
[A Opnemen].
Hoe de menu’s in te stellen 1p.42
Het aantal opnamepixels voor foto’s selecteren 1p.87
Het kwaliteitsniveau voor foto’s selecteren 1p.89
Geschikte groottes op basis van toepassing
10M (3648×2736)
7M (3072×2304)
5M (2592×1944)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1024 (1024×768)0
640 (640×480)
De standaardinstelling is 10M (3648×2736).
Geschikte kwaliteit op basis van toepassing
Best
C
Beter
D
Goed
E
De standaardinstelling is D.
Voor het afdrukken op uw printer van opnamen bij instellingen
voor hoge resolutie, afdrukken op A4-formaat of groter,
en het bewerken en verwerken van opnamen
Voor het afdrukken op briefkaartformaat
Voor gebruik van opnamen op websites en het koppelen
Helder, scherp
van opnamen als bijlage aan e-mail
Laagste compressiefactor. Geschikt voor grote fotoafdrukken
op A4-formaat.
Standaard compressiefactor. Geschikt voor fotoafdrukken of voor
weergave van opnamen op het beeldscherm van een computer.
Hoogste compressiefactor. Geschikt om als bijlage bij e-mailberichten
te gebruiken of voor het maken van websites.
1
Voorbereidingen
23
Geschat aantal opnamen op basis van grootte en kwaliteit
e_kb440.book Page 24 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
10M (3648×2736)75109152
1
7M (3072×2304)
Voorbereidingen
5M (2592×1944)151218303
3M (2048×1536)229331459
2M (1600×1200)321464643
1024 (1024×768)5848451170
640 (640×480)107215502146
• In de bovenstaande tabel wordt het geschatte aantal opnamen en opnametijd aangegeven
bij gebruik van een SD-geheugenkaart van 256 MB.
• De bovenstaande tabel is gebaseerd op standaard opnameomstandigheden zoals
gespecificeerd door PENTAX. De gegevens kunnen afwijken al naar gelang
het onderwerp, opnameomstandigheden, opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
C
Best
107155215
D
Beter
E
Goed
25 min. 59 s
Formaat en kwaliteit van video
Kies het formaat en de kwaliteit die het best bij uw bedoeling passen.
Hoe groter het formaat en hoe hoger de kwaliteit E die u kiest, hoe scherper
de beelden zijn die worden geproduceerd. De bestandsgrootte neemt echter
wel toe.
Kies het gewenste formaat en kwaliteitsniveau in het menu [A Opnemen].
Het aantal opnamepixels voor video selecteren 1p.99
Het kwaliteitsniveau voor video selecteren 1p.100
Geschikte groottes (Opnamepixels) op basis van toepassing
640 (640×480)
320 (320×240)Bij kleinere bestanden kunt u langer opnemen.
De standaardinstelling is 640 (640×480).
Video van hoge kwaliteit weergeven op VGA-formaat. De beschikbare
opnametijd is korter.
Geluid
4 uur
24
Geschatte opnametijd op basis van formaat (Opnamepixels) en kwaliteit
e_kb440.book Page 25 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
640 (640×480)11 min. 51 s14 min. 50 s17 min. 49 s
320 (320×240)45 min. 50 s56 min. 56 s65 min. 39 s
De standaardinstelling is C.
• In de bovenstaande tabel worden de geschatte opnametijden aangegeven bij gebruik
van een SD-geheugenkaart van 256 MB.
• De bovenstaande tabel is gebaseerd op standaard opnameomstandigheden zoals
gespecificeerd door PENTAX. De gegevens kunnen afwijken al naar gelang
het onderwerp, opnameomstandigheden, opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
C
Best
D
Beter
E
Goed
1
Voorbereidingen
25
Basisinstellingen (Schermtaal, datum en
e_kb440.book Page 26 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
tijd instellen)
1
Voorbereidingen
Aan/uit-knop
Vierwegbesturing
OK-knop
Als bij inschakeling van de camera het scherm Basisinstellingen of het scherm
Datum instellen verschijnt, volgt u de onderstaande procedure om de schermtaal
en/of de huidige datum en tijd in te stellen.
Het scherm Basisinstellingen verschijnt:
Het scherm Datum instellen verschijnt:
1p.26 - 27 “De schermtaal instellen”, “Datum en tijd instellen”
1p.27 - 28 “Datum en tijd instellen”
Zie “De datum en tijd wijzigen” (p.166) en “De weergavetaal wijzigen” (p.170)
voor het wijzigen van de standaardinstellingen.
De schermtaal instellen
U kunt de taal kiezen waarin menu’s, foutberichten, enz. worden weergegeven.
U hebt de keus uit: Engels, Frans, Duits, Spaans, Portugees, Italiaans, Nederlands,
Deens, Zweeds, Fins, Pools, Tsjechisch, Hongaars, Turks, Russisch, Thais,
Koreaans, Chinees (traditioneel en vereenvoudigd) en Japans.
1Druk op de vierwegbesturing (5).
Het scherm Language/ verschijnt.
2Selecteer de taal met de
vierwegbesturing (2345).
De standaardinstelling is English.
Initial Setting
Hometown
New York
Video Out
English
0:00
NTSC
OKMENU
DST
OFF
OKCancel
26
3Druk op de OK-knop.
e_kb440.book Page 27 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
4Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader wordt verplaatst naar [W].
5Gebruik de vierwegbesturing (45) om de gewenste plaats
(Thuistijd) te kiezen.
6Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader wordt verplaatst naar [DST] (Zomertijd).
7Selecteer [O (Aan) / P (Uit)] met de vierwegbesturing (45).
8Druk op de knop OK.
Het scherm Datum instellen verschijnt.
Datum en tijd instellen
Stel de actuele datum en tijd en de weergavestijl in.
1Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader wordt verplaatst naar [DD/MM/JJ].
2Selecteer de datumweergave met
de vierwegbesturing (23).
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
DD/MM/JJ
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
1
Voorbereidingen
3Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar [24h].
4Selecteer [24h] (24-uurs weergave)
of [12h] (12-uurs weergave) met
de vierwegbesturing (23).
5Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader keert terug naar [Datumweergave].
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
24h
DD/MM/JJ
01/01/2007
0:00
OK
OK
27
6Druk op de vierwegbesturing (3).
e_kb440.book Page 28 Friday, February 16, 2007 11:07 AM
Het kader wordt verplaatst naar [Datum].
1
Voorbereidingen
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
DD/MM/JJ
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
7Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar de maand.
8Wijzig de maand met de
vierwegbesturing (23).
Wijzig de dag en het jaar op dezelfde wijze.
Wijzig vervolgens de tijd.
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
Als u [12h] hebt geselecteerd bij stap 4, verandert de aanduiding in am (vóór
12:00 uur ’s middags) of pm (na 12:00 uur ’s middags), al naar gelang de tijd.
• Wanneer u klaar bent met de instellingen en op de OK-knop drukt,
wordt de klok van de camera ingesteld op 00 seconden.
• Om de exacte tijd in te stellen, drukt u op de OK-knop wanneer
het tijdsignaal (op TV, radio, e.d.) precies 00 seconden aangeeft.
DD/MM/JJ
24h
01/01/2007
0:00
OK
OK
28
Loading...
+ 173 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.