e_00_kb350.book Page 1 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Цифровая фотокамера
Инструкция по эксплуатации
Для обеспечения оптимальной работы
фотокамеры прочитайте инструкцию
по эксплуатации перед тем, как начать
съемку.
e_00_kb350.book Page 2 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры PENTAX Optio 33L.
Рекомендуем внимательно ознакомиться со всеми разделами данной
инструкции. Изложенная в них информация поможет вам освоить навыки
работы с фотокамерой и научит максимально использовать возможности
данной модели.
Об авторских правах
В соответствии с законом о защите авторских прав изображения, полученные
с помощью фотокамер Optio 33L в любых целях кроме личного использования,
могут копироваться и публиковаться только с разрешения автора. Данный закон
накладывает также определенные ограничения на выбор объекта фотосъемки.
О торговых марках и товарных знаках
• Торговые марки CompactFlash и CF зарегистрированы компанией SanDisk
Corporation.
• PENTAX является торговой маркой компании PENTAX Corporation.
• Optio является торговой маркой компании PENTAX Corporation.
• Все прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью их
владельцев.
• Данная продукция поддерживает технологию PRINT Image Matching II.
Совместное использование цифровых камер, принтеров и программного
обеспечения, поддерживающих PRINT Image Matching II, гарантирует оптимальное
качество печати.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Все права защищены
PRINT Image Matching является торговой маркой корпорации Seiko Epson
Corporation.
Для пользователей камеры
• При использовании фотокамеры вблизи установок, генерирующих сильные
магнитные поля или электромагнитные излучения, возможны сбои в работе
фотокамеры или стирание изображений.
• Жидкокристаллическая панель дисплея изготовлена с применением
высокоточных технологий. Хотя количество эффективных пикселей находится
на уровне 99.99% и выше, следует знать о том, что 0.01% могут работать
некорректно. Однако это явление никак не отражается на качестве изображения.
• Внешний вид камеры и ЖК-дисплеев, приведенные в данном руководстве, могут
отличаться от реального вида фотокамеры.
2
e_00_kb350.book Page 3 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Хотя данная фотокамера является безопасной в работе, при
использовании камеры, обратите особое внимание на пункты, отмеченные
символом.
Осторожно
Этот символ показывает, что несоблюдение
данных предостережений может привести
к серьезным травмам.
Внимание
Этот символ показывает, что невыполнение
данных предостережений может привести
к травмированию пользователя или поломке
фотокамеры.
Осторожно!
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать фотокамеру. Внутренние электрические
контакты находятся под высоким напряжением.
• Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными в результате
падения или повреждения корпуса, так как есть вероятность поражения
электрическим током.
• Во избежание несчастных случаев не давайте фотокамеру детям.
• Всегда используйте сетевой адаптер, предназначенный специально для этого
изделия, с указанной мощностью и напряжением. Использование другого адаптера
может привести к возгоранию или поражение электрическим током и привести
к поломке фотокамеры.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно остановите съемку,
удалите из фотокамеры элемент питания или отключите сетевой адаптер. После
чего обратитесь в ближайший сервис центр PENTAX.
• Во время грозы необходимо выдернуть сетевой адаптер из розетки. В противном
случае, возможно возгорание или поражение электрическим током.
Внимание!
• Не разбирайте элементы питания. Не бросайте их в огонь, так как это может
привести к взрыву.
• Не перезаряжайте никаких элементов питания, кроме Ni-MH аккумуляторов, так
как это может привести к возгоранию или взрыву. Используйте только указанные
в инструкции элементы питания.
• Немедленно удалите из камеры элемент питания, если он стал горячим или
появился дым. Действуйте осторожно, не обожгитесь.
• Некоторые части камеры в процессе использования нагреваются. Во избежание
ожогов не рекомендуется держаться за эти участки.
3
e_00_kb350.book Page 4 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Уход за камерой
• Если камера не использовалась длительное время и вам предстоит ответственная
съемка, протестируйте ее перед началом работы. Помните, что в случае
невыполнении данной рекомендации, фирма PENTAX не отвечает за убытки,
связанные с получением некачественных результатов.
• Объектив на этой камере не является сменным.
• Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для краски, спирт и бензин.
• Не оставляйте фотокамеру в местах с повышенной температурой или влажностью,
например, в закрытом автомобиле на солнце.
• Не оставляйте камеру в местах хранения агрессивных химических реактивов.
Определите ей сухое место с хорошей циркуляцией воздуха.
• Корпус камеры не герметичен, поэтому камера не должна контактировать с водой.
Оберегайте ее от дождя и брызг.
• Не подвергайте камеру сильным вибрациям или сдавливанию. Используйте
мягкие прокладки при перевозке на мотоцикле, автомобиле, корабле.
• Температурный диапазон для использования камеры — от 0°C до 40°C.
• ЖК-дисплей может темнеть под действием высоких температур, но его
свойства восстанавливаются в нормальных условиях.
• Работа с ЖК-дисплеем может замедляться при низких температурах. Это
происходит из-за свойств жидких кристалов и не является дефектом камеры.
• Для поддержания нормальной работоспособности фотокамеры рекомендуется
каждый год или два проводить ее профилактику.
• При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как внутри, так
и на поверхности фотокамеры. В таких случаях для смягчения температурного
скачка в течение некоторого времени выдерживайте камеру в чехле или сумке.
• Избегайте контакта с мусором, грязью, песком, пылью, водой, ядовитыми газами,
или солями. Они могут повредить камеру. При попадании влаги, протрите ее сухой
мягкой тканью.
• О правилах пользования картой памяти смотрите раздел “Меры предосторожности
при использовании карты памяти” (стр.16).
• Не надавливайте на ЖК-панель монитора. Это может привести к сбою или поломке.
• Когда вы вращаете ЖК-монитор, делайте это аккуратно в правильном направлении.
Не применяйте силу! Это может привести к поломке камеры.
4
e_00_kb350.book Page 5 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Coдержание
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................. 3
Уход за камерой...................................................................................................... 4
Неполадки и их устранение ............................................................................94
Дополнительные принадлежности...............................................................96
Основные технические характеристики ......................................................97
ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА .............................................................................99
6
e_00_kb350.book Page 7 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Основные разделы
Данная инструкция состоит из следующих разделов.
1 Подготовка к съемке
В данном разделе описывается процедура подготовки фотокамеры к
первой съемке. Внимательно прочитайте этот раздел.
2 Быстрый старт
В данном разделе описывается самый простой способ съемки и
воспроизведения кадров. Воспользуйтесь им, если хотите приступить к
съемке немедленно. Здесь же содержится информация о карте памяти.
3 Стандартные операции
В данном разделе объясняется, как с помощью многофункциональных
кнопок и информационного меню установить нужный режим или
активировать функцию. Для получения дополнительной информации
обратитесь к соответствующему разделу "Фотосъемка",
"Воспроизведение/стирание изображений" и "Установки".
4 Фотосъемка
В данном разделе описываются различные режимы съемки и
объясняется, как с помощью виртуального селектора режимов выбрать
нужную программу съемки или изменить экспозиционный режим.
5 Воспроизведение/стирание кадров
В данном разделе описываются различные способы воспроизведения
изображений на мониторе камеры и экране телевизора, а также способы
удаления изображений.
6 Настройки фотокамеры
В данном разделе описываются способы настройки фотокамеры
и изменения установок.
7 Приложение
В данном разделе описываются возможные неисправности и способы их
устранения, а также рассказывается о дополнительных принадлежностях
для данной камеры.
Ниже приведены описания символов, использующихся в данной инструкции.
Указывает номер страницы, на которой приведено описание
соответствующей операции.
Обозначает полезную информацию.
Указывает меры предосторожности, которые следует соблюдать при
работе с камерой.
A
, Picture
Mode,
G
, D, F, l
B, C,
Такой символ над заголовком показывает режим съемки, в котором
данная функция доступна.
1
2
3
4
5
6
7
7
e_00_kb350.book Page 8 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Проверка содержимого упаковки
Фотокамера
Optio 33L
Видеокабель
I-VC2(∗)
Литиевая батарея
CR-V3
(PC Connection Manual)
Viewing Your Digital
Camera Images
On Your PC
Инструкция по эксплуатации
(Инструкция по
подключению
к компьютеру)
∗ Эти аксессуары можно также приобрести отдельно.
Другие аксессуары, выпускающиеся для данной камеры, описаны в разделе
«Дополнительные принадлежности».
Ремешок
O-ST5(∗)
USB кабель
I-USB2(∗)
Бленда для ЖК-монитора
Программное обеспечение
Адаптер для просмотра
Инструкция по эксплуатации
(настоящее руководство)
8
CD-ROM
S-SW8
стереокадров 3D
O-3DV1
e_00_kb350.book Page 9 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Название рабочих элементов
Вид спереди
Вид сзади
Кнопка спуска
Основной выключатель
Лампочка автоспуска
Вспышка
Крышка отсека разъемов
USB/Видеоразъем
Разъем внешнего источника питания
Объектив
ЖК-монитор
Проушина для ремешка
Крышка отсека карты памяти
Крышка батарейного отсека
Штативное гнездо
Отверстия для крепления бленды
монитора
9
e_00_kb350.book Page 10 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Название рабочих частей
Кнопка b/Z
Кнопка
Кнопка спуска
)
Кнопка Zoom
Кнопка воспроизведения
Кнопка подтверждения (OK)
Джойстик (
Кнопка меню (MENU)
Индикатор вспышки (красный)
f/y
Q
2345)
Вспомогательная индикация
Информация об использовании различных кнопок отображается
в процессе работы на ЖК-мониторе.
Расшифровка символов приведена в таблице.
Кнопка
джойстика (2)
Кнопка
джойстика (3)
Кнопка
джойстика (4)
Кнопка
джойстика (5)
Кнопка
подтверждения (OK)
2Кнопка меню (MENU)
3
4
5Кнопка i
Кнопка Zoom f/y
(Цифровой зум и просмотр с увеличением
масштаба)
Кнопка Z
y
10
e_00_kb350.book Page 11 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Подготовка к съемке
Закрепление ремешка
Проденьте узкий конец ремешка через проушину, второй конец проденьте
через петлю, как показано на картинке.
1
Подготовка к съемке
11
e_00_kb350.book Page 12 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Питание фотокамеры
1
Подготовка к съемке
(Установка батареи CR-V3)
(использование AA батарей)
Установка элемента питания
Установите элементы питания в камеру Используйте два щелочных, литиевых
или Ni-MH элемента типа АА или один литиевый элемент CR-V3.
1Сдвиньте крышку батарейного отсека, как показано
на иллюстрации, и крышка откроется.
2Вставьте батареи соблюдая полярность в соответствии
с символами +/- в батарейном отсеке.
3Закройте батарейный отсек и сдвиньте крышку в исходное
положение.
Для продолжительной работы используйте сетевой адаптер
D-AC5. (
1còð.14).
• CR-V3 (батарея в комплекте), литиевые и щелочные батареи типа АА
не предназначены для перезарядки.
• Не открывайте крышку батарейного отсека и не вынимайте
элементы питания когда камера включена.
• Если вы не планируете использовать камеру в течении большого периода
времени, удалите элемент питания.
• Если фотокамера долго находилась без элементов питания,
установленные дата и время сбрасываются. Процесс установки даты
описан в разделе «Ввод показаний даты/времени» “Ввод показаний
даты/времени” (cтр.20).
• Элемент питания необходимо устанавливать правильно, так как
неправильная установка может привести к неисправности.
12
e_00_kb350.book Page 13 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Количество кадров и время работы (при комнатной температуре,
с новыми элементами питания)
Время
воспроизведения
При 50% случаев
использования
вспышки
CR-V3
Литиевые
батарейки AA
NiMH
аккумуляторы AA
Щелочные
батарейки AA
Ресурс элементов питания
Около 650Около 450
Около 400Около 300
Около 270Около 200
Около 70Около 70
• Приведенные данные основываются на условиях испытания PENTAX и
могут изменяться в зависимости от режима и условий съемки.
• Работоспособность элементов питания зависит от температурных
условий. При пониженной температуре эффективность работы
элементов питания может снизиться. Берите с собой дополнительные
элементы питания и держите их в тепле, например во внутреннем
кармане. Свойства элементов питания восстанавливаются при
комнатной температуре.
• Щелочные батареи типа АА не могут обеспечить всех функций камеры.
Мы рекомендуем их использовать только в критических ситуациях.
• Во время путешествий по странам с холодным климатом или при
активном использовании камеры берите с собой запасные элементы
питания.
Индикатор уровня заряда элемента питания
Символ , отображаемый на ЖК-мониторе, показывает уровень заряда
элемента питания.
1
Подготовка к съемке
(индикатор
#
зеленый)
↓
(индикатор
$
желтый)
↓
(индикатор
%
красный)
↓
[Battery depleted]
(Элемент питания
полностью истощен)
: Элемент питания полностью заряжен
: Элемент питания начинает садиться
: Элемент питания почти истощен
: После этого сообщения камера выключается
13
e_00_kb350.book Page 14 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
1
Подготовка к съемке
Использование сетевого адаптера
Если вы планируете работать с ЖК-монитором в течение длительного
времени или подключить фотокамеру к компьютеру и перекачивать
большие объемы данных, используйте сетевой адаптер D-AC5 (продается
отдельно).
1Перед тем как открыть отсек разъемов, убедитесь, что камера
выключена.
2Подключите шнур адаптера к соответствующему разъему на
камере.
3Подключите сетевой шнур со штекером к сетевому адаптеру.
4Включите в сетевую розетку.
14
• Перед подключением/отключением сетевого адаптера убедитесь в том,
что фотокамера выключена.
• Удостоверьтесь, что все штекеры прочно вошли в разъемы и в сети есть
напряжение. Если во время съемки или воспроизведения произойдет
разъединение адаптера, данные будут потеряны.
• Изучите инструкцию на сетевой адаптер D-AC5.
• Сетевой адаптер не предназначен для зарядки аккумуляторов в вашей
камере.
e_00_kb350.book Page 15 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Установка/извлечение карты памяти
Кнопка извлечения карты
Запись кадров производится на карту памяти compact flash (CF). Перед
установкой или удалением CF карты памяти удостоверьтесь, что камера
выключена.
Установка
1Сдвиньте крышку по направлению к и откройте отсек.
2Вставьте карту полностью таким образом, что бы поверхность
CF карты (с символом
2) была обращена в сторону объектива.
3Закройте крышку отсека карты памяти.
Извлечение
1Сдвиньте крышку по направлению к и откройте отсек.
2Нажмите кнопку извлечения карты памяти и удалите карту.
3Закройте крышку отсека карты памяти.
• Если вы откроете крышку отсека карты памяти, когда камера включена,
раздастся предупреждающий звуковой сигнал, и камера автоматически
выключится.
• Если вы откроете крышку отсека карты памяти во время записи
изображения, процесс записи будет прекращен, а изображение потеряно.
1
Подготовка к съемке
15
e_00_kb350.book Page 16 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
• Примерное число кадров, записанных с разным разрешением и
уровнем качества
Уровень
качества
Разрешение
1
2048 × 153681633
Подготовка к съемке
1600 × 1200132760
1024 × 768245089
640 × 4805089128
НаилучшееПовышенноеХорошееВидеоролик
CD E
(320 × 240)
• В приведенной таблице указано количество кадров для карты памяти
емкостью 16 МБ.
• Приведенные данные основываются на испытания проведенные
PENTAX со стандартными условиями съемки и могут измениться
в зависимости от условий съемки, объекта и режима съемки и
используемой карты памяти.
Меры предосторожности при использовании карты памяти
• Перед открытием отсека карты памяти убедитесь, что фотокамера выключена.
• Во время съемки и записи кадров карта памяти может нагреваться. Соблюдайте
осторожность при удалении карты.
• Запрещается открывать отсек карты или выключать камеру в процессе записи
или при передаче данных, так как это может привести к потере данных
и повреждению карты.
• Запрещается изгибать карту или подвергать ее резким воздействиям.
Не допускайте попадания на карту влаги и защищайте ее от воздействия
высокой температуры.
• Новая карта или карта из другой камеры должна быть отформатирована.
Смотрите раздел «Форматирование карты памяти» “Форматирование карты
памяти” (cтр.84).
• Запрещается открывать отсек карты памяти во время форматирования карты,
так как это может привести к выходу из строя карты памяти.
• Данные, сохраненные на карте памяти, могут быть удалены при следующих
условиях.
PENTAX не несет никакой ответственности за утерянные данные.
• В случае неправильного обращения с картой памяти
• При воздействии на карту памяти статического электричества или
электрических помех.
• Если карта памяти не использовалась в течение длительного периода времени
• Если в момент чтения или записи данных была извлечена карта памяти,
отсоединился сетевой адаптер или удалены элементы питания.
• Срок службы карты ограничен. Если карта не используется в течение
продолжительного периода времени, данные на ней могут быть утеряны.
Своевременно копируйте важные файлы на компьютер.
• Не используйте и не храните вашу карту в местах воздействий статического
электричества или электрических помех.
• Не используйте и не храните карту памяти на прямом солнечном свете, так
как при этом возможны резкие изменения температуры и конденсация влаги.
30 ñåê.
×
2 ролика
16
e_00_kb350.book Page 17 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Вращение ЖК-монитора (вращение дисплея)
Вы можете поворачивать ЖК-монитор на 180° вертикально или
горизонтально.
Изображение будет меняться в процессе вращения дисплея.
При съемке автопортрета, вы можете повернуть экран, чтобы увидеть
свое изображение. При вращении ЖК-монитора картинка на экране будет
меняться (отображаться зеркально).
• Поднимите ЖК-монитор вверх.
• Теперь вы можете поворачивать монитор на 180° по горизонтали.
• Когда изображение на ЖК-мониторе трудно различить (например,
на ярком солнце), установите на монитор бленду.
1
Подготовка к съемке
При хранении и перевозке монитор должен находится в закрытом
положении (эмблема PENTAX находится спереди).
• При установке или удалении бленды ЖК-монитор должен находится
в исходном положении, чтобы предотвратить повреждение механизма
вращения монитора.
• Вращайте ЖК-монитор аккуратно, без усилий.
17
e_00_kb350.book Page 18 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Начальные установки
1
Подготовка к съемке
Основной выключатель
Индикатор вспышки (красный)
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка МЕНЮ
Выбор языка вывода информации
Можно выбрать следующие языки отображения меню и сообщений об
ошибке: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и
японский.
• После ввода установки вы можете внести изменения в любой момент.
Смотрите раздел «Изменение языка отображения информации»
“Изменение языка отображения информации” (cтр.85).
Выбор города
Можно выбрать название города, в котором вы собираетесь использовать
камеру.
1Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
выбора названия города (Home Town).
Exit Ok
Initial Setting
Language/
City
DST
Video Out
English
NYC
NTSC
English
NYC
NTSC
18
MENUOK
Exit Ok
e_00_kb350.book Page 19 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
2Нажмите кнопку джойстика (3).
На экран вызывается следующая установка.
• Список городов и сокращений указан на cтр.92
• После ввода установки вы можете внести изменения в любой момент.
Смотрите раздел «Установка времени в различных городах мира»
“Установка мирового времени” (cтр.87).
Выбор режима летнего времени
Вы можете выбрать режим отображения летнего времени
(Daylight Saving Time).
1Используя кнопки джойстка (45),
выберите
По умолчанию используется установка P (Off).
O (On) èëè P (Off)..
2Нажмите кнопку джойстика (3).
На экран вызывается следующая установка.
После ввода установки вы можете внести изменения в любой
момент. Смотрите раздел «Установка времени в различных
городах мира» “Установка мирового времени” (cтр.87).
Вы можете выбрать стандарт видеосигнала (NTSC or PAL) для съемки или
просмотра изображения на экране телевизора.
1Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
выбора видеостандарта.
По умолчанию установлен стандарт NTSC.
2Нажмите на кнопку Playback/OK.
Отображается экран установки даты и времени.
• После ввода установки вы можете внести изменения в любой момент.
Смотрите раздел «Изменение стандарта видеосигнала» “Изменение
стандарта видеосигнала” (cтр.86).
Initial Setting
Language/
City
DST
Video Out
MENUOK
Exit Ok
Initial Setting
Language/
City
DST
Video Out
MENUOK
Exit Ok
English
NYC
NTSC
English
NYC
NTSC
1
Подготовка к съемке
19
e_00_kb350.book Page 20 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Ввод показаний даты/времени
Установите текущую дату и время и формат отображения данных.
1Используйте кнопки джойстика (23)
1
Подготовка к съемке
чтобы установить дату и время.
Date Adjust
MENUOK
Date Style: mm/dd/yy 24h
01 / 01 /2003
00:00
Exit Ok
2Нажмите кнопку джойстика (5).
Над надписью "24h" и под ней появятся символы
23.
3Используйте кнопки джойстика (23)
чтобы выбрать 24h (24-часовой режим)
или 12h (12-часовой режим).
4Нажмите кнопку джойстика (5).
Над номером месяца и под ним появятся символы
23
.
5Используйте кнопки джойстика (23)
для изменения номера месяца.
6Нажмите кнопку джойстика (5).
Над номером дня и под ним появятся
символы 23.
Date Adjust
Date Style: mm/dd/yy 24h
01 / 01 /2003
00:00
MENUOK
Exit Ok
Date Adjust
Date Style: mm/dd/yy 24h
01 / 01 /2003
00:00
MENUOK
Exit Ok
Date Adjust
Date Style: mm/dd/yy 24h
03 / 01 /2003
00:00
MENUOK
Exit Ok
Date Adjust
Date Style: mm/dd/yy 24h
03 / 01 /2003
00:00
MENUOK
Exit Ok
20
e_00_kb350.book Page 21 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
7С помощью кнопок 23 введите дату и и
нажмите кнопку джойстика (
Над номером года и под ним появятся символы 23.
5) åùå ðàç.
8Повторите пункт 7 для фиксации года,
Date Adjust
Date Style: mm/dd/yy 24h
03 / 20 /2003
часов и минут.
MENUOK
9Нажмите кнопку подтверждения OK.
Exit Ok
Камера готова к съемке. Если вы
устанавливали дату и время, используя кнопку MENU, вы возвратитесь к
экрану Menu. Нажмите кнопку Playback/OK снова.
• В момент вывода меню начальных установок вы можете, минуя этот
этап, сразу переключить камеру в режим съемки. Для этого нужно
нажать кнопку меню. В этом случае меню исходных установок появится
при следующем включении камеры.
• Установленные значения даты и времени можно изменить в любой
момент. Смотрите раздел “Изменение даты/времени” (cтр.85)
00:00
1
Подготовка к съемке
21
e_00_kb350.book Page 22 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Быстрый старт
Фотосъемка
Основной выключатель
Кнопка спуска
2
Кнопка зума f/y
Быстрый старт
ЖК-монитор
Полностью автоматический режим съемки. Вспышка срабатывает
автоматически в зависимости от условий освещенности.
1Нажмите основной выключатель.
Фотокамера включается.
2Убедитесь, что объект в фокусе, и
проверьте информацию на ЖК-мониторе.
Рамка фокусировки в центре монитора
показывает зону автоматической фокусировки.
Воспользуйтесь кнопкой зумирования для
изменения масштаба объекта.
x Объект увеличивается.
w Объект уменьшается.
Рамка фокусировки
3Нажмите кнопку спуска.
В течение 0.5 сек. кадр будет отображаться на дисплее (instant review/
мгновенный обзор). Затем изображение будет сохранено на карту
памяти (красный индикатор, в процессе сохранения изображения, будет
мигать).
22
22
e_00_kb350.book Page 23 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Нажатие спусковой кнопки
Кнопка спуска имеет двухступенчатое управление.
• Половинное нажатие
При легком нажиме на кнопку спуска (промежуточное положение)
происходит блокировка фокусировки, экспозиции и баланса белого.
• Значения выдержки и диафрагмы отображаются только когда кнопка
нажата наполовину.
• ЖК-монитор и индикатор состояния вспышки отображают следующую
информацию.
1. Рамка фокусировки
Когда объект сфокусирован, рамка высвечивается зеленым цветом. Если
объект не в фокусе, рамка не отображается.
Кнопка спуска не сработает до полного заряда вспышки.
• Полное нажатие кнопки спуска
Нажмите кнопку полностью вниз (до конца), чтобы делать снимок.
2
Быстрый старт
Мгновенный просмотр
По умолчанию время мгновенного просмотра составляет 0.5 секунду.
• Нажмите кнопку
i во время режима мгновенного просмотра, появится
меню Delete (удаление).
• Выберете [Delete] и нажмите кнопку ОК для удаления изображения.
Изменение времени мгновенного просмотра 1 ñòð.46
23
100-0030
11:20
03/20/2003
1/100
F2.6
e_00_kb350.book Page 24 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Быстрый старт
2
Быстрый старт
Воспроизведение кадров
Кнопка
i
Кнопка воспроизведения
Кнопка подтверждения (OK)
ЖК-монитор
Воспроизведение
Просмотр отснятых фотографий:
1После съемки кадра нажмите кнопку
воспроизведения Playback.
Сфотографированное изображение появиться
на ЖК-мониторе.
Используя кнопку джойстика (3) поверните
изображение на 90°, 180°, èëè 270°.
Вы можете комфортно просматривать
1/100
1/100
F2.6
F2.6
вертикальные снимки.
Вызов предыдущего или последующего кадра
Вы можете просматривать предыдущее или последующее изображение.
Сфотографированное изображение появиться на ЖК-мониторе.
2Нажмите кнопку джойстика (45).
показывает предыдущий кадр.
показывает следующий кадр.
100-0030
100-0030
03/20/2003
03/20/2003
11:20
11:20
24
e_00_kb350.book Page 25 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка воспроизведения
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
ЖК-монитор
Удаление текущего кадра
Во время просмотра изображения нажмите
кнопку i чтобы вызвать меню удаления Delete.
Delete(One)
С помощью кнопки джойстика (2) выберите
Delete, и нажмите OK. Изображение будет стерто.
Для возврата в режим съемки опять нажмите
кнопку Playback или наполовину нажмите кнопку
100-0107
спуска.
• При переключении в режим воспроизведения, фотографии
показываются в обратном порядке.
• С помощью кнопки зумирования Zoom /
изображение на мониторе.
f/y можно увеличить
• Если воспроизводится видеоролик, на дисплее отображается первый
кадр.
• Если в памяти не записан ни один кадр, появится сообщение “No Image”
Изменение масштаба изображения 1 ñòð.74
2
Быстрый старт
Delete
Cancel
OK
Ok All
25
e_00_kb350.book Page 26 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Быстрый старт
Использование карты памяти
Фотографии сохраняются на карту памяти CF.
Снимки, сохраненные на карте, можно
просматривать на мониторе камеры, перекачивать
на компьютер и распечатывать.
2
Быстрый старт
Просмотр кадров на мониторе камеры
Одним из преимуществ цифровой камеры является
возможность просмотра кадров сразу после съемки.
Вы можете оценить композицию и яркость кадра
и сделать еще один кадр, если вам что-то
не понравилось.
Воспроизведение 1 ñòð.74
Просмотр изображений на экране телевизора
Вы можете показывать ваши снимки на экране телевизора.
Для просмотра изображения подключите камеру к телевизору с помощью
видиокабеля.
Просмотр изображений на экране телевизора 1 ñòð.80
26
e_00_kb350.book Page 27 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Просмотр кадров на персональном компьютере
После установки USB-драйвера вы можете подключить камеру
с компьютеру с помощью кабеля USB и просматривать и редактировать
фотографии на компьютере. Для передачи данных с карты памяти
в память компьютера вы также можете использовать USB-ридер. Если
вы работаете с ноутбуком или карманным компьютером, используйте
встроенный слот для карты памяти. (При использовании других устройств
внимательно изучите инструкцию к данному оборудованию)
1 Буклет: Просмотр цифровых фотографий на вашем
компьютере.
Печать снимков в лаборатории
Вы можете просто напечатать свои фотографии в специальной
лаборатории прямо с карты памяти.
DPOF (Digital Print Order Format) позволяет заранее указывать количество
отпечатков и датировать снимки. Укажите эти данные, если вы
планируете печатать кадры на оборудовании, поддерживающим DPOF.
Настройка параметров печати (DPOF) 1 ñòð.81
2
Быстрый старт
27
e_00_kb350.book Page 28 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
2
Быстрый запуск
28
e_00_kb350.book Page 29 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Стандартные операции
Включение и выключение фотокамеры
Основной выключатель
Кнопка воспроизведения
1Нажмите основной выключатель.
Камера включается, шторки объектива открываются, и объектив
выдвигается.
Повторно нажмите основной выключатель для выключения камеры.
Режим ограниченного воспроизведения
Если при включении камеры вы одновременно нажмете основной
включатель и кнопку воспроизведения Playback, камера будет работать
только в режиме ограниченного воспроизведения.
• В режиме ограниченного воспроизведения шторки объектива остаются
закрытыми, а объектив не выдвигается.
• Для того, чтобы выйти из режима ограниченного воспроизведения и
перейти в стандартный режим съемки, выключите камеру и снова ее
включите.
Воспроизведение 1 ñòð.24
3
Стандартные операции
29
e_00_kb350.book Page 30 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Переключение из режима съемки в режим воспроизведения.
(1 ñòð.48)
5Кнопки джойстика (45)
Изменение величины экспоррекции. (1 ñòð.70)
6Кнопка джойстика (2)
Выбор режима автоспуска или режима непрерывной съемки.
(1 ñòð.66, 67)
7Кнопка джойстика(3)
Вызов виртуального селектора режимов и изменение режимов съемки.
(1 стр.48)
8Кнопка подтверждения (OK)
Выбирает пункт меню.
9Кнопка меню (MENU)
Отображение активных меню в режиме записи [Rec. Mode] и режиме
установок [Set-up]. (1 ñòð.32)
30
e_00_kb350.book Page 31 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
1
2
3
4
5, 6, 7
8
9
Режим воспроизведения
1Кнопка Z
Защита изображения от удаления. (1 ñòð.79)
2Кнопка i
Удаление изображения. (1 ñòð.78)
3Кнопка зум/f/y
Отображение девяти кадров одновременно
Изменение масштаба изображения, отображаемого на ЖК-мониторе
в режиме Zoom Display. (1 ñòð.74)
4Кнопка Playback/Q
Переключение из режима съемки в режим воспроизведения.
5Кнопки джойстика (45)
Вызов предыдущего или последующего кадра. (1 ñòð.24)
6Кнопка джойстика (2)
Установка DPOF. (1 ñòð.81)
7Кнопка джойстика (3)
Вращение изображения на экране по часовой стрелке на 90°, 180°,
è 270°. (1 ñòð.24)
8Кнопка подтверждения (OK)
Выбор пункта меню.
9Кнопка меню (MENU)
Отображение меню воспроизведения и меню Set-up. (1 ñòð.32)
3
Стандартные операции
31
e_00_kb350.book Page 32 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Программное меню
Нажмите кнопку меню (MENU) для вызова на монитор программного
меню. В меню можно задать параметры съемки, сохранить эти установки
для дальнейшей съемки или изменить установленные ранее настройки.
Правила работы с меню
При изменении установок пользуйтесь подсказками, появляющимися
на ЖК-мониторе в процессе настройки.
3
1Нажмите кнопку меню.
Стандартные операции
Отображается экран меню. Рамка указывает на выбранный пункт меню.
2Нажмите кнопки джойстика (45).
Используйте кнопки джойстика (45) для вызова экрана меню.
3Нажимайте кнопки джойстика (23) для выбора пункта меню.
Используйте кнопки 23для перемещения рамки вверх и вниз.
После завершения ввода установок, нажмите кнопку ОК для возврата
к главному меню.
5), чтобы вызвать экран выбора, если это возможно.
5Нажмите кнопку подтверждения OK.
Установки сохранятся, а экран вернется в режим съемки или
воспроизведения.
Если перед выходом из меню вы нажмете кнопку ОК, но при этом нарушите
порядок выключения камеры (например, удалите элементы питания),
настройки не будут сохранены.
32
e_00_kb350.book Page 33 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Порядок работы с меню (Нажмите кнопку MENU в режиме съемки)
Кнопка меню (MENU)
1
Ìåíþ [A Rec. Mode]
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
B Setup]
Ìåíþ [
Set-Up
Format
Beep
Date Adjust
World Time
Language/
Display Mode
MENUOK
Exit Ok
mm/dd/yy
English
Normal
2
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
Set-Up
Format
Beep
Date Adjust
World Time
Language/
Display Mode
MENUOK
Exit Ok
mm/dd/yy
English
Normal
3
Стандартные операции
3
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
4
Экран выбора (Select)
White Balance
AUTO
MENUOK
Exit Ok
3
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
100
3
К следующему экрану
Если перед выходом из меню вы наполовину нажмете кнопку спуска или
кнопку зумирования, ваши настройки будут сохранены и камера вернется
в режим съемки (или в режим ограниченного воспроизведения).
33
e_00_kb350.book Page 34 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Список меню
Ìåíþ [A Rec. Mode]
{···Возможны любые изменения.
×···Установки имеют фиксированное значение по умолчанию.
Пункт менюОписание
Recorded Pixels
3
Quality Level
Стандартные операции
White Balance
Focusing Area
AE Metering
SensitivityУстановка чувствительности.
Digital Zoom
Instant Review
Soft Setting
EX. Bracket Step
WB Bracket Step
3D Mode
Memory
Sharpness Выбор степени резкости.
Saturation
Contrast Настройка контраста.
Установка разрешения
изображения.
Установка степени сжатия
изображения.
Настройка цветового баланса
в зависимости от источника
света.
Изменение зоны
автофокусировки.
Выбор метода замера
экспозиции.
Включение/выключение
цифрового зума.
Установка времени
мгновенного просмотра.
Настройка степени
«размытия» изображения в
режиме soft.
Выбор шага изменения
экспозиции в режиме
автобрекетинга.
Выбор шага изменения
баланса белого в режиме
автобрекетинга.
Установка режима 3D для
съемки стереофотографий.
Сохранение установок Rec.
Mode перед выключением
камеры.
Настройка цветовой
насыщенности (яркости).
Установки, помеченные Ч, можно изменять в меню, это не влияет на работу
камеры и систем управления.
Установка по
умолчанию
2048×1536{
D
AUTO
(Авторежим)
Wide
(Широкая)
L
AUTO
(Авторежим)
O (включено) {{ñòð.69
0.5ñ.
(0.5 ñåê)
x
(нормально)
± 0.3 (EV){×ñòð.65
± 1{×ñòð.65
Parallel mode
(Параллельны
й способ)
x
(нормально)
x
(нормально)
x
(нормально)
Ðicture
Mode B
F G
Dl
A
Примечание
C
Разрешен
èå
320×240
ñòð.39
{×ñòð.40
{{ñòð.41
{×ñòð.43
{{ñòð.44
{×ñòð.45
{{ñòð.46
{×ñòð.51
{×ñòð.58
{×ñòð.72
{×ñòð.46
{×ñòð.47
{×ñòð.47
34
e_00_kb350.book Page 35 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
[Q Playback] Ìåíþ
Пункт менюОписание
Slide Show
[
B Set-up] Ìåíþ
Пункт менюОписание
Format Форматирование CF карты памятиCancel (Отмена)ñòð.84
Beep
Date Adjust Установка даты и времени.mm/dd/yy (ìì/ää/ãã) ñòð.85
World Time
Language/
Display Mode
Screen Effect
Video Out Выбор стандарта видеосигнала.NTSCñòð.86
Background ColorВыбор фона на ЖК-мониторе.Синийñòð.90
Auto Power Off Включение режима энергосбережения.3m (3 минуты)ñòð.91
Brightness Level Выбор уровня яркости ЖК-монитораNormal (Нормально) стр.91
Reset
Изображения записываются
последовательно друг за другом.
Включение/выключение звукового
сигнала, сопровождающего нажатие на
кнопки.
Установка времени в различных часовых
поясах.
Выбор языка отображения меню и
сообщений.
Формат отображения данных в режиме
съемки и воспроизведения.
Выбор способа появления меню на
экране.
Возвращение к первоначальным
установкам камеры.
Установка по
умолчанию
3s (с 3 сек.
интервалом)
Установка по
умолчанию
Примечание
Примечание
O (включено)ñòð.86
P (выключено)ñòð.87
Английскийñòð.85
Normal (Нормально) стр.88
O (включено) ñòð.90
Cancel (Отмена)ñòð.91
ñòð.77
3
Стандартные операции
35
e_00_kb350.book Page 36 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Фотосъемка
Установка параметров съемки
Кнопка )
Изменения режима фокусировки
4
Фотосъемка
Focus Mode
Íåò
символов
q
s
z
Режим
автофокусировки
Макрорежим
Пейзажный режим
Ручная фокусировка Ручная фокусировка.
При половинном нажатии на кнопку спуска камера
автоматически фокусируется на объект, находящий
в пределах рамки фокусировки на расстоянии более
40 см от камеры.
Этот режим используется, когда расстояние до
объекта составляет приблизительно 10-50 см. При
половинном нажатии кнопки спуска камера
автоматически фокусируется на объект,
находящийся в пределах рамки фокусировки.
Этот режим предназначен для съемки удаленных
объектов.
1При каждом нажатии кнопки ) режим фокусировки
изменяется, а символ выбранного режима отображается
на ЖК-мониторе.
Режим фокусировки выбран, и камера готова к работе в заданном
режиме.
36
• По умолчанию устанавливается автоматический режим фокусировки.
• Съемка видеороликов возможна только в режиме автофокусировки
(
1 ñòð.54).
• Ручная фокусировка невозможна в сюжетных программах (
в панорамном (
1 стр.56) и стереорежиме (1 ñòð.58).
1 ñòð.50),
e_00_kb350.book Page 37 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Ручная фокусировка
В режиме z нажмите кнопки джойстика (45), чтобы увеличить на
мониторе центральную часть кадра.
Настраивайте фокус с помощью джойстика, контролируя резкость по
монитору.
Дальше
Ближе
При завершении фокусировки нажмите любую кнопку кроме (
45), èëè
уберите палец с кнопок джойстика. Дисплей вернется в исходное
состояние через 2 секунды.
• Для ускорения процесса фокусировки удерживайте в нажатом
положении кнопки джойстика (
• При максимальном цифровом увеличении невозможно увеличить
изображение на ЖК-мониторе.
Сохранение режима фокусировки
45).
1 ñòð.72
4
Фотосъемка
37
e_00_kb350.book Page 38 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопки b
Выбор режима работы вспышки
Íåò
4
символов
Фотосъемка
a
b
c
d
• Вспышка всегда выключена, если режим съемки установлен на C,
• При съемке вспышка дает предварительный
• В режимах [Auto + red-eye reduction] или [Flash On + red-eye reduction],
Auto
Flash Off (Вспышка
выключена)
Flash On (Вспышка
включена)
Auto flash + Red-eye
Reduction
(Авторежим +
снижение эффекта
"красных глаз")
Flash On + Red-eye
Reduction (Вспышка
включена +
снижение эффекта
"красных глаз")
непрерывную съемку или пейзажный режим.
правильно рассчитать экспозцию.
вспышка выдает предварительный
зрачка. Вслед за этим происходит срабатывание вспышки и съемка
кадра.
Вспышка срабатывает автоматически в зависимости от условий
освещения.
Вспышка не срабатывает
Вспышка срабатывает независимо от условий освещенности.
В этом режиме происходит уменьшение эффекта
"красных глаз", вызванного отражением света
вспышки зрачком фотографируемого. Вспышка
срабатывает автоматически.
В этом режиме происходит уменьшение эффекта
«красных глаз», вызываемого отражением света
вспышки зрачком фотографируемого.
Вспышка срабатывает независимо от освещенности.
1В режиме съемки нажмите кнопку b.
Это изменит режим работы вспышки, что подтверждает смена
индикации на мониторе.
Фотокамера готова к съемке со вспышкой.
Индикатор работы вспышки
Сохранение режима вспышки
38
импульс, который помогает
импульс, вызывающий сужение
1 ñòð.23
1 ñòð.72
e_00_kb350.book Page 39 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
A Picture Mode B F GDl
Выбор количества пикселей для записи
Установите разрешение изображения 2048×1536, 1600×1200, 1024×768,
640×480.
Чем выше разрешение, тем больше объем снимка и файла.
Объем файла также зависит от уровня качества (степени сжатия файла).
2048×1536
1600×1200
1024×768
640×480
Для отпечатков формата A4
Для отпечатков формата A5
Формат почтовой открытки.
Для отправки по электронной почте и размещения в сети Интернет.
1Â ìåíþ [A Rec. Mode] выберите пункт [Recorded Pixels]
(Разрешение).
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
изменения установок.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
• В видеорежиме используется фиксированное разрешение 320×240
пикселей.
• Увеличение разрешения повышает качество отпечатанной фотографии.
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
4
Фотосъемка
39
e_00_kb350.book Page 40 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
A Picture Mode B C F GDl
Выбор уровня качество изображения
Для выбора степени сжатия изображения.
4
Чем больше
Фотосъемка
Объем файла так же зависит от разрешения.
C
D
E
E, тем выше качество и и больше объем файла.
Наилучшее
Повышенное
Хорошее
Высокое качество и большой объем файла. Возможна печать
изображений формата А4.
Стандартный уровень сжатия. Подходит для печати кадров
формата почтовой открытки и просмотра на мониторе
компьютера.
Максимальная степень сжатия файла. Используется для
отправки по электронной почте и размещения на сайте
в Интернете.
1Выберите [Quality Level] (Уровень качества) в меню the
[
A Rec. Mode].
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
изменения установок.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
2048
Exit Ok
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
1536
AUTO
Wide
AUTO
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
40
e_00_kb350.book Page 41 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
A Picture Mode B F GDl
Баланс белого
Установка баланса белого во время съемки в соответствии с условиями
освещения обеспечивает правильное воспроизведение цветов на снимке.
Auto
AUTO
G
H
I
J
K
(Авторежим)
Дневное
освещение
Тень/
облачность
Искусственное
освещение
Люминесцентно
е освещение
Ручной режим
Камера автоматически настраивает баланс белого.
Используйте этот режим при съемке вне помещения на
солнце.
Используйте этот режим при съемке вне помещения в тени
или в облачную погоду.
Используйте этот режим при съемке с искусственным
освещением или освещением электрическими лампочками.
Используйте этот режим при съемке с люминесцентным
освещением.
Используйте этот режим для настройки баланса белого
вручную.
1Â ìåíþ [A Rec. Mode] выберите пункт [White Balance]
(Баланс белого).
2Нажмите кнопку джойстика (5).
Отображается экран установки баланса белого.
3Используйте кнопки джойстика (23) äëÿ
White Balance
AUTO
изменения установок.
4Дважды нажмите кнопку ОК.
Фотокамера готова к съемке.
MENUOK
Exit Ok
4
Фотосъемка
Сохранение установки баланса белого 1 ñòð.72
41
e_00_kb350.book Page 42 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Ручная установка
1Выберете пункт [K] (ручной) на экране
баланса белого.
2Наведите фотокамеру на чистый лист
бумаги так, чтобы он заполнил весь экран.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
На ЖК-мониторе появится сообщение «Adjusting»
(настройка). После завершения настройки
камера вернется к главному меню.
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
4
Фотосъемка
White Balance
AUTO
MENUOK
Exit Ok
42
e_00_kb350.book Page 43 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
A Picture Mode B F GDl
Изменение зоны автофокусировки.
Вы можете выбрать зону автофокусировки (Focusing Area).
Wide
Стандартная зона фокусировки
Spot
Узкая зона фокусировки (точечная)
1Выберите пункт [Focusing Area] (Зона автофокусировки) в меню
A Rec. Mode]
[
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
изменения настроек.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
4
Фотосъемка
Сохранение зоны фокусировки 1 ñòð.72
43
e_00_kb350.book Page 44 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
A Picture Mode B F GDl
Установка диапазона замера для определения
экспозиции
4
Вы можете выбрать, по какой зоне кадра будет производиться замер и
Фотосъемка
установка экспозиции.
Многосегментный
L
замер
Центрально-
M
взвешенный
Spot
N
Экспозиция определяется по всему полю.
Экспозиция определяется, в основном, по центральной
части поля.
Экспозиция определяется только по узкой центральной
части поля.
1Выберите пункт [AE Metering] (Автоматический экспозамер) в
ìåíþ [
A Rec. Mode].
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
изменения установок.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
44
Сохранение установок типа экспозамера 1 ñòð.72
e_00_kb350.book Page 45 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
A Picture Mode B F GDl
Ввод чувствительности
Вы можете выбрать увствительность в соответствии с условиями
освещения.
AUTO
Камера автоматически настраивает баланс белого.
100
• Чем ниже светочувствительность, тем выше резкость изображения и ниже
200
400
шумы. При низком освещении отрабатываются более длинные выдержки.
• Чем выше чувствительность, тем более короткую выдержку можно
использовать в условиях низкого освещения, но тем больше шумов будет
на изображении.
1Выберите пункт [Sensitivity] в меню the [A Rec. Mode]
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
изменения чувствительности.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
AUTO
AUTO
4
Фотосъемка
1536
Wide
Автоматически камера устанавливает чувствительность ISO - 100 и 200.
Сохранение чувствительности
1 ñòð.72
45
e_00_kb350.book Page 46 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
A Picture Mode B F GDl
Изменение времени мгновенного просмотра.
Вы можете выбрать одну из следующих установок: 0.5 сек., 1 сек., 2 сек.,
4
3 сек., 5 сек. или Off (отмена просмотра).
Фотосъемка
1Выберите пункт [Instant Review] в меню [A Rec. Mode].
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
изменения установок.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Настройки мгновенного просмотра сохраняются после выключения
камеры.
Rec.Mode
Digital Zoom
Instant Review
Soft Setting
Ex. Bracket Step
WB Bracket Step
3D Mode
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
Parallel
0.5s
0.3
1
A Picture Mode B F GDl
Выбор резкости
Вы можете выбрать, должно ли изображение иметь резкие или мягкие
расплывчатые контуры.
1Выберите пункт [Sharpness] (Резкость) в меню [A Rec. Mode].
2Используя правую и левую кнопки
джойстика (
(нормальная),
(смягченная).
45), выберите x
z (резкая), или y
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
46
Rec.Mode
Memory
Sharpness
Saturation
Contrast
MENUOK
Exit Ok
e_00_kb350.book Page 47 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Rec.Mode
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
A Picture Mode B F GDl
Выбор насыщенности
Вы можете установить цветовую насыщенность изображения.
1Выберите пункт [Saturation] (Насыщенность) в меню
A Rec. Mode].
[
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
выбора
y (смягченная).
x (нормальная), z (резкая), или
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Rec.Mode
Memory
Sharpness
Saturation
Contrast
MENUOK
Exit Ok
A Picture Mode B F GDl
Выбор контраста
Вы можете установить контраст изображения.
1Выберите пункт [Contrast] (Контраст) в меню [A Rec. Mode].
2Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
выбора
y (низкий).
x (нормальный), z (резкий), или
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Rec.Mode
Memory
Sharpness
Saturation
Contrast
MENUOK
Exit Ok
1536
AUTO
Wide
AUTO
4
Фотосъемка
47
e_00_kb350.book Page 48 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Переключение режимов
Режим съемки предназначен для съемки кадров, а режим
воспроизведения для воспроизведения или стирания изображений.
Переключение между режимами съемки и воспроизведения
• Для переключения из режима съемки в режим воспроизведения следует
нажать кнопку воспроизведения Playback.
• Для возврата в режим съемки нажмите кнопку Playback еще раз или
наполовину нажмите кнопку спуска.
Режимы съемки
На виртуальном селекторе режимов выберите сюжетные программы
Capture mode. 8 Всего имеется весемь программ.
4
Фотосъемка
A
H
(настройки по
умолчанию)
B
C
F
G
D
l
(настройки по
умолчанию)
Программный режим
Сюжетные программы
Режим ночной съемки
Режим видеоролика
Режим панорамы
Режим стереосъемки
Режим цифрового
светофильтра
Режим Автобрекетинга
Вы можете самостоятельно выбрать все
параметры съемки.
Вы можете выбрать необходимый режим
съемки из 8 доступных режимов.
(настройки по умолчанию
Данный режим предназначен для съемки
в ночных сцен.
Данный режим предназначен для съемки
видеороликов.
Данный режим позволяет "склеивать"
панорамные кадры.
Этот режим предназначен для съемки
кадров со стереоэффектом.
Для съемки кадров можно использовать
различные цветовые фильтры.
(Настройки по умолчанию B&W (ч/б))
Позволяет вам использовать функцию
автобрэкетинга. (настройки по
умолчанию
l.)
H.)
ñòð.49
ñòð.50
ñòð.53
ñòð.54
ñòð.56
ñòð.58
ñòð.63
ñòð.64
1В режиме съемки нажмите кнопку
джойстика (
Отображается виртуальный селектор режимов.
3).
2С помощью кнопок джойстика (23)
выберите требуемую программу.
Иконка будет увеличена.
В режиме светофильтров или автобрэкинга
нажмите (5) снова для дополнительной
настройки.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
48
Иконка выбранного режима съемки появиться на дисплее. Камера
готова к съемке.
Program
OK
Ok
e_00_kb350.book Page 49 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Фотосъемка
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Программный режим
В программном режиме (A), вы можете задавать любые параметры
съемки.
1В режиме съемки нажмите кнопку джойстика (3)
Отображается виртуальный селектор режимов.
2С помощью кнопки джойстика (23)
выберите [Program
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
A].
Program
4Введите требуемые установки.
Смотрите “Установка параметров съемки”
(стр.36~стр.47) в инструкции.
OK
Ok
5Нажмите кнопку спуска.
Производится съемка кадра.
Фотосъемка 1 ñòð.22
4
Фотосъемка
49
e_00_kb350.book Page 50 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Picture Mode
Вы можете выбрать режим в соответствии с условиями съемки.
4
Программа Picture
Фотосъемка
Доступны восемь режимов работы.
Пейзажный
(настройки по
H
умолчанию)
ЦветыДля съемки цветов.
I
Портрет Для съемки портретов.
J
Автопортрет
M
Мягкорисующий
V
эффект
Ïëÿæ è ñíåã
L
ЗакатПомогает передать атмосферу заката или восхода.
K
РисунокДелает фотографию похожей на рисунок .
U
Для съемки красочных пейзажей.
Для съемки автопортретов и групповых портретов с вашим
участием.
Позволяет получать изображение со смягченными,
размытыми контурами.
Вы можете использовать семь уровней смягчения.
Для съемки на пляже, в горах, а также для съемки зимних
пейзажей.
1В режиме съемки нажмите кнопку джойстика (3)
Отображается виртуальный селектор режимов.
2С помощью кнопок джойстика (23)
выберите [Picture Mode (
На мониторе появится диск выбора сюжетных
программ.
H)] и нажмите (5).
Picture Mode
50
OK
Ok
e_00_kb350.book Page 51 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
3Нажмите джойстик (23) для выбора
сюжетной программы.
Picture Mode
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
Сюжетная программа выбрана.
5Нажмите кнопку спуска.
Производится съемка кадра.
• Ваш выбор подтверждается половинным нажатием на спусковую кнопку
или нажатием на джойстик. Если вы не будете нажимать на кнопки
в течении пяти минут выбор также подтвердиться.
• В сюжетных программах величина экспокоррекции, параметры
насыщенности, контраста, резкости и баланса белого имеют
оптимальные установки для этого режима. (Вы можете изменять
эти параметры самостоятельно.)
Portrait
OK
Ok
Выбор степени смягчения в режиме Soft
Вы можете устанавливать уровень мягкости в режиме сюжетных
программ.
1Выберите [Soft setting] в меню [A Rec. Mode].
2С помощью кнопки джойстика (45)
установите уровень смягчения.
При перемещении (x) вправо эффект мягкости
будет усиливаться. Влево — ослабляться.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Rec.Mode
Digital Zoom
Instant Review
Soft Setting
Ex. Bracket Step
WB Bracket Step
3D Mode
MENUOK
Exit Ok
0.5s
0.3
Parallel
4
Фотосъемка
1
51
e_00_kb350.book Page 52 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
ЖК-монитор
Съемка автопортретов.
Вы можете развернуть ЖК-монитор так, чтобы увидеть на нем свое
отражение и правильно скомпоновать кадр при съемке автопортрета.
4
1С помощью кнопки джойстика (3) выберите в [Picture Mode]
Фотосъемка
режим [Self-portrait (
M)].
2Поверните ЖК-монитор.
Чтобы увидеть свое изображение на мониторе, поверните его на 180
градусов, Изображение на мониторе будет зеркально перевернутым.
3Нажмите кнопку спуска.
Производится съемка кадра.
При съемке на длительных выдержках используйте штатив и работайте
в режиме автоспуска. Это позволит избежать вибрации камеры во время
срабатывания затвора.
52
Вращение ЖК-монитора
Применение сюжетных программ
1 ñòð.17
1 ñòð.50
e_00_kb350.book Page 53 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Съемка в темноте (Night-Scene Mode)
Камера автоматически вводит установки для съемки в темноте, например
ночных видов и сцен.
Пауза между кадрами при съемке на длинных выдержках в условиях
низкого освещения вызвана тем, что камера удаляет шумы из изображения
после съемки.
При съемке в ночном режиме на длинных выдержках используйте штатив,
чтобы избежать вибрации камеры
53
22sec
e_00_kb350.book Page 54 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Съемка видеоролика (Movie Picture Mode)
В этом режиме вы можете снять один видеоролик с максимальной
продолжительностью 30 сек. Изображение записывается без звука.
4
1В режиме съемки нажмите кнопку джойстика (3)
Фотосъемка
Отображается виртуальный селектор режимов.
2С помощью кнопок джойстика (23)
выберите [Movie (
C)].
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
OK
1 Вспышка отключена
2 Символ режима видеоролика
3 Оставшееся время записи
4 Оставшееся количество роликов
Ok
1
2
4Нажмите кнопку спуска.
Запись началась. Вы можете регулировать
размер изображения при помощи кнопки
зумирования.
x Объект становиться больше.
w Объект становиться меньше.
5Нажмите кнопку спуска.
Воспроизведение закончилось. На экране отображается оставшееся
время записи.
Movie
22sec
22sec
3
4
11
54
e_00_kb350.book Page 55 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Запись происходит во время нажатия на спусковую кнопку.
Удерживайте кнопку спуска более 1 секунды, чтобы начать съемку.
Съемка будет производиться в течение всего времени, пока кнопка
спуска нажата. Для того чтобы остановить запись, уберите палец с кнопки
спуска.
Воспроизведение видеороликов 1 ñòð.75
• В режиме видеоролика вспышка не работает.
• Непрерывная съемка невозможна в режимах видеоролика.
• Видеосъемка возможна только в режима автоматической фокусировки.
4
Фотосъемка
55
Set shift direction
e_00_kb350.book Page 56 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Съемка панорамных кадров (Panorama Assist Mode)
ACD photostitcher выпускается только на английском и японском языках.
Вы можете склеить несколько фотографий вместе в одну панорамную
4
фотографию.
Фотосъемка
Используйте Windows PC и программное обеспечение для склейки
изображений.
1В режиме съемки нажмите кнопку джойстика (3)
Отображается виртуальный селектор режимов.
2С помощью кнопок джойстика (23) выберите
[Panorama Assist (
F)].
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
4С помощью кнопок джойстика задайте
Сделайте первый кадр, нажав на кнопку спуска.
В левой части ЖК-монитора появится прозрачная
правая часть кадра.
56
e_00_kb350.book Page 57 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
6Сместите камеру вправо и сделайте второй
êàäð.
Повторите эту процедуру для третей и
следующих фотографий.
7Нажмите кнопку подтверждения OK.
Монитор вернется к пункту 4.
Для отмены режима панорамы выберите любой другой режим.
• Камера не может соединять фотографии. Для «склейки» кадров
используйте программное обеспечение. О программе смотрите в буклете
“Viewing Your Digital Camera Images On Your PC”.
• Непрерывная съемка невозможна в режиме панорамы.
• Вам необходима система Windows PC для склейки панорамных
фотографий. (Программное обеспечение не совместимо с Macintosh.)
4
Фотосъемка
57
e_00_kb350.book Page 58 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Съемка в режиме стерео (3D Image Mode)
При съемке с помощью ЖК-монитора вы можете создавать
стереофотографии и рассматривать их разными способами - перекрестным
4
(
ñòð.60
Фотосъемка
) или параллельным. Если вы распечатаете снимок и будете
рассматривать его через адаптер 3D image viewer, оно будет казаться
объемным.
Выбор способа просмотра
По умолчанию установлен параллельный способ. Если вы не хотите
использовать перекрестный метод, начните с пункта 5.
1Нажмите кнопку меню.
Появится меню [A Rec. Mode],
2С помощью кнопок джойстика (23)
выберите [3D Mode].
3С помощью кнопок джойстика (45)
выберите [Cross].
Вы также сможете просматривать изображение
и без стереоадаптера.
Rec.Mode
Digital Zoom
Instant Review
Soft Setting
Ex. Bracket Step
WB Bracket Step
3D Mode
MENUOK
Exit Ok
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
На экране появится 3D режим стерео.
Фотосъемка
5В режиме съемки нажмите кнопку джойстика (3)
Отображается виртуальный селектор режимов.
6С помощью кнопок джойстика (23) выберите
3D Image mode (
G).
0.5s
0.3
Parallel
1
58
e_00_kb350.book Page 59 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
7Нажмите кнопку подтверждения OK.
В левой части ЖК-монитора появится экран для съемки первого
изображения.
8Сделайте снимок.
Установите камеру таким образом, чтобы
объект находился в центре левой части экрана,
и нажмите кнопку спуска. Полученное
изображение будет отражаться в левой части
ЖК-монитора. Используйте правую половину
для получения второго снимка.
9Немного подвиньте камеру вправо, не меняя собственного
положения.
10 Совместите изображения.
Контуры первого (левого) изображения появятся
в правой части кадра. Совместите контуры левой
и правой картинки, которые вы видите на экране.
11 Нажмите кнопку спуска.
Вы сфотографировали второе изображение.
ЖК-монитор возвращается в исходное
положение, как описано в пункте 7.
Для продолжения съемки следуйте инструкции с пункта 8.
• Проверьте изображение в режиме Playback.
• Для отмены стереорежима нажмите (
режим.
• Ощущение объема будет не полным, если два изображения были сняты с
разных позиций, например на разной высоте или на разном расстоянии
до объекта. Если вы снимаете человека, попросите его не шевелиться и
старайтесь, чтобы пауза между первым и вторым снимком была
минимальной. Рекомендуем использовать штатив.
• При съемке второго кадра камера должна быть сдвинута на 1/40
дистанции до объекта. Например, если до фотографируемого объекта 3
м, камера должна быть сдвинута примерно на 3мч40=7.5см. Так как
разные люди видят изображение объемным при разных условиях, в
каждом конкретном случае лучше подбирать это значение
индивидуально. Таблица, приведенная ниже, поможет определить
примерное расстояние, на которое нужно передвигать камеру.
3) или выберите любой другой
55
4
Фотосъемка
Расстояние до
объекта
Сдвиг камеры
0.1 ì0.3 ì0.5 ì1 ì3 ì5 ì
0.5 ñì1 ñì1.5 ñì2.5 ñì7.5 ñì13 ñì
59
e_00_kb350.book Page 60 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Просмотр 3D-изображений с помощью перекрестного (cross) и
параллельного (parallel) методов.
Так как наши глаза находятся на расстоянии 6-7см друг от друга,
изображение, видимое левым глазом, чуть отличается от изображения,
наблюдаемого правым глазом. Совмещая эти изображения, мозг создает
ощущение объема. Такой же принцип лежит в основе режима стерео 3D.
3D-изображения можно рассматривать с помощью параллельного (линии
взгляда правого и левого идут параллельно друг другу, как при
рассматривании удаленных объектов) или перекрестного (линии взгляда
пересекаются) методов. Чтобы видеть картинки объемными без
адаптера, нужен некоторый опыт.
Порядок сборки адаптера 3D Image Viewer
Используйте адаптер с камерой, как это показано ниже.
4
Фотосъемка
60
e_00_kb350.book Page 61 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Просмотр стереоизображений с помощью устройства 3D image viewer
На отпечаток шириной 11-12см положите стереоадаптер таким образом,
чтобы его перегородка находилась на границе кадров.
Из-за индивидуальных особенностей зрения некоторые люди не смогут
увидеть изображения объемными на отпечатках такого размера. Особенно
трудно увидеть эффект 3D на слишком маленьких или больших отпечатках.
Попробуйте использовать отпечатки разного размера для достижения
нужного эффекта.
• Никогда не смотрите на солнце через стереоадаптер.
• Не допускайте попадания в стереоадаптер прямых солнечных лучей, это
может стать причиной пожара.
4
Фотосъемка
61
e_00_kb350.book Page 62 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Образцы стереофотографий
4
Фотосъемка
62
e_00_kb350.book Page 63 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Съемка с цифровыми светофильтрами (Digital Filter
mode)
Вы можете «окрасить» вашу фотографию в любой цвет, например
в красный, синий или зеленый.
Фильтры
Вы можете выбрать один из восьми режимов: черно-белый, сепия,
красный, розовый, пурпурный, синий, зеленый и желтый. Когда вы
используете цветной фильтр в режиме Digital Filter, ЖК-монитор
показывает изображение в выбранном цвете.
1В режиме съемки нажмите кнопку джойстика (3)
Отображается виртуальный селектор режимов.
2С помощью кнопок джойстика (23)
выберите режим цифровых фильтров
[Digital Filter (
3Нажмите кнопку джойстика (5).
Появится экран выбора цифровых фильтров.
4С помощью кнопок джойстика (23)
выберите требуемый фильтр.
D)].
Digital Filter
OK
Ok
Digital Filter
5Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
6Нажмите кнопку спуска.
Снимок сделан.
B&W
OK
Ok
4
Фотосъемка
63
e_00_kb350.book Page 64 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Автоматическое изменение условий съемки (Auto
Bracket Mode)
Вы можете автоматически сделать три фотографии с разной
4
экспозицией, степенью насыщенности, резкости и контраста. Для
Фотосъемка
экспозиции и баланса белого шаг должен быть установлен заранее.
1В режиме съемки нажмите кнопку джойстика (3)
Отображается виртуальный селектор режимов.
2Нажмите кнопки джойстика (23) для выбора
[Auto Bracket (
l)].
3Нажмите кнопку джойстика (5).
Появится экран установки параметров автобрекетинга.
4С помощью кнопок джойстика (23)
выберите bracket type.
Auto Bracket
5Нажмите кнопку подтверждения OK.
Камера в режиме съемки Bracket.
6Нажмите кнопку спуска.
Фотографии будут сделаны в режиме
автобрекетинга.
Saturation
OK
Ok
64
• Проверьте изображение в режиме Playback.
• Установки автобрекетинга будут отменены при включении режима
непрерывной съемки.
• Для выхода из режима автобрекетинга, выберите другой режим.
Воспроизведение изображений
1 ñòð.24
e_00_kb350.book Page 65 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Автобрекетинг Exposure Bracket
Вы можете выбрать шаг экспозиции в режиме автобрекета из ±03, ±0.7,
±1.0, ±1.3, ±1.7, или ±2.0
1Выберите [Ex. Bracket Step] в меню
A Rec. Mode].
[
2Нажмите кнопки (45) для выбора шага.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Будут сделаны три кадра. Один с нормальной
Rec.Mode
Digital Zoom
Instant Review
Soft Setting
Ex. Bracket Step
WB Bracket Step
3D Mode
MENUOK
Exit Ok
Parallel
экспозицией, один пере (+) и один
недоэкспонированный (-)
Установка баланса белого [White Balance]
Вы можете устанавливать шаг для изменения баланса белого в режиме
автобрекетинга. Выбор из ±1, ±2, ±3, ±4, или ±5.
1Выберите [WB Bracket Step] в меню
A Rec. Mode].
[
2Нажмите кнопку (45) для выбора шага.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Будет сделаны три кадра. Один с нормальным
Rec.Mode
Digital Zoom
Instant Review
Soft Setting
Ex. Bracket Step
WB Bracket Step
3D Mode
MENUOK
Exit Ok
Parallel
балансом белого, один с положительным (+)
другой с отрицательным (-) шагом.
0.5s
0.5s
0.3
1
0.3
1
4
Фотосъемка
65
e_00_kb350.book Page 66 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Процесс фотографирования будет происходить непрерывно, пока нажата
Фотосъемка
спусковая кнопка.
Вы можете активировать непрерывную съемка и скоростную съемку.
j
q
Непрерывная
съемка
Высокоскоростна
я съемка
Изображения будут сфотографированы, обработаны
и сохранены одно за другим.
Три фотографии будут сделаны, обработаны
и сохранены.
1Нажав кнопку джойстика (2), вызовите на
монитор
j èëè q.
2Нажмите кнопку спуска.
Процесс фотографирования будет происходить
непрерывно, пока нажата спусковая кнопка.
Съемка будет производиться до тех пор, пока вы
не отпустите кнопку.
33
66
Воспроизведение изображений 1 ñòð.24
• Непрерывная съемка возможна до тех пор, пока карта памяти не
заполнится.
• Время задержки между кадрами зависит от разрешения и от уровня
качества.
• В режиме непрерывной съемки вспышка не срабатывает.
• Непрерывная съемка невозможна в режимах видеоролика, стерео 3D,
Picture mode, Panorama Assist mode, или в режиме автобрекетинга.
• Скоростная съемка невозможна при ночном режиме съемки, или
при использовании черно-белого +красный, черно-белый +зеленый,
черно-белый +синий светофильтров.
e_00_kb350.book Page 67 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка спуска
Джойстик
A Picture Mode BCFGDl
Режим автоспуска
Затвор сработает приблизительно через 10 или через 2секунды.
1Нажав кнопку джойстика (2), вызовите на
монитор
g èëè r.
2Нажмите кнопку спуска.
g. После запуска таймера в течение 7 секунд
лампочка будет гореть. Затем 3 секунды
лампочка мигает и происходит спуск затвора.
r После запуска таймера в течение 2 секунд
мигает лампочка автоспуска, затем происходит спуск затвора.
Нажатие джойстика или кнопки MENU в процессе отсчета времени
остановит таймер.
4
Фотосъемка
33
Воспроизведение изображений
Автопортрет
1 ñòð.52
1 ñòð.24
67
e_00_kb350.book Page 68 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка зумирования
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
A Picture Mode BFGDl
Использование зума
С помощью кнопки зумирования вы можете приблизить или удалить
4
объект.
Фотосъемка
1Нажмите кнопку зумирования в режиме
съемки.
x Tele: Объект увеличивается.
w Wide: объект уменьшается.
При отключении функции цифрового зума вы
можете производить съемку с 3-кратным
оптическим увеличением.
Если функция цифрового зумирования включена,
вы можете получить 8-кратное увеличение
объекта.
Полоска зумирования
33
33
68
Сохранение настроек зума 1 ñòð.72
Цифровое изменение
масштаба.
e_00_kb350.book Page 69 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Включение функции цифрового зума
1В режиме съемки нажмите кнопку меню.
Появится меню [A Rec. Mode],
2Нажмите кнопку джойстика (3) äëÿ
выбора установки [Digital Zoom] (Цифровой
зум).
3Используя кнопку джойстика (5) выберите
O (on).
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
Фотокамера готова к съемке.
Сохранение установки функции цифрового зума 1 ñòð.72
Rec.Mode
Digital Zoom
Instant Review
Soft Setting
Ex. Bracket Step
WB Bracket Step
3D Mode
MENUOK
Exit Ok
0.5s
0.3
Parallel
1
4
Фотосъемка
69
<+0.7>
e_00_kb350.book Page 70 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Джойстик
A Picture Mode BCFGDl
Экспокоррекция
Вы можете недоэкспонировать или переэкспонировать кадры для
4
получения особого эффекта.
Фотосъемка
1В режиме съемки нажмите кнопку
джойстика(
5 вводится положительная (+) компенсация
экспозиции (экспозиция увеличивается.)
4 Вводится отрицательная (-) компенсация
экспозиции (экспозиция уменьшается).
Установленный уровень отображается на ЖК-мониторе.
При нажатии на кнопки (45) или при установки экспорекции ±0 монитор
будет отображать информацию в течение 2 секунд.
45).
<+0.7>
<+0.7>
33
70
Сохранение настроек экспокоррекции
1 ñòð.72
e_00_kb350.book Page 71 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
4
Фотосъемка
71
e_00_kb350.book Page 72 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Сохранение установок
Сохранение выбранных установок в меню (Memory)
Вы можете выбирать, следует ли сохранять установки при выключении
фотокамеры. При выборе On сохраняются установки, введенные
непосредственно перед выключением камеры. При выборе Оff
производиться сброс на установки по умолчанию.
Пункт менюОписание
Flash Сохраняет установки вспышки.
EV compensation Сохраняется установка экспокорекции EV.
White Balance
4
Focusing Area
Фотосъемка
AE Metering
Sensitivity
Digital Zoom
Focus Mode Сохраняется режим фокусировки.
Zoom Position Сохраняется фокусное расстояние.
Display Mode
File No.
Сохраняется установка баланса белого
[White Balance] в меню [Rec.Mode].
Сохраняется выбор зоны автофокусировки
[Focusing Area] в меню [Rec.Mode].
Сохраняется тип замера экспозиции [AE Metering]
в меню [Rec.Mode].
Сохраняется установка чувствительности [Sensitivity]
в меню [Rec.Mode].
Сохраняется установка цифрового увеличения
[Digital Zoom] в меню [Rec.Mode].
Сохраняется режим отображения данных
ЖК-монитора.
Сохраняется номер файла. При установке карты
памяти производиться присвоение порядкового
номера.
Установка по
умолчанию
O
P
P
P
P
P
O
P
P
P
O
72
• При выключении камеры пункты меню, не включенные в список
[Memory], также будут сохранены с текущими установками для каждого
режима.
• Установка цифрового зума не сохранится даже если пункт
[Zoom Position] включен (On) в меню [Memory].
e_00_kb350.book Page 73 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
e_00_kb350.book Page 76 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка зум/
Джойстик
f/y
Отображение девяти кадров
Одновременно можно вывести на монитор 9 записанных изображений.
1Активируйте режим воспроизведения и с помощью кнопок
джойстика (
45) выберите изображение.
2Нажмите w/f на кнопке
зумирования
5
Воспроизведение/стирание кадров
На экране будет отображаться 9 кадров.
Выберите изображение с помощью кнопки
джойстика (2345). Если записано более
10 кадров, при нажатии кнопки джойстика (3)
отображаются следующие девять кадров.
Выберите последний кадр и нажмите (3). На дисплее появятся первые
девять кадров.
f/y.
Выбранное изображение
3Нажмите w/f на кнопке зумирования f/y.
Выбранное изображение будет отображаться в на весь экран.
* Если воспроизводится видеоролик, на дисплее отображается первый
êàäð
100-0030
76
e_00_kb350.book Page 77 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Режим слайд-шоу
Вы можете просмотреть все фотографии, хранящиеся на вашей карте
памяти.
1В режиме воспроизведения, нажмите кнопки джойстика (45)
для выбора фотографий для слайд-шоу.
2Нажмите кнопку меню.
При нажатии кнопки меню на ЖК-мониторе
отображается меню.
Воспроизведение начинается с указанным интервалом.
5
3s
Воспроизведение/стирание кадров
• Если вы нажмете джойстик или любую другую кнопку, например кнопку
меню, режим слайд-шоу остановится.
• Режим слайд-шоу будет работать пока вы его не остановите.
• Видеоролики будут воспроизводиться от начала до конца, независимо
от заданного режима.
77
e_00_kb350.book Page 78 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Стирание кадров
i
Кнопка
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Стирание одиночного кадра
1В режиме воспроизведения, с помощью кнопок джойстика
45) выберите то изображение, которое необходимо стереть.
(
2Нажмите кнопку i.
5
Воспроизведение/стирание кадров
На мониторе появится меню удаления.
3С помощью кнопки джойстика (2)
выберите [Delete].
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
• Изображения можно стирать в режиме мгновенного просмотра (Instant
Review) (стр.23).
• Вы не можете стирать защищенные от удаления(
Delete(One)
100-0107
Z) кадры.
Delete
Cancel
OK
Ok All
Стирание всех кадров
Вы можете одновременно стереть все сохраненные изображения.
• После процедуры стирания изображение не подлежит восстановлению.
• Защищенные изображения стереть нельзя.
1В режиме воспроизведения нажмите
кнопку
На мониторе появиться меню удаления Delete All.
i дважды.
2Выберите удаление [Delete] с помощью
кнопки джойстика (
2).
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
78
Delete(All)
Delete all images on memory card?
Delete
Cancel
OK
Ok
e_00_kb350.book Page 79 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Кнопка
Z
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Защита изображений от удаления (Protect)
Вы можете защитить изображения от случайного стирания.
1В режиме воспроизведения с помощью кнопок
джойстика (
45) выберите нужное изображение.
2Нажмите на кнопку Z.
На мониторе появится меню защиты (Protect).
3Выберите [Protect] с помощью кнопки
джойстика (
2).
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
• Выберите [Unprotect] в пункте 3 для отмены защиты.
• Если изображение защищено от удаления, при воспроизведении будет
появляться символ
Z.
Protect(One)
100-0107
Unprotect
OK
Ok All
Protect
5
Воспроизведение/стирание кадров
Защита всех изображений
Вы можете защитить сразу все изображения.
1Войдите в режим воспроизведения.
2Нажмите кнопку Z дважды.
На мониторе появится меню защиты Protect (All).
3Выберите [Protect] с помощью кнопки джойстика (2).
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
Выберите [Unprotect] в пункте 3 для отмены защиты.
При форматировании карты памяти будут удалены даже защищенные
изображения.
79
e_00_kb350.book Page 80 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Просмотр изображений на экране
телевизора
Подключив камеру к телевизору с помощью видеокабеля, вы можете
снимать и воспроизводить изображения на телевизионном экране.
5
Во время процесса подключения телевизор и фотокамера должны
Воспроизведение/стирание кадров
быть выключены.
1Откройте крышку отсека для разъемов и подключите
видеокабель.
2Второй конец видеокабеля подключите в входному
видеоразъему телевизора.
3Включите телевизор и камеру.
80
Изменение стандарта видеосигнала 1 ñòð.86
При соединении камеры к телевизору ЖК-монитор отключается. Если вы
собираетесь использовать камеру в течении большого промежутка
времени, рекомендуется использовать сетевой адаптер. Перед
подключением изучите инструкцию к телевизору.
e_00_kb350.book Page 81 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Настройка параметров печати (DPOF)
Вы можете распечатать изображения, записанные на карту памяти, с
помощью принтера, работающего в стандарте DPOF (Digital Print Order
Format), или в лаборатории фотосервиса.
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Печать одиночного изображения.
Установите следующие параметры для каждого изображения.
• Копии: задайте количество отпечатков (максимум 99).
• Дата: Определяет, следует ли впечатывать дату или нет.
5
Воспроизведение/стирание кадров
1Войдите в режим воспроизведения и, используя кнопки
джойстика (
хотите создать настройки DPOF.
2Нажмите кнопку джойстика (2).
На мониторе появится меню DPOF.
45), выберите изображение, для которого вы
DPOF
ONE
3Используйте кнопки джойстика (45)
для выбора [ONE], затем нажмите кнопку
джойстика (
3).
Рамка сместится на количество отпечатков.
4С помощью кнопки джойстика (45)
задайте количество отпечатков и нажмите
кнопку джойстика (
3).
Рамка перемещается на дату [Date].
5С помощью кнопки джойстика (45)
выберите
O Дата будет впечатываться.
P Дата не будет впечатываться.
O èëè P.
100-0107
Exit
DPOF
100-0107
Exit Ok
ONE
Copies
Date
OKMENU
Ok
Copies
Date
OKMENU
00
01
81
e_00_kb350.book Page 82 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
6Нажмите кнопку подтверждения OK.
Отпечатки будут выполнены в соответствии с произведенными
установками.
• Если установки DPOF для выбранного кадра были введены раньше,
на дисплее будет отображаться выбранное количество кадров и режим
впечатывания даты On/Off.
• Чтобы сбросить установки DPOF, установите количество отпечатков
на 0 и нажмите кнопку OK.
• Установки DPOF не могут быть использованы при работе с
видеороликами.
• При использовании некоторых принтеров или специального
фотооборудования показания даты могут быть не впечатаны, даже если
эта установка введена в DPOF.
5
Воспроизведение/стирание кадров
82
e_00_kb350.book Page 83 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Печать всех изображений
1Нажмите кнопку джойстика (2) и активизируйте режим
воспроизведения
На мониторе появится меню DPOF.
2Используйте кнопки джойстика (45) для выбора [All] и
нажмите (
Рамка сместится на количество копий [Number of Copies].
O Дата будет впечатываться.
PДата не будет впечатываться.
3).
O èëè P.
DPOF
DPOF setting for all images.
Copies
Date
Exit Ok
6Нажмите кнопку подтверждения OK.
Отпечатки будут выполнены в соответствии с произведенными
установками.
ALL
5
Воспроизведение/стирание кадров
01
OKMENU
• Установки для всех изображений отменяют индивидуальные настройки.
• Выбранное количество отпечатков в меню DPOF распространяется на
все изображения. Перед печатью проверьте правильность установок.
• Установки DPOF не могут быть использованы при работе с
видеороликами.
• Чтобы отменить настройки DPOF в меню "All Images" выберете
количество копий 00.
83
e_00_kb350.book Page 84 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Настройки фотокамеры
Настройки и функции
Как вызвать меню [B Set-up]
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
Форматирование карты памяти
6
Настройки фотокамеры
При форматировании стираются все данные, записанные на карту
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
Format
Beep
Date Adjust
World Time
Language/
Display Mode
MENUOK
Exit Ok
памяти.
• Не открывайте крышку карты памяти в процессе форматирования карты.
Это может привести к повреждению карты и невозможности ее
последующего использования.
• При форматировании защищенные данные также стираются.
1Выберите пункт [Format] в меню [B Set-up].
2Нажмите кнопку джойстика (5).
На мониторе будет отображаться экран Format (Формат).
3С помощью кнопки джойстика (2) выберите [Format].
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
Форматирование началось. После завершения форматирования камера
готова к съемке.
84
Set-Up
mm/dd/yy
English
Normal
e_00_kb350.book Page 85 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Изменение даты/времени
Вы можете установить формат отображения даты. Выберете
«месяц-день-год», «день-месяц-год» или «год-месяц-день».
1Выберите пункт [Date Adjust] в меню [B Set-up].
2Нажмите кнопку джойстика (5).
Монитор перейдет в режим настройки показаний даты и времени.
См. “Начальные установки” (стр.18) для установки даты и времени.
Изменение языка отображения информации
Вы можете изменить язык отображения меню и сообщений об ошибке.
1Выберите пункт [Language] в меню [B Set-up]
2Нажмите кнопку джойстика (5).
На мониторе появится установочное меню.
3С помощью кнопок джойстика выберите язык (23).
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
Меню будут отображаться на выбранном вами языке.
5Нажмите кнопку подтверждения OK.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
6
Настройки фотокамеры
85
e_00_kb350.book Page 86 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Как вызвать меню [B Set-up]
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
Set-Up
Format
Beep
Date Adjust
World Time
Language/
Display Mode
MENUOK
Exit Ok
Изменение стандарта видеосигнала
Вы можете выбрать видеостандарт (NTSC или PAL) для съемки или
воспроизведения изображений на экране телевизора.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
Установка звукового сигнала
Звуковой сигнал можно включать и выключать.
1Выберите пункт [Beep] в меню [B Set-up].
2Используя кнопки джойстика (45) выберите O (on)
èëè
P (off).
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
mm/dd/yy
English
Normal
86
e_00_kb350.book Page 87 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Установка мирового времени
Город и время, выбранные в начальных установках “Начальные
установки” (стр.18), используются для установки местного времени.
Вы можете отображать время в другом городе (World time), которое
отличается от местного (Home Time).
1Выберите пункт [World Time] в меню [B Set-up].
2Нажмите кнопку джойстика (5).
На мониторе будет отображаться экран World
time (мировое время)
3Используйте кнопки джойстика (45) äëÿ
выбора между
OНа мониторе будет отображаться время в
стране, выбранной на экране World Time.
PПоказывает время в стране, установленной как Home Time (домашнее
время).
O è P.
World Time
City
NYC
DST
20:13
City
NYC
DST
20:13
MENUOK
Exit Ok
4Нажмите кнопку джойстика (3).
Установки мирового времени.
Если New York выбран как «World time», New York мигает на мировой
карте и X покажет код New York (NYC) и местное время.
5Используйте кнопки джойстика (45) для выбора требуемого
города (World Time). Затем нажмите кнопку джойстика (
3).
6Используя кнопки джойстика (45) включите O (on) режим
летнего времени или выключите
Установка Home time (домашнее внемя).
С помощью кнопок (45) выберите ваш город Home time и включите или
выключите режима летнего времени.
P (off), и нажмите (3).
7Дважды нажмите кнопку ОК.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений в
правильном режиме времени.
6
Настройки фотокамеры
Список городов и соответствующих кодов приведен на стр.92.
87
100-0030
11:20
03/20/2003
1/100
F2.6
e_00_kb350.book Page 88 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Как вызвать меню [B Set-up]
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
Set-Up
Format
Beep
Date Adjust
World Time
Language/
Display Mode
MENUOK
Exit Ok
Установка режима отображения
Вы можете указать, какие данные должны отражаться на ЖК-мониторе
в процессе съемки или воспроизведения. Вы можете выбрать Normal
6
(нормальный), Histogram (гистограмма), Grid (сетка) или No Information
Настройки фотокамеры
(пустой) режим отображения.
Normal (Нормально)
Отображается
информация о съемке.
1вспышка
2 Режим фокусировки
3 Тип съемки
4 Режим съемки
5 Рамка автофокусировки
6 Свободное место на карте
памяти
7 Символ элемента питания
8 Дата и время
9 Значение выдержки ·
Значение диафрагмы
10 Название папки ·Имя
файла
Режим съемкиРежим воспроизведения
1236104
33
1/100
1/100
F2.6
F2.6
7598
mm/dd/yy
English
Normal
100-0030
100-0030
03/20/2003
03/20/2003
11:20
11:20
88
100-0030
1/100
F2.6
11:20
03/20/2003
e_00_kb350.book Page 89 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Гистограмма
Отображает распределение
Режим съемкиРежим воспроизведения
яркости. По горизонтальной
оси отображается яркость
(слева - самое темное,
справа - самое светлое).
По вертикальной оси - общее
количество пикселей.
Сетка
Сетка не отображается в
режиме просмотра.
Режим съемки
33
1/100
1/100
F2.6 11:20
F2.6
100-0030
100-0030
03/20/2003
03/20/2003
11:20
Пустой
Информация о съемке
Режим съемки
не отображается.
• При использовании
автофокуса, отображается
рамка автофокуса и
уровень заряда батареи.
• Установки отображаются
в течение нескольких
секунд после изменения.
1Выберите [Display Mode] в меню [B Set-up].
2Используйте кнопки джойстика (45) для выбора
необходимого режима.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
6
Настройки фотокамеры
89
e_00_kb350.book Page 90 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Как вызвать меню [B Set-up]
Джойстик
Кнопка подтверждения (OK)
Кнопка меню (MENU)
Rec.Mode
Recorded Pixels
Quality
White Balance
Forcusing Area
AE Metering
Sensitivity
MENUOK
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Wide
AUTO
Format
Beep
Date Adjust
World Time
Language/
Display Mode
MENUOK
Exit Ok
Спецэффект монитора
Вы можете использовать различную анимацию при включении ЖКмонитора.
1Выберите пункт [Screen Effect] в меню [B Set-up]
6
2Используя кнопки джойстика (45) выберите O (on) èëè
Настройки фотокамеры
P (off).
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
Установка фона
Вы можете установить фон для монитора.
1Выберите пункт [Background Color] в меню [B Set-up]
2Нажмите кнопку джойстика (5).
Меню цвета фона на дисплее.
3Используйте кнопки джойстика (4253) для выбора
требуемого цвета.
4Дважды нажмите кнопку ОК.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
Set-Up
mm/dd/yy
English
Normal
90
e_00_kb350.book Page 91 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Функция автоматического выключения питания
Вы можете установить режим автовыключения через определенный
промежуток времени.
1Выберите [Auto Power Off] в меню [B Set-up].
2Используйте кнопки джойстика (45) для выбора времени:
3ìèí, 5ìèí èëè Off.
3Нажмите кнопку подтверждения OK.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
Auto Power Off (автовыключение) не работает в режиме слайд-шоу или при
соединении USB кабеля.
Для изменения яркости ЖК-монитора
Вы можете установить степень яркости ЖК-монитора.
1Выберите пункт [Brightness Level] в меню [B Set-up].
2Используйте кнопки джойстика (45) для настройки уровня
яркости ЖК-монитора.
Используйте кнопки джойстика (4) уменьшения яркости и (5) для
увеличения яркости.
3Дважды нажмите кнопку ОК.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
Сброс на исходные установки (Reset)
Вы можете сбросить все установки на исходные значения за исключением
установок даты и времени, языка, стандарта видеовыхода, стиля
отображения даты и мирового времени.
1Выберите пункт [Reset] в меню [B Set-up].
2Нажмите кнопку джойстика (5).
На экране появиться экран Reset.
3Используя кнопки джойстика (2)выберите [Reset].
4Нажмите кнопку подтверждения OK.
Камера готова к съемке или воспроизведению изображений.
6
Настройки фотокамеры
91
e_00_kb350.book Page 92 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Приложение
Список городов
Для установки показаний мирового времени выберите требуемое
название города и код.
PPGПагопагоTHRТегеран
HNLГонолулуDXBДубай
ANCАнкориджKHI Карачи
YVRВанкуверKBLКабул
SFOСан-ФранцискоMLEÌàëå
LAXЛос-АнджелесDELÄåëè
YYCКалгариCMBКоломбо
DENДенверKTMКатманду
MEXМехикоDACДакка
CHIЧикагоRGNРангун
MIAМайамиBKKБангкок
YTOТоронтоKULКуала-Лумпур
NYCÍüþ-ÉîðêVTEВьентьян
SCLСантьягоSINСингапур
CCSКаракасPNHПномпень
YHZГалифаксSGNХошимин
BUEБуэнос-Айрес JKTДжакарта
SAOСан-ПаулуHKGГонконг
RIOРио-де-ЖанейроPERÏåðò
MAD МадридBJSПекин
7
LONЛондонSHAШанхай
Приложение
PARПарижMNLМанила
MILМиланTPEТайбей
ROMÐèìSELÑåóë
BERБерлинADLАделаида
JNBЙоханнесбургTYOТокио
ISTСтамбулGUMÃóàì
CAIÊàèðSYDСидней
JRSИерусалимNOUНумеа
MOWМоскваWLGВеллингтон
JEDДжиддаAKLОкленд
92
e_00_kb350.book Page 93 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Сообщения
В процессе работы фотокамеры на ЖК-мониторе могут отображаться
следующие сообщения.
Memory full Карта памяти переполнена, и дальнейшая запись на нее
No imageНа карте памяти нет никаких изображений.
Camera can not display this
image
No card in cameraКарта памяти CF не вставлена в камеру. (стр.15)
Battery depleted Элементы питания истощены. Зарядите NiMH аккумулятор или
Memory card error Съемка и воспроизведение невозможны из-за проблем
Card not formattedИспользующаяся карта памяти не отформатирована или
Data being recordedИдет запись изображения на карту памяти.
Changing the settingsИдет процесс изменения защищенных установок или настроек
FormattingКарта памяти форматируется.
DeletingИдет процесс удаления изображения.
Image folder could not
be created
Settings not storedКарта памяти переполнена и никакие новые установки DPOF
Could not save imageФотографии не сохраняются т.к. карта памяти повреждена.
невозможна. Вставьте новую карту памяти или удалите
ненужные изображения. (стр.15, стр.78)
Вы можете сохранить изображение с другим разрешением или
уровнем сжатия. (стр.39, стр.40)
Вы пытаетесь воспроизвести изображение, записанное
в формате, которое не поддерживается фотокамерой.
Возможно, это изображение удастся воспроизвести на
фотокамере другой марки или на персональном компьютере.
установите свежие батарейки. (стр.12)
с картой памяти. Попытайтесь воспроизвести кадр
на компьютере.
отформатирована на компьютере или другом устройстве.
(стр.84)
DPOF.
Изображению назначен максимальный номер файла, и
никакие дополнительные кадры не могут быть сохранены.
Вставьте новую карту памяти или отформатируйте карту
памяти. (стр.84)
не могут быть сохранены. Установите настройки заново.
7
Приложение
93
e_00_kb350.book Page 94 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Неполадки и их устранение
ПроблемаПричинаСпособ устранения
Питание не
включается.
Изображение на
ЖК-мониторе
отсутствует.
Кнопка спуска
не срабатывает.
7
Приложение
Элемент питания не
установлен
Крышка отсека карты
памяти открыта
Элемент питания
установлен неверно
Элемент питания
разряжен.
Камера соединена
с телевизором
Изображение
отображается, но его
трудно разглядеть
Вспышка заряжаетсяКогда мигает красный индикатор вспышки,
Нет свободного места на
карте памяти.
Идет запись изображения Подождите окончания записи.
Проверьте, установлен ли аккумулятор.
Если нет, установите его.
Закройте крышку отсека карты памяти.
Проверьте правильность установки
элемента питания. Вставьте элемент
питания соблюдая полярность. (стр.12)
Установите новый элемент питания или
используйте сетевой адаптер.
При подключении фотокамеры к
телевизору ЖК-монитор всегда выключен.
(ЖК-монитор выключен, если к камере
присоединен видеокабель I-VC2)
Изображение на ЖК-мониторе трудно
увидеть во время съемки вне помещения
при ярком солнечном свете. Измените
уровень яркости монитора (стр.91) или
используйте бленду для монитора.(стр.17)
вспышка заряжается, и съемка
невозможна. По окончании зарядки
красный индикатор горит постоянно.
Вставьте карту памяти, на которой есть
свободное место, или удалите ненужные
изображения. (стр.15, стр.78)
94
e_00_kb350.book Page 95 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
ПроблемаПричинаСпособ устранения
Объект не в
фокусе
Изображение
темное
Вспышка не
срабатывает
Трудный для
фокусировки объект
Объект находится вне
зоны автофокусировки
Объект расположен
слишком близко
Режим фокусировки
установлен на
Объект находится
слишком далеко от
камеры, а съемка
производится в темноте.
Темный фонПри съемке человека на темном фоне
Вспышка выключенаУстановите авторежим или
Режим съемки
установлен на
непрерывную съемку
или
s.
q
C,
Сложные для автофокусировки объекты:
малоконтрастные объекты (синее небо,
белые стены т.д.), темные или
быстродвижущиеся объекты, объекты с
мелким рисунком или расположенные за
стеклом, сеткой и т.д. Выполните
блокировку фокуса на другом объекте,
расположенном на таком же расстоянии
(нажмите наполовину кнопку спуска), затем
наведите фотокамеру на фотографируемый
объект и полностью нажмите кнопку спуска.
Поместите объект внутрь прямоугольной
рамки (зона автофокусировки) в центре
ЖК-монитора. Если объект находиться вне
зоны автофокусировки, наведите камеру на
объект и заблокируйте фокус (нажмите
кнопку спуска наполовину), затем
скомпонуйте изображение и полностью
нажмите кнопку спуска.
Установите режим фокусировки на
(стр.36)
При выборе режима фокусировки q,
обычные изображения получаются
нерезкими.
Изображение получается темным, если
объект расположен слишком далеко.
Произведите съемку в пределах диапазона
работы вспышки.
(например ночью) фон может получиться
темным, так как мощности вспышки будет
недостаточно, чтобы осветить его. С
помощью виртуального селектора режимов
установите режим
снимке получился и человек и фон. (стр.53)
Вспышка не срабатывает в этих режимах.
B äëÿ òîãî, ÷òî áû íà
q.
7
Приложение
b. (ñòð.38)
95
e_00_kb350.book Page 96 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Дополнительные принадлежности
Для данной камеры существует целый ряд принадлежностей.
Сетевой адаптер D-AC5
USB кабель I-USB2 (прилагается)
Video cable I-VC2 (прилагается)
Чехол для камеры O-CC5
Ремешок O-ST5 (прилагается)
Стереоадаптер O-3DV1
7
Приложение
96
e_00_kb350.book Page 97 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Основные технические характеристики
òèïАвтоматическая компактная цифровая фотокамера со встроенным
Эффективных
пикселей
Матрица3.34 мегапикселей (всего), 1/2.7 дюймовая ПЗС матрица с
первичным цветовым фильтром типа interline transfer
Видео320×240 пикселей
ВидеоAVI (Open DML Motion JPEG), примерно 15 к/сек, со
Уровень качества
• Приведены данные для карты памяти объемом 16 МБ.
(сжатия)
2048×153681633
1600×1200 132760
1024×768245089
640×480 50 89128
освещение, люминесцентное освещение и ручная установка
расстояние
Светосилаf/2.6, f/5.0
Конструкция
объектива
Тип
зумирования
Размер кадра 38.4 ìì×28.5 мм (экран заполнен) (в режиме
Настройка
объектива
(С подсветкой и контролем яркости)
С механизмом поворота на 180 градусов.
1024×768 пикселей, 640×480 пикселей
звуком
Наилучшее ПовышенноеХорошее
5.8 мм — 17.4 мм (Эквивалент 38 мм-114 мм в
формате 35 мм)
6 элементов в 5 группах (один двусторонний
асферический элемент)
Электронное приводное
макро или при ручной фокусировке в
положении объектива WIDE)
Электронная
обеспечивает увеличение 8× максимальное.)
Видео
(320×240)
30 ñåê.
×
2 ролика
7
Приложение
97
e_00_kb350.book Page 98 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
Функции в режиме
воспроизведения
Система
автофокусировки
Ручная фокусировка 0.1m ~ ∞
Управление
экспозицией
ЗатворòèïЭлектронно-управляемый
ВспышкаòèïАвтовспышка с функцией подавления эффекта
7
Режимы протяжки
Приложение
пленки
АвтоспускЭлектронный таймер, время задержки 10 сек.
Функция мирового
времени
Источник питания Один CR-V3 литиевый элемент или два элемента типа AA
Ресурс элементов
питания
I/O ÏîðòПорт USB/AV (PC USB1.1), внешний разъем для сетевого адаптера.
Формат видеозаписи NTSC, PAL
Габариты105 (ø) × 63 (â) × 41.5 (г) мм (исключая органы управления)
Вес180г (без элементов питания и карты памяти)
Вес комплекта230г (включая элементы питания и карты памяти)
Комплект поставкиCR-V3 батарея, адаптер 3D image viewer, USB кабель, программное
Просмотр одного кадра, 9-ти кадров, увеличение (макс. 12×), слайдшоу, просмотр видеоролика,.
ÒèïПо методу TTL контрастной детекции
Диапазон
фокусировки
(От плоскости
передней линзы)
Блокировка фокуса Путем половинного нажатия кнопки спуска
Диапазон работыWide Около 0.2 м — 5.0 м на чувствительности
Однокадровый, Непрерывный, Автоспуск
Установка времени в 62 городах (28 временных зон)
(алкалиновые, никелевые, NIMH, литиевые), сетевой адаптер
Приблизительно
650 кадров
обеспечение (CD-ROM), видеокабель, ремешок, инструкция
Обычный режим: 0.4м ~ ∞ (на всем диапазоне
фокусных расстояний)
Макрорежим: 0.1м ~ 0.5м (на всем диапазоне
фокусных расстояний)
Пейзаж/бесконечность: ∞ (на всем диапазоне
фокусных расстояний)
AUTO
Tele Около 0.1 м — 2.7 м на чувствительности
AUTO
(При съемке со вспышкой 50% кадров и
использовании литиевой батареи CR-V3)
* Данные, приведенные в таблице,
действительны для условий испытания Pentax.
98
e_00_kb350.book Page 99 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА
Продукция PENTAX, приобретенная через официальную дилерскую сеть,
обеспечивается гарантией в течение 2 лет с момента покупки для
фотоаппаратов, DIGIBINO, объективов и вспышек PENTAX, 10 лет - для
биноклей PENTAX и 1 года - для других принадлежностей PENTAX.
Сервисное обслуживание и ремонт осуществляются бесплатно в течение
указанного гарантийного срока, если внешний осмотр или последующая
экспертиза не обнаружили следы удара, воздействия песка или влаги,
явившихся следствием неправильного и небрежного обращения, а также
химической коррозии, самодеятельного ремонта или
“усовершенствований”. Изготовитель, а также официальный
дистрибьютор не будут производить ремонт или какие-либо доделки, если
на то не имеется письменного согласия покупателя. Гарантия и сервисное
обслуживание завода-изготовителя и дистрибьютора строго ограничены
процедурой замены неисправных деталей. Никакого возмещения не будет
сделано в случае, если ремонт производился неуполномоченными фирмой
“PENTAX” организациями или лицами. Помните, что несоблюдение
перечисленных в данной инструкции мер предосторожности, хранения и
ухода за аппаратурой, а также правил эксплуатации, изложенных в
прилагаемом техническом паспорте, является основанием для отказа в
удовлетворении претензий по качеству товара.
7
Приложение
99
e_00_kb350.book Page 100 Wednesday, March 26, 2003 4:29 PM
7
Приложение
100
CE — это знак соответствия товара требованиям по качеству и
безопасности, действующим в странах Европейского
Сообщества (EC).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.