Pelgrim MAG525ONY User Manual [de]

Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait été raccordé selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation. Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les pièces. Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de déplacement ni de main-d'oeuvre. Tombent sous la garantie tous les vices et dysfonctionnements résultant de fautes de construction ou de pièces défectueuses. Les fautes d'installation et d'utilisation ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Nom et adresse de l'installateur:
Date d'achat:
Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Gerät, falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften angeschlossen wurde. Pelgrim verpflichtet sich, 5 Jahr lang nach Ankaufdatum kostenlos Ersatzteile auszuwechseln. 1 Jahr lang nach Ankaufdatum werden keine Fahrtkosten und kein Arbeitslohn berechnet. Unter die Garantie fallen alle Reparaturen, infolge von Konstruktionsfehlern oder fehlerhaften Ersatzteilen. Beim Service müssen Bezahlungsbeweis und Garantiezertifikat vorgezeigt werden. Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch-/Installation entstanden sind,gehören nicht zur Garantie.
Name und Adresse Installateur:
Ankaufdatum:
CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIEZERTIFIKAT
defrost
MAG525
Handleiding
Manual
Notice d’utilisation
Anleitung
0
Watt
defrost
360
600
max
min.
0,1kg
0
1
0,2
2
3
60
0,3
4
50
5
40
0,4
6
30
7
20
8
10
9
0,5
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 23
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 31
Telefoon afdeling service en onderdelen:
Home Products Service Nederland
Service Tel.: (0544) 39 39 39
Fax: (0800) 022 26 36
Verkoop onderdelen
Tel.: (0544) 39 38 38 Fax: (0800) 022 08 88
Doelmatig en Stijlvol
Numéro de téléphone du service après-vente et des pièces détachées:
Pelgrim S.A. Belgique
Zone Industrielle, Keerstraat 1 B-9420 Erpe-Mere Tél.: (053) 80 62 08 Fax: (053) 80 60 57
1
0,1kg0,1kg
0,20,2
0,30,3
0,40,4
0,50,5
2
3
4
5050
6060
5
4040
6
3030
7
2020
9
8
1010
0
0
360360
600600
maxmax
defrost
Wattatt
min.min.
time
time
10 sec.10 min. 1 min.
stop
quick start
1
2
3
4
defrost
auto
auto
kg
kg
1
2
3
INHOUD
1
Introductie
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift. Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen.
Veel kookplezier!
Inhoud
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Waarop u moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nog even dit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Koken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ontdooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Houd uw toestel mooi . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toestelbeschrijving
Bedieningspaneel
1 vermogensinstelknop 2 timer/gewicht-instelknop 3 deurontgrendeling
Toebehoren
Geleidesteun voor het draaiplateau
Dit hulpstuk ondersteunt het draaiplateau.
Draaiplateau
Het draaiplateau past op de geleidesteun en is gemaakt van hittebestendig glas. Leg geen gerechten direct op het draaiplateau.
Let op:
Gebruik de magnetron alleen als de geleidesteun en het draaiplateau op de juiste wijze geplaatst zijn.
art. nr. 88007241
VEILIGHEID / VOOR GEBRUIK3
Waar u op moet letten
Maak het toestel spanningsloos voordat
met reparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen.
Dit toestel mag uitsluitend worden gebruikt
voor het doel waartoe het werd ontworpen, namelijk het bereiden van eetwaren. Al het andere gebruik dient te worden beschouwd als oneigenlijk en gevaarlijk. Wij wijzen elke aansprakelijkheid van de hand in geval van schade wegens onjuist, verkeerd of irrationeel gebruik van het toestel.
Kinderen zien de gevaren niet die kunnen
ontstaan bij het bedienen van elektrische apparatuur. Laat de magnetron daarom niet door kinderen bedienen.
Uw magnetron is alleen veilig als de deur
goed sluit! Plaats nooit een voorwerp tussen de deur van de oven en zorg dat de deur en de afdichting altijd schoon zijn.
Gebruik het toestel niet als er
beschadigingen zijn aan de deur (verbogen), het hang- en sluitwerk (defect of los) of de afdichting.
Gebruik de magnetron alleen voor het
ontdooien en bereiden van voedsel en niet voor bijvoorbeeld het drogen van kleding of papier. Deze kunnen vlamvatten.
Schakel de magnetron uit en haal de
stekker uit het stopcontact indien iets in de oven vlam vat. Houd de ovendeur dicht.
Vóór het eerste gebruik
Open de deur en verwijder het
verpakkingsmateriaal.
Reinig de ovenruimte en het toebehoren
met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddel of sterk ruikende schoonmaakmiddelen.
Plaats de geleidesteun in het midden van
de ovenruimte. Leg het draaiplateau op de geleidesteun.
Schakel de magnetron niet in als deze leeg
is. De oven kan beschadigd raken.
De magnetron mag niet gebruikt worden
zonder geleidesteun en draaiplateau.
De magnetron is niet geschikt voor:
– Inmaken van voedsel. – Eieren in de schaal koken, deze spatten
uit elkaar door de druktoename.
– Verhitten van frituurolie.
Verwijder metalen sluitstrips van plastic
zakken en gebruik schalen en schotels die geschikt zijn voor de magnetron.
2 VEILIGHEID / VOOR GEBRUIK
Niet alle materialen mogen in de magnetron.
In onderstaande tabel wordt aangegeven welke materialen u wel en niet mag gebruiken.
Materiaal Toegestaan
papier ja aluminium folie* ja huishoudfolie ja aluminium bakjes nee diepvries / magnetron servies ja hittebestendig plastic ja ongeglazuurd aardewerk nee geglazuurd aardewerk ja metalen kookgerei nee normaal glas ja Pyrex, ander ovenvast glas en keramiek ja borden met metaalhoudende sierrand nee metalen sluitstrip nee kwikthermometer nee afgesloten pot nee fles met een nauwe hals nee braadzakken ja
*
Door dunnere gedeelten van gerechten (zoals kippenpoten) af te dekken voorkomt u dat ze te snel garen.
Als u vloeistof (bv. water) wilt koken doe
dan een kunststof lepeltje in het kopje. Het kan gebeuren dat de vloeistof kookt zonder dat u belletjes ziet. Zodra u het kopje uit de oven haalt, kan de vloeistof opeens heftig gaan koken en uit het kopje spatten met het risico dat u zich brandt.
Vloeistoffen in luchtdichte verpakking mag
u alleen opwarmen indien u een paar gaatjes in de verpakking prikt. Dit in
verband met toename van de druk tijdens het opwarmen.
Verwarm nooit langer dan noodzakelijk is,
houdt rekening met het “nagaren”.
Gebruik zo weinig mogelijk water bij de
voedselbereiding en wees zuinig met zout.
Gerechten halverwege de bereidingstijd
roeren of keren.
Prik met een vork of ander puntig voorwerp
even in de huid van vlees, kip of vis. Hiermee voorkomt u dat deze gerechten gaan spetteren.
Gerechten afdekken voorkomt spetteren,
verkort de gaartijd en helpt de vochtigheidsgraad te behouden.
Als de magnetron ingeschakeld is, mag de
deur geopend worden; de magnetron schakelt automatisch uit en de ingestelde tijd wordt stilgezet.
Nog even dit
Wanneer u het gerecht wilt controleren:
Open de deur.
De magnetron schakelt uit.
Om het bereiden weer te vervolgen sluit u
de deur.
Als u de bereiding wilt beëindigen haalt u
het gerecht uit de oven en zet u de timer op de “0”-stand.
ONDERHOUD / STORINGEN5
Houd uw toestel mooi
Neem de stekker uit de contactdoos of draai de schakelaar in de meterkast op nul voordat u begint met het reinigen van de magnetron.
Reinig de binnen- en buitenzijde regelmatig; gebruik een sopje van afwasmiddel en maak de oven met een droge doek goed droog.
Reinig het toebehoren regelmatig; gebruik een sopje van afwasmiddel met een borstel en maak het toebehoren met een droge doek goed droog. Het toebehoren mag ook afgewassen worden in de vaatwasmachine.
Geurtjes verdwijnen als u een glas azijn of water met citroen in de ovenruimte zet. Schakel de magnetron gedurende twee minuten in op vol vermogen. Daarna afnemen met een vochtige doek.
Controleer de deursluiting en het deurrubber regelmatig op beschadigingen.
Gebruik de oven niet als de deur of deursluiting beschadigd zijn.
Storingen
Als de kookresultaten niet naar wens zijn, er vonken overspringen in de magnetron, de magnetron niet start etc., probeer dan eerst zelf de oorzaak van de storing te vinden voordat u de servicedienst belt. Dit kunt u doen aan de hand van onderstaande punten.
- Zit de stekker in het stopcontact?
- Is de deur goed dicht?
- Zijn het vermogen en de bereidingsduur goed ingesteld?
- Staan er voorwerpen in de magnetron die er niet thuishoren?
- Heeft u het juiste keukengerei gebruikt?
- Zijn de geleidesteun en het draaiplateau in de magnetron?
- Zijn de ventilatie-openingen niet geblokkeerd?
- Is het voedsel voldoende ontdooid?
- Heeft u het voedsel tijdens de bereiding gekeerd of geroerd?
4 BEDIENING
Bediening
Koken
Afhankelijk van het soort gerecht kiest u een hoger of lager vermogen (zie hiervoor de vermogenstabel).
1. Open de deur. Plaats het gerecht op het draaiplateau. Sluit de deur.
2. Stel het gewenste vermogen in met de vermogens-instelknop.
Deze magnetron heeft 5 vermogensstanden, het maximale vermogen is 800 W. In de onderstaande tabel zijn de vermogensstanden weergegeven:
3. Stel de gewenste bereidingstijd in met de timer/gewichtinstelknop. De magnetron schakelt in. Aan het eind van de bereidingstijd hoort u een geluidssignaal en dooft de ovenlamp. De magnetron schakelt uit.
Tip:
Draai de timer/gewichtinstelknop eerst iets voorbij de gewenste bereidingstijd en vervolgens terug naar de juiste bereidingsduur om deze nauwkeurig in te stellen.
Controleer het gerecht tijdens de bereidingstijd. Druk op de ontgrendelingsknop om de deur te openen. De magnetron schakelt uit. De gemaakte instellingen en de resterende bereidingstijd blijven bewaard. Als u de deur sluit schakelt de magnetron weer in.
Ontdooien
In de magnetron kunt u gerechten snel en veilig ontdooien. Ten opzichte van koken kost ontdooien in de magnetron wel meer tijd.
Controleer het gerecht tijdens het ontdooiproces. Draai het minimaal één keer om en verwijder (indien mogelijk) reeds ontdooid voedsel.
1. Stel de vermogensinstelknop in op defrost.
2. Stel de timer/gewichtinstelknop in op het
juiste gewicht. Aan het eind van de ontdooitijd hoort u een geluidssignaal en dooft de ovenlamp.
Let op:
Het toestel schakelt in zodra u de timer/gewichtsinstelknop van de 0-positie draait.
**
Vermogens­stand:
90
defrost
360 600 max
Te gebruiken voor:
opwarmen ontdooien midden midden/hoog hoog
**
Loading...
+ 14 hidden pages