Это устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия по связи). При эксплуатации необходимо выполнять
следующие два условия: (1) это устройство не должно вызывать вредные помехи и (2) это устройство должно быть рассчитано
на любое принимаемое излучение, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
РАДИОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это оборудование испытывалось, было показано, что оно соответствует условиям для цифрового устройства класса B согласно
части 15 правил FCC. Эти пределы предназначены для обеспечения достаточной защиты от вредных помех при установке в
жилом секторе. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при нарушении правил
установки и эксплуатации оно может создавать вредные
данной установке будут отсутствовать помехи. Если это оборудован ие создает вредные помехи приему радио- и телевизионных
программ, которые можно обнаружить путем включения и выключения оборудования, то пользователь может попытаться
устранить помехи, используя один из следующих способов:
•
Измените ориентацию или измените место расположения приемной антенны.
•
Увели чьте расстояние между этим оборудованием и приемником.
•
Подключите оборудование и приемник к розеткам разных цепей питания.
•
Для получения помощи проконсультируйтесь с дилером или опытным радио- или телевизионным техником.
Возможно, вам поможет следующий буклет, подготовленный FCC: «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems»
(«Как выявить и устранить помехи для радио- и телевизионного приема»). Этот буклет можно заказать в типографии
правительства США по адресу: U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402.
помехи для радиосвязи. Однако невозможно гарантировать, что в
В соответ ствии с правилами Федеральной комиссии по связи (FСС) изменения и модификации,
предприятия-изготовителя или зарегистрированного разработчика данного оборудования, могут лишить вас права на
эксплуатацию данного оборудования.
Для обеспечения соответствия правилам FCC для этого оборудования необходимо использовать экранированные кабели.
Использова ние несертифицированного оборудования или неэкранированных кабелей может привести к созданию помех для
приема радио- и телевизионных программ.
Данная цифровая аппаратура класса В
соответствует канадскому стандарту ICES-003.
внесенные без разрешения
C1620M-E-RU (9/07)5
Описание
Клавиатура серии KBD5000 представляет собой контроллер для изделий, входящих в состав системы телевизионного
наблюдения с сетевым б азированием, предлагаемой компанией Pelco. С ее помощью осуществляется доступ ко всем
пользовательским функциям.
Клавиатура серии KBD5000 снабжена тремя модулями управления, установленными в гнезда основания клавиатуры.
В состав клавиатуры входят следующие три модуля:
•
Векторно-решающий джойстик с переменной скоростью с кнопками для управления диафрагмой и фокусировкой.
Утолщенный джойстик обеспечивает прецизионное управление функциями панорамирования и наклона для систем
позиционирования, работающих с постоянной и переменной скоростью. Поворот джойстика обеспечивает увеличение или
уменьшение масштаба изображения. Джойстик и его верхняя кнопка также используются для навигации по экранным ме ню
программирования.
•
Манипулятор Jog/Shuttle (поворотно-нажимное кольцо) для управления воспроизведением и навигации по меню.
Поворотно-нажимное кольцо снабжено четырьмя подсвечиваемыми функциональными клавишами. Цвет каждой клавиши
соответствует цвету ее значка, показываемого на мониторах, которые соединены с интерфейсом пользователя. Это
решение с использованием совпадающих цветов позволяет пользователям интуитивно осуществлять навигацию по
экранным меню, не гляд я вниз
•
Тастатура для управления телекамерами и мониторами. Клавиши используются для выбора телекамер и мониторов, а
также числа телекамер для просмотра.
Устройства серии KBD5000 могут логически конфигурироваться так, чтобы добавлять к системе люб ое количество таких
клавиатур. В сочетании с новыми пользовательскими интерфейсами (UI) компании Pelco, сетевыми видеозаписывающими
устройствами (NVR) и кодерами, клавиатура KВD5000 является составной частью комплектной
телевизионным наблюдением с сетевым базированием.
длячтениятекстовой маркировки клавиш.
системыуправления
Клавиатура KBD5000 подключается к USВ-порту видеоконтрольного устройства (ВКУ) модели VCD5000. Совместно эти два
устройства обеспечивают как все традиционные функции пользовательской клавиатуры, так и полный доступ к операциям и
настройкам с использованием сетевого базирования. Клавиатура обеспечивает доступ пользователя к операционным функциям
путем показа наложенного графического
СПИСОК ЧАСТ ЕЙ
Кол-воОписание
1Основание клавиатурыстремя модулями
1Опорадля кистей
4Винты
1Блокпитания
33 шнура питания (1 по американскому стандарту, 1 побританскому стандарту и 1 по европейскому стандарту)
1Кабель USB с соединителями типа Ви типа А, свинтовымкреплением, длина 16,4 фут. (5,0 м)
1Руководствопоустановкеиэксплуатации клавиатуры KBD5000
1Инструкцияпо техникебезопасности
изображениянаэкранемонитора.
6C1620M-E-RU (9/07)
КОМПЛЕКТАЦИЯ
При установке клавиатуры КВD5000 см. рис.1.
КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
КЛАВИАТУРА
ОПОРА ДЛЯ КИСТЕЙ
1 ШТ.
1 ШТ.
БЕЗОПАСНОСТИ И РУКОВОДСТВО
БЛОК ПИТАНИЯ И
КАБЕЛЬ USВ
1 ШТ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
ШНУР ПИТАНИЯ ПО
СТАНДАРТУ США
(~110 В)
1 ШТ.
ПОКАЗАНО В
НАТУРАЛЬНУЮ ВЕЛИЧИНУ
ВИНТ С КРЕСТООБРАЗНЫМ
ШЛИЦЕМ, СО СКРУГЛЕННОЙ
ПЛОСКОЙ ГОЛОВКОЙ
4-40 X 0,312"
4 ШТ.
Рис. 1.
ШНУР ПИТАНИЯ ПО
ЕВРОПЕЙСКОМУ СТАНДАРТУ
(~220 В)
Комплектация
ЭТИКЕТКА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ ИЗДЕЛИЯ
Этикетка с указанием серийного номера изделия прикреплена к нижней стороне основания клавиатуры KBD5000. Если
потребуется ремонт клавиатуры, то этикетка с серийным номером изделия поможет персоналу службы сопровождения
продукции компании Pelco идентифицировать вашу систему и ее заводскую конфигурацию.
MODEL
SN
FREQ
50/60HZ
AMPS
Sample Text
Model
03267-39-0020
Sample Text
VOLTS
1 ШТ.
REV
Sample Text
ШНУР ПИТАНИЯ ПО
СТАНДАРТУ
ВЕЛИКОБРИТАНИИ
(~250 В)
1 ШТ.
Audio/Video Apparatus
91KK
MFG BY PELCO, CLOVIS, CA
Рис. 2.
C1620M-E-RU (9/07)7
Этикеткассерийнымномеромизделия
MADE IN USA
Соединители на задней панели
Рис. 3.
Питание
Порт USB типа A
Порт USB типа B (для соединения с устройством VCD5000 используйте прилагаемый кабель с соединителями типа
Витипа А.)
Соединитель для головной гарнитуры или громкоговорителя
Соединитель для микрофона
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
Длина кабеля USВ, подключаемого к клавиатуре, не должна превышать 16,4 фут. (5,0 м).
•
Порты USВ можно использовать для экспорта видео, клипов или фотоснимков. Для этого порт должен быть соединен
сдисковым накопителем, снабженным интерфейсом USВ, или USВ-ключом с флэш-памятью. Поддержка СD и
DVD-дисководов с интерфейсом USВ не предусматривается.
Соединители на задней панели
8C1620M-E-RU (9/07)
Установка
УСТАНОВКА ОПОРЫ ДЛЯ КИСТЕЙ
Клавиатура серии KBD5000 поставляется с тремя модулями управления, которые вставляются в три гнезда основания.
В заводской комплектации модуль поворотно-нажимного кольца (jog/shuttle) устанавливается в левой стороне основания,
модуль клавиатуры в центре, а модуль джойстика – справа.
Клавиатура KBD5000 также снабжена опорой для кистей, которую легко можно установить или удалить (опора для кистей не
обязательна для пользования клавиатурой
предпочтительным для вас образом.
Установка опоры для кистей производится в следующем порядке:
1. Извлеките основание и опору для кистейизупаковки.
2. См. рис.4. Переверните клавиатуру верхней стороной вниз. Прикрепите опору длякистей, совместивчетырелапки опоры
для кистей с четырьмя соответствующими гнездами под
винта (4-40 x 0,312", с крестообразным шлицем, со скругленной плоской головкой). Если вы хотите оставить модули в
положении заводской комплектации, то следует лишь перевернуть основание верхней стороной вверх, и наладка на этом
закончится.
). Такая система позволяет приспособить клавиатуру для использования
винты в основании клавиатуры. Установите четыре прилагаемые
РАЗВОРАЧИВАНИЕ МОДУЛЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание запутывания кабеля не поворачивайте модуль больше, чем на 45° относительно центра.
Устройство KBD5000 позволяет поворачивать каждый модуль в наиболее удобное для вас положение. Каждый модуль может
быть повернут в своем гнезде, для чего следует сжать пальцами пластмассовые выступы модуля.
Разворачивание модуля с защемленным кабелем может привести к повреждению кабеля.
Рис. 4.
Установкаопорыдлякистей
C1620M-E-RU (9/07)9
ПОДСОЕДИНЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ
Клавиатура KBD5000 с помощью прилагаемого USВ-кабеля (с соединителями типа В и типа А) подключается от соединителя
USВ на задней поверхности клавиатуры к соединителю USB, находящемуся на передней или задней панели видеоконтрольного
устройства Pelco VCD5000. (Например, на рис.5 показано соединение с соединителями на задней или передней панели
устройства VCD5000.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
ИЛИ
Длина кабеля USВ, подключаемого к клавиатуре, не должна превышать 16,4 фут. (5,0 м).
ВИД СПЕРЕДИ НА ВКУ VCD5000 (СО СНЯТОЙ ОПРАВОЙ)
ВИД СЗАДИ НА ВКУ VCD5000
Рис. 5.
ВКЛ ЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Для подачи питания прежде всего следует вставить шнур бло ка питания в гнездо в задней части клавиатуры и затянуть втулку
соединителя. Затем вставьте соответствующий прилагаемый шнур сетевого питания (по американскому, британскому или
европейскому стандарту) в блок питания. И наконец, вставьте вилку шнура питания в розетку электросети, заземленную в
соответствии с правилами. При
Подсоединение клавиатуры KBD5000 к устройству VCD5000
подачепитаниязасветятсясветовые индикаторы на модулях.
10C1620M-E-RU (9/07)
Эксплуатация
Следующие указания представляют собой лишь упрощенное описание. Подробное описание работы с клавиатурой KBD5000
приводится в руководстве по эксплуатации видеоконтрольного устройства Pelco VCD5000 (руководство C1618M).
КЛАВИШИ И ФУНКЦИИ
Справочный номерОписаниеМодуль
Клавиша выбора телекамеры
Тастатура (с цифрами от 0 до 9)
Клавиши для просмотра нескольких изображений
Клавиша выбора мониторов
Цветные функциональные клавиши (соответствуют
экранным меню)
Клавиша записи видеоизображений
Клавиши выбора меню
Клавиша воспроизведения и паузы при просмотре
видеозаписи
Поворотно-нажимное кольцо (jog/shuttle)
Клавиша переключения режимов прямого показа и
воспроизведения записи
Джойстик с кнопкой ввода вверху
Клавиша управления диафрагмой (работает совместно
Клавиатура KBD5000 работает совместно с видеоконтрольным устройством VCD5000 и его меню.
•
Для показа экранного меню следует нажать любую кнопку «Меню» в модуле поворотно-нажимного кольца.
•
Для удаления меню с экрана следует нажать любую кнопку «Меню» в модуле поворотно-нажимного кольца.
•
Для навигации в меню и выбора позиций можно использоват ь два способа.
(1)Джойстик
Используйте джойстик для навигации в меню и кнопку вверху джойстика для выбора требуемой позиции.
(2)Клавишибыстроговыбора
На клавиатуре имеются четыре подсвечиваемые функциональные клавиши. Цвет каждой клавиши соответствует цвету
ее значка, показываемого на мониторах, которые соединены с устройством VС
совпадающих цветов позволяет пользователям осуществлять навигацию по экранным меню, не глядя вниз для чтения
текстовой маркировки клавиш.
Для перехода на следующий уровень меню или выбора позиции, следует щелкнуть на цветной клавише, которая
соответствует позиции экранного меню. Например, для выбора бирюзового значка на экране следует нажать
бирюзовую
После нажатия на кнопку, находящуюся наверху джойстика, программа представит другой набор меню или же экран
настройки.
•
Для получения справки следует щелкнуть на значке «Справка» или нажать кнопку «Справка» на модуле джойстика.
клавишу.
D5000. Эторешениес использованием
12
C1620M-E-RU (9/07)
Устранение неисправностей
Есливампотребуетсяпомощь, обратитесьвслужбусопровождения продукциикомпании Pelco по тел. 1-800-289-9100, или
1-559-292-1981 (при звонке из-за границы). Вам следует знать серийный номер, указанный на нижней поверхности клавиатуры,
на тот случай, если этот номер потребуется.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать клавиатуру. Его вскрытие приводит к немедленному аннулированию всех
гарантий. Операции технического
Замените дефектное изделие запасным и верните его для ремонта.
обслуживания и ремонта должны выполняться квалифицированным техническим персоналом.
C1620M-E-RU (9/07)13
Технические характеристики
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Напряжение питания100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Выходное напряжение12 В постоянного тока
Выходная мощность20 Вт
Тип входного соединителяУниверсальный, сменный
Тип выходного соединителя2,5 мм, ввинчиваемый цилиндр
Тип кабеляКлавиатура поставляется с заземляемым шнуром питания, 3 штыря, длина шнура
6 фут. (1,8 м), 1 по американскому стандарту (110 В переменного тока), 1 по
европейскому стандарту (220 В переменного тока), 1 по британскому стандарту
(250 В переменного тока)
ОСНОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ
Интерфейс клавиатурыUSB 2.0
КабельUSB, свертываемый, 16,4 фут. (5,0 м)
Напряжение питания12 В постоянного тока
Входной ток1,3 A (макс.)
Порт для выгрузкиUSB 2.0 (соединитель USB, тип В)
Порт для скачиванияДва порта USB 2.0 с высокой, полной и низкой скоростью (соединитель USВ, тип А)
Выход аудиоВстроенный громкоговоритель или штекер головной гарнитуры, 0,5 Вт , сопротивление
нагрузки 8 Ом на канал
Вход аудиоШтекер для микрофона, моно
(0,35-2,0 В (ампл.))
(30-350 мВ (ампл.)); или линейный вход, стерео
МОДУЛИ КЛАВИАТУРЫ
Тастатура клавиатурыКлавиши 0-9, клавиши для выбора телекамер, мониторов и множественного
просмотра
ДжойстикПолностью пропорциональное управление панорамированием и наклоном,
переменная скорость; с управлением трансфокатором, диафрагмой и фокусировкой
Поворотно-нажимное кольцоПропорциональная подача, быстрая перемотка вперед и назад, пок аз видео.
Навигация в меню с помощью видеоконтрольного устройства VCD5000.
Соединители модулейТри (по одному в каждом модуле), USB 1.1, тип мини-USB
ОБЩИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ
Габариты
Без опоры для кистей рук7,86" Д x 14,78" Ш x 4,6" В
(19,96 x 37,54 x 11,68 см)
С опорой для кистей рук9,94" Д x 16,88" Ш x 4,6" В
(25,25 x 42,88 x 11,68 см)
Масса 1 шт. (без опоры для кистей рук)2,68 фунт. (1,22 кг)
Масса 1 шт. (с опорой для кистей рук)3,32 фунт. (1,51 кг)
Масса брутто5 фунт. (2 кг)
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Температура окружающей среды70° ... 74°F (21° ... 23°C)
Рабочая температура 32° ... 104°F (0° ... 40°C) на воздухозаборнике устройства
Температура хранения-40° ... 149°F (-40° ... 65°C)
Влажность при эксплуатацииДо 96%
14C1620M-E-RU (9/07)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ НА ПРО ДУКЦИЮ И ВОЗВРАТЕ
ГАРАНТИЯ
Компания Pelco бесплатно отремонтируе т или заменит любой товар, имеющий
дефект материала или изготовл ения,
Ниже указаны исключе ния из этой гарантии:
•
Пять лет на в о локо нно-оптическую аппаратуру и приемопереда тчики с
неэкраниро ванн ой витой парой серии TW3000.
•
Три года для изделий серии Spectra® IV.
•
Три года на изд е лия с ери и Genex® (мультиплексоры, сервер и клав иа тура).
•
Три года на изделия сери и Camclosure® и стационарные модели тел екамер, кроме
моделей телекамер CC3701H-2, CC3701H-2X, CC3751H-2 , CC3651H-2X,
MC3651H- 2 и MC3651H-2X, на которы е с рок г ара нтии составляет пять лет.
•
Три года на мониторы с ЖКД серий PMCL200/300/400.
•
Два года на все стандартные объ ектив ы с механическим трансфокато ром или с
постоянным фокусным расстояние м .
•
Два года на матричные коммутат оры серий Legacy®, CM6700/CM6800/CM9700 и
стационарны е куп о ль н ы е системы DF5 и DF8.
•
Два года на устройства сканирования Spectra III™, Esprit®, ExSite® и PS20, включая
работу в режи ме с непрер ы вны м движением.
•
Два года на стеклоочистители серий Esprit и WW5700 (кроме щеток
стеклоочистителя).
•
Два года (кроме лампы и цветового барабана) для мониторов с цифр овой
обработкой света (DLP
на 90 дней. Воздуш ны й фильтр не пок р ы в а ется гарантие й.
•
Восемнад цать месяцев на цифровые вид еозап исы ваю щи е устройства серии DХ,
сетевые видеомагнитофоны модели NVR300 и на видеоаппаратуру се рии
™
Endura
, предназначеннуюдля распредел енн ых сетей.
•
Один год на кассетные видеомагни т офо ны (ВМ) (кроме видеоголовок). Для
видеогол овок срок гарантии составляет шесть месяцев.
•
Шесть месяцев на все скани р ующие устройства с па нора миров а нием и наклоном
и предустановками объектива, используемыми в условиях непрерывного
движения (то есть с режимами предустановленного сканирования, просмотра
предуст анов ок и автоматического сканирования).
®
). Налам п у и цветовой ба раба н предоставляется гарантия
Компания Pelco предоставляет гаран тию на все заменяющие части и ремонт на срок
в 90 дней, считая с даты поставки Pelco. Все изделия, требующие ремонта по
гарантии, должны
штат Калифорния). Ремонт, требуемый всле дс твие неправильного использования,
посылаться с предоп латой доставки в компанию Pelco (г. Кловис,
переделки, нормал ьно го износа или аварии, не покрывается настоящей гарантией.
Компания Pelco не принимае т на себя никакого риска и не будет отвечать за убытки
или потери в результате специального использ ования или применения изделий.
Мате риальна я ответственность Pelco по лю б ой претензии
того, основана ли она на наруше нии контракт а, не бр еж ности , нарушении каких-либ о
прав любой стороны или на ответственности за качество изделий, не должна
превышать цену , выплаченну ю Дилером фирме Pelco за эти изде ли я. Ни при каких
обстоятельствах фирма Pelco не бу дет отве ча ть за любые особые, вытекающие или
косвенные убытки (включая невозможность использования, упущ ен н ую
претензии других сторон), возникшие по каким бы то ни было причинам, в том числе,
по причине небрежности Pelco.
Указанная выше гарантия предоставляет Дилеру особые законные права. Дилер
также может иметь дополн ит е льные прав а, ко торые различаются в ра зных штатах.
в течение одного года
кпродукции, незав исим оот
сдаты постав к и.
прибыль и
Если требуется ремонт по гаран ти и, то Дилер должен обратиться в компанию Pelco по
телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981,
чтобы получить номер Разрешения на
ремонт (RA), и предоставить следующую информацию :
1. Модельис ерий ныйномер
2. Датапоставк и , но м ерзаказа на поставку, номер контракта на прод а жу илиномерсчета-фактуры Pelco
3. Подробно еописаниедефектаилинеиспра внос ти
В случае споров относительно гарантии на изделие, которое не подпадает под
описа нн ы е выше усл овия гарантии, при возв р ате изделия
соответствующее п ись ме нно е объяснение.
Обратная доставка будет произведена тем же способом, каким изделие было
доставлено в Pelco, или анал огичны м способом.
п риложите
ВОЗВРА Т ТОВАРА
Чтобы ускорить возврат изделий на завод для ремонта или кредита, позвоните на
завод по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы получить номер
разрешения (номер CA при возврате для кредита, номер RA при возврате для
ремонт а).
С цены изде лий , во зв ращ ен ных для кредит а, может взиматься отчисление в разм ере
20% за пополнение запасов и подновление.
Тов ары, возвращенны е дл я рем онта или кредита,
помощью присвоенного номера CA или RA, перевозка груза должна быть
предоплачена. Отправляйте груз на соответствующий адрес, при в еденный ниже.
должны быть четко обозначены с
Если вы на хо дитесь в континента льной час ти Соедин енных Штатов Амери ки, на
Аляс ке, на Гавайях или в Пуэрто-Рико, то отправляйте т овары по сл е д у ющему
адресу:
Service Department
Pelc o
3500 Pelco Way
Clovis, CA 93612-5699
Если вы находитесь вн е пр еде л ов кон тин ент а л ьной части
Америки, Аляски, Гавайев и Пуэрто -Рико, но получили указание возвратить товары
в США, то вы можете выбрат ь один из следующих с пособов:
Если товары должны быть отправлены КУРЬЕРСКОЙ СЛУЖБОЙ, то отправьте
товары по след у ющему ад ресу:
Pelc o
3500 Pelco Way
Соединен ны х Штатов
Clovis, CA 93612-5699 USA
Если товары должны быть отправлены ЭКСПЕДИЦИОННЫМ АГЕНТСТВОМ, то
отправьте товары по сл едующему адресу:
Pelc o c/o Expeditors
473 Eccles Avenue
South San Francisco, CA 94080 USA
Тел .: 650-737-1700
Факс: 650-737-0933
Материалы, использованные при изгото в лен ии этого документа и его составных частей, соответствуют требованиям директивы 2002/95/EC.
Данное оборудование содержит электрические или электронные компоненты, которые подлежат утилизации в установленном порядке в
соответствии с Директивой 2002/96/EC Европейского Союза о лик видации отходов электрического и электронного оборудования (Директива
WEEE). Свяжитесь с ва шим мес т ным дилером, чтобы получить указан ия в отношении
утилизации этого оборудования.
ВЕДОМОСТЬ ИЗМЕНЕНИЙ
Руководство №ДатаПримечания
C1620M 10/04 Первый выпуск.
C1620M-A4/05В разделе технических данных указаны габариты и ма сса изделия в ис пол нении с опорой для ки сти.
C1620M-B9/05В пересмотр енны й список частей включен шнур пита н ия побританскомустандарту; списокчастейперенесеннастр. 4. Добавлен новый рис. 1,
C1620M-C5/06Измененырис
C1620M-D10/06Измененырис. 3 и 6, чтобы отра зить изменения задней па н ели. В ра зде ле Техн ические характер ист ики изменен ызначения температуры при
C1620M-E-RU9/07Измененияспискачастейиком п лектаци и поставки.