Защита людей и имущества в миллионах объектов по всему миру.
Содержание1
Раздел Страница
Замечания о соответствии ....................................................................................................................................................................................................5
Перед началом работы ..........................................................................................................................................................................................................6
Описание ................................................................................................................................................................................................................................7
Возможности .................................................................................................................................................................................................................8
Модели ..........................................................................................................................................................................................................................9
Принадлежности, поставляемые по заказу ..............................................................................................................................................................10
Список деталей ....................................................................................................................................................................................................................11
Монтаж оборудования в стойку ..........................................................................................................................................................................................14
Настройка аппаратной части ...............................................................................................................................................................................................18
Основные соединения ...............................................................................................................................................................................................18
Настройка сети ...........................................................................................................................................................................................................20
Настройка программного обеспечения ..............................................................................................................................................................................25
Первая регистрация в системе ..................................................................................................................................................................................26
Завершение работы ...................................................................................................................................................................................................28
Выход в операционную систему Windows ................................................................................................................................................................29
Установка языка системы ..........................................................................................................................................................................................30
Конфигурирование региональных настроек в операционной системе Windows ......................................................................................... 30
Конфигурирование установки языка DX8000 .................................................................................................................................................34
Установка системного времени .................................................................................................................................................................................35
Конфигурирование сетевого программного обеспечения ......................................................................................................................................36
Настройка порта TCP/IP и ограничение пропускной способности сети .......................................................................................................40
Настройка программного обеспечения коммуникационного порта RS-422/RS-485 .............................................................................................44
Настройка программного обеспечения клиента ......................................................................................................................................................46
Рекомендуемые требования к системе ...........................................................................................................................................................46
Инсталляция программного обеспечения удаленного клиента ....................................................................................................................46
Рекомендуемые требования к системе для мобильного (PDA) клиента .....................................................................................................49
Инсталляция программного обеспечения мобильного (PDA) клиента .........................................................................................................50
Доступ к электронной документации по DX8000 ...............................................................................................................................................................53
Настройка аппаратной части принтера ....................................................................................................................................................................54
Настройка программного обеспечения принтера ....................................................................................................................................................56
Настройка локального принтера Plug-and-Play (с опцией Включай и Работай) ..........................................................................................56
Настройка локального принтера, не поддерживающего опцию Plug-and-Play ("Включай и Работай") .....................................................60
Приложение D: Подключение внешнего ленточного накопителя для резервного копирования ...................................................................................80
Приложение E: Подключение источника бесперебойного питания (ИБП) ......................................................................................................................82
Взаимодействие ИБП с ЦВЗУ и включение электропитания ..................................................................................................................................83
Настройка программного обеспечения для ИБП, подключенного по USB ............................................................................................................84
Рисунок 1.Система с одним ЦВЗУ DX8000 ...................................................................................................................................................................12
Рисунок 2.Система с несколькими ЦВЗУ DX8000 ........................................................................................................................................................12
Рисунок 3.Система с несколькими ЦВЗУ DX8000 и несколькими клиентами ...........................................................................................................13
Рисунок 4.Снимите левую и правую боковые пластины .............................................................................................................................................14
Рисунок 5.Установка монтажных ушек и ручек ............................................................................................................................................................14
Рисунок 6.Инсталляция в стойку ...................................................................................................................................................................................15
Рисунок 8.Основные соединения ..................................................................................................................................................................................18
Рисунок 18. Диалоговое окно Shut Down (Завершения работы системы) ....................................................................................................................28
Рисунок 19. Диалоговое окно Exit to Windows (
Рисунок 20. Control Panel (Панель управления) с выбранным пунктом Regional Options (Язык и стандарты) ..........................................................30
Рисунок 21. Regional List (Список регионов) ....................................................................................................................................................................31
Рисунок 22. Диалоговое окно Select System Locale (Язык и стандарты) ......................................................................................................................32
Рисунок 23. Диалоговое окно Regional Options (Язык и стандарты) .............................................................................................................................32
Рисунок 24. Диалоговое окно с закладкой General (Общие) ..........................................................................................................................................33
Рисунок 26. Установка языка DX8000 ..............................................................................................................................................................................34
Рисунок 27. Экран System Setup (Настройка системы) ..................................................................................................................................................35
Рисунок 30. Настройка статических параметров IP ........................................................................................................................................................39
Рисунок 31. Настройка базового порта и ограничения пропускной способности сети ................................................................................................41
Рисунок 32. Экран Network Information (Сетевая информация) .....................................................................................................................................42
Рисунок 39. Экран Resource CD (CD с ресурсами): Опция инсталляции мобильного клиента ..................................................................................50
Рисунок 40. Папка Mobile Client (мобильного клиента) и файл программы ..................................................................................................................50
Рисунок 41. Выбор и копирование файла DX8000_PDA.exe .........................................................................................................................................51
Рисунок 42. Подключение PDA к ПК ................................................................................................................................................................................51
Рисунок 48. Окно Printer Setup (Принтеры) при наличии опции "Включай и работай" (Plug-and-Play) ...................................................................... 56
Рисунок 49. Диалоговое окно Add New Printer (Мастер установки принтера) при наличии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") ..............57
Рисунок 50. Диалоговое окно Local or Network Printer (Локальный или сетевой принтер) при наличии опции Plug-and-Play
("Включай и работай") ...................................................................................................................................................................................57
Рисунок 51. Поиск и инициализация принтера при наличии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") .................................................................58
52. Диалоговое окно Finish (Готово) принтера при наличии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") ...................................................59
Рисунок
Рисунок 53. Окно Printer Setup (Принтеры) при отсутствии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") ..................................................................60
Рисунок 54. Диалоговое окно Add New Printer (Мастер установки принтера) при отсутствии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") ...........61
Рисунок 55. Диалоговое окно Local or Network Printer (Локальный или сетевой принтер) при отсутствии опции Plug-and-Play
("Включай и работай") ...................................................................................................................................................................................62
Выход в Windows) ................................................................................................................................29
Рисунок 56. Диалоговое окно Select Printer Port (Выбор порта принтера) при отсутствии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") .................63
Рисунок 57. Диалоговое окно Printer Selection (Выбор принтера) при отсутствии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") ..............................64
Рисунок 58. Диалоговое окно Name Your Printer (Введите имя принтера) при отсутствии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") ................65
Рисунок 59. Диалоговое окно Printer Sharing (Совместное использование принтера) при отсутствии опции Plug-and-Play
("Включай и работай") ...................................................................................................................................................................................66
Рисунок 60. Диалоговое окно
("Включай и работай") ...................................................................................................................................................................................67
Рисунок 61. Диалоговое окно Finish (Готово) при отсутствии опции Plug-and-Play ("Включай и работай") ...............................................................68
Рисунок 64. Диалоговое окно Local or Network Printer (Network) (Локальный или сетевой принтер (Сетевой)) ........................................................71
Рисунок 71. Пример конфигурации аудио разъема ........................................................................................................................................................78
Рисунок 72. Пример разводки выводов кабеля аудио входа ......................................................................................................................................... 78
Рисунок 73. Пример конфигурации аудиовыхода ...........................................................................................................................................................79
Рисунок 74. Подключение DX8000 к SCSI накопителю на магнитной ленте ................................................................................................................81
75. Подключение ИБП к DX8000 ........................................................................................................................................................................83
Рисунок
Рисунок 76. Окно Control Panel (Панель управления) с выбранным пунктом Power Options (Свойства: Электропитание) .....................................84
Рисунок 77. Диалоговое окно Power Options (Свойства: Электропитание) ..................................................................................................................85
Рисунок 78. Диалоговое окно Critical Battery Alarm Actions (Действия при аварийном сигнале о разряде батареи) ................................................86
Print Test Page (Печать пробной страницы) принтера при отсутствии опции Plug-and-Play
окно Browse For Printer (Network) (Выбор принтера (Сетевого)) ..........................................................................................73
Цифровое видеозаписывающее устройство серии DX8000 соответствует следующим требованиям Федеральной комиссии по средствам
связи (FCC):
•
Классу A при инсталляции заказного аудио-исполнения DX8000-AUD
Классу B без инсталляции заказного аудио-исполнения DX8000-AUD
•
Класс A:
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. При эксплуатация выполняются следующие два условия: (1) это устройство не
может вызывать вредные помехи и (2) это устройство должно принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут
вызвать нежелательную работу.
РАДИ ОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это оборудование испытывалось; было показано, что оно соответствует условиям для цифрового устройства класса A согласно части 15
правил FCC. Эти пределы разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при работе оборудования в коммерческой
среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не инсталлировано и не
используется согласно руководству, то оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Работа этого оборудования в жилом
секторе может вызвать вредное излучение, в этом случае пользователю потребуется исправить влияние помех за свой счет.
Для обеспечения соответствия правилам FCC для этого оборудование необходимо использовать экранированные кабели.
Использование несертифицированного оборудования или неэкранированных кабелей может привести к созданию помех для приема
радио- и телевизионных программ.
Класс B:
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. При эксплуатации выполняются следующие два условия: (1) это устройство не
может вызывать вредные помехи и (2) это устройство должно принимать любое полученное излучение, включая помехи, которые могут
вызвать нежелательную работу.
РАДИ ОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это оборудование испытывалось; было показано, что оно соответствует условиям для цифрового устройства класса B согласно части 15
правил FCC. Эти пределы предназначены для обеспечения разумной защиты от вредного излучения при установке в жилом секторе.
Этот оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не инсталлировано и не используется
согласно инструкциям, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако невозможно гарантировать, что в данной
установке будут отсутствовать помехи. Если это оборудование создает вредные помехи приему радио и телевизионных программ,
которые можно обнаружить путем включения и выключения оборудования, то пользователь может попытаться устранить помехи,
используя один из следующих способов:
Подключите оборудование и приемник к разным розеткам.
•
Для получения помощи проконсультируйтесь с дилером или опытным техником по радио/телевидению.
Возможно, вам поможет следующий буклет, подготовленный FCC: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems” (Как
идентифицировать и устранить проблемы, связанные с помехами работе радиоприемника и телевизора). Этот буклет можно заказать в
типографии правительства США (U.S. Government Printing Office) по адресу Washington D.C. 20402.
Внесенные изменения, которые явно не разрешены производителем или компанией, заказавшей регистрацию этого оборудования, могут
лишить юридической силы ваше разрешение на использование этого оборудования согласно правилам Федеральной комиссии по
средствам связи.
C623M-RU (2/04)5
Перед началом работы3
Перед инсталляцией или использованием ЦВЗУ серии DX8000 заполните и сохраните информацию на этой странице.
Для инсталляции ЦВЗУ DX8000 в сети потребуется поддержка вашего администратора сети. Обратитесь к своему администратору за
поддержкой для конфигурирования сетевых возможностей блока. Получите от своего администратора сети и запишите следующую
информацию:
1.Уникальноеимядлякаждого ЦВЗУвсети. (Имявсетиможет содержать до 32 символов, оно может включать пробелы.)
________________________________________
________________________________________
2.УникальныйсистемныйидентификатордлякаждогоЦВЗУвсети. (Системный идентификатордолжен начинаться с буквы, иметь длинудо 15 символов, оннеможетсодержатьпробелыилиспециальныесимволы.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
котороговыподключаетексетевомусегменту.
________________________________________
________________________________________
3.Номерапортов TCP/IP, которые будутиспользоватьсявсемисерверамииклиентами DX8000 всети.
БазовыйпортПорт, используемый
(Поумолчанию = 9002) (Поумолчанию = 9003) (Поумолчанию = 9004) (По умолчанию = 9005) (По умолчанию = 13900)
8.IP-адресвторичного сервера DNS для каждого блока.
_____._____._____._____ _____._____._____._____
_____._____._____._____ _____._____._____._____
6C623M-RU (2/04)
ВАЖНО:
Минимальные
сетевые требования к ЦВЗУ
серии DX8000 включают
коммутируемую ЛВС Ethernet
со скоростью 100 Мб/с.
Описание9
Цифровое видеозаписывающее устройство (ЦВЗУ) серии DX8000 относится к новому поколению высокоэффективных цифровых
видеозаписывающих устройств, основанных на персональном компьютере. Это устройство рассчитано на тех пользователей, которым
требуется простое в работе, но в то же время современное ЦВЗУ. Устройство DX8000 имеет встроенные функции обнаружения движения
изображения и включения записи по тревожному сигналу, а также управляемые релейные выходы. Имеется ряд моделей, начиная с
восьмиканального блока с емкостью памяти 80 ГБ и заканчивая шестнадцатиканальным блоком с емкостью памяти 1 ТБ. Полностью
реализованные сетевые функции обеспечивают возможность дистанционного администрирования, воспроизведения и экспорта данных
с использованием прикладной программы ПК-клиента, входящей в комплект поставки. Прямой просмотр изображения возможен при
использовании разнообразных платформ-клиентов, включая браузеры для Интернета и карманные компьютеры, совместимые с
технологией Pocket PC. Разнообразные быстродействующие функции поиска включают поиск по времени и дате, по списку событий, по
микрокартинкам, а также логический поиск по пикселам. Расширенные функции планирования дают возможность составления
специализированных графиков записи в будние дни, выходные дни и на случай проведения специальных мероприятий. ЦВЗУ DX8000
имеет в интуитивно понятный эргономично спроектированный интерфейс, обеспечивающий пользователям простой и эффективный
доступ ко всем функциям настройки и управления работой. Простые операции резервного копирования позволяют использовать целый
ряд оптических накопителей, накопителей на магнитных носителях и сетевых накопителей. В целом DX8000 сочетает в себе
многофункциональное устройство охранного видеонаблюдения с гибким и интуитивно понятным интерфейсом пользователя,
обеспечивающим непревзойденную функциональность.
ЧТО ТАКОЕ ЦВЗУ?
Цифровое видеозаписывающее устройство (ЦВЗУ или DVR) – это устройство для записи и
воспроизведения видео. Обеспечивая все основные возможности видеомагнитофона (ВМ),
ЦВЗУ имеет существенные преимущества. Подобно ВМ, записываются изображения от одной
или нескольких телекамер, они записываются для последующего воспроизведения и поиска; но
в ЦВЗУ видеоданные записываются не на магнитную ленту, а на магнитный диск и хранятся
на нем. Такая запись видео обеспечивает мгновенный произвольный доступ к данным, который
не обеспечивается при последовательном доступе, используемом при записи на магнитную
ленту. Это означает, что для доступа к требуемым для просмотра или экспорта данным не
требуется быстрая перемотка ленты в прямом и обратном направлении. Другим основным
преимуществом по сравнению с лентой является сокращение времени, требуемого для
технического обслуживания. В ЦВЗУ не требуется заменять ленты, его жесткие диски можно
не обслуживать в течение длительных сроков. Поскольку видео остается в цифровой форме,
данные легко записать, передать и ими легко управлять. В отличие от видеозаписи, качество
цифровых данных не снижается при копировании и перемещении с одного устройства на
другое. Поскольку в ЦВЗУ вместо ленты используются магнитные диски, объем данных
практически не ограничен. Для повышения эффективности использования носителя записи
видеоданные можно сжимать. Современные ЦВЗУ, такие как DX8000, позволяют
пользователям осуществлять запись, воспроизведение и прямой просмотр видео
одновременно. Поскольку данные имеют цифровую форму, легко осуществляется резервное
копирование видео на различные носители данных. Кроме того, буквенно-цифровая
информация, например, данные, время и статистика по транзакциям, может записываться
синхронно с видеоданными.
C623M-RU (2/04)7
ВОЗМОЖНОСТИ
•
Записьсразрешающейспособностьюдо 720 х 480 пикселов
•
Скорость записи до 480 изображений в секунду (и/с) при разрешении 320 х 240 (стандарт NTSC)
Скорость записи до 400 изображений в секунду (и/с) при разрешении 352 х 288 (стандарт PAL )
•
•
До 16 сквозныхвходовдлявидеокамер
•
Максимальная емкость внутреннего накопителя – 1 ТБ
Показ изображений с нескольких телекамер с возможностью прямого просмотра и воспроизведения в процессе записи
•
•
Записьвпостоянномрежиме, приобнаружениидвижения, по тревожномусигналуилипозаданномуграфику
•
Возможность соединения нескольких устройств DX8000 друг с другом
Одновременная поддержка до 5 клиентов
•
•
Ограничениепропускнойспособностисети
•
Цифровое увеличение изображения при воспроизведении
Запись до обнаружения движения и поступления тревожного сигнала
•
•
Управление панорамированием, наклоном и трансфокацией (PTZ) с возможностью программируемой настройки
купольной системы
•
Включено программное обеспечение удаленного ПК-клиента, Web-клиента и клиента для карманного компьютера
Фирменная технология уплотнения обеспечивает высокое качество изображения и малые размеры файлов
•
•
Защитаинформациииблокировки, основанныенастандартахинститута NIST икомпании Microsoft
•
Локальноеиудаленноеадминистрирование
•
Локальный и удаленный просмотр в режимах прямого показа, поиска и воспроизведения записи
До 16 каналов для записи звука (опция)
На один экран можно выводить изображения с телекамер, установленных на разных объектах
Динамическая корректировка частоты кадров и качества изображения при записи периодов перед обнаружением движения и
•
тревожнымсигналом
•
Длительность записи перед тревожным сигналом до 30 секунд (или до 15 минут при использовании 256 МБ дополнительной
оперативной памяти)
•
Журналы регистрации активности для мониторинга изменений в системе
Интуитивно понятный графический интерфейс пользователя
Задаваемая пользователем предустановка функций PTZ (панорамирование, наклон и трансфокация) и циклограмм, а также
функция прогона предустановок
Возможность вывода изображений с максимум 16 локальных и удаленных телекамер на один экран
Возможностьэкспортавидеосигналавразличныхформатах, включаясобственныйформатустройств DX8000, атакжеформаты
AVI, ASF, BMP, TIFF и JPEG
•
Разработка и интеграция прикладных программ других компаний с помощью интерфейса прикладных программ (API) с открытым
исходным кодом
•
Возможность настройки любого числа каналов телекамер на работу в скрытом режиме
®
8C623M-RU (2/04)
МОДЕЛИ
DX8008-080Восьмиканальноецифровоевидеозаписывающееустройство с емкостью запоминающего устройства 80 ГБ и CD-RW
DX8008-250Тоже, что DX8008-080, ноемкостьзапоминающего устройства 250 ГБ
DX8008-500Тоже, что DX8008-080, ноемкостьзапоминающего устройства 500 ГБ
DX8008-750Тоже, что DX8008-080, ноемкостьзапоминающего устройства 750 ГБ
DX8008-1000Тоже, что DX8008-080, ноемкостьзапоминающего устройства 1 ТБ
DX8016-080Шестнадцатиканальноецифровоевидеозаписывающееустройство с емкостью запоминающего устройства 80 ГБ и CD-RW
DX8016-250Тоже, что DX8016-080, ноемкостьзапоминающего устройства 250 ГБ
DX8016-500Тоже, что DX8016-080, ноемкостьзапоминающего устройства 500 ГБ
DX8016-750Тоже, что DX8016-080, ноемкостьзапоминающего устройства 750 ГБ
DX8016-1000Тоже, что DX8016-080, ноемкостьзапоминающего устройства 1 ТБ
DX8008-080DVDВосьмиканальноецифровоевидеозаписывающееустройство с емкостью запоминающего устройства 80 ГБ и DVD-RW
DX8008-250DVDТоже, что DX8008-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 250 ГБ
DX8008-500DVDТоже, что DX8008-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 500 ГБ
DX8008-750DVDТоже, что DX8008-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 750 ГБ
DX8008-1000DVDТоже, что DX8008-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 1 ТБ
DX8016-080DVDШестнадцатиканальноецифровоевидеозаписывающееустройство с емкостью запоминающего устройства 80 ГБ и DVD-RW
DX8016-250DVDТоже, что DX8016-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 250 ГБ
DX8016-500DVDТоже, что DX8016-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 500 ГБ
DX8016-750DVDТоже, что DX8016-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 750 ГБ
DX8016-1000DVDТоже, что DX8016-080 DVD, ноемкостьзапоминающего устройства 1 ТБ
C623M-RU (2/04)9
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЗАКАЗУ
Номер моделиОписание
DX8000-UP250Комплектдляустановкидисковогонакопителяемкостью 250 ГБ
DX8000-UPDVDУлучшенныйоптическийдисковод DVD-RW
DX8000-AUD8-канальная звуковая плата
DX8000-MUX88-канальная мультиплексированная плата аналоговых видео выходов для ЦВЗУ DX8000
DX8000-MUX1616-канальнаямультиплексированная плата аналоговых видео выходов для ЦВЗУ DX8000
DX8000-ISCIВнутренняяплатаблокасопряжениятипа Ultra 160 SCSI
DX8000-256RAMУвеличениеобъема памяти с 256 до 512 МБ
DX8000-RMKНабордлямонтажавстойку
DX8000-EXDПлатарасширения IDE
ВАЖНО:
инсталлировать внутреннюю плата блока сопряжения типа DX8000-ISCI Internal SCSI.
Порядок инсталляции дополнительных возможностей описан в документации, поставленной вместе с этими возможностями.
Для подключения ЦВЗУ серии DX8000 к ленточному устройству резервирования необходимо дополнительно
2Монтажныеушки
2Ручкидлямонтажавстойку
2Кронштейнышасси
2Регулируемыеопорныенаправляющие (передние)
2Регулируемыеопорныенаправляющие (задние)
6Винты, 8-32 x 0,350 дюймаскрестовымшлицем, панорамнаяголовкасостопорнымишайбами
12Винты, 10-32 x 0,375 дюймаскрестовымшлицемиплоскойголовкой
4Винты, 10-32 x 0,750 дюймаскрестовымшлицем, панорамнаяголовкасшайбами
4Винты, 10-32 x 0,500 дюймаскрестовымшлицем
10Винты, M3 x 8 мм, Torx (внутренняяшестиграннаязвездочка), панорамная головка с формированием резьбы
1Ключ Tor x типа L номер 10
2Ключи
1 или 2Клеммныеколодки входа сигнализации (зеленые)
1 или 2Клеммныеколодки релейного выхода (синие)
1 или 2Кабель (кабели) аудио входа (один кабель для 8-канальных ЦВЗУ; два кабеля для 16-канальных ЦВЗУ)*
1
1Руководствопоэксплуатации для быстрого старта
1Руководствопоинсталляции
1DX8000 Recovery CD
1DX8000 Resource CD
Выходы карты программируемого аналогового видеоадаптера (по заказу) – 2 BNC-выхода на мониторы
4 расширенных периферийных разъема RJ-45 (совместимы с RS-422/RS-485)
Аудиовходы (по заказу) – 8 или 16 каналов
Выход на VGA монитор – 15-контактный разъем
Аудиовыход
Высокоскоростные порты USB 2.0 – 2 USB-порта на передней панели блока и 4 порта на задней панели блока
Порт адаптера Ethernet –100 Мб/с порт
Два 9-штырьковых последовательных порта (отключены)
Порт принтера LPT1 – 25-штырьковый порт
Вход клавиатуры (PS/2)
Вход мыши (PS/2)
C623M-RU (2/04)17
Настройка аппаратной части10
ОСНОВНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
Рисунок 8.
Основныесоединения
18C623M-RU (2/04)
Выполните следующие соединения на задней панели видеозаписывающего устройства. См. Рисунок 8.
Подключите соответствующий сетевой шнур к задней части блока и источнику питания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ЦВЗУ DX8000 имеет источник питания с автоподстройкой. Рекомендуется подключать
видеозаписывающее устройство к источнику бесперебойного питания (ИБП), способному обеспечить ток 2 А для систем
источника питания с напряжением 120 В переменного тока и 1 А для источника питания переменного тока с напряжением 230 В.
Подключите мышь к верхнему входу PS/2.
Подключите мышь к нижнему входу PS/2.
Подключите VGA монитор (не входит в комплект поставки).
Подключите телекамеры к разъемам BNC. Требования к коаксиальным видеокабелям приведены в Таблице A. Подключите
питание видеокамер.
Таблица A.
Требования к коаксиальному видеокабелю
Тип кабеля*Максимальная длина
RG59/U750 футов (229 м)
RG6/U1000 футов (305 м)
RG11/U1500 футов (457 м)
* Минимальныетребования к кабелю:
Импеданс 75 Ом
Медный центральный проводник
Медный плетеный экран с коэффициентом перекрытия оплеткой 95%
Для подключения телекамер с помощью кабелей этих типов используйте
кросс-панель. Не подключайте эти кабели непосредственно к DX8000.
C623M-RU (2/04)19
НАСТРОЙКА СЕТИ
ЦВЗУ серии DX8000 поддерживает удаленную визуализацию и администрирование в конфигурациях клиент-сервер и одноранговых
конфигурациях. DX8000 совместим с протоколом TCP/IP с поддерживает подключние к сети Fast Ethernet (100BaseT). Во избежание
возможных сетевых конфликтов перед инсталляцией DX8000 проконсультируйтесь с администратором своей сети.
Для доступа по TCP/IP подключите DX8000 к 100 Мб/с коммутируемой сети Ethernet. Используйте стандартный кабель категории 5 или,
что лучше, неэкранированную витую пару (UTP) с разъемами RJ-45.
Чтобы сконфигурировать аппаратную часть DX8000 для доступа к сети:
1.Подключите один конец кабеля “неэкранированная витая пара” (UTP) к сетевому порту на задней панели DX8000, как показано на Рис. 8.
2.Подключите другой конец кабеля UTP к порту стандартного коммутатора Fast Ethernet.
Рисунок 9.
20C623M-RU (2/04)
ПодключениекабеляЛВС/WAN (Глобальнойсети)
НАСТРОЙКА КОММУНИКАЦИОННОГО ПОРТА RS-422/RS-485
ЦВЗУ DX8000 имеет четыре независимо конфигурируемых коммуникационных порта RJ-45. Все порты поддерживают стандарты
интерфейсов RS-422 и RS-485. Каждый порт может взаимодействовать и разными устройствами PTZ (панорамирования, наклона,
трансфокации) и управлять ими. Примерами могут служить купольные системы Spectra
®
Esprit
компании Pelco. В примере конфигурации, приведенной на Рисунке 10, показан ЦВЗУ DX8000, к которому непосредственно
подключаются до четырех устройств PTZ (панорамирования, наклона, трансфокации) и еще до 16 устройств через блок передачи
программ Pelco CM9760-CDU-T. На Рисунке 11 показано подключение нескольких устройств, поддерживающих RS-422/RS-485, включая
DX8000. В этом примере показана возможность объединения блоком управления данными CM9760-DMR данныхпротоколов Pelco P и D.
™
III и системы позиционирования
ВАЖНО:
Для обеспечения нормального функционирования устройства должны быть совместимыми со стандартами
интерфейсов RS-422 или RS-485 и должны иметь возможность взаимодействовать по протоколам Pelco P, D или Coaxitron
1.Используя неэкранированной кабель “витая пара” (UTP), подключите до четырех совместимых с RS-422/RS-485 устройств к
гнездам RJ-45, находящимся на задней панели блока.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Pelco рекомендует использовать кабель UTP калибра 22 или 24. При длине кабеля более 400
футов рекомендуется использовать кабель UTP категории 5.
2.Настройте коммуникационные параметры DX8000 и устройства PTZ (панорамирование, наклон, трансфокация).
Коммуникационными параметрами являются скорость (baud rate), четность (контроль на четность или нечетность), количество
битов контроля четности, количество битов данных и количество стоповых битов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Инструкциипонастройкекоммуникационных параметров вашего ЦВЗУ приведены в разделе
Конфигурированиепрограммногообеспеченияпорта RS-422/RS-485. Конфигурирование коммуникационных параметров
вашего устройства PTZ (панорамирование, наклон, трансфокация) описано в документации, прилагаемой к этому устройству.
®
.
Рисунок 10.
C623M-RU (2/04)21
Пример 1 конфигурации RS-422/RS-485
Рисунок 11.
Пример 2 конфигурации RS-422/RS-485
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для разных типов устройств могут потребуются различные схемы кабельной разводки. Для продуктов Pelco
обычно используются прямой или скрещенный кабель. Проверьте правильность подключения кабелей и разъемов по
документации, поставляемой с вашим устройством PTZ (панорамирования, наклона, трансфокации). На Рисунке 12 показаны
схемы прямого и скрещенного кабеля.
Рисунок 12.
Схемыкабелей
22C623M-RU (2/04)
ИНСТАЛЛЯЦИЯ СИГНАЛЬНОГО ВХОДА
В ЦВЗУ DX8000 имеется 8 или 16 сигнальных входов с беспотенциальными контактами, их число зависит от конфигурации вашей
системы. Каждый вход запрограммирован на работу в качестве нормально разомкнутой или нормально замкнутой цепи.
Для подключения сигнального входа:
1.Вставьтезеленыеклеммныеколодки в сигнальный разъем на задней панели видеозаписывающего устройства.
2.Соединитеоднимпроводомустройство-источник с одним зажимом входа от датчика, имеющим номер от 1 до 16.
3.Подключите второй провод от устройства-источника к выводу заземления (GND).
В ЦВЗУ DX8000 имеется 8 или 16 релейных выходов, их число зависит от конфигурации вашей системы. Каждый вход
запрограммирован на работу в качестве нормально разомкнутой или нормально замкнутой цепи. Сигнал с релейного выхода управляет
устройством, подключенным к этому выходу.
ВАЖНО:
Дляподключениярелейноговыхода:
1.Вставьтесиниеклеммныеколодки в релейный разъем на задней панели видеозаписывающего устройства.
2.Соединитеоднимпроводомустройствосоднимзажимомрелейноговыхода, имеющим номер от 1 до 16.
ПРИМЕЧАНИЕ:
входовирелейныхвыходовпрограммируются.
3.Подключите второй провод от реле к выводу заземления (GND).
4.Порядокпрограммированиярелейных выходов изложен в Operation/Programming manual.
Максимальные параметры нагрузки реле: 120 В переменного тока, 0,5 А; 24 В постоянного тока, 1 А.
Номер релейного выхода может отличаться от номера сигнального входа. Все действия сигнальных
Рисунок 14.
24C623M-RU (2/04)
Инсталляцияклеммныхколодокрелейных выходов
Настройка программного обеспечения5
ЗАПУСК БЛОКА
После завершения инсталляции системы и основных соединений откройте переднюю панель ЦВЗУ. Нажмите на выключатель
электропитания. Подождите, пока блок запустится (для этого может потребоваться несколько минут).
Рисунок 15.
Передняяпанельивыключательэлектропитания
C623M-RU (2/04)25
ПЕРВАЯ РЕГИСТРАЦИЯ В СИСТЕМЕ
Для получения доступа к возможностям ЦВЗУ серии DX8000 каждый пользователь должен зарегистрироваться, используя разрешенное
имя пользователя и пароль. В DX8000 можно сконфигурировать четыре уровня или группы доступа пользователей. Наивысший
уровень доступа – эта группа Администратора (Administrator), в ней пользователь имеет все права и полномочия, самый низкий уровень
доступа – это группа Ограниченного доступа (Restricted), в ней пользователь имеет меньше всего прав и полномочий. Информация о
правах и полномочиях группы пользователей приведена в разделе Определение уровней доступа пользователей Operation/
Programming manual.
ЦВЗУ DX8000 поставляется с двумя встроенными учетными записями пользователя. При каждом запуске блока автоматически
инициируется используемая по умолчанию учетная запись пользователя “Guest” (Гость). Учетная запись Guest (Гость) предоставляет
ограниченный доступ к DX8000, она не предоставляет доступа к утилитам конфигурирования системы. Вторая встроенная учетная
запись с именем “Admin” (Администратор) предоставляет полный доступ к командам и возможностям конфигурирования DX8000. Для
подключения с учетной записью Admin (Администратор) выполните приведенные ниже инструкции.
Для регистрации с учетной записью Admin (Администратор):
1.Щелкнитемышьюпопункту File (Файл) > User Log-in (Регистрацияпользователя).
2.Введитетекст
3.Щелкнитепокнопке OK.
Admin
вполе User name (Имяпользователя) итекст
ПРИМЕЧАНИЕ:
ВАЖНО:
после первой регистрации в системе. Длина пароля - от шести до десяти символов, пароль не может включать пробелы и
специальные символы. Чтобы изменить пароль пользователя Admin (Администратор), выполните инструкции, приведенные
на следующей странице.
Для обеспечения безопасности вам необходимо сменить пароль пользователя Admin (Администратор) сразу
Диалоговоеокно User Log-in (Регистрацияпользователя)
26C623M-RU (2/04)
Чтобы произвести обязательное изменение пароля для учетной записи Admin (Администратор):
Автоматически появляется диалоговое окно Set Admin Password (Задать пароль Администратора).
1.Введитеновыйпарольвполе New Password (Новыйпароль).
2.Дляподтверждения пароля повторно введите пароль в поле Confirm Password (Подтвердить пароль).
3.Щелкнитепокнопке OK.
СОВЕТ:
Рисунок 17.
Функции настройки DX8000 могут выполнять только пользователи с учетными записями Administrator
Диалоговое окно Set Admin Password (Задание пароля администратора)
(Администратор) и Power User (Уполномоченный пользователь).
C623M-RU (2/04)27
ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ
ЧтобызавершитьработуЦВЗУсерии DX8000:
1.Перейдитекпунктам File (Файл) > Exit (Выход).
2.Выберитепункт Shut (Завершениеработы).
3.Щелкнитепокнопке OK.
Рисунок 18.
ПРИМЕЧАНИЕ:
или Administrator (Администратора). Информацияобуровняхзащитыпользователяприведенав Operation/Programming
manual.
Для доступа к останову DX8000 вы должны иметь доступ Power User (Уполномоченного пользователя)
Диалоговое окно Shut Down (Завершения работы системы)
28C623M-RU (2/04)
ВЫХОД В ОПЕРАЦИОННУЮ СИСТЕМУ WINDOWS
Для выполнения некоторых этапов конфигурирования ЦВЗУ серии DX8000 необходимо выходить в операционную систему.
ПРИМЕЧАНИЕ:
(Администратор). Информация об уровнях защиты пользователя приведена в Operation/Programming manual.
Для выхода из приложения DX8000 и возврата в операционную систему Windows:
1.Перейдитекпунктам File (Файл) > Exit (Выход).
2.Выберитепункт “Exit to Windows mode” (Выходврежим Windows).
3.Щелкнитепокнопке OK.
Длявыходавоперационнуюсистему Windows выдолжныиметьдоступкакпользователь Administrator
Рисунок 19.
Диалоговоеокно Exit to Windows (Выходв Windows)
C623M-RU (2/04)29
УСТАНОВКА ЯЗЫКА СИСТЕМЫ
ЦВЗУ DX8000 поддерживает шесть языков. Поставляемый с завода ЦВЗУ сконфигурирован на американский вариант английского
языка - English (United States). Для правильного конфигурирования системы с другим языком (кроме английского) вы должны изменить
региональные настройки в операционной системе Windows и языковую установку в DX8000. В DX8000 возможны следующие
региональные установки:
•
English (United States) – английский язык (Соединенные Штаты Америки)
•
French (France) – французский язык (Франция)
•
German (Germany) – немецкий язык (Германия)
Italian (Italy) – итальянский язык (Италия)
•
•
Portuguese (Brazil) – португальский язык (Бразилия)
•
Spanish (Spain) – испанский язык (Испания)
Поумолчаниюиспользуетсяустановка English (United States) – английскийязык (СоединенныеШтатыАмерики).
КОНФИГУРИРОВАНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ НАСТРОЕК В ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЕ WINDOWS
В приведенном ниже примере настройка меняется с English (United States) – английского языка (США) на Spanish (Spain) – испанский
язык (Испания).
1.Выйдитеизприложения DX8000 ивозвратитесьвоперационнуюсистему Windows. См. разделВыходв операционную систему
Windows вэтомруководстве.
2.Щелкнитепопунктам Start (Пуск) > Settings (Настройки) > Control Panel (Панель управления). Появляется окно Control Panel
(Панель управления). Дважды щелкните по пиктограмме Regional Options (Язык и стандарты).
Рисунок 20.
30C623M-RU (2/04)
Control Panel (Панель управления) с выбранным пунктом Regional Options (Язык и стандарты)
Новые настройки вступят в силу после перезагрузки компьютера. ЦВЗУ DX8000 поддерживает испанские установки для цифр, валют,
времени и дат.
Выполните те же самые этапы для восстановления установок на English (United States) – Английский (США) или для выбора
других установок.
C623M-RU (2/04)33
КОНФИГУРИРОВАНИЕ УСТАНОВКИ ЯЗЫКА DX8000
Дляконфигурированияустановкиязыка DX8000 выдолжныиметьполномочия Administrator (Администратора) или Power User
(Уполномоченного пользователя).
1.Запустите DX8000, еслионещенеработает, а затем зарегистрируйтесь как Power User (Уполномоченный пользователь) или
Administrator (Администратор).
2.Щелкнитепопиктограмме .
3.Щелкнитепопиктограмме .
4.В раскрывающемся списке выберите соответствующий язык.
5.Щелкнитепокнопке Apply (Применить).
Рисунок 26.
34C623M-RU (2/04)
Устано вкаязыка DX8000
УСТАНОВКА СИСТЕМНОГО ВРЕМЕНИ
Перед использованием DX8000 в нем необходимо установить время. Ус т ановка внутренних часов в каждом ЦВЗУ в сети обеспечивает
точный отсчет местного времени в каждом устройстве.
6.В раскрывающемся списке выберите соответствующий часовой пояс.
7.Щелкнитепокнопке Update (Изменить).
8.Щелкнитепокнопке Apply (Применить).
Рисунок 27.
C623M-RU (2/04)35
Экран System Setup (Настройкасистемы)
КОНФИГУРИРОВАНИЕ СЕТЕВОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
С помощью протокола TCP/IP в сети можно соединить до пяти ЦВЗУ серии DX8000 для дистанционного наблюдения и удаленного
управления. Кроме того, к каждому ЦВЗУ одновременно могут подключаться до пяти ПК-, web-клиентов и мобильных клиентов. ЦВЗУ
серии DX8000 поддерживает как статическую, так и динамическую адресацию IP, используя протокол динамической конфигурации узла
(DHCP). Более подробную информацию о конфигурации IP-адресов вы можете получить, обратившись к своему сетевому
администратору.
ПРИМЕЧАНИЕ:
подключена к сети, вы должны зарегистрироваться в ней с доступом Power User (Уполномоченного пользователя) или
Administrator (Администратора).
4.ВведитеновоеимясвоегоЦВЗУ (DVR) в поле Site Name (Имя объекта). (Имя объекта может иметь длину до 30 символов. По умолчаниюиспользуетсяимяобъекта DX8000.)
5.ВведитеуникальныйсистемныйидентификаторсвоегоЦВЗУ в поле System ID (Системныйидентификатор). (Системный
идентификатор должен начинаться с буквы, иметь длину до 15 символов, он не может содержать пробелы или специальные
символы.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
6.Переходите к этапам настройки DHCP или статической IP-адресации, описанным в следующих разделах.
Для конфигурирования настроек сетевого программного обеспечения система должна быть включена,
Системный идентификатор не изменяется до перезагрузки DX8000.
Чтобы настроить статический IP-адрес, введите следующую информацию в предусмотренные поля. Вы можете получить эту
информацию у вашего сетевого администратора.
1.Удостоверьтесь в том, что отсутствует отметка в окошке метки Obtain An IP Address Automatically (DHCP) – Получать IP-адрес
автоматически (DHCP).
2.Введите уникальный IP-адрес (например, 10.0.0.101). Последние три цифры должны быть уникальными для каждого
видеозаписывающего устройства (например, 101, 102, 103 и т. д.)
Введите маску подсети (например, 255.0.0.0).
3.
4.Введитеадресиспользуемогопоумолчаниюшлюза (IP-адрес используемого по умолчанию маршрутизатора в вашем сетевом сегменте).
5.Щелкнитепокнопке Apply (Применить).
Рисунок 30.
C623M-RU (2/04)39
Настройкастатическихпараметров IP
НАСТРОЙКА ПОРТА TCP/IP И ОГРАНИЧЕНИЕ ПРОПУСКНОЙ СПОСОБНОСТИ СЕТИ
DX8000 использует сетевой протокол TCP/IP для взаимодействия по ЛВС и глобальным сетям (WAN). TCP/IP использует логические
сетевые порты для организации передачи данных и обеспечения доставки данных требуемому приложению. Например, электронная
почта традиционно доставляется через порт 25 TCP/IP, а web-страницы – через порт 80. Порты, назначенные для прямого наблюдения и
передачи управляющей информации в ЦВЗУ DX8000 и из него, приведены ниже в Таблице B.
Таблица B.
Номер портаФиксированныйФункция
9002НетБазовый порт для передачивидео, аудиоиинтерфейсныхданных
9003НетОбновление программного обеспечения
9004НетУведомление Аварийного агента
9005ДаИнформационныйпорт
13900ДаПортдлясетевыхопросов (Ping)
ВАЖНО:
инфраструктурой. Прежде чем менять информацию о порте в DX8000, проконсультируйтесь со своим администратором сети.
Вы должны сохранять номера портов равным их значениям по умолчанию во избежание известного конфликта с сетевой
1.Принеобходимостивведитеновыйномербазовогопорта. (По умолчанию используется порт номер 9002)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прежде чем назначать или менять номера портов проконсультируйтесь со своим сетевым
администратором. Удостоверьтесь в том, что сетевой экран не блокируют эти порты.
2.При необходимости введите номер порта для обновления программного обеспечения. (По умолчанию используется порт
номер 9003)
3.Установите ползунок ограничения пропускной способности сети на требуемое значение. (Пропускную способность для клиента
можно установить от минимум 256 Кб/с до максимум 10 Мб/с с шагом 256 Кб/с.)
некоторой задержкой. Подождите до 30 минут, чтобы значения обновились, или перезагрузите свое ЦВЗУ, чтобы значения
изменились немедленно.
Изменения в настройках сети могут появиться на экране IP Configuration (Конфигурация IP) с
Экран Network Information (Сетевая информация)
42C623M-RU (2/04)
НАСТРОЙКА DNS/WINS
Есливашасетьподдерживаетслужбы DNS или WINS, выполнитеприведенныенижеинструкции:
1.Щелкнитепозакладке DNS/WINS.
2.Есливыиспользуетединамическую IP-адресациюспомощьюсервера DHCP, щелкните по окошку метки “Obtain DNS/WINS info
from DHCP” (Получать информацию DNS/WINS от DHCP).
3.Есливыиспользуетестатическую IP-адресацию, введитеследующуюинформациювсоответствующие поля. Вы можете получить этуинформациюусвоегосетевогоадминистратора.
НАСТРОЙКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОММУНИКАЦИОННОГО ПОРТА RS-422/RS-485
ПРИМЕЧАНИЕ:
пользователь) или Administrator (Администратор), чтобы иметь возможность изменять настройки коммуникационного порта.
Чтобы сконфигурировать порты RS-422/RS-485 в программном обеспечении:
1.Щелкнитепопиктограмме .
2.Щелкнитепопиктограмме .
3.Щелкнитепозакладке Port (Порт).
4.В раскрывающемся списке выберите номер порта, которыйтребуется сконфигурировать.
5.Сконфигурируйтенастройкипорта, используя предоставленные ниспадающие окна. См. Таблицу C.
6.Щелкнитепокнопке Apply (Применить).
ПРИМЕЧАНИЕ:
периферийным устройством.
УстройствоНет или Spectra
ИнтерфейсRS-422 или RS-485
Скорость, бод2400, 4800, 9600, 19200, 28800, 38400, 57600 или 115200
ЧетностьNone (Нет), Odd (Четность) или Even (Нечетность)
Data Bits (Битов данных)5, 6, 7 или 8 битов
Число стоп-битов1 или 2 бита
Система должна быть включена, вы должны быть зарегистрированы как Power User (Уполномоченный
Для правильной установки параметров используйте инструкции, поставленные вместе с вашим
Таблица C.
ПараметрОпции
Настройкипорта RS-422/RS-485
44C623M-RU (2/04)
Рисунок 34.
Страницанастройкипорта RS-422/RS-485
C623M-RU (2/04)45
НАСТРОЙКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КЛИЕНТА
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ
Ниже приведены минимальные рекомендуемые требования к системе для приложений ПК-клиента, web-клиента и Аварийного
агента DX8000.
Процессор: Intel
Память: 128 МБ оперативной памяти
Видеоадаптер: Плата AGP VGA с минимум 64 МБ видеопамяти, разрешением монитора 1024 x 768, 32-битовое кодирование цвета и
аппаратный ускоритель не ниже DirectX
500 МБ свободного дискового пространства
Монитор: SVGA или XGA с разрешением 1024 x 768, 32-битовое кодирование цвета
Операционная система: только Windows 2000 (SP4) или Windows XP
Microsoft Internet Explorer с версией не ниже 5.5
®
Pentium® III или Pentium 4, минимальноебыстродействие 800 МГц
®
8.1
ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ УДАЛЕННОГО КЛИЕНТА
1.Запуститеоперационнуюсистему Windows.
2.Закройтевсепрограммы, включая антивирусное программное обеспечение.
3.Вставьте CD DX8000 Resource в дисковод CD-ROM своегоПКиподождите, когда появитсяэкран CD DX8000 Resource.
4.Щелкнитепокнопке PC Client Software (Программное обеспечение ПК-агента), чтобы установитьприложениеПК-клиента, а затем
следуйте выводимым на экран инструкциям.
Порядок использования приложения клиента DX8000 приведен в DX8000 Client Applications.
Рисунок 35.
46C623M-RU (2/04)
Экран CD сресурсами (Resource CD): Опция инсталляцииПК-клиента
ИНСТАЛЛЯЦИЯ УДАЛЕННОГО АВАРИЙНОГО КЛИЕНТА
1.Запуститеоперационнуюсистему Windows.
2.Закройтевсепрограммы, включая антивирусное программное обеспечение.
3.Вставьте CD DX8000 Resource в дисковод CD-ROM своегоПКиподождите, когда появитсяэкран CD DX8000 Resource.
4.Щелкнитепокнопке PC Emergency Software (ПрограммноеобеспечениеАварийногоПК-агента), чтобы установить приложение
Emergency Agent (Аварийного агента), а затем следуйте выводимымнаэкранинструкциям.
Рисунок 36.
Экран CD сресурсами (Resource CD): ОпцияинсталляцииАварийногоагента
C623M-RU (2/04)47
ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ WEB-КЛИЕНТА
Чтобыинсталлироватьприложение Web-клиента DX8000:
1.Запустите web-браузер.
ПРИМЕЧАНИЕ:
2.Введите IP-адрес одного из серверов DX8000, к которому вы желаете подключиться. Появляется начальный экран
регистрации в ЦВЗУ.
Приложение Web-клиента DX8000 несовместимо с Web-браузером Netscape® Navigator.
Рисунок 37.
3.Введитедействующееимя пользователя для сервера.
4.Введитедействующийпарольдлясервера.
5.Щелкнитепокнопке Log In (Регистрация).
48C623M-RU (2/04)
Экран DVR Web Login (РегистрациивЦВЗУпо Web)
6.Появляетсяэкранинсталляцииуправляющегоэлемента ActiveX® Web-клиента DX8000. Щелкните по кнопке Yes (Да).
Рисунок 38.
Диалоговое окно ActiveX Control Installation (Инсталляции управляющего элемента ActiveX)
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ ДЛЯ МОБИЛЬНОГО (PDA) КЛИЕНТА
Аппаратное обеспечение PDA: Карманное устройство, совместимое с ПК.
Процессор: Совместимый с Intel Xscale
Память: 64 МБ оперативной памяти
Видеоадаптер: TFT жидкокристаллический дисплей с минимальным разрешением дисплея 240 x 320, 64K цветов
Операционная система: Не ниже Microsoft PocketPC 2002
ПК с операционной системой Windows и установленным программным обеспечением Microsoft ActiveSync
Возможность подключения к проводной или беспроводной сети
®
, минимальноебыстродействиепроцессора 400 МГц
®
сверсиейнениже 3.5
C623M-RU (2/04)49
ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ МОБИЛЬНОГО (PDA) КЛИЕНТА
1.Инсталлируйте на своем ПК с операционной системой Windows программное обеспечение ActiveSync, если оно еще
не установлено.
2.Вставьте CD DX8000 Resource в дисковод CD-ROM своего ПК и подождите, когда появится экран CD DX8000 Resource.
Рисунок 39.
3.Щелкните по кнопке Mobile Client Software (Программное обеспечение мобильного клиента). Открывается папка, содержащая
программу мобильного клиента.
Экран Resource CD (CD с ресурсами): Опция инсталляции мобильного клиента
Рисунок 40.
Папка Mobile Client (мобильногоклиента) ифайлпрограммы
1.Вставьтекомпакт-диск DX8000 Resource вдисковод CD-ROM своего ПК и подождите, когда появится экран CD DX8000 Resource.
2.Есливвашейсистеменетпоследнейверсиипрограммы Adobe® Acrobat® Reader, то щелкните по кнопке Install Adobe Acrobat
Reader (Установить Adobe Acrobat Reader) и затем следуйте выводимым на экран инструкциям.
КоробкаБазовая информация, помогающая пользователю начать
использовать DX8000
Подробные инструкции по инсталляции DX8000
программ ПК-, web- и мобильного клиента
Рисунок 46.
C623M-RU (2/04)53
Экран CD сресурсами (Resource CD): Опция инсталляцииПК-клиента
Приложение A:Настройка принтера
НАСТРОЙКА АППАРАТНОЙ ЧАСТИ ПРИНТЕРА
Для печати неподвижных изображений из видео, записанного в ЦВЗУ DX8000, вы должны инсталлировать совместимый с Windows
принтер, используя описанную ниже процедуру.
ВАЖНО:
аппаратуры) Microsoft Windows 2000, накоторыенанесенлоготип Designed for Microsoft Windows XP (Разработандля Microsoft
Windows XP). Для инсталляции сетевого принтера получите указания от своего сетевого администратора.
Удостоверьтесь в том, что принтер подключен к порту принтера LPT1 или порту USB ЦВЗУ или в наличии совместно используемого
принтера в сети.
Чтобы подключить принтер к ЦВЗУ
1.Завершитеработу DX8000. Соответствующиеинструкции приведены в разделе Завершениеработы этого руководства.
2.Подключите принтер к DX8000, используя стандартныйпараллельный кабель для принтера, подключенный к порту LPT1 на задней
панели ЦВЗУ.
или
Подключите принтер к DX8000, используя стандартный кабель USB, подключенный к одному из четырех портов USB 2.0 на задней
панели ЦВЗУ.
3.Подключите сетевой шнур принтера.
4.Перезапустите
5.Включитевыключательпитания принтера.
DX8000 поддерживаеттолькопринтеры, включенныевсписок Hardware Compatibility List (Список совместимой
:
DX8000.
54C623M-RU (2/04)
Рисунок 47.
C623M-RU (2/04)55
Подключениепринтера
НАСТРОЙКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРИНТЕРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
вашим принтером. Операционная система DX8000 включает встроенные службы, предназначенные для взаимодействия с
принтерами, на которые нанесен логотип Designed for Microsoft Windows XP (Разработан для Microsoft Windows XP).
Не устанавливайте в DX8000 программное обеспечение, которое может быть поставлено с
НАСТРОЙКА ЛОКАЛЬНОГО ПРИНТЕРА PLUG-AND-PLAY (С ОПЦИЕЙ ВКЛЮЧАЙ И РАБОТАЙ)
1.Удостоверьтесь в том, чтовашпринтерправильноподключенсогласно инструкциям, приведеннымвпредыдущем разделе.
2.Запустите DX8000.
3.Подождите, покасистемаобнаружит ваш принтер и запустится мастер Windows Add Printer (Установка принтера).
4.Еслимастер Add Printer (Установк апринтера) запускается автоматически, перейдите на шаг 13. Если мастер Add Printer (Установк а
принтера) не запускается, то выключите питание принтера, подождите примерно пятнадцать секунд, а затем снова включите
питание принтера. Если мастер Add Printer (Уст а н овка принтера) не запустится со второй попытки, то перейдите к шагу 5.
5.Подключитесь к DX8000 как пользователь с правами на уровне администратора (Administrator).
6.Выйдитеизприложения DX8000 ивозвратитесьвоперационнуюсистему Windows. См. разделВыходв операционную систему
Windows вэтомруководстве.
7.Щелкнитепопунктам Start (Пуск) > Settings (Настройки) > Control Panel (Панель управления). Появляется окно Printer Setup
(Принтеры). Дважды щелкните по пиктограмме Add Printer (Установка принтера).
11.Пометьте окошко метки “Automatically detect and install my Plug and Play printer” (Автоматическая установка и определение принтера
Plug and Play), если оно еще не помечено.
12.Щелкнитепокнопке Next (Далее) идождитесь, когда DX8000 найдет и инициализирует ваш принтер.
C623M-RU (2/04)57
13.Появляется диалоговое окно Add New Printer (Мастер установки принтера). Выберите селективную кнопку Yes (Да), если она еще
не выбрана, чтобы напечатать пробную страницу. Затем щелкните по кнопке Next (Далее).
Рисунок 51.
Поиск и инициализация принтера при наличии опции Plug-and-Play ("Включай и работай")
2.Подключитесь как пользователь с уровнем Администратора (Administrator).
3.Выйдитеизприложения DX8000 ивозвратитесьвоперационнуюсистему Windows. См. разделВыходв операционную систему
Windows вэтомруководстве.
4.Щелкнитепопунктам Start (Пуск) > Settings (Настройки) > Control Panel (Панель управления). Появляется окно Printer Setup
(Принтеры). Дважды щелкните по пиктограмме Add Printer (Установка принтера).
Рисунок 53.
60C623M-RU (2/04)
Окно Printer Setup (Принтеры) при отсутствииопции Plug-and-Play ("Включайиработай")
5.Появляетсядиалоговоеокно Add New Printer (Мастерустановкипринтера). Щелкнитепо кнопке Next (Далее).
Рисунок 54.
Диалоговоеокно Add New Printer (Мастерустановкипринтера) приотсутствииопции Plug-and-Play ("Включайиработай")
C623M-RU (2/04)61
6.Появляетсядиалоговоеокно Local or Network Printer (Локальныйилисетевойпринтер). Отметьте селективную кнопку “Local printer”
(Локальныйпринтер), азатемщелкнитепокнопке Next (Далее).
Рисунок 55.
Диалоговоеокно Local or Network Printer (Локальныйили сетевойпринтер) приотсутствии опции Plug-and-Play ("Включайиработай")
62C623M-RU (2/04)
7.Появляетсядиалоговоеокно Printer Port (Порт принтера).
Рисунок 56.
Диалоговоеокно Select Printer Port (Выборпортапринтера) приотсутствииопции Plug-and-Play ("Включайиработай")
8.Выберитеселективнуюкнопку “Use the following port” (Использоватьследующийпорт), еслионаеще не выбрана.
9.Выберитепорт LPT1.
10.Щелкнитепокнопке Next (Далее).
C623M-RU (2/04)63
11.Появляетсядиалоговоеокно Printer Port (Порт принтера).
Рисунок 57.
Диалоговое окно Printer Selection (Выбор принтера) при отсутствии опции Plug-and-Play ("Включай и работай")
13.Прокрутитесписокпринтеров и выберите соответствующую модель.
14.Щелкнитепокнопке Next (Далее).
64C623M-RU (2/04)
15.Появляетсядиалоговоеокно Name Your Printer (Введитеимяпринтера). Щелкнитепокнопке Next (Далее).
Рисунок 58.
Диалоговоеокно Name Your Printer (Введите имяпринтера) приотсутствииопции Plug-and-Play ("Включайиработай")
C623M-RU (2/04)65
16.Появляетсядиалоговоеокно Printer Sharing (Совместное использование принтера). Выберите селективную кнопку “Do not share this
printer” (Не использовать совместно этот принтер), если она еще не выбрана, а затем щелкните по кнопке Next (Далее).
17.Появляется диалоговое окно Print Test Page (Печать пробной страницы). Выберите селективную кнопку Ye s (Да), если она еще не
выбрана, чтобы напечатать пробную страницу. Затем щелкните по кнопке Next (Далее).
Рисунок 60.
Диалоговоеокно Print Test Page (Печать пробнойстраницы) принтераприотсутствииопции Plug-and-Play ("Включайиработай")
5.Появляетсядиалоговоеокно Add New Printer (Мастерустановкипринтера). Щелкнитепо кнопке Next (Далее).
Рисунок 63.
Диалоговоеокно Add New Printer (Network) (Добавить принтер (Сетевой))
70C623M-RU (2/04)
6.Появляетсядиалоговоеокно Local or Network Printer (Локальныйилисетевой принтер). Отметьте селективную кнопку “Network
printer” (Сетевой принтер), а затем щелкните по кнопке Next (Далее).
Рисунок 64.
Диалоговоеокно Local or Network Printer (Network) (Локальныйилисетевойпринтер (Сетевой))
C623M-RU (2/04)71
7.Появляетсядиалоговоеокно Locate Your Printer (Введите местоположение принтера). Оставьте текстовое окно Name (Имя) пустым, азатемщелкнитепокнопке Next (Далее).
Рисунок 65.
Диалоговоеокно Locate Your Printer (Network) (Задатьместоположениевашегопринтера (Сетевой))
72C623M-RU (2/04)
8.Появляетсядиалоговоеокно Browse for Printer (Выбор принтера).
Рисунок 66.
Диалоговоеокно Browse For Printer (Network) (Выбор принтера (Сетевого))
9.Выберитетребуемыйпринтер из списка, а затем щелкните по кнопке Next (Далее).
ПРИМЕЧАНИЕ:
В зависимости от настройки вашей сети вам может потребоваться поиск по иерархическому списку
ресурсов сети, чтобы найти требуемый принтер. Возможно, вам придется дважды щелкать по объектам в этом списке, чтобы
открыть каждую ветвь иерархии ресурсов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если программное обеспечение драйвера принтера еще не инсталлировано в вашем DX8000, вы
получите приглашение загрузить его. При получении подсказки щелкните по кнопке Yes ( Да), чтобы начать загрузку драйвера,
выполняйте остальные инструкции Мастера Add Printer (Установк а принтера).
C623M-RU (2/04)73
10.Появляетсядиалоговоеокно Print Test Page (Печать пробной страницы). Выберите селективную кнопку Ye s (Да), если она еще не выбрана, чтобынапечататьпробнуюстраницу. Затем щелкнитепокнопке Next (Далее).
Рисунок 67.
Диалоговоеокно Print Test Page (Network) (Печатьпробнойстраницы (Сетевойпринтер))
74C623M-RU (2/04)
11.Появляетсядиалоговоеокно Finish (Готово). Щелкните по кнопке Finish (Готово).
Дополнительная плата видеоадаптера DX8000-MUX8/16 предоставляет два дополнительных аналоговых выхода видео. Плата
видеоадаптера включает один выход, который зеркально отражает дисплей VGA, и один выход, определяемый пользователем. В плате
используются стандартные коаксиальные разъемы типа BNC.
Чтобы подключить к плате видеоадаптера один или два аналоговых монитора, подключите каждый монитор к плате с помощью
стандартного коаксиального видеокабеля. Требования к коаксиальным видеокабелям приведены в Таблице A.
1.Подключите аналоговый монитор к первому видео выходу. Выходэтогопортазеркальноотражаетвыход VGA.
2.Подключите второй аналоговый монитор ко второму видео выходу. Этотпорт используетсякакконфигурируемый пользователем выходзональногомонитора.
3.Инструкциипоконфигурированиювыходныхпортов DX8000-MUX8/16 в программном обеспечении описаны в Operation/
Programming manual.
DX8000 поддерживает возможности записи звука при инсталляции заказного аудио-исполнения DX8000-AUD. Аудиовходы соответствуют
видеовходам; таким образом, восьмиканальное ЦВЗУ серии DX8000 может иметь восемь видеовходов, а шестнадцатиканальное ЦВЗУ
может иметь шестнадцать аудиовходов. Аудио- и видеовходы конфигурируются путем задания взаимно-однозначного соответствия.
Например, аудиовход номер семь соответствует видеоканалу номер семь.
Прежде чем использовать возможности записи звука DX8000, получите консультацию по применимым законам
НАСТРОЙКА АУДИОВХОДОВ
Аудиовход DX8000 обеспечивается с помощью аудиокабеля, имеющего восемь вилок RCA, соединенных с разветвительным
15-контактным разъемом типа D-sub. Разъем типа D-sub подключается к задней панели ЦВЗУ. В зависимости от конфигурации вашей
системы для подключения ЦВЗУ к аудиосистеме требуются один или два разветвительных кабеля.
1.Подключите 15-контактный разъемаудиотипа D-sub кзаднейпанелиЦВЗУ для обеспечения восьми независимых аудиовходов. См. Рисунок 70.
Рисунок 70.
C623M-RU (2/04)77
Подключениеаудиоразъема
2.Подключите каждый из восьми аудиоразъемов типа RCA к линейному источнику звука (коэффициент усиления +4 дБ). См. Рисунок 71.
ВАЖНО:
требуют напряжения между -1 В и +1 В с импедансом не менее 1 к
микрофонов недостаточен для работы при прямом подключении к аудиовходам DX8000. В большинстве приложений
потребуется предусилитель, например, предусилитель Louroe Electronics ASK-4
DX8000-AUD принимает только несбалансированные линейные аудиосигналы. Сигналы линейного уровня
Ω
. Этоозначает, что выходной сигнал большинства
®
KIT #101 для усиления сигнала с микрофона
доуровня, приемлемогодлявводав DX8000.
3.Порядокконфигурированиядополнительныхвозможностейзаписизвукав DX8000 приведен в Operation/Programming manual.
Рисунок 71.
Рисунок 72.
78C623M-RU (2/04)
Пример конфигурации аудио разъема
Пример разводки выводов кабеля аудио входа
НАСТРОЙКА АУДИОВЫХОДА
DX8000 обеспечивает монофонический линейный сигнал в стандартном 0,125-дюймовом гнезде для подключения наушников на задней
панели ЦВЗУ. Рекомендуется подключать аудиовыход DX8000 к усилителю для усиления выходного сигнала до уровня, достаточного для
подключения громкоговорителя. На Рисунке показан пример конфигурации аудиовыхода.
1.Подключите аудиовыход DX8000 к усилителю звуковой частоты.
ПРИМЕЧАНИЕ:
вилкой на одном конце. Удостоверьтесь в том, что на другом конце кабеля имеются соответствующие разъемы для
подключения вашего усилителя.
2.Подключите усилитель звуковой частоты к громкоговорителю.
В некоторых акустических системах усилители и громкоговорители встроены в единый блок. Такую
Для подключения к аудиовыходу DX8000 используйте аудиокабель с 0,125-дюймовой миниатюрной
Рисунок 73.
C623M-RU (2/04)79
Примерконфигурацииаудиовыхода
Приложение D:Подключение внешнего ленточного накопителя для
резервного копирования
DX8000 можно соединить с ленточным накопителем для резервного копирования видеоданных. Ленточные накопители должны
подключаться к DX8000 с помощью кабеля SCSI (не включен в поставку) через дополнительный интерфейс SCSI DX8000-ISCI. DX8000
был успешно испытан при работе с внешним ленточным накопителем Hewlett-Packard StorageWorks
устройства иллюстрируется приведенным ниже примером инструкций.
®
SDLT. Инсталляция этого
ВАЖНО:
Операционная система DX8000 включает встроенные драйверы и службы, предназначенные для взаимодействия с внешним
ленточным накопителем Hewlett-Packard StorageWorks SDLT.
1.Завершите работу ЦВЗУ DX8000, если он работает. Соответствующие инструкции приведены в разделе Завершение работы этого
руководства.
2.С помощью стандартного кабеля SCSI соедините SCSI интерфейс DX8000-ISCI с портом Wide-Ultra SCSI на задней панели
ленточного накопителя для резервного копирования.
3.Подключите оконечную нагрузку, поставленную с ленточным накопителем, к нижнему разъему SCSI.
ПРИМЕЧАНИЕ:
SCSI ID 6. Не меняйте настройку идентификатора SCSI в ленточном накопителе.
4.Подключите шнур питания к ленточному накопителю.
5.Включитевыключателипитания ленточногонакопителя и DX8000.
6.Дополнительная информация об инсталляции и эксплуатации ленточного накопителя для резервного копированияприведенав документации, поставленнойвместесэтимблоком. Информацияпо резервномукопированиювидеоданныхприведенавдокументе
DX8000 Operation/Programming manual.
Не инсталлируйте программное обеспечение, поставленное вместе с вашим накопителем на магнитной ленте.
Для подключения внешнего накопителя для резервного копирования к DX8000 необходимо инсталлировать
Ленточный накопитель Hewlett-Packard StorageWorks® SDLT настроен на заводе на идентификатор
80C623M-RU (2/04)
Рисунок 74.
Подключение DX8000 к SCSI накопителюнамагнитнойленте
C623M-RU (2/04)81
Приложение E:Подключение источника бесперебойного питания (ИБП)
Если требуется бесперебойная работа, а электрическая сеть не обеспечивает требуемой готовности, то настоятельно рекомендуется
подключить каждое ЦВЗУ серии DX8000 к ИБП (не входит в комплект поставки). В случае отказа электропитания ИБП предоставит
ограниченное питание от батарей. Каждый ИБП необходимо сконфигурировать на безопасную остановку соответствующего ЦВЗУ в
случае длительного питания от батарей.
ВАЖНО:
Microsoft Windows XP (Разработано для Microsoft Windows XP) и которые внесены в список Windows 2000 Hardware
Compatibility List (Список соответствия аппаратуры Windows 2000).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
может быть поставлено вместе с вашим ИБП. Операционная система DX8000 включает встроенные службы,
предназначенные для взаимодействия с принтерами, на которых нанесен логотип Designed for Microsoft Windows XP
(Разработан для Microsoft Windows XP).
ПРИМЕЧАНИЕ:
подключенияИБПкЦВЗУсерии DX8000. ПриведенныйнижепримериллюстрируетинсталляциюИБПкомпании American Power
Conversion. Этиуказаниянепредназначеныдляпредставленияпорядка инсталляции ИБП всех производителей и всех моделей.
Следуйте инструкциям, поставленным вместе с вашим ИБП, для обеспечения правильного завершения процесса инсталляции.
Для использования с ЦВЗУ DX8000 утверждены только те ИБП, на которые нанесен логотип Designed for
Не инсталлируйте в DX8000 программное обеспечение управления электропитанием, которое
Приведенные ниже инструкции предназначены для того, чтобы служить общим руководством для
82C623M-RU (2/04)
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ИБП С ЦВЗУ И ВКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
1.Завершитеработу DX8000. Соответствующиеинструкции приведены в разделе Завершениеработы этого руководства.
2.Подключите ИБП к DX8000 с помощью стандартного кабеля USB.
3.Подключите другой конец кабеля USB к одному из четырех портов USB 2.0, находящихся на задней панели ЦВЗУ.
4.Подключите сетевой шнур ИБП к стандартной стенной розетке.
5.Подключите сетевой шнур DX8000 к одной из силовых розеток ИБП.
6.Включитевыключательпитания ИБП.
7.Включитевыключательпитания DX8000.
Рисунок 75.
C623M-RU (2/04)83
ПодключениеИБПк DX8000
НАСТРОЙКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ ИБП, ПОДКЛЮЧЕННОГО ПО USB
1.Зарегистрируйтеськакпользователь уровня Администратора (Administrator), если вы еще не зарегистрировались таким образом.
2.Выйдитеизприложения DX8000 ивозвратитесьвоперационнуюсистему Windows. См. разделВыходв операционную систему
Windows вэтомруководстве.
3.Щелкнитепопунктам Start (Пуск) > Settings (Настройки) > Control Panel (Панель управления). Появляется окно Control Panel
(Панель управления).
Рисунок 76.
Окно Control Panel (Панельуправления) свыбраннымпунктом Power Options (Свойства: Электропитание)
84C623M-RU (2/04)
4.Дваждыщелкните по пиктограмме Regional Options (Язык и стандарты). Появляется диалоговое окно Regional Options (Язык и стандарты).
Этот движок можно настроить, чтобы сформировать аварийный сигнал, если заряд батареи ИБП
находится в интервале от нуля до десяти процентов. Предполагается, что вы установите значение, которое обеспечивает
не менее пяти минут электропитания для безопасной остановки DX8000. Для определения процента, обеспечивающего
пять минут резервного питания, обратитесь к документации, которая была поставлена с вашим ИБП.
Рисунок 77.
C623M-RU (2/04)85
Диалоговоеокно Power Options (Свойства: Электропитание)
критическом разряде батареи). Появляется диалоговое окно Critical Battery Alarm Actions (Действия при аварийном сигнале о
критическом разряде батареи).
8.Выберите пункт “When the alarm goes off, the computer will:” (При окончании аварийного сигнала компьютер: ) пометьте окошко метки
под надписью “Power level” (Уровень мощности).
9.В раскрывающемся списке выберите пункт “Power Off”(Отключить питание).
Напряжение питания: 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц, автонастройка
Система видеосигнала: NTSC/PAL
Операционная система: Windows 2000 со служебным пакетом Service Pack 4
Разрешение
NTSC: 720 x 480 пикселей
PAL: 720 x 576 пикселей
Сжатие: Фирменный алгоритм Pelco (на основе H.263)
Видеовходы: 8/16 (сквозные с автоматическим согласованием нагрузки)
Выходы VGA: 1
Программируемый аналоговый выход на дисплей (опция):2
Разрешение при записи:NTSC
320 x 240352 x 288
640 x 240704 x 288
640 x 480704 x 576
720 x 240720 x 288
720 x 480720 x 576
Удаленное администрирование: Полное дистанционное управление по сети TCP/IP
Полная скорость записи:До 480 изображений в секунду (NTSC)
До 400 изображений в секунду (PAL)
МЕХАНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Разъемы
BNC:Входыивыходы видеосигнала
6-контактный mini-DIN: Мышь и клавиатура - PS/2
DB9: Порты COM 1 и COM 2 (отключены)
DB15:Портмонитора (SVGA) ипортыдополнительныхаудиовходов
RJ-45:Порт Ethernet (100 BaseT) и порты RS-485/RS-422
0,125-дюймовоегнездодля подключениянаушников:Аудиовход
S-Video:Аналоговыйвыход S-Video (отключен)
USB:Шестьвысокоскоростныхпортов USB 2.0
Настольное исполнение: 7,0 (В) x 17,0 (Ш) x 19,9 (Г) дюймов (17,78 x 43,18 x 50,55 см)
Исполнение для инсталляции в стойку: 7,0 (В) x 19,0 (Ш) x 22,0 (Г) дюймов (17,78 x 48,26 x 55,88 см)
Microsoft, Windows, ActiveSync, ActiveX и DirectX являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах.
Pelco, the Pelco logo, Spectra, Genex, Legacy, Esprit, Camclosure и Coaxitron являются зарегистрированными товарными знаками компании Pelco.
®
Intel, Pentium и Xscale являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel Corporation.
®
Netscape является зарегистрированным товарным знаком корпорации Netscape Communications Corporation.
®
StorageWorks является зарегистрированным товарным знаком Compaq Information Technologies Group.
®
ASK-4 является зарегистрированным товарным знаком компании Louroe Electronics.
®
Adobe и Acrobat является зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated.
™
Spectra III является товарным знаком компании Pelco.
Компания Pelco бесплатно отремонтирует или заменит любой товар,
имеющий дефект материала или изготовления
года
после даты поставки.
Ниже указаны исключения из этой гарантии:
•
Пять лет на телекамеры производства Pelco (серии CC3500/CC3600/CC3700
и MC3500/MC3600/MC3700); два года на все остальные телекамеры.
•
Три года на продукты серии Genex® (мультиплексоры, сервер и клавиатуру)
и систему телекамер серии 090 Camclosure
Два года на системы телекамер серий 100/150, 200 и 300 Camclosure®.
•
Двагоданателекамерыивсестандартныеобъективы, имеющие
•
трансфокатор с электроприводом и объективы с фиксированным
фокусным расстоянием.
Два года на продукты серий Legacy®, CM6700/CM6800/CM8500/CM9500/
•
CM9740/CM9760 Matrix стационарных купольных продуктов серий DF5
и DF8.
Два года на устройства сканирования Spectra®, Esprit® и PS20, включая
•
работу с непрерывным движением.
Два года на стеклоочистители серий Esprit® и WW5700 (кроме щеток
•
стеклоочистителя).
Восемнадцать месяцев на цифровые видеозаписывающие устройства
•
серии DX.
Один год на кассетные видеомагнитофоны (ВМ) (кроме видеоголовок).
•
Для видеоголовок срок составляет шесть месяцев.
Шесть месяцев на все сканирующие устройства с панорамированием и
•
наклоном и предустановками объектива, используемыми в приложениях с
непрерывным движением (то есть с режимами предустановленного
сканирования, просмотра предустановок и автоматического сканирования).
Компания Pelco гарантирует все запасные части и ремонт в течение 90 дней,
считая с даты поставки Pelco. Все изделия, требующие ремонта по гарантии,
должны отсылаться с предоплатой доставки в компанию Pelco, Clovis, штат
Калифорния. Если ремонт необходим вследствие неправильного
использования, внесения изменений, нормального износа или аварии, то он
не покрывается этой гарантией.
Компания Pelco не предполагает какие-либо
ущерб или потерю в результате специального использования или
приложения Продуктов. Ответственность Pelco по любой претензии,
независимо от того, основана ли она на нарушении контракта, небрежности,
нарушении каких-либо прав любой стороны или на ответственности за
качество, относящееся к Продуктам, не должна превышать цену,
оплаченную Дилером Pelco за такие
будет отвечать за любые фактические, случайные или косвенные убытки
(включая невозможность использования, упущенную прибыль и требования
других сторон), вызванные небрежностью Pelco или другими причинами.
Указанная выше гарантия предоставляет Дилеру особые законные права.
Дилер может также иметь дополнительные права, которые различаются в
разных штатах.
продукты. Ни в коем случае Pelco не
в течение одного
®
.
риски, она не будет отвечать за
Если требуется ремонт по гарантии, то Дилер должен обратиться в компанию
Pelco по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981, чтобы получить номер
Разрешения на ремонт (RA) и предоставит следующую информацию:
В случае споров относительно гарантии на продукт, который не подпадает
под описанные выше условия гарантии, при возврате продукта приложите
соответствующее письменное объяснение.
Способ обратной доставки будет тем же способом
получено компанией Pelco, или эквивалентным ему.
, каким изделие было
ВОЗВРАЩЕННЫЙ ТОВАР
Чтобы ускорить возврат деталей, возвращенных на завод для ремонта или
кредита, позвоните на завод по телефону (800) 289-9100 или (559) 292-1981,
чтобы получить номер разрешения (номер CA при возврате для кредита,
номер RA при возврате для ремонта).
На все изделия, возвращенные для кредита, может быть начислен 20%
платеж за пополнение запасов и подновление.
Товары, возвращенные для ремонта или
идентифицированы с помощью присвоенного номера CA или RA, должна
быть произведена предоплата перевозки груза. Отправляйте груз на
соответствующий адрес, приведенный ниже.
Если вы находитесь в континентальной части Соединенных Штатов
Америки, на Аляске, на Гавайя х или в Пуэрто-Рико, то отправляйте
товары по следующему адресу:
Service Department
Pelco
3500 Pelco Way
Clovis, CA 93612-5699
Если вы находитесь не в континентальной части
Америки, на Аляске, на Гавайях и в Пуэрто-Рико и вы получили указание
возвратить товары в США, то вы можете сделать одно из следующего:
Если товары должны быть отправлены КУРЬЕРСКОЙ СЛУЖБОЙ, то
отправьте товары по следующему адресу:
Pelco
3500 Pelco Way
Clovis, CA 93612-5699 USA
Если товары должны быть отправлены ЭКСПЕДИЦИОННЫМ АГЕНТСТВОМ,
то отправьте товары по следующему
Pelco c/o Expeditors
473 Eccles Avenue
South San Francisco, CA 94080 USA
Телефон: 650-737-1700
Факс: 650-737-0933
кредита, должны быть явно
СоединенныхШтатов
адресу:
Всемирная штаб-квартира
3500 Pelco Way
Clovis, California 93612 USA
США и Канада
Тел.: 800/289-9100
Факс: 800/289-9150
Международный
Тел.: 1-559/292-1981
Факс: 1-559/348-1120
www.pelco.com
МОС
9001
Оринжбург, штат Нью-Йорк | Лас-Вегас, штат Невада | Эйндховен, Нидерланды | Воркингхэм, Великобритания | Монреаль, Канада | Сингапур
®
Pelco и логотип Pelco являются зарегистрированными торговыми марками компании Pelco.