Peg-Perego John Deere ADVENTURE trailer Use And Care Manual

adesivi stickers autocollants Aufkleber pegatinas autocolantes nalepke klistermærker tarroja klistremerker klisterma¨rken çıkartmalar
наклейки
SPST9467VB SPST9466N SPST9475VB SPST3055JRF SPST3055JA SARP9022DNY SARP9022SNY SPST9474N SPST8398N SOTF0136L65 SOFF0340L30 SPST9468N SPST9470R MMEV1123
MMDA 0118
x 2
MMVI 1644
MMVI 1644
x 1
MMVI 1518
MMVA 0266
x 1
MMVI 1518
MMVA 0266
x 2
x 4
PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO porta a spasso i bambini. Appena nati con le carrozzine, poi con i passeggini e ancora dopo, con i giocattoli a pedali e a batteria.
Scopri la gamma completa dei prodotti, le novita` e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito
La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.
Leggete attentamente questo manuale istruzioni per familiarizzare con l’uso del modello e insegnare al vostro bambino una guida corretta, sicura e divertente. Conservare poi il manuale per ogni futuro riferimento.
massimo peso trasportabile 30 kg
Peg Perego si riserva il diritto di apportare in qualunque momento variazioni a modelli e dati presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o aziendale.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli
2009/48/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Direttiva Europea RoHS 2002/95/CE
Direttiva Ftalati 2005/84/CE
Non e` conforme alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non puo`
circolare su strade pubbliche.
Peg Perego S.p.A. dichiara sotto la propria
responsabilita` che l’ articolo in oggetto e` stato
sottoposto a test di collaudo interni e omologato
secondo le normative vigenti presso laboratori
esterni ed indipendenti.
I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Sono inoltre certificati da enti notificati per la sicurezza dei giocattoli secondo direttiva 2009/48/EC. Non sono conformi alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto non possono circolare su strade pubbliche.
Non adatto ai bambini di eta` inferiore ai 24 mesi per caratteristiche funzionali.
pubbliche o nei pressi di corsi d'acqua o piscine o
L'utilizzo del prodotto su strade
in spazi ristretti, puo' causare pericolo di lesioni agli utilizzatori e/o a terze parti. La supervisione di un adulto e` sempre necessaria. Il prodotto non e` adatto al trasporto di persone. I bambini devono sempre indossare scarpe durante l’uso del prodotto. Quando il prodotto e` operativo fare attenzione affinche´ i bambini non mettano mani, piedi o altre parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle parti in movimento. Vicino al prodotto non usare benzine o altre sostanze infiammabili.
Controllare regolarmente lo stato del prodotto. In caso di difetti accertati, il prodotto non deve essere utilizzato. Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali PEG PEREGO. PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilita` in caso di manomissione. Non lasciare il prodotto vicino a fonti di calore come caloriferi, caminetti, etc. Proteggere il prodotto da acqua, pioggia, neve etc. Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti semovibili come cuscinetti, sterzo, ecc. Le superfici del prodotto possono essere pulite con un panno umido e, se necessario, con detergenti di uso domestico non abrasivi. Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo da adulti. Non smontare mai i meccanismi del prodotto se non autorizzati da PEG PEREGO.
Per la sicurezza del bambino: prima di utilizzare il prodotto, leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni.
Insegnate al vostro bambino un uso corretto del prodotto per una guida sicura e divertente. Il giocattolo deve essere utilizzato con cautela, poiche` richiede grande abilita`, in modo da evitare cadute o collisioni che causino lesione all'utilizzatore e a terze parti. Prima di partire assicurarsi che il percorso sia sgombro da persone o cose. Frenare per tempo per evitare scontri.
Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio delle ruote siano ben salde.
PEG PEREGO
vendita, direttamente o tramite un network di centri di assistenza autorizzati, per eventuali
offre un servizio di assistenza post-
riparazioni o sostituzioni e vendita di ricambi originali. Per contattare un centro assistenza visitate il nostro sito
Per qualsiasi segnalazione, e` necessario possedere il numero seriale corrispondente all’articolo. Per individuare il numero seriale consultare la pagina dedicata ai pezzi di ricambio.
Peg Perego e` a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, e` per noi estremamente importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un nostro prodotto, vorra` compilare il
QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE
trovera` in Internet al seguente indirizzo:
che
segnalando eventuali
osservazioni o suggerimenti.
LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI. PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL'IMBALLO. TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
1 Inserire l’assale nei fori del telaio. 2 Infilare 1 rondella grande e 1 distanziale, da
entrambe le estremita` dell’assale, come mostrato in figura.
3 Inserire le 2 ruote sull’assale, mantenendo i
cerchioni all’esterno.
4 Effettuare queste operazioni per entrambe le
ruote. Procedere inserendo sulla ruota, in sequenza, 1 rondella piccola e il dado.
5 Assicurare il dado con l’apposito attrezzo in
dotazione.
6 Applicare a pressione i 2 tappi coprimozzi, uno
per ogni ruota.
7 Infilare il timone nel telaio, facendo attenzione al
corretto verso di inserimento (vedi figura).
8 Inserire la vite femmina e la sua controvite dalla
parte opposta, come mostrato in figura. Procedere fissando con un cacciavite.
9 Infilare il terminale del timone fino in fondo (vedi
figura).
10 Inserire la vite femmina e la sua controvite dalla
parte opposta, come mostrato in figura.
Procedere fissando con un cacciavite. 11 Posizionare il cassone in sede. 12 Inserire all’interno del cassone, le 4 viti di
fissaggio restanti e procedere avvitando. 13 Procedere inserendo a pressione i 2 fanali.
Completare il rimorchio, applicando gli adesivi.
Per poter agganciare il rimorchio al veicolo e` necessario predisporre quest’ultimo di un gancio di traino contenuto nella confezione. 14 Smontare il cassone posteriore del veicolo,
rimuovendo i 3 perni di fissaggio.
Procedere applicando i 2 adesivi contenuti
all’interno del set, con rappresentate le guide per
forare, come mostrato in figura. Successivamente,
forare con cautela nei 2 punti indicati utilizzando
un trapano. 15 Inserire nella parte posteriore del veicolo il
gancio di traino dal basso verso l’alto, come
mostrato in figura. 16 Fissare il gancio di traino con le 2 viti in
dotazione. 17 Avvicinare il timone del rimorchio, al gancio di
traino del veicolo, come mostrato in figura e
assicurarlo inserendo il perno rosso presente
nella confezione.
Italia - 10.06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) - ITALIA
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. For over 60 years PEG PEREGO have been with you as you take your children out - in carriages just after they are born, then in strollers, and later on in pedal and battery-powered toys
Discover our complete range of products, news and other information about the Peg Perego world on our web site.
This certification provides customers and consumers with a guarantee of transparency and assurance about the company’s working procedures.
Read this instruction manual carefully to learn how to use the vehicle and teach your child to drive it properly and safely while enjoying it at the same time. Keep the manual safe for future reference.
maximum transportable weight 30 kg
Peg Perego reserve the right to make changes to the models and information in the present publication at any time, for technical or company reasons.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
General Toy Safety Directive
2009/48/EEC
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
European Directive RoHS 2002/95/EC
Phthalates Directive 2005/84/EC
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently
cannot travel on public roads.
Our toys are compliant with European Safety Standards for toys (safety requirements stipulated by the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. They are also certified by notified toy safety bodies in accordance with Directive 2009/48/EC. They are not compliant with the requirements of road transport standards and consequently cannot travel on public roads.
A child must be 2 year of age or older for the necessary coordination and maturation to operate this motorized vehicle safely.
in narrow spaces or near watercourses and swimming pools may cause injury to the users and/or third parties. Adult supervision is always necessary. The product is not suitable for transporting people. Children must always wear shoes when using the product. When the product is in operation, make sure that children do not put their hands, feet, other body parts, clothing or other objects close to the moving parts. Do not use petrol or other flammable substances near the product.
Regularly check the state of the product. Do not attempt to use it if there are any faults. Only use original PEG PEREGO spare parts for repairs. PEG PEREGO will accept no liability for products that have been tampered with. Do not leave the product near sources of heat such as radiators, stoves or fireplaces. Protect the product from water, rain, snow, etc. Regularly use light oil to lubricate moving parts such as bearings and steering mechanisms. The surface of the product can be cleaned with a damp cloth. If necessary, use a non-abrasive household cleaning product. The cleaning must be carried out by adults only. Never disassemble the mechanisms in the product unless authorized by PEG PEREGO.
For the safety of your child, before using the product, read the instructions below and follow them carefully.
Teach your child how to use the product properly for safe and enjoyable driving. The toy must be used with caution, as it requires substantial dexterity in order to avoid falls or collisions which could cause injuries to the user or third parties. Before starting, check that there are no people or objects obstructing the vehicle’s path. Brake in good time to avoid collisions.
Check that all the wheel fixing studs/nuts are fastened properly.
Using the product on public roads,
PEG PEREGO offers an after-sales assistance service, directly or through a network of authorized assistance centres, for any repairs or replacements and the sale of original spare parts. To contact a service center, visit our website:
The item’s serial number must always be quoted. See the page on spare parts to find out how to identify the serial number.
Peg Perego always strive to best satisfy their customers' needs. Knowing the opinions of our customers is therefore very important and valuable to us. We would be very grateful if, once you have used the product, you would fill out the CONSUMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE which you can find on the internet at:
or suggestions you might have.
ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE VEHICLE FROM ITS PACKAGING. ALL THE SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN A BAG INSIDE THE PACKAGING.
1 Slide the axle through the holes in the chassis. 2 Put 1 large washer and 1 spacer on each side of
the axle, as shown in the figure.
3 Put the 2 wheels on the axle, ensuring that the
wheel trims are on the outside.
4 Carry out the following procedures on both
wheels. Put 1 small washer and then 1 nut on the
wheel.
5 Tighten the nut with the tool provided. 6 Push 1 of the 2 hubcaps provided onto each
wheel.
7 Slide the shaft into the chassis, ensuring that it is
facing the right way (see the figure).
8 Insert the female screw and its counter screw
from the opposite side, as shown in the figure.
Fasten with a screwdriver.
9 Push the end section all of the way onto the
shaft (see the figure). 10 Insert the female screw and its counter screw
from the opposite side, as shown in the figure.
Fasten with a screwdriver. 11 Put the container in place. 12 Put the 4 remaining fastening screws in the
container and tighten them. 13 Push the 2 lights into place. Attach the stickers
to add the finishing touches to the trailer.
To connect the trailer to the vehicle, you need to insert the towing hook included in the packaging. 14 Remove the 3 fastening pins to disassemble the
rear trailer body. Apply the 2 stickers included in
the set, which represent the guides for drilling
the holes, as shown in the figure. At this point,
carefully drill the holes in these 2 points. 15 Insert the towing hook from the bottom up in
the rear part of the vehicle, as shown in the
figure. 16 Fasten the towing hook using the 2 screws
provided. 17 Engage the trailer’s drawbar with the vehicle’s
towing hook, as shown in the figure, and secure
it with the red pin (included in the packaging).
, making any observations
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and
approved according to the standards in force at
external, independent laboratories.
Italy - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants. De`s leur naissance, avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets a` pe´dales et a` batterie.
De´couvrez sur notre site la gamme comple`te des produits, les nouveaute´s et d’autres renseignements sur le monde Peg Perego.
La certification garantit aux clients et aux consommateurs la transparence et la fiabilite´ des me´thodes de travail de l'entreprise.
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour vous familiariser avec le mode`le et apprendre a` votre enfant a` le conduire de façon correcte, amusante et en toute se´curite´. Conserver ensuite ce manuel pour pouvoir vous y re´fe´rer a` l’avenir.
Nos jouets sont conformes aux normes de se´curite´ europe´ennes sur les jouets (conditions essentielles de se´curite´ pre´vues par le Conseil de l’EEC) et par l’ « U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par ailleurs certifie´s par des organismes agre´e´s en matie`re de se´curite´ des jouets, conforme´ment a` la directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routie`re et, par conse´quent, ne doivent pas circuler sur les voies publiques.
Le produit n'est pas adapte´ aux enfants aˆge´s de moins de 24 mois pour ses caracte´ristiques fonctionnelles.
publiques ou a` proximite´ de cours d’eau ou de piscines ou en espaces confine´s peut entraıˆner un risque de le´sion pour les utilisateurs et/ou les tierces parties. La surveillance d’un adulte est toujours ne´cessaire. Le produit ne convient pas pour transporter des personnes. Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu’ils jouent avec le produit. Quand le produit est en fonction, veillez a` ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des veˆtements ou autres objets pre`s des parties en mouvement. Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances inflammables a` proximite´ du produit.
L’utilisation du produit sur routes
PEG PEREGO offre un service d’assistance apre`s­vente, directement ou par le biais de centres d’assistance agre´e´s, pour toute re´paration, remplacement et achat de pie`ces de rechange originales. Pour contacter un centre d’assistance, visitez notre site
Pour toute communication, avoir a` disposition le nume´ro de se´rie de l’article. Pour trouver le nume´ro de se´rie, consulter la page consacre´e aux pie`ces de rechange.
Peg Perego reste a` la disposition de ses Clients pour satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire, connaıˆtre l’opinion de nos Clients, est extreˆmement important et pre´cieux pour nous. Par conse´quent nous vous serions tre`s reconnaissants si, apre`s avoir utilise´ l’un de nos produits, vous vouliez bien remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet a` l’adresse suivante :
e´ventuelles observations ou suggestions.
et nous transmettre vos
poids maximum transportable 30 kg
Peg Perego se re´serve le droit d’apporter, a` tout moment, des modifications aux mode`les et aux donne´es figurant dans ce livret, pour des raisons de caracte`re technique ou de management.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Directive ge´ne´rale Se´curite´ des Jouets
Directive europe´enne RoHS 2002/95/CE
Ce produit n’est pas conforme aux normes de
circulation routie`re et, par conse´quent, ne doit pas
circuler sur les voies publiques.
2009/48/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Directive Ftalati 2005/84/CE
Controˆler re´gulie`rement l’e´tat du produit. En cas de de´fauts, le produit ne doit pas eˆtre utilise´. Pour les re´parations, n’utiliser que des pie`ces de rechange d’origine PEG PEREGO. PEG PEREGO de´cline toute responsabilite´ en cas de mauvaise. Ne pas laisser le produit a` proximite´ de sources de chaleur comme des radiateurs, des chemine´es, etc. Prote´ger le produit de l’eau, de la pluie, de la neige, etc. Lubrifier pe´riodiquement (avec une huile le´ge`re) les parties mobiles comme roulements a` billes, direction, chain, etc. Les surfaces du produit peuvent eˆtre nettoye´es avec un chiffon humide et, s'il est ne´cessaire, avec des de´tergents a` usage domestique. Les ope´rations de nettoyage doivent eˆtre effectue´es exclusivement par des adultes. Ne jamais de´monter les me´canismes du produit, sauf autorisation de PEG PEREGO.
Pour la se´curite´ de l’enfant : avant d’utiliser le produit, lire et suivre attentivement les instructions suivantes :
Apprenez a` l’enfant a` utiliser correctement le produit pour garantir une conduite amusante en toute se´curite´. l'usage du jouet reque´rant une grande habilite´, il doit eˆtre utilise´ avec prudence de façon a` e´viter des chutes ou des collisions pouvant causer des le´sions a` l'utilisateur ou a` des tiers. avant de de´marrer, ve´rifier qu’il n’y ait pas d’obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours. freiner a` temps pour e´viter les chocs.
Nos ve´hicules sont garantis pendant une pe´riode de douze mois a` compter de la date d’achat (le ticket de caisse faisant foi) contre vice ou de´faut de fabrication, a` l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d’utilisation de´taille´es dans cette notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du ve´hicule, le fabricant se re´servant le droit d’expertiser les pie`ces.
Le fabricant ne saurait en aucune manie`re eˆtre tenu responsable en cas:
de non respect des recommandations de ce manuel d’utilisation. de mauvaise utilisation du ve´hicule ou d’endommagements accidentels. de modifications techniques du ve´hicule qui pourraient endommager le ve´hicule et entraıˆner de graves dangers pour la se´curite´ de l’enfant. d’usure normale des pie`ces (exemples: roues).
Peg Perego S.p.A. de´clare sous son entie`re
responsabilite´ que l’article ci-dessus re´fe´rence´ a
e´te´ soumis a` des essais internes et a e´te´
homologue´ aupre`s de laboratoires externes et
inde´pendants, conforme´ment aux normes en
vigueur.
Italie - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) - ITALIA
Controˆler si toutes les plaques/e´crous de fixation des roues sont bien serre´s.
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE UNIQUEMENT PAR UN ADULTE. DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION. TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
1 Inse´rer l’essieu dans les trous du chaˆssis. 2 Inse´rer 1 grande rondelle et 1 entretoise de part
et d’autre de l’essieu, comme indique´ sur la figure.
3 Inse´rer les 2 roues sur l’essieu avec les jantes a`
l’exte´rieur.
4 Proce´der a` ces ope´rations pour les deux roues.
Inse´rer ensuite sur la roue, dans l’ordre, 1 petite
rondelle et l’e´crou. 5 Bloquer l’e´crou a` l’aide de l’outil fourni. 6 Appliquer en appuyant les 2 enjoliveurs, un pour
chaque roue. 7 Inse´rer le timon dans le chaˆssis en faisant
attention au sens d’insertion (voir figure). 8 Inse´rer la vis femelle et le contre-e´crou du coˆte´
oppose´, comme indique´ sur la figure. Bloquer a`
l’aide d’un tournevis. 9 Inse´rer jusqu’au bout l’extre´mite´ du timon (voir
figure).
10 Inse´rer la vis femelle et le contre-e´crou du coˆte´
oppose´, comme indique´ sur la figure. Bloquer a`
l’aide d’un tournevis.
11 Mettre en place la caisse. 12 Inse´rer a` l’inte´rieur de la caisse les 4 vis de
fixation restantes puis visser.
13 Continuer en inse´rant les 2 feux. Pour terminer
le montage de la remorque, appliquer les
autocollants.
Pour accrocher la remorque au ve´hicule, ce dernier doit eˆtre e´quipe´ du crochet d’attelage contenu dans l’emballage. 14 De´monter le caisson arrie`re du ve´hicule en
retirant les 3 tiges de fixation. Appliquer les 2
autocollants fournis indiquant les repe`res de
perçage, comme illustre´ sur la figure. A` l’aide
d’une perceuse, percer ensuite avec pre´caution
aux 2 points indique´s.
15 Inse´rer sur la partie arrie`re du ve´hicule le
crochet d’attelage en proce´dant de bas en haut,
comme indique´ sur la figure.
16 Fixer le crochet d’attelage avec les 2 vis fournies. 17 Approcher le timon de la remorque du crochet
d’attelage du ve´hicule, comme indique´ sur la
figure, et le bloquer en inse´rant la tige rouge
pre´sente dans l’emballage.
PEG PEREGO® bedankt sich fu¨r den Kauf dieses Produktes. Seit u¨ber 60 Jahren fu¨hrt PEG PEREGO die Kinder spazieren. Als Neugeborene im Kinderwagen, dann im Kindersportwagen und spa¨ter mit den Tret­und Batterie-Spielfahrzeugen.
Entdecken Sie die komplette Produktreihe, die Neuheiten und weitere Informationen u¨ber die Welt von Peg Perego auf unserer Webseite
Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Konsumenten Transparenz und sichert das Vertrauen in die Arbeitsweise des Unternehmens.
Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu ko¨nnen. Bitte bewahren Sie das Handbuch auch fu¨r spa¨tere Hinweise auf.
Max. Tragfa¨higkeit: 30 kg
Peg Perego beha¨lt sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen Gru¨nden Aba¨nderungen an den in dieser Ausgabe aufgefu¨hrten Modellen und technischen Daten vorzunehmen.
John Deere ADVENTURE TRAILER
Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen fu¨r Spielzeug, die vom Rat der Europa¨ischen Wirtschaftsgemeinschaft und von der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“ festgelegt wurden. Daru¨ber hinaus sind sie von zugelassenen Stellen fu¨r die Sicherheit von Spielzeug nach der EU-Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert. Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der Straßenverkehrsordnung u¨berein und du¨rfen demnach nicht auf o¨ffentlichen Straßen benutzt werden.
Aufgrund der funktionellen Gegebenheiten und der Gro¨ße ist das Fahrzeug fu¨r Kinder mit einem Alter von unter 24 Monaten nicht geeignet.
o¨ffentlichen Straßen oder neben offenen Gewa¨ssern, Poolanlagen oder in begrenzten Ra¨umen kann zu Unfa¨llen und in der Folge zu Verletzungen Ihres Kindes und/oder Dritter fu¨hren. Die Aufsicht eines Erwachsenen ist stets notwendig. Das Produkt ist nicht fu¨r die Personenbefo¨rderung geeignet. Kinder mu¨ssen wa¨hrend der Benutzung des Produkts immer Schuhe tragen. Beim Betrieb des Produkts darauf achten, dass die Kinder weder Ha¨nde, Fu¨ße und andere Ko¨rperteile, noch Kleidungsstu¨cke oder andere Gegensta¨nde in die Na¨he der sich bewegenden Teile bringen. Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Na¨he des Produkts benutzen.
Regelma¨ßig den Zustand des Produkts pru¨fen. Bei festgestellten Scha¨den darf das Produkt nicht benutzt werden. Fu¨r Reparaturen nur Original-PEG PEREGO Ersatzteile verwenden. Die PEG PEREGO u¨bernimmt keine Haftung bei falscher Behandlung. Das Produkt nicht in der Na¨he von Wa¨rmequellen, z.B. Heizko¨rpern, Kaminen, usw. abstellen. Das Produkt vor Wasser, Regen, Schnee usw. schu¨tzen. Regelma¨ßig die beweglichen Teile wie Lager, Lenkrad Kette usw. (mit einem leichten O¨l) schmieren. Die Oberfla¨che des Produkts kann mit einen feuchten Tuch und wenn notwendig, mit einem Haushaltsreiniger ohne Scheuermittel gereinigt werden. Die Reinigung sollte ausschließlich durch Erwachsene erfolgen. Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO ist das Abmontieren von Mechanismen des Produkts untersagt.
Die Verwendung des Produkts auf
IGTR0939
Allgemeine Richtlinie fu¨r die Sicherheit von
Spielzeug 2009/48/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Europa¨ische Richtlinie RoHS 2002/95/CE
Richtlinie Ftalati 2005/84/CE
Das Fahrzeug stimmt nicht mit den Richtlinien der
Straßenverkehrsordnung u¨berein und darf demnach
nicht auf o¨ffentlichen Straßen gefahren werden.
Peg Perego S.p.A. erkla¨rt auf eigene Verantwortung,
dass der beschriebene Artikel internen Pru¨fungen unterzogen und gema¨ß der gu¨ltigen Bestimmungen von externen und unabha¨ngigen Labors zugelassen
wurde.
Italien - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
Fu¨r die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen.
Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit dem Produkt fu¨r ein sicheres und unterhaltsames Fahren. Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden, da besondere Fa¨higkeiten erforderlich sind, um Stu¨rze oder Zusammensto¨ße zu vermeiden, bei denen sich der Nutzer oder Dritte verletzen ko¨nnten. Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der Bewegungsradius frei von Personen und Gegensta¨nden ist. Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.
U¨berpru¨fen, ob sa¨mtliche Nieten/Befestigungsschrauben der Ra¨der richtig festgezogen sind.
PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf, direkt oder u¨ber das Netz der zugelassenen Kundendienststellen fu¨r etwaige Reparaturen oder Ersatzleistungen und die Bereitstellung von Originalersatzteilen an. Die Kontaktadressen der Kundendienstzentren finden Sie auf unserer Website:
Bei Mitteilungen an den Ha¨ndler mu¨ssen Sie die Seriennummer des Artikels angeben. Die Seriennummer finden Sie auf der Seite mit den Angaben zu Ersatzteilen.
Peg Perego steht seinen Kunden fu¨r jeden Wunsch immer gerne zur Verfu¨gung. Deshalb halten wir es fu¨r extrem wichtig, u¨ber die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben, das FORMULAR U¨BER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufu¨llen. Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar: Wir wu¨rden uns u¨ber Anmerkungen und Ratschla¨ge freuen.
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN. ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE BEFINDEN SICH IN EINEM SA¨CKCHEN IN DER VERPACKUNG.
1 Die Achse durch die O¨ffnungen im Fahrgestell
fu¨hren.
2 Von beiden Seiten eine große Unterlegscheibe
und einen Abstandhalter auf die Achse schieben, wie in der Abbildung gezeigt.
3 Die zwei Ra¨der jeweils mit den Radfelgen außen
auf die Achse schieben.
4 Die beschriebenen Schritte mit beiden Ra¨dern
ausfu¨hren, anschließend an jedem Rad eine kleine Unterlegscheibe und die Mutter anbringen.
5 Die Mutter mit dem mitgelieferten Werkzeug
festziehen. 6 Auf jedes Rad eine Radkappe dru¨cken. 7 Die Deichsel in das Fahrgestell einfu¨hren und
dabei auf die korrekte Ausrichtung achten (siehe
Abbildung). 8 An der Innenseite die Schraube und die Mutter
befestigen, wie in der Abbildung gezeigt. Die
Schraube mit einem Schraubendreher festziehen. 9 Den Deichselaufsatz bis zum Anschlag einfu¨hren
(siehe Abbildung).
10 An der Innenseite die Schraube und die Mutter
befestigen, wie in der Abbildung gezeigt. Die
Schraube mit einem Schraubendreher festziehen.
11 Die Anha¨ngerpritsche auf das Fahrgestell
aufsetzen.
12 Die verbleibenden 4 Befestigungsschrauben von
der Innenseite der Pritsche einfu¨hren und
festziehen.
13 Die zwei Ru¨ckstrahler in ihre Sitze dru¨cken.
Abschließend die Aufkleber anbringen.
Um den Anha¨nger an das Fahrzeug koppeln zu ko¨nnen, muss am Fahrzeug die im Lieferumfang enthaltene Anha¨ngerkupplung montiert werden. 14 Die hintere Pritsche des Fahrzeugs abmontieren,
dazu die drei Befestigungsstifte entfernen. Die
zwei im Bausatz enthaltenen, als Bohrschablonen
dienenden Aufkleber anbringen, wie in der
Abbildung gezeigt. Anschließend an den
gekennzeichneten Punkten mit einem Bohrer
vorsichtig die Bohrungen ausfu¨hren.
15 Die Anha¨ngerkupplung an der Ru¨ckseite des
Fahrzeugs von unten nach oben einfu¨hren, wie in
der Abbildung gezeigt.
Die Anha¨ngerkupplung mit den zwei
16
mitgelieferten Schrauben befestigen.
17 Die Deichsel des Anha¨ngers in die
Anha¨ngerkupplung schieben, wie in der Abbildung
gezeigt, und mit dem im Lieferumfang
enthaltenen roten Sicherungsstift fixieren.
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace ma´s de 60 an˜os que PEG PEREGO lleva a pasear a los nin˜os. Al nacer, con sus cochecitos, despue´s con los coches de paseo y, posteriormente, con los juguetes de pedal y bater´a.
Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra pa´gina Web.
La certificacio´n ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantı´a de una transparencia y confianza en lo que respecta al modo de trabajar de la empresa.
Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y ensen˜arle a su nin˜o un modo de conducir correcto, seguro y divertido. Conserve despue´s el manual para cualquier consulta futura.
peso ma´ximo de transporte 30 kg
Peg Perego podra´ modificar en cualquier momento los modelos descritos en este folleto, por razones te´cnicas o comerciales.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Directiva general de Seguridad para Juguetes
Directiva Europea RoHS 2002/95/CE
No cumple con las disposiciones de las normas de
circulacio´n por carreteras, por tanto no puede
Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia
responsabilidad que el presente artı´culo ha sido
sometido a ensayos internos y se ha homologado
conforme a las normas vigentes en laboratorios
2009/48/CE
Esta´ndar EN 71 / 1 -2 -3 -9
Directiva Ftalatos 2005/84/CE
circular por vı´as pu´blicas.
externos e independientes.
Italia - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las normas europeas de seguridad para juguetes), por el “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Esta´n tambie´n certificados por entidades de evaluacio´n de la seguridad de los juguetes de conformidad con la Directiva 2009/48/CE. No cumplen con las disposiciones de las normas de circulacio´n por carreteras, por tanto no pueden circular por vı´as pu´blicas.
No apto para nin˜os menores de 24 meses por sus caracterı´sticas funcionales y dimenciones.
pu´blicas o en proximidad de cursos de agua, piscinas o en espacios reducidos podrı´a dar lugar a peligro de lesiones a los usuarios y/o a terceros. La supervisio´n de un adulto es siempre necesaria. El producto no es adecuado para el transporte de personas. Los nin˜os deben usar siempre zapatos durante el uso del producto. Cuando el producto esta´ funcionando, prestar atencio´n para que los nin˜os no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en movimiento. No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del producto.
Controle perio´dicamente el estado del producto. En caso de defectos comprobados, el producto no debe utilizarse. Para las reparaciones utilizar so´lo piezas de recambio originales PEG PEREGO. PEG PEREGO no asume ninguna responsabilidad en caso de alteraciones indebidas. No deje el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, chimeneas, etc. Proteja el producto contra el agua, lluvia, nieve, etc. Lubrique perio´dicamente (con aceite ligero) las partes mo´viles como cojinetes, volante, etc. Las superficies del producto deben limpiarse con un pan˜o hu´medo y, si es necesario, con detergentes de uso dome´stico no abrasivos. Las operaciones de limpieza deben ser realizadas u´nicamente por adultos. No desmonte nunca los mecanismos del producto sin autorizacio´n de PEG PEREGO.
Para la seguridad del nin˜o: antes de utilizar el producto, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
Ensen˜e al pequen˜o el uso correcto del producto para una conduccio´n segura y divertida. El juguete debe utilizarse con precaucio´n, ya que requiere gran habilidad, evitando caı´das o colisiones que provoquen lesiones al usuario o a tercero. Antes de partir, comprobar que el recorrido este´ libre de personas o cosas. Frenar a tiempo para evitar choques.
Controlar que todos los remaches/las tuercas de fijacio´n de las ruedas este´n firmes.
El uso del producto en vı´as
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directa o a trave´s de una red de centros de asistencia autorizados para eventuales reparaciones o sustituciones y venta de repuestos originales. Para contactar con un centro de asistencia, visite nuestra web
Para cualquier notificacio´n, es indispensable disponer del nu´mero de serie del artı´culo. Consultar la pa´gina dedicada a las piezas de repuesto para obtener informacio´n relativa al nu´mero de serie.
Peg Perego esta´ a disposicio´n de sus Consumidores para satisfacer de la mejor manera sus exigencias. Por este motivo, es para nosotros extremadamente importante y primordial conocer la opinio´n de nuestros Clientes. Les estarı´amos muy agradecidos si despue´s de utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara el CUESTIONARIO DE SATISFACCIO´N DEL CONSUMIDOR que encuentra en Internet en la pa´gina Web indicando eventuales observaciones o sugerencias.
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste produto. Ha´ mais de 60 anos PEG PEREGO leva crianças a passear. Logo que nascem com seus carrinhos e depois com as cadeirinhas de passeio, e ainda depois com os brinquedos a pedais e bateria.
Descubra a linha completa dos produtos, as novidades e outras informaço˜es acerca de Peg Perego atrave´s de nosso site
A certificaça˜o oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de transpareˆncia e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha.
Leia atentamente este manual de instruço˜es para familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu filho como dirigir de forma correta, segura e divertida. Conserve enta˜o o manual para consultas futuras.
Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança Europe´ias para brinquedos (requisitos de segurança previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Sa˜o tambe´m certificados por organismos notificados para a segurança dos brinquedos, em conformidade com a diretiva 2009/48/CE. Na˜o esta˜o de acordo com as leis de circulaça˜o via´ria e portanto na˜o podem circular em vias pu´blicas.
Na˜o e´ indicado para crianças menores de 24 meses por suas caracterı´sticas funcionais.
pu´blicas, perto de cursos de a´gua ou piscinas ou em espaços reduzidos, pode causar perigo de ferimentos aos utilizadores e/ou a terceiros. A vigilaˆncia de um adulto e´ sempre necessa´ria. O produto na˜o e´ adequado para o transporte de pessoas. As crianças devem estar sempre calçadas durante o uso do produto. Quando o produto estiver em funcionamento, preste atença˜o para que as crianças na˜o coloquem as ma˜os, pe´s ou partes do corpo, roupas ou outros objetos, perto das peças em movimento. Na˜o use gasolina ou outras substaˆncias inflama´veis perto do produto.
A utilizaça˜o do produto em estradas
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER REALIZADAS U´NICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS. PRESTAR ATENCIO´N AL SACARSE EL VEHI´CULO DEL EMBALAJE. TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEN˜AS SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL EMBALAJE.
1 Introducir el eje en los orificios del chasis. 2 Introducir la arandela grande y el separador por
los dos extremos del eje, como muestra la figura. 3 Introducir las 2 ruedas en el eje, manteniendo las
llantas por fuera. 4 Realizar estas operaciones con las dos ruedas. A
continuacio´n, introducir en la rueda, por este
orden, 1a arandela pequen˜a y la tuerca. 5 Fijar la tuerca con la herramienta para ello
incluida. 6 Encajar a presio´n los tapacubos, uno en cada
rueda. 7 Introducir la lanza en el chasis, con cuidado de
hacerlo por el lado correcto (ver figura). 8 Introducir el tornillo de rosca interior y su
contratuerca por la parte opuesta, como muestra
la figura. Hecho esto, apretar con un
destornillador. 9 Introducir la anilla de la lanza hasta el fondo (ver
figura).
10 Introducir el tornillo de rosca interior y su
contratuerca por la parte opuesta, como muestra
la figura. Hecho esto, apretar con un
destornillador.
11 Colocar la caja. 12 Introducir en el interior de la caja los 4 tornillos
de fijacio´n restantes y atornillarlos.
13 A continuacio´n encajar a presio´n los 2 faros.
Completar el remolque con los adhesivos.
peso ma´ximo transporta´vel 30 kg
Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer momento, alteraço˜es nos modelos e informaço˜es contidas nesta publicaça˜o, por razo˜es te´cnicas ou comerciais.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Diretriz geral de Segurança para Brinquedos
Diretriz Europe´ia RoHS 2002/95/CE
2009/48/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Diretriz Ftalati 2005/84/CE
Verifique regularmente o estado do produto. Em caso de defeitos comprovados, o produto na˜o deve ser utilizado. Para os reparos, use somente peças de reposiça˜o originais PEG PEREGO. PEG PEREGO na˜o se assume nenhuma responsabilidade em caso de manumissa˜o. Na˜o deixe o produto perto de fontes de calor como aquecedores, lareiras, etc. Proteja o produto contra a a´gua, chuva, neve, etc. Lubrifique periodicamente (com o´leo fino) as partes mo´veis como os rolamentos, volante, etc. As superfı´cies do produto podem ser limpas com um pano u´mido e, se necessa´rio, com detergentes de uso dome´stico na˜o abrasivos. As operaço˜es de limpeza devem ser feitas somente por adultos. Nunca desmonte os mecanismos ou os motores do produto sem a autorizaça˜o da PEG PEREGO.
Para a segurança da criança: antes de usar o produto, leia e siga atentamente as seguintes instruço˜es.
Ensine a criança a usar corretamente o produto para dirigi-lo de forma segura e divertida. O brinquedo tem de ser utilizado com cuidado, pois exige grande habilidade, de modo a evitar quedas ou coliso˜es que provoquem ferimentos ao usua´rio e a terceiros. Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso esteja desimpedido de pessoas ou coisas. Freie em tempo para evitar coliso˜es.
Controle que todos os tampos de fixaça˜o das rodas estejam bem firmes.
Para poder enganchar el remolque al vehı´culo es necesario montar el gancho de traccio´n incluido en el embalaje. 14 Desmontar la caja posterior del vehı´culo,
retirando los 3 pernos de anclaje. Despue´s,
aplicar los 2 adhesivos contenidos en el interior
del embalaje que sen˜alan las guı´as de perforacio´n,
como muestra la figura. A continuacio´n, con
ayuda de un taladro, perforar con cuidado en los
2 puntos indicados.
Introducir el gancho de traccio´n en la parte
15
posterior del vehı´culo, de abajo hacia arriba,
como muestra la figura.
16 Fijar el gancho de traccio´n con los 2 tornillos
incluidos.
17 Acercar la lanza del remolque al gancho de
traccio´n del vehı´culo, como muestra la figura, y
fijarla introduciendo el perno rojo incluido en el
embalaje.
Na˜o esta´ de acordo com as leis de circulaça˜o
via´ria e portanto na˜o pode circular em vias
pu´blicas.
Peg Perego S.p.A. declara sob a pro´pria
responsabilidade que o artigo em objeto foi
submetido a ensaios e testes internos e aprovado
de acordo com as normas te´cnicas vigentes junto a
laborato´rios externos e independentes.
Ita´lia - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
PEG PEREGO oferece um serviço de assisteˆncia po´s-venda, diretamente ou atrave´s de uma rede de centros de assisteˆncia autorizados, para eventuais consertos ou substituiça˜o e venda de sobressalentes originais. Para contatar um centro de assisteˆncia, visite nosso sı´tio
Para qualquer comunicaça˜o, e´ necessa´rio possuir o nu´mero de se´rie correspondente ao artigo. Para identificar o nu´mero de se´rie consulte a pa´gina dedicada a`s peças de reposiça˜o.
Peg Perego esta´ a` disposiça˜o dos seus Consumadores para satisfazer ao ma´ximo suas exigeˆncias. Por isso, conhecer a opinia˜o de nossos Clientes, e´ para no´s muito importante e precioso. Ficaremos muito agradecidos se depois de ter utilizado um nosso produto, quiser preencher o QUESTIONA´RIO DE SATISFAÇA˜O DO CONSUMADOR, o qual encontrara´ em Internet no seguinte endereço: , indicando assim eventuais observaço˜es ou sugesto˜es.
Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja.
Skrbno preberite ta priročnik z navodili, da bi vam bilo laže uporabljati izdelek in naučiti otroka, kako pravilno in varno voziti ter se ob tem tudi zabavati. Priročnik shranite, da ga boste lahko še kdaj prebrali.
Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih predvideva Svet EGS) in s specifikacijo o uporabi igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S. Consumer Toy Safety Specification). Poleg tega so jih odobrile ustanove, zadolžene za varnost igrač, v skladu z direktivo 2009/48/ES. Ne ustrezajo predpisom za vožnjo po cestah, zato se z njimi otroci ne smejo voziti po javnih cestah.
• Zaradi svojih lastnostni ni primeren za otroke, mlajše od 24 mesecev.
Uporaba izdelka na javnih cestah ali v bližini vodnih tokov ali bazenov ali v majhnih prostorih pomeni tveganje za poškodbe uporabnika in drugih prisotnih ljudi. Otroke naj med igro vedno nadzoruje odrasla oseba.
• Izdelek ni primeren za prevoz oseb.
• Otroci morajo imeti med vožnjo z izdelkom vedno obute čevlje.
• Ko je izdelek v pogonu, pazite, da otroci ne bodo vtikali rok, nog ali drugih delov telesa, oblačil ali drugih predmetov med premikajoče se dele.
• V bližini izdelka nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih snovi.
AS OPERAÇO˜ES DE MONTAGEM DEVEM SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS. PRESTE ATENÇA˜O AO RETIRAR O VEI´CULO DA EMBALAGEM. TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEÇAS ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO DA EMBALAGEM.
1 Introduzir o eixo nos orifı´cios da estrutura. 2 Enfiar 1 anilha grande e 1 separador em ambas as
extremidades do eixo, tal como mostrado na figura.
3 Introduzir as 2 rodas no eixo, mantendo os aros
para fora.
4 Efetuar estas operaço˜es para ambas as rodas.
Continuar introduzindo na roda, por essa ordem, a anilha pequena e a porca.
5 Fixar a porca com a respectiva ferramenta
fornecida.
6 Encaixar os dois tampo˜es de rodas, um para cada
roda.
7 Enfiar o guiador na estrutura, prestando atença˜o
ao sentido correto de introduça˜o (ver figura).
8 Introduzir o parafuso feˆmea e seu contra-
parafuso na parte oposta, tal como mostrado na figura. Apertar com uma chave de fenda.
9 Enfiar completamente o terminal do guiador (ver
figura).
10 Introduzir o parafuso feˆmea e seu contra-
parafuso na parte oposta, tal como mostrado na
figura. Apertar com uma chave de fenda. 11 Posicionar a caixa no lugar. 12 Dentro da caixa, posicionar os 4 parafusos de
fixaça˜o restantes e apertar. 13 Encaixar as duas luzes. Completar o reboque,
aplicando os adesivos.
Para poder fixar o reboque ao veı´culo, e´ necessa´rio instalar no veı´culo um gancho de reboque, incluı´do na embalagem. 14 Desmontar a caixa posterior do veı´culo,
removendo os 3 pernos de fixaça˜o. Continuar
aplicando os 2 autocolantes incluı´dos no
conjunto, com as guias para perfurar
representadas, tal como mostrado na figura. Em
seguida, perfurar com cuidado nos 2 pontos
indicados, usando uma broca. 15 Na parte posterior do veı´culo, inserir o gancho
de reboque de baixo para cima, tal como
mostrado na figura. 16 Fixar o gancho de reboque com os 2 parafusos
fornecidos.
Aproximar o guiador do reboque ao gancho de
17
reboque do veı´culo, tal como mostrado na figura.
Fixar introduzindo o perno vermelho presente
na embalagem.
maksimalna teža tovora 30 kg
Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih ali podjetniških razlogov v kateremkoli trenutku.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Splošna direktiva o varnosti igrač 2009/88/ES
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Evropska direktiva RoHS 2002/95/ES
Direktiva o ftalatih 2005/84/ES
Ne ustreza predpisom za vožnjo po cestah, zato se
z njim otroci ne smejo voziti po javnih cestah.
Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da
je bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim
preizkusom in da je homologiran v skladu z
veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih
laboratorijih.
Italija – 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
• Izdelek redno pregledujte. če ugotovite, da so na njem okvare ali napake, ga ne smete uporabljati. Za popravilo uporabljajte le originalne nadomestne dele PEG PEREGO.
• PEG PEREGO ne prevzema nobene odgovornosti v primeru posegov.
• Ne puščajte izdelka ob virih toplote, na primer radiatorjih, kaminih itd.
• Izdelek zaščitite pred vodo, dežjem, snegom itd.;
• Občasno namažite (z lahkim oljem) dele, ki jih je mogo e odstraniti, kot so ležaji, volan itd.
• Površine izdelka lahko očistite z mokro krpo in, e je to potrebno, blagimi detergenti za rabo v gospodinjstvu. Istijo ga lahko samo odrasli.
• Nikoli ne razstavljajte mehanizmov izdelka, če vas za to ne pooblasti PEG PEREGO.
Za varnost otroka: pred uporabo izdelka preberite navodila in se jih natančno držite.
Otroka naučite pravilno uporabljati izdelek, da bo
vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.
Igračo je treba uporabljati pazljivo, saj zahteva veliko spretnosti. Tako se boste izognili padcem in trkom, ki bi lahko povzročili poškodbe malega voznika ali drugih oseb. Preden spelje, se prepričajte, da je pot prosta, da na njej ni oseb ali stvari. Vedno je treba pravočasno zavreti, da se ne bi vozilo zaletelo.
Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na kolesih dobro pritrjene.
PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže pooblaščenih centrov za pomoč uporabnikom, za morebitna popravila, zamenjave ali nakup originalnih rezervnih delov. Da bi lahko stopili v stik s centrom za pomoč uporabnikom, obiščite našo spletno stran
Za vse pripombe morate imeti serijsko sˇtevilko, ki ustreza izdelku. Da bi nasˇli serijsko sˇtevilko, glejte stran, na kateri so prikazani rezervni deli.
Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših spletnih straneh, na naslovu: in nam sporočili vaše pripombe in predloge.
IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE OSEBE. PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE. VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V EMBALAŽI.
1 •Vstavite os v luknji na ogrodju. 2 •Na os z obeh skrajnih koncev nataknite 1 veliko
podložko in 1 distančnik, kot prikazuje risba.
3 •Na os nataknite 2 osi in pazite, da bodo pokrovi
koles na zunanji strani.
4 •Ta postopek izvedite za obe kolesi. Nadaljujte
tako, da na kolo zaporedoma nataknete 1 majhno
podložko in matico. 5 •Matico privijte s priloženim orodjem. 6 •S pritiskom namestite 2 pokrovčka za pesto,
vsakega na eno kolo. 7 •V ogrodje vstavite ročaj in pazite, da ga boste
vstavili obrnjenega (glejte sliko). 8 •Vstavite ženski vijak in proti vijak z druge strani,
kot prikazuje slika. Privijte ga z izvijačem. 9 •Vstavite zaključek ročaja do konca (glejte sliko).
10 •Vstavite ženski vijak in proti vijak z druge strani,
kot prikazuje slika. Privijte ga z izvijačem.
11 •V ležišče postavite keson. 12 •V notranjosti kesona vstavite v luknje 4 preostale
pritrditvene vijake in jih privijte.
13 •S pritiskom namestite 2 žarometa. Prikolico
dopolnite tako, da nalepite nalepke.
Da bi lahko prikolico pripeli na vozilo, je treba na vozilo namestiti vlečni člen, ki je v embalaži. 14 •Razstavite prikolico z vozila in odstranite 3
pritrditvene zatiče. Nalepite 2 nalepki, ki sta v
embalaži, na katerih sta narisani vodili za vrtanje,
kot prikazuje slika. Nato z vrtalnikom pazljivo
naredite luknji na 2 prikazanih mestih.
15 •V zadnji del vozila vstavite od spodaj navzgor
spenjalni člen za vleko, kot prikazuje slika.
16 •Spenjalni člen za vleko pritrdite z 2 priloženima
vijakoma.
17 •Ročaj prikolice približajte vlečnemu členu vozila,
kot prikazuje slika, in ga zavarujte, tako da skozi
luknje vstavite rdeči zatič, ki je v embalaži.
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette produkt. I mere end 60 ar har PEG PEREGO taget ungerne med pa tur. Som nyfødte med barnevogne, herefter med klapvogne og senere endnu med pedaltrukket eller batteridrevet kørelegetøj.
Kom og se hele vores produktudvalg, nyhederne og andre nyttige oplysninger fra Peg Perego pa vores website
Certificeringen yder kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til ma˚den firmaet arbejder pa˚.
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, sa˚ du kan lære denne model at kende og kan lære dit barn, hvordan den skal køres pa˚ korrekt, sikker og fornøjelig ma˚de. Opbevar denne manual med henblik pa˚ anvendelse i fremtiden.
Maks. tilladt vægt 30 kg.
Peg Perego forbeholder sig ret til na˚r som helst at foretage ændringer pa˚ modeller og data angivet i denne brochure pa˚ grund af tekniske eller erhvervsmæssige a˚rsager.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Direktiv om sikkerhedskrav til legetøj 2009/48/EF
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
EU-direktiv RoHS 2002/95/EF
Direktiv om indhold af phthalater 2005/84/EF
Vores legetøjsprodukter er fremstillet i overensstemmelse med de europæiske sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav foreskrevet af Europara˚det) og med ”U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Vores legetøj er ligeledes certificeret af myndighederne for deres sikkerhed i henhold til direktivet 2009/48/EU. De er ikke konforme med forskrifterne i færdselsloven og de ma˚ derfor ikke anvendes pa˚ offentlig vej.
Bilen er ikke egnet til børn under 24 ma˚neder p.g.a. dens funktionskarakteristika.
vej, pa˚ trange steder eller i nærheden af vandløb og swimmingpools, kan det føre til tilskadekomst for brugerne og/eller tredjeparter. Skal altid anvendes under opsyn af en voksen. Produktet er ikke egnet til transport af personer. Børnene skal altid være iført fodtøj, na˚r de bruger produktet. Na˚r produktet anvendes, bør du passe pa˚, at barnet ikke stikker hænder, fødder eller andre legemsdele, beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige dele. Brug ikke benzin eller andre brandfarlige væsker i nærheden af produktet.
Kontrolle´r jævnligt produktets stand. Hvis der findes defekter, ma˚ produktet ikke benyttes.Ved reparation ma˚ der udelukkende anvendes originale reservedele fra PEG PEREGO. PEG PEREGO pa˚tager sig intet ansvar, hvis der foretages ændringer. Efterlad aldrig produktet i nærheden af varmekilder, sa˚som ovne, pejse, etc. Beskyt produktet mod vand, regn, sne, etc. Smør jævnligt de bevægelige dele, sa˚som lejer, styr, etc. (med let olfe). Produktet overflader kan rengøres med en fugtet klud, eller om nødvendigt med husholdningsmidler uden slibestoffer. Afmonte´r aldrig mekaniske dele fra produktet, med mindre der foreligger autorisation fra PEG PEREGO.
Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og folg de nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før produktet sættes igang:
Lær dit barn, hvordan produktet bruges pa˚ den rigtige ma˚de for en sikker og sjov køretur. Legetøjet kræver en vis behændighed, og skal anvendes med forsigtighed for at undga˚ fald eller sammenstød, der kan medføre skader pa˚ brugeren eller tredjeparter. Før kørslen starter, bør du kontrollere, at der ikke er ting eller personer i vejen. Brems op i tide for at undga˚ at køre ind i noget.
Kontroller at alle sikringsringene/møtrikker til fastspænding af hjulene er spændt godt fast.
Hvis produktet anvendes pa˚ offentlig
Køretøjet er ikke konformt med forskrifterne i
færdselsloven og det ma˚ derfor ikke anvendes pa˚
Peg-Pe´rego S.p.A. erklærer under eget ansvar, at dette produkt har underga˚et interne tests og er
typegodkendt i henhold til gældende normer af
eksterne og uafhængige afprøvningslaboratorier.
offentlig vej.
Italien - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
PEG PEREGO yder en service efter købet, enten direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder med henblik pa˚ eventuelle reparationer eller udskiftninger samt salg af originale reservedele. Besøg vores hjemmeside for at kontakte et servicecenter
Ved enhver henvendelse er det nødvendigt at have det serienummer, der svarer til produktet. Du kan finde serienummeret pa˚ siden, der drejer sig om reservedele.
Peg Perego sta˚r til kundernes disposition med henblik pa˚ bedst muligt at opfylde deres behov. Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at høre, hvad vores kunder mener. Vi vil være taknemmelige for, om du ville udfylde vores SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED, na˚r du har anvendt et af vores produkter; du finder det pa˚ internettet pa˚ den følgende adresse:
dine bemærkninger eller foreslag.
MONTERINGSARBEJDET MA˚ KUN FORETAGES AF VOKSNE. VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET TAGES UD FRA DETS EMBALLAGE. ALLE SKRUER OG SMA˚DELE BEFINDER SIG I EN POSE INDEN I EMBALLAGEN.
Her kan du meddele os
Der er to a˚rs reklamationsret pa˚ køretøjet. Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug. Læs derfor brugsanvisningen nøje, inden køretøjet tages i brug. Udfyld skemaet nederst og gem brugsanvisningen sammen med købsbon til brug ved reklamation.
Ved evt. fejl og mangler bør du altid henvende dig, hvor køretøjet er købt. Af hensyn til vores løbende kvalitetssikring er det vigtigt, at du ved henvendelse har nedensta˚ende oplysninger om køretøjet klar. Sa˚fremt reklamationen ikke kan klares pr. telefon, skal køretøjet sendes til:
Du er naturligvis ogsa˚ velkommen til at kontakte Maki Service
Køretøjer tages kun til reparation efter forudga˚ende aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudga˚ende aftale, vil blive afvist.
Skema til brug ved reklamationer :
Navn:
Kiitos, etta¨ valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan. Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja viela¨ myo¨hemmin akkuka¨ytto¨isissa¨ ja poljettavissa leikkiajoneuvoissa.
Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, lo¨yda¨t uutuudet ja muita tietoja Peg Perego ­maailmasta
Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille yhtio¨n tyo¨tapojen la¨pina¨kyvyyden ja sen, etta¨ niihin voi luottaa.
Lue ta¨ma¨ ka¨ytto¨ohje huolellisesti, jotta tutustut mallin ka¨ytto¨o¨n ja voit opettaa lapsen ajamaan oikein, turvallisesti ja mukavasti. Sa¨ilyta¨ ka¨ytto¨ohje vastaisen varalle.
kuljetettava enimma¨ispaino 30 kg
Peg Perego pida¨tta¨a¨ oikeuden tehda¨ teknisista¨ tai tuotannollisista syista¨ malleihin ja ta¨ma¨n julkaisun tietoihin muutoksia milloin tahansa.
1 Indsæt akslen i hullerne i stellet. 2 Sæt 1 stor spændskive og 1 afstandsstykke pa˚
begge ender af akslen som vist pa˚ figuren. 3 Sæt de 2 hjul pa˚ akslen med fælgene vendt udad. 4 Gør dette pa˚ begge hjulene. Pa˚sæt derefter i
rækkefølge 1 lille spændskive og møtrikken pa˚
hjulet: 5 Stram møtrikken med den medleverede nøgle. 6 Tryk de 2 hjulkapsler pa˚, en pa˚ hvert hjul. 7 Sæt styrestangen fast pa˚ stellet og vær
opmærksom pa˚, at den vender rigtigt (se figuren). 8 Pa˚sæt hunskruen og dens modskrue pa˚ den
modsatte side, som vist pa˚ figuren. Stram med en
skruetrækker. 9 Tryk enden af styrestangen helt i bund (se figur).
10 IPa˚sæt hunskruen og dens modskrue pa˚ den
modsatte side, som vist pa˚ figuren. Stram med en
skruetrækker.
11 IAnbring kassen i dens leje. 12 IIndsæt de resterende 4 fastgøringsskruer inden i
kassen.
13 ITryk de to forlygter pa˚ plads. Færdiggør
anhængeren ved at pa˚sætte klistermærkerne.
For at pa˚sætte anhængeren pa˚ køretøjet er det nødvendigt at udstyre den med en trækkrog som medfølger i pakken. 14 Fjern bagkassen af køretøjet og frigør de 3
fastgørelsestapper. Pa˚sæt herefter de 2
klistermærker indeholdt i sæt pakning, med
instruktioner til boring, som vist i figuren. Bore
derefter forsigtigt de 2 angivne punkter ved hjælp
af en boremaskine.
15 Placer trækkrogen nedefra og op i bagenden af
køretøjet, som vist i figuren.
16 Fastgør trækkrogen med 2 medleverede skruer. 17 ITræk anhængerens styrestang hen til køretøjets
trækkrog, som vist pa˚ figuren, og fastgør den ved
at indsætte den røde tap, der medfølger i
emballagen.
Adresse:
Postnr./by:
Kontaktperson:
Tlf.nr.:
Produktionskode (stregkodenr.):
Produktionsdato:
Kontrolnr. (”Controllo”)
Købsdato:
Reklamationens art:
Med venlig hilsen Peg Pe´rego S.p.A. / Maki A/S
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus
Standardi EN 71 / 1 -2 -3 -9
Euroopan direktiivi 2002/95/EY RoHS
Direktiivi 2005/84/EY Lelujen ja
lastenhoitotarvikkeiden sisa¨lta¨ma¨t ftalaatit
Ei vastaa tieliikennesa¨a¨nto¨ja¨ eika¨ siis voi ajaa
yleisilla¨ teilla¨.
Peg Perego S.p.A. vakuuttaa omalla vastuullaan, etta¨
kyseinen tuote on ka¨ynyt la¨pi sisa¨iset testit ja etta¨
se on tyyppihyva¨ksytty voimassa olevien
ma¨a¨ra¨ysten mukaisesti ulkopuolisissa,
riippumattomissa laboratorioissa.
Italia - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia turvallisuusma¨a¨ra¨yksia¨ (Euroopan neuvoston sa¨a¨ta¨ma¨t turvallisuusvaatimukset) seka¨ “U.S. Consumer Toy Safety Specification”-ma¨a¨ra¨yksia¨. Ne ovat lisa¨ksi saaneet lelujen turvallisuusviranomaisten hyva¨ksynna¨n direktiivin 2009/48/EY mukaisesti. Ne eiva¨t vastaa tieliikennesa¨a¨nto¨ja¨ eika¨ niilla¨ siis voi ajaa yleisilla¨ teilla¨.
Ei sovellu alle 24 kuukauden ika¨isten lasten ka¨ytto¨o¨n sen toiminnallisten ominaisuuksien takia.
vesiteiden tai uima-altaiden la¨heisyydessa¨ tai ahtaissa tiloissa voi aiheuttaa tapaturmavaaran ka¨ytta¨ja¨lle ja/tai sivullisille. Aikuisen ta¨ytyy aina valvoa ka¨ytto¨a¨. Tuote ei sovellu henkilo¨iden kuljettamiseen. Lasten on aina pidetta¨va¨ jalkineita tuotteen ka¨ytta¨misen aikana. Tuotteen ka¨yto¨n aikana on varottava, etteiva¨t lapset laita ka¨sia¨, jalkoja tai muita kehon osia, vaatteita tai muita esineita¨ la¨helle liikkuvia osia. A¨la¨ ka¨yta¨ tuotteen la¨heisyydessa¨ bensiinia¨ tai muita tulenarkoja aineita.
Tarkasta sa¨a¨nno¨llisesti tuotteen kunto. Jos tuotteessa havaitaan vika, sita¨ ei saa ka¨ytta¨a¨. Leikkiajoneuvon varaosina tulee ka¨ytta¨a¨ ainoastaan alkupera¨isia¨ PEG PEREGO -varaosia. Jos leikkiajoneuvoa on peukaloitu, PEG PEREGO ei ota mita¨a¨n vastuuta. Tuotetta ei saa ja¨tta¨a¨ la¨mmo¨nla¨hteiden, kuten la¨mpo¨patterin tai tulisijan, va¨litto¨ma¨a¨n la¨heisyyteen. Tuote on suojattava vedelta¨, sateelta, lumelta jne. Liikkuvat osat, kuten laakerit, ohjausmekanismi jne.on voideltava sa¨a¨nno¨llisesti (kevyella¨ o¨ljylla¨). Liikkuvat osat, kuten laakerit, ohjausmekanismi jne. on voideltava sa¨a¨nno¨llisesti (kevyella¨ o¨ljylla¨). Tuotteen pinnat voidaan puhdistaa kostealla liinalla ja tarvittaessa ei-hiovilla, kotitalouska¨ytto¨o¨n tarkoitetuilla puhdistusaineilla.Ainoastaan aikuinen saa puhdistaa tuotteen. Tuotteen mekanismeja ei saa purkaa osiin, ellei PEG PEREGO ole antanut siihen lupaa.
Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat ohjeet ja noudata niita¨ tarkkaan ennen tuotteen ka¨ytto¨a¨.
Opeta lapsi ka¨ytta¨ma¨a¨n tuotetta oikein, jotta ha¨n osaa ajaa turvallisesti ja pita¨a¨ hauskaa. Lelua ta¨ytyy ka¨ytta¨a¨ varoen, sen ka¨ytta¨minen vaatii taitoa. Va¨lta¨ putoamista tai to¨rma¨a¨mista¨, joka voi aiheuttaa vahinkoa ka¨ytta¨ja¨lle tai muille henkilo¨ille. Varmista ennen liikkeelle la¨hto¨a¨, etta¨ reitti on vapaa henkilo¨ista¨ ja muista esteista¨. Jarruta aina ajoissa to¨rma¨ysten va¨ltta¨miseksi.
Tarkista, etta¨ kaikki pyo¨rien suojalevyt ja kiinnitysmutterit ovat kunnolla paikoillaan.
Tuotteen ka¨ytta¨minen julkisilla teilla¨ tai
PEG PEREGO tarjoaa myynnin ja¨lkeisen huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia korjauksia tai vaihtoja seka¨ alkupera¨isten varaosien hankkimista varten. Voit ottaa yhteytta¨ huoltoon sivustollamme
Asioimista varten on tunnettava tuotteen sarjanumero. Sarjanumero lo¨ytyy varaosia koskevalta sivulta.
Peg Perego on aina asiakkaiden ka¨ytetta¨vissa¨ ja tekee parhaansa kaikkien heida¨n toivomustensa ta¨ytta¨miseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen tunteminen on meille ta¨rkea¨a¨ ja hyvin arvokasta. Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme ka¨yto¨n ja¨lkeen voisitte ta¨ytta¨a¨ ASIAKKAIDEN TYYTYVA¨ISYYSKYSELYN, jonka lo¨yda¨tte Internet-osoitteesta: na¨in voitte antaa palautetta ja tehda¨ ehdotuksia.
VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ASENNUSTOIMENPITEET. OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA PAKKAUKSESTA. KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT PAKKAUKSEN SISA¨LLA¨ OLEVASSA PUSSISSA.
1 Tyo¨nna¨ akseli rungon reikiin. 2 Laita 1 iso aluslaatta ja 1 va¨likappale akselin
molempiin pa¨ihin kuten kuvassa.
3 Tyo¨nna¨ 2 pyo¨ra¨a¨ akseliin. Pida¨ vanteet
ulkopuolella.
4 Tee toimenpiteet molemmille pyo¨rille. Laita
pyo¨ra¨a¨n sitten ja¨rjestyksessa¨ 1 pieni aluslaatta ja
mutteri. 5 Kirista¨ mutteri toimitetulla tyo¨kalulla. 6 Paina paikoilleen 2 navan suojusta, yksi kuhunkin
pyo¨ra¨a¨n. 7 Tyo¨nna¨ ohjaustanko runkoon. Varmista, etta¨ se
tulee oikein pa¨in (katso kuvaa). 8 Aseta mutteri ja sen vastaruuvi toiselta puolelta
kuten kuvassa. Kirista¨ ruuvitaltalla. 9 Tyo¨nna¨ ohjaustangon pa¨a¨ pohjaan saakka (katso
kuvaa).
10 Aseta mutteri ja sen vastaruuvi toiselta puolelta
kuten kuvassa. Kirista¨ ruuvitaltalla.
11 Aseta lava paikalleen. 12 Aseta lavan sisa¨puolelle 4 ja¨ljelle ja¨a¨nytta¨ ruuvia ja
kirista¨ ne.
13 Paina sitten paikoilleen 2 valaisinta. Kiinnita¨
pera¨vaunuun lopuksi tarrat.
Pera¨vaunu kiinniteta¨a¨n ajoneuvoon pakkauksessa olevan vetokoukun avulla. 14 Pura ajoneuvon takaosassa oleva lava poistamalla
3 kiinnitystappia. Kiinnita¨ kuvan osoittamalla
tavalla pakkauksen sisa¨lta¨ma¨t 2 tarraa
porausmalliksi. Poraa sitten varovasti reia¨t
kahteen osoitettuun kohtaan.
15 Aseta vetokoukku ajoneuvon takaosaan alhaalta
ylo¨spa¨in, kuten kuvassa on osoitettu.
16 Kiinnita¨ vetokoukku paikalleen pakkauksen
sisa¨lta¨ma¨n kahden ruuvin avulla.
17 Vie pera¨vaunun ohjaustanko ajoneuvon
vetokoukun la¨helle kuten kuvassa ja kiinnita¨ se
laittamalla paikalleen pakkauksen sisa¨lta¨ma¨
punainen tappi.
Ajoneuvoon liittyva¨ reklamaatio-oikeus on kaksi vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki osat normaalin ja oikean ka¨yto¨n yhteydessa¨. Lue sen vuoksi ka¨ytto¨ohje huolellisesti ennen ajoneuvon ka¨ytto¨o¨nottoa. Ta¨yta¨ alla oleva lomake ja sa¨a¨sta¨ ka¨ytto¨ohje seka¨ ostokuitti mahdollista reklamaatiotapausta varten.
Mika¨li ajoneuvossa on virheita¨ tai puutteita, ota yhteytta¨ ostopaikkaan. Jatkuvan laadunvarmistuksen kannalta on ta¨rkea¨a¨, etta¨ osaat kertoa alla olevat ajoneuvoa koskevat tiedot ottaessasi yhteytta¨ ostopaikkaan. Mika¨li reklamaatiota ei voida selvitta¨a¨ puhelimitse, ajoneuvo la¨heteta¨a¨n seuraavaan osoitteeseen:
Voit luonnollisesti myo¨s ottaa yhteytta¨ Maki Serviceen (service@maki.dk).
Ajoneuvot vastaanotetaan korjattaviksi ainoastaan, kun asiasta on sovittu etuka¨teen. Emme ota vastaan ajoneuvoja, joiden la¨hetyksesta¨ ei ole sovittu etuka¨teen.
Reklamaatiotapauksissa ka¨ytetta¨va¨ lomake:
Nimi:
Osoite:
Postinumero/postitoimipaikka:
Yhteyshenkilo¨:
Puhelinnumero:
Tuotekoodi (viivakoodinumero):
Valmistuspa¨iva¨:
Tarkistusnumero (”Controllo”):
Ostopa¨iva¨:
Reklamaation syy
Ysta¨va¨llisin terveisin Peg Pe´rego S.p.A. / Maki A/S
PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette produktet. I mer enn 60 ar har PEG PEREGO tatt med barn ut pa tur: Som nyfødte, i barnevognene, og senere med pedell- og batteridrevne leker.
Du kan lese om hele produktspektret vart, nye produkter og annen informasjon om Peg Perego pa nettstedet vart
Sertifiseringen gir kunder og forbrukere en garanti om a˚penhet og trygghet omkring ma˚ten bedriften arbeider pa˚.
Les denne ha˚ndboken nøye for a˚ bli kjent med hvordan man bruker denne modellen, og hjelpe dere til a˚ lære barnet deres hvordan man kjører pa˚ en riktig, trygg og allikevel gøyal ma˚te. Ta vare pa˚ ha˚ndboken for framtidige konsultasjoner.
Maks. tillatt vekt 30 kg.
Peg Perego reserverer seg retten til a˚ endre de modellene og dataene som angis i denne ha˚ndboken na˚r som helst, na˚r det er behov for det av tekniske eller andre a˚rsaker.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Generelt direktiv om sikkerhet for leketøy
2009/48/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Det europeiske direktivet RoHS 2002/95/EC
Direktivet om ftalater 2005/84/EC
Det er ikke i samsvar med anvisninger i
normene som gjelder sirkulasjon i trafikken, og
kan derfor ikke kjøres pa˚ offentlige veier.
Peg Perego S.p.A. erklærer under eget ansvar at
den beskrevne artikkelen er blitt testet internt og
godkjent etter gjeldende regelverk ved eksterne,
uavhengige laboratoratorier.
Lekene va˚re er i samsvar med De Europeiske Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav utformet av EØF) og med “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. De er ogsa˚ sertifisert av meldte organer for sikkerheten av leker i henhold til direktiv 2009/48/EF. Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel pa˚ vei, og kan derfor ikke kjøres pa˚ offentlige veier.
Ikke egnet til barn under 24 ma˚neder pa˚ grunn av funksjonelle særpreg.
Bruk av produktet pa˚ offentlig vei eller i nærheten av elver eller basseng eller pa˚ trange omra˚der kan pa˚føre skader for brukeren og pa˚ andre personer i omra˚det. Det er alltid nødvendig at voksne har overoppsyn med bruken. Produktet er ikke egnet for transport av personer. Barn ma˚ alltid ha pa˚ sko na˚r de bruker produktet. Na˚r produktet er i bruk ma˚ man følge med sa˚ barna ikke setter hendene, føttene eller andre kroppsdeler, klær eller andre ting, inn nær der det er deler i bevegelse. Man ma˚ ikke benytte bensin eller andre brennbare væsker nær produktet.
Kontroller regelmessig tilstanden pa˚ produktet. I tilfelle man konstaterer defekter, ma˚ ikke produktet brukes. Bruk bare originale reservedeler PEG PEREGO til reparasjoner. PEG PEREGO pa˚tar seg ikke noe ansvar i tilfelle tukling. Ikke sett produktet i nærheten av varmekilder som radiatorer, kaminer osv). Beskytt produktet mot vann, regn, snø osv. Smør periodisk (med tynn olje) delene automatisk i bevegelse, som lager, styre osv.). Smør periodisk (med tynn olje) delene automatisk i bevegelse, som lager, styre osv. Ytene pa˚ produktet kan rengjøres med en fuktig klut, hvis nødvendig, med husholdsprodukter som ikke er slipende. Rengjøringsoperasjoner ma˚ kun utføres av voksne. Demonter aldri mekanismene pa˚ kjøretøyet: hvis
dere ikke er autoriserte av PEG PEREGO.
For at barnet skal være sa˚ trygt som mulig, ma˚ man før man starter produktet lese og følge disse anvisningene nøye:
Lær barnet riktig bruk av produktet, slik at man kan kjøre sikkert og ha det gøy. Leken ma˚ brukes med varsomhet fordi den krever at man har ferdigheter for a˚ unnga˚ fall og kollisjoner som kan gi skaper pa˚ brukeren, eller andre som er i nærheten. Før man starter ma˚ man kontrollere at det ikke er ting eller personer i veien. Brems i tide for a˚ unnga˚ kollisjoner.
Kontroller at alle festeskivene/mutrene til hjulene itter godt fast.
PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av autoriserte serviceverksteder, som kan bista˚ ved eventuelle reparasjoner eller utskiftinger av deler, samt salg av originaldeler. Va˚rt nærmeste servicesenter finner du pa˚ va˚r hjemmeside:
Ved enhver henvendelse er det nødvendig a˚ finne fram serienummeret til artikkelen. For a˚ lokalisere serienummeret ma˚ du se siden om reservedeler.
Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker a˚ pa˚ best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss a˚ vite hva kundene mener. Vi vil derfor være svært takknemlige dersom du etter a˚ ha brukt dette produktet kunn fylle ut SPØRRESKJEMA OM KUNDETILFREDSSTILLELSE, som finnes pa˚ Internett pa˚ følgende adresse:
vurdering og dine forslag.
ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MA˚ KUN UTFØRES AV VOKSNE. VÆR VARSOM NA˚R KJØRETØYET TAS UT AV EMBALLASJEN ALLE SKRUENE OG SMA˚ DELER FINNER MAN I EN POSE INNEI EMBALLASJEESKEN.
1 Sett akselen inn i hullet pa˚ rammen. 2 Sett inn 1 skive og 1 avstandsstykke, i begge
endene pa˚ akselen, som vist i figuren.
3 Sett de 2 hjulene inn pa˚ akselen, la felgene være
pa˚ utsiden.
4 Gjør dette pa˚ begge hjulene. Fortsett med a˚
sette inn 1 liten skive og mutteren pa˚ hjulet, i denne rekkefølgen
5 Skru fast mutteren med det medfølgende
verktøyet.
6 Trykk pa˚ plass de to 2 korkene som dekker
hjulkapslene, 1 for hvert hjul.
7 Sett styret inn i rammen. Pass pa˚ at du setter den
inn i riktig retning (se figur).
8 Sett inn mutteren og motskruen pa˚ motsatt side,
som vist i figuren. Skru fast med en skrutrekker.
9 Putt inn enden pa˚ styrestangen, sa˚ langt det ga˚r
(se figur).
10 Sett inn mutteren og motskruen pa˚ motsatt side,
som vist i figuren. Fest ved hjelp av en
skrutrekker. 11 Sett kassen pa˚ plass. 12 Sett de 4 gjenværende festeskruene pa˚ plass inne
i kassen, og skru dem fast. 13 Trykk pa˚ plass de 2 lyktene. Fullfør hengeren ved
a˚ klistre pa˚ etikettene.
For a˚ feste hengeren til kjøretøyet er det nødvendig a˚ utstyre den med en slepekrok, som medfølger i pakken. 14 Fjern bak kassen av kjøretøyet og løsne de 3
festena˚lene. Fortsett med a˚ pa˚sette to
klistremerker, inkludert i kit pakken med
instruksjonene pa˚ boring, som vist i figuren. Bore
deretter forsiktig de to spesifiserte punktene ved
hjelp av en boremaskin. 15 Sett inn slepekroken fra bunnen og opp i
bakenden pa˚ kjøretøyet, som vist i figuren. 16 Bruk de 2 medfølgende skruene til a˚ feste
slepekroken. 17 Plasser styrestangen pa˚ hengeren i nærheten av
slepekroken pa˚ kjøretøyet som vist i figuren, og
feste denne ved a˚ sette inn den røde tappen som
finnes i pakningen.
og at du der gir din
Italia - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
Det er to a˚rs reklamasjonsrett pa˚ kjøretøyet. Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kjøretøyet i bruk. Fyll ut skjemaet nederst og ta vare pa˚ bruksanvisningen sammen med kvitteringen til bruk ved en eventuell reklamasjon.
Ved ev. feil og mangler bør du alltid henvende deg til forhandleren hvor kjøretøyet er kjøpt. Av hensyn til va˚r løpende kvalitetssikring er det viktig at du ved henvendelse har nedensta˚ende opplysninger om kjøretøyet parat. Sa˚ fremt reklamasjonen ikke kan avgjøres per telefon, skal kjøretøyet sendes til:
Du er naturligvis ogsa˚ velkommen til a˚ kontakte Maki Service.
Kjøretøy tas kun til reparasjon etter avtale. Kjøretøy som sendes inn uten at dette er avtalt pa˚ forha˚nd, vil bli avvist.
Skjema til bruk ved reklamasjon:
Navn:
Adresse:
Postnr./sted:
Kontaktperson:
PEG PEREGO® tackar er fo¨r att ni valt denna produkt. Sedan mer a¨n 60 ar tillbaka tar PEG PEREGO ut barn pa akturer; de nyfo¨dda barnen med liggvagnar och sittvagnar och la¨ngre fram i aldern med leksaksfordon som har pedaler och a¨r batteridrivna.
Uppta¨ck hela vart produktutbud, nyheter och annan information om Peg Perego pa var webbplats:
Certifieringen erbjuder kunder och anva¨ndare garanti fo¨r insyn och fo¨rtroende fo¨r fo¨retagets arbetsmetod.
La¨s noga denna bruksanvisning fo¨r att bekanta er med anva¨ndning av modellen och fo¨r att la¨ra ert barn att ko¨ra och ha roligt pa˚ ett korrekt och sa¨kert sa¨tt. Spara sedan handboken fo¨r varje framtida bruk.
maxvikt 30 kg
Peg Perego kan na¨r som helst tillfo¨ra a¨ndringar pa˚ modeller eller fakta i denna publikation, pa˚ grund av tekniska eller fo¨retagsrelaterade ska¨l.
Va˚ra leksaker o¨verenssta¨mmer med de Europeiska sa¨kerhetsfo¨reskrifterna fo¨r leksaker (sa¨kerhetskrav som fo¨rutses av EEC-ra˚det) och av “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. De a¨r vidare certifierade av anma¨lda organ i enlighet med direktiv 2009/48/EG ga¨llande leksakers sa¨kerhet. Produkten a¨r inte i o¨verenssta¨mmelse med fo¨reskrifterna fo¨r trafiknormer pa˚ va¨gar och fa˚r alltsa˚ inte ko¨ras pa˚ allma¨nna va¨gar.
Leken a¨r inte la¨mplig fo¨r barn under 24 ma˚nader pa˚ grund av de funktionella egenskaperna. VARNING! Anva¨ndning av produkten pa¨ allma¨nna va¨gareller i na¨rheten av vattendrag, simbassa¨nger eller tra˚nga utrymmen, kan leda till fara fo¨r skada pa˚ anva¨ndarna och/eller tredje part. Det kra¨vs alltid o¨vervakning av en vuxen. Produkten a¨r inte avsedd fo¨r transporten av personer. Barnen ska alltid ba¨ra skor na¨r de anva¨nder produkten. Na¨r produkten a¨r i funktfon ska man vara uppma¨rksam pa˚ att barnen inte sa¨tter ha¨nderna, fo¨tterna eller andra delar av kroppen, kla¨der eller andra fo¨rema˚l, i na¨rheten av delar i ro¨relse. Anva¨nd inte bensin eller andra brandfarliga a¨mnen i na¨rheten av produkten.
Kontrollera regelbundet produktens skick. Om fel kan konstateras fa˚r produkten inte anva¨ndas. Anva¨nd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationerna. PEG PEREGO a˚tar sig inget ansvar i ha¨ndelse av fo¨ra¨ndringar utfo¨rs pa˚ produkten. La¨mna inte produkten i na¨rheten av va¨rmeka¨llor (va¨rmeelement, kaminer, etc). Skydda produkten fra˚n vatten, regn, sno¨, etc. Smo¨rj regelbundet (med la¨ttolja) de ro¨rliga delarna (lager, ratt, etc.). Smo¨rj regelbundet (med la¨ttolja) de ro¨rliga delarna (lager, ratt, etc.). Produktens ytor kan rengo¨ras med en duk som fuktats i vatten och, om det a¨r no¨dva¨ndigt, med ej sljpande husha˚llsprodukter. Demontera inte produktens mekanismer utan auktorisering av PEG PEREGO.
Tlf.nr.:
Produksjonskode (strekkodenr.):
Produksjonsdato:
Kontrollnr. (”Controllo”)
Kjøpsdato:
Reklamasjonens art:
Med vennlig hilsen Peg Pe´rego S.p.A. / Maki A/S
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Allma¨nt Direktiv avseende leksakers sa¨kerhet
2009/48/EEG
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Europeiska direktivet 2002/95/EG om begra¨nsning
av anva¨ndning av vissa farliga a¨mnen i elektriska
och elektroniska produkter
Direktiv Ftalat 2005/84/EG
Produkten a¨r inte i o¨verenssta¨mmelse med
fo¨reskrifterna fo¨r trafiknormer pa˚ va¨gar och fa˚r
alltsa˚ inte ko¨ras pa˚ allma¨nna va¨gar.
Peg Perego S.p.A. fo¨rsa¨krar pa˚ eget ansvar att den
aktuella artikeln har provko¨rts internt och
godka¨nts enligt ga¨llande fo¨reskrifter hos externa
och oberoende laboratorier.
Fo¨r barnets sa¨kerhet: innan produkten sa¨tts iga˚ng ska man noggrant la¨sa och fo¨lja instruktionerna ha¨runder:
La¨r barnet att anva¨nda produkten pa¨ korrekt sa¨tt sa˚ att ko¨rningen blir sa¨ker och rolig. Leksaken ska anva¨ndas med fo¨rsiktighet och da¨rfo¨r kra¨vs en fo¨rma˚ga att undvika att ramla eller kollidera med fo¨rema˚l vilket kan skada anva¨ndaren och andra personer. Innan start ska man fo¨rsa¨kra sig om att fa¨rdstra¨ckan inte hindras av personer eller fo¨rema˚l. Bromsa i tid fo¨r att undvika krockar.
Kontrollera att alla beslag/muttrar fo¨r fa¨stning av hjulen sitter fast ordentligt.
Italien - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
PEG PEREGO erbjuder efter fo¨rsa¨ljningen en direkt servicetja¨nst eller servicetja¨nst via ett na¨tverk av auktoriserade servicecentrum fo¨r eventuella reparationer eller utbyten och fo¨rsa¨ljning av orginalreservdelar. Fo¨r att komma i kontakt med ett servicekontor ber vi er beso¨ka va˚r webbplats
Vid kontakt med va˚r kundtja¨nst ska ni ha produktens serienummer na¨ra tillhands. Konsultera reservdelssidan io bruksanvisningen fo¨r att identifiera serienumret.
PEG PEREGO sta˚r till tja¨nst fo¨r alla kundernas behov. Da¨rfo¨r a¨r det oerho¨rt viktigt och va¨rdefullt fo¨r oss att fa˚ veta va˚ra kunders a˚sikt, och blir vi va¨ldigt tacksamma om ni efter att ha anva¨nt va˚r produkt skulle vilja fylla i FRA˚GEFORMULA¨R OM KONSUMENTENS TILLFREDSSTA¨LLELSE som finns pa˚ Internet pa˚ fo¨ljande adress:
kommentarer eller fo¨rslag.
MONTERINGSARBETET FA˚R ENDAST UTFO¨RAS AV VUXNA PERSONER. VAR FO¨RSIKTIG NA¨R DU TAR UT FORDONET UR FO¨RPACKNINGEN.
1 Sa¨tt i axeln i ha˚len i ramen. 2 Fo¨r pa˚ 1 stor rundbricka och1 distansring fra˚n
ba˚da a¨ndarna pa˚ axeln enligt vad som visas pa˚
bilden. 3 Fo¨r pa˚ de 2 hjulen pa˚ axeln, med fa¨lgarna utanfo¨r. 4 Go¨r pa˚ samma sa¨tt pa˚ ba˚da hjulen. Sa¨tt da¨refter
pa˚ fo¨rst 1 liten rundbricka och da¨refter muttern. 5 Fa¨st muttern med det medfo¨ljande verktyget. 6 Tryck fast de 2 navkapslarna, en pa˚ varje hjul. 7 Fo¨r pa˚ rodret pa˚ ramen, och observera
riktningen (se bilden). 8 Fo¨r pa˚ honskruven och tillho¨rande la˚smutter fra˚n
motsatt sida enligt anvisningarna i bilden. Skruva
fast med en skruvmejsel. 9 Fo¨r in rodrets a¨nde hela va¨gen in (se bilden).
10 IFo¨r pa˚ honskruven och tillho¨rande la˚smutter
fra˚n motsatt sida enligt anvisningarna i bilden.
Skruva fast med en skruvmejsel.
11 ISa¨tt beha˚llaren pa˚ plats. 12 ISa¨tt i de kvarvarande 4 fa¨stskruvarna pa˚
beha˚llarens insida och skruva fast dem.
13 ITryck fast de 2 stra˚lkastarna. Avsluta
monteringen av sla¨pvagnen genom att sa¨tta fast
klisterma¨rkena.
och da¨r ange eventuella
Lekfordonet har tva˚ a˚rs reklamationsra¨tt. Reklamationsra¨tten ta¨cker lekfordonets alla delar vid normalt och korrekt bruk. La¨s da¨rfo¨r igenom bruksanvisningen noga innan lekfordonet tas i bruk. Fyll i blanketten nedan och fo¨rvara bruksanvisningen tillsammans med inko¨pskvittot att anva¨ndas i ha¨ndelse av reklamation.
Vid ev. fel och brister bo¨r du alltid kontakta inko¨pssta¨llet. Av ha¨nsyn till va˚r lo¨pande kvalitetssa¨kring a¨r det viktigt att du vid kontakt har nedansta˚ende uppgifter om lekfordonet till hands. Om reklamationen inte kan klaras per telefon ska lekfordonet skickas till:
Vi tar bara emot lekfordon fo¨r reparation efter o¨verenskommelse. Lekfordon som o¨versa¨nds utan o¨verenskommelse tas inte emot.
Reklamationsblankett:
Namn:
Adress:
Postnr/ort:
Kontaktperson:
Tel.nr:
Tillverkningskod (streckkodsnr):
Tillverkningsdatum:
Kontrollnr (”Controllo”)
PEG PEREGO® dankt u voor uw keuze van dit product. Al meer dan 60 jaar rijdt PEG PEREGO® kinderen rond - meteen na de geboorte met de kinderwagen, daarna met de buggy en nog later met door pedalen en accuvoeding aangedreven speelgoed.
Ontdek het hele assortiment producten, nieuws en andere informatie over de wereld van Peg Perego op onze site
Deze certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantheid en zekerheid omtrent de bedrijfsvoering van de onderneming.
Lees deze instructiehandleiding aandachtig door om vertrouwd te raken met het gebruik van het model en om uw kind te leren op de juiste en veilige manier en met veel plezier te rijden. Bewaar deze handleiding om haar later nog eens te kunnen raadplegen.
max. vervoerbaar gewicht 30 kg
Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en gegevens die in deze publicatie worden vermeld, als dat om technische of zakelijke redenen nodig geacht wordt.
John Deere ADVENTURE TRAILER
Fo¨r att kunna koppla sla¨pet till fordonet ma˚ste man fa¨sta den dragkrok som medfo¨ljer i fo¨rpackningen vid fordonet. 14 Demontera fordonets bakre la˚da genom att
avla¨gsna de tre fa¨ststiften. Klistra sedan fast de
tva˚ klisterma¨rkena som medfo¨ljer och som anger
hur man ska borra enligt vad som visas pa˚ bilden.
Da¨refter ska man fo¨rsiktigt, med hja¨lp av en
borrmaskin, borra vid de tva˚ punkter som anges.
15 Fo¨r in dragkroken i den bakre delen av fordonet,
nerifra˚n och upp, enligt vad som visas pa˚ bilden.
16 Fa¨st dragkroken med hja¨lp av de tva˚ skruvar som
medfo¨ljer.
17 Koppla sla¨pvagnens roder till fordonets dragkrok
enligt vad som visas i bilden. Sa¨tt fast genom att
fo¨ra i det ro¨da stiftet som medfo¨ljer i
fo¨rpackningen.
Inko¨psdatum:
Reklamationens art:
Med va¨nlig ha¨lsning Peg Pe´rego S.p.A./Maki A/S
IGTR0939
Algemene richtlijn betreffende de veiligheid van
Het product is niet conform de bepalingen van de
verkeerswetten en mag derhalve niet op de
verantwoordelijkheid dat dit artikel onderworpen
is aan interne keuringstests en volgens de geldende
speelgoed 2009/48/EG
Norm EN71 / 1 -2 -3
Europese RoHS-richtlijn 2002/95/EG
Richtlijn ftalaten 2005/84/EG
openbare weg worden gebruikt.
Peg Perego S.p.A. verklaart onder eigen
normen goedgekeurd is bij externe en
onafhankelijke laboratoria.
Italie¨ - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 - Arcore (MB) - ITALIE
¨
Ons speelgoed is conform de Europese veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen van de Raad van de EEG) en de “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Ze zijn bovendien gecertificeerd door erkende instellingen voor de veiligheid van speelgoed volgens de richtlijn 2009/48/EG. Het voldoet niet aan de bepalingen van de verkeerswetten en mag derhalve niet op de openbare weg worden gebruikt.
Niet geschikt voor kinderen onder de 24 maanden vanwege de functionele kenmerken.
openbare weg, in de buurt van waterwegen of zwembaden of in kleine ruimten kan gevaar voor verwonding van de gebruikers en/of derden veroorzaken. Het product is niet geschikt om personen te vervoeren. De kinderen moeten altijd schoenen dragen wanneer ze het product gebruiken. Wanneer het product in werking is, moet erop gelet worden dat kinderen niet met hun handen, voeten of andere lichaamsdelen, kleding of andere voorwerpen bij de bewegende delen komen. Er mogen geen benzine of andere ontvlambare stoffen in de buurt van het product worden gebruikt.
Controleer de staat van het product regelmatig. Als er defecten geconstateerd zijn, mag het product niet worden gebruikt. Gebruik voor reparaties uitsluitend originele vervangingsonderdelen van PEG PEREGO. PEG PEREGO aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in het geval dat het elektrische systeem onklaar gemaakt is. Laat het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, haarden, enz. Bescherm het product tegen water, regen, sneeuw etc. Smeer bewegende onderdelen zoals lagers, het stuur enz. periodiek (met lichte olie). De oppervlakken van het product kunnen worden schoongemaakt met een vochtige doek en, indien nodig, met huishoudelijke, niet-schurende reinigingsmiddelen. Demonteer nooit de mechanismen van het product, tenzij hiervoor toestemming is verkregen van PEG PEREGO.
Voor de veiligheid van het kind: alvorens het product te gebruiken, moeten de volgende instructies worden gelezen en zorgvuldig worden opgevolgd.
Leer uw kind hoe het product op de juiste wijze gebruikt wordt om veilig en met plezier te kunnen rijden. Bij het gebruik van het speelgoed is voorzichtigheid geboden aangezien een grote vaardigheid vereist is, om vallen of botsingen te vermijden waarbij de gebruiker of anderen verwondingen kunnen oplopen. Controleer voor het wegrijden of er zich geen personen of voorwerpen op de route bevinden. Rijd met de handen op het stuur/stuurwiel en kijk altijd op de weg. Rem op tijd om botsingen te voorkomen.
Controleer of alle bevestigingsschroeven/-moeren van de wielen stevig vastzitten.
Het gebruik van het product op de
PEG PEREGO biedt een after-sales assistentieservice, rechtstreeks of via een netwerk van erkende assistentiecentra, voor eventuele reparaties of vervangingen en de verkoop van originele vervangingsonderdelen. Om contact op te nemen met een assistentiecentrum, ga naar onze site
Bij ieder contact heeft u het serienummer van het artikel nodig. Raadpleeg de pagina over de vervangingsonderdelen om het serienummer te kunnen vinden.
Peg Perego streeft ernaar om altijd aan alle behoeften van de klanten te voldoen. Het is daarom voor ons heel belangrijk en waardevol om de mening van onze klanten te kennen. Wij zijn u dan ook zeer dankbaar als u, na het gebruik van ons product, de VRAGENLIJST KLANTTEVREDENHEID zou willen invullen die u op het internet kunt vinden op het adres:
opmerkingen of suggesties zou doorgeven.
ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE MONTAGEWERKZAAMHEDEN UITVOEREN. LET OP WANNEER U HET VOERTUIG UIT DE VERPAKKING HAALT. ALLE SCHROEVEN EN KLEINE ONDERDELEN ZITTEN IN EEN ZAKJE IN DE VERPAKKING.
1 Steek de as door de openingen van het chassis. 2 Steek aan beide kanten 1 grote onderlegschijf
en1 afstandstuk op de as, zoals op de afbeelding.
3 Steek de 2 wielen op de as, met de velgen aan de
buitenkant.
4 Verricht deze handelingen op beide wielen.Breng
achtereenvolgens 1 kleine onderlegschijf en de moer aan.
5 Draai de moer vast met het meegeleverde
gereedschap. 6 Druk de 2 naafdoppen vast, e´e´n op elk wiel. 7 Steek de trekstang in het chassis. Let erop dat hij
in de juiste richting komt te zitten (zie de
afbeelding). 8 Steek de vrouwelijke schroef erin en de
bijbehorende contraschroef vanaf de andere
kant, zoals op de afbeelding. Zet ze vast met een
schroevendraaier. 9 Duw het uiteinde van de trekstang helemaal naar
binnen (zie de afbeelding).
10 Steek de vrouwelijke schroef erin en de
bijbehorende contraschroef vanaf de andere
kant, zoals op de afbeelding. Zet ze vast met een
schroevendraaier.
11 Zet de bak op zijn plaats. 12 Steek de overige 4 bevestigingsschroeven in de
bak aan en draai ze vast.
13 Druk de 2 lampen op hun plaats vast. Plak ten
slotte de stickers op de aanhanger.
De aanhanger kan alleen aan het voertuig worden gekoppeld als het is voorzien van de trekhaak die in de verpakking zit. 14 Demonteer de bak achterop het voertuig door
de 3 bevestigingspennen te verwijderen. Breng de
2 stickers aan met de aanwijzingen voor het
boren (deze zijn te vinden in de set), zoals op de
afbeelding. Boor vervolgens voorzichtig de 2
aangegeven gaten met een boormachine.
15 Steek de trekhaak van beneden naar boven in de
achterkant van het voertuig, zoals op de
afbeelding.
16 Zet de trekhaak vast met de 2 meegeleverde
schroeven.
Breng de trekstang van de aanhanger naar de
17
trekhaak van het voertuig, zoals op de afbeelding,
en zet hem vast door de in de verpakking
aanwezige rode pen erin te steken.
, en eventuele
Bu sertifika ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve tam bir güven ortamının garantisi verilmektedir.
Bu kullanım kılavuzunu, modelin kullanımına alışmak ve de çocuğunuza doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.
• taşınabilir maksimum yük 30 kg Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış
modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği
Standart No. EN 71 / 1 -2 -3 -9
2002/95/CE sayılı RoHS Avrupa Direktifi
2005/84/CE sayılı Ftalein Direktifi
Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine
uygun olmadığından dolayı kamuya açık yollarda
Peg Perego S.p.A., söz konusu ürünün şirket
bünyesinde gerekli testlere ve yürürlükteki yasal
düzenlemelerin öngördüğü bağımsız laboratuar
testlerine tabi tutulduğunu, kendi sorumluluğu
Direktifi
seyir edemez.
altında, beyan etmektedir.
İtalya - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur. Oyuncaklarımız, 2009/48/EC Yönergesi uyarınca oyuncak güvenliği bakımından ilgili makamlarca onaylanmıştır. Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine uygun olmadıklarından dolayı kamuya açık yollarda seyir edemezler.
Fonksiyonel özelliklerinden dolayı 24 aydan küçük olan çocuklara uygun değildir.
veya dar alanlarda kullanılması, kullanıcıda ve/veya üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Her zaman için bir yetişkinin gözetimi gereklidir. Bu ürün, insanların taşınması için uygun değildir. Ürünün kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı giymiş olmalıdır. Ürün çalışırken çocukların ellerini, ayaklarını veya vücutlarının diğer uzuvlarını, giysilerini veya başka eşyalarını aracın hareketli aksamlarına koymadıklarına dikkat ediniz. Ürünün yakınında benzin veya başka yanıcı maddeler kullanmayınız.
Düzenli olarak ürünün durumunu kontrol edin. Hasardan emin olduğunuzda ürün kullanılmamalıdır. Tamirat için sadece PEG PEREGO asıl yedek parçalarını kullanın. PEG PEREGO araca yapılan elle müdahalelerde hiçbir sorumluluk almaz. Ürünü kalorifer, şömine, vb. ısı kaynakları yanında bırakmayın. Ürünü su, yağmur, kar vb.'den koruyunuz. Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı, vb. hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayın. Ürünün yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse aşındırıcı olmayan ev temizlik deterjanları ile temizlenebilir. Temizlik işlemleri sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır. PEG PEREGO yetkilileri dışında, ürünün mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyin.
Çocuğunuzun güvenliği için: ürünü kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız.
• Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza ürünün doğru kullanımını öğretiniz.
• Oyuncak, kullanıcının ve üçüncü şahısların yaralanmasına yol açabilecek düşme ve devrilmeleri önlemek için ustalık gerektirdiğinden dikkatlice kullanılmalıdır.
• Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar ya da eşyalar bulunmadığından emin olunuz.
• Çarpışmaları önlemek için zamanında fren yapılır.
Tüm tekerlek vidalarının/somunlarının iyice sıkıştırılmış olduğunu kontrol ediniz.
Ürünün trafikte, su veya havuz yakınında
PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek hizmeti vermektedir. Bir destek merkezi ile temasa geçmek için
internet sitemizi ziyaret ediniz. Herhangi bir rapor için, ürüne karşılık gelen seri
numarasının elde bulundurulması gerekmektedir. Seri numarasını öğrenmek için yedek parçalar ile ilgili sayfaya bakınız.
Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız. Dolayısıyla, müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son derece önemli ve değerlidir. Bu nedenle, bir ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra, görüş ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde
ŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU doldurursanız size gerçekten minnettar kalacağız.
DİKKAT MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR. ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ. BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR.
1 •Mili şasinin deliklerine geçiriniz. 2 •Büyük rondelâyı ve mesafe burcunu, şekilde
gösterildiği gibi milin her iki ucuna geçiriniz.
3 •2 tekerleği, jantlar dışarı gelecek şekilde milin
üzerine takınız.
4 •Bu işlemleri her iki tekerlek için de tekrarlayınız.
Tekerleğin üzerine sırasıyla bir küçük pul ve bir
somun takınız. 5 •Somunu donanımda verilen alet ile sıkıştırınız. 6 •Her birisi bir tekerlek üzerine olmak üzere, 2
göbek kapağını bastırarak yerine takınız. 7 •Giriş yönüne dikkat ederek dümeni şasiye
sokunuz. (Bkz şekil) 8 •Dişi vidayı yerine geçiriniz ve şekilde gösterildiği
gibi vida karşılığını karşı taraftan yerine
yerleştiriniz. Bir tornavida ile sıkıştırınız. 9 •Dümenin ucunu yerine sokarak sonuna kadar
itiniz.
10 •Dişi vidayı yerine geçiriniz ve şekilde gösterildiği
gibi vida karşılığını karşı taraftan yerine
yerleştiriniz. Bir tornavida ile sıkıştırınız.
11 •Kasayı yerine yerleştiriniz. 12 •Kasanın içine geriye kalan dört adet sabitleme
vidasını yerlerine takarak geçiriniz ve sıkıştırınız.
13 •İki adet farı bastırarak yerlerine yerleştiriniz.
Etiketleri yapıştırarak römorku tamamlayınız.
Römorku arabaya bağlamak için, ambalaj içinde bulunan çekme kancasını aracın üzerine monte etmek gereklidir. 14 •Aracın arka kasasını 3 adet sabitleme pimini
çıkararak sökünüz. Set içinde verilen 2 adet
çıkartmayı, şekilde gösterildiği gibi kılavuzlara
göre delmek için yapıştırarak devam ediniz. Daha
sonra işaretlenen 2 noktayı matkap ile deliniz.
15 •Çekme kancasını aracın arka tarafına, şekilde
gösterildiği gibi aşağıdan yukarıya doğru sokunuz.
16 •Çekme kancasını donanımda verilen 2 vida ile
sabitleyiniz.
17 •Römorkun dümenini, şekilde gösterildiği gibi
aracın çekme kancasına yaklaştırınız ve ambalajın
içindeki kırımızı pimi yerine geçirerek
tutturunuz.
adresinde yer alan
Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям, что компания работает, соблюдая принципы гласности и доверия.
Внимательно прочитайте настоящую инструкцию, чтобы ознакомиться с моделью и научить вашего ребенка правильному, безопасному и увлекательному вождению. Сохраните инструкцию для будущего использования.
максимальный перевозимый вес: 30 кг
Компания Peg Perego оставляет за собой право внести в любой момент изменения в модели и данные, приведенные в настоящем издании, по причинам технического или корпоративного характера.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
Общая директива о безопасности игрушек
Европейская директива об ограничении
опасных веществ RoHS 2002/95/EC Директива по фталатам 2005/84/EC
Изделие не соответствует правилам дорожного
движения, поэтому оно не может передвигаться
Компания Peg Perego S.p.A. с полной
ответственностью заявляет, что указанное
изделие прошло внутризаводские испытания и
было утверждено в соответствии с
действующими нормами в независимых
лабораториях третьих сторон.
2009/48/EC
Стандарт EN 71 / 1 -2 -3 -9
по общественным дорогам.
Италия - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по безопасности игрушек (требованиям по безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и спецификации “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Кроме того, от уполномоченных органов на них получены сертификаты безопасности игрушек в соответствии с Директивой 2009/48/EC.Они не соответствует правилам дорожного движения, поэтому они не могут передвигаться по общественным дорогам.
Игрушка не предназначена для детей меньше 24 месяцев из-за ее функциональных характеристик.
дорогах общего пользования, вблизи водоемов или бассейнов, либо в замкнутом пространстве чревато травмированием пользователей и/или третьих лиц. Необходимо использовать его под надзором взрослого. Изделие не предназначено для перевозки людей. При вождении изделия дети должны всегда быть обутыми. При использовании изделия обратите внимание на то, чтобы дети не помещали руки, ноги или другие части тела, одежду или другие предметы вблизи движущихся частей. Не использовать бензин или прочие воспламеняющиеся вещества вблизи изделия.
Регулярно проверять состояние изделия. При обнаружении явных дефектов изделие не следует использовать. Для ремонта применяйте только фирменные запасные части производства фирмы PEG PEREGO. Фирма PEG PEREGO не несет никакой ответственности в случае вывода из строя. Не оставляйте изделие вблизи таких источников тепла, как отопительные батареи, камины и т.д. Защитите изделие от воды, дождя, снега и т.д. Периодически смазывайте (легким маслом) движущиеся части, такие как подшипники, руль и т.д. Наружную поверхность изделия можно чистить влажной тканью и, при необходимости, не абразивными бытовыми моющими средствами. Операции по чистке должны выполнять только взрослые. Ни в коем случае не разбирайте механизмы изделия, если на то не имеется разрешения фирмы PEG PEREGO.
Для безопасности вашего ребенка: перед использованием изделия прочтите и тщательно выполняйте настоящую инструкцию.
Научите вашего ребенка правильно пользоваться изделием для ее безопасного и приятного управления. Используйте игрушку с осторожностью, так как управление требует определенного мастерства, во избежание падения, столкновений, причинения вреда пользователю и третьим лицам. Перед началом езды убедитесь, что на пути следования нет людей или предметов. Тормозите заблаговременно во избежание столкновений.
Убедитесь в том, что все крепежные накладки и гайки колес надежно закреплены.
Использование изделия на
Компания PEG PEREGO предлагает услуги службы послепродажного обслуживания, непосредственно или через сеть уполномоченных сервисных центров, для выполнения ремонта, замены и продажи фирменных запасных частей. Для обращения в один из центров поддержки посетите наш сайт по адресу
При любом обращении необходимо сообщить серийный номер вашего устройства. Для его определения обратитесь к странице, посвященной запасным частям.
Peg Perego находится к услугам своих клиентов для полного удовлетворения всех их требований. Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших клиентов. В связи с этим мы будем вам признательны, если после использования нашего изделия вы заполните АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую можно найти на сайте в Интернете: , высказывая свои замечания или рекомендации.
ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ. ВСЕ ВИНТЫ И МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ ВНУТРИ УПАКОВКИ.
1 •Вставить ось в отверстия рамы. 2 •Надеть одну большую шайбу и одну
проставку с обоих концов оси, как показано
на рисунке. 3 •Установить два колеса на ось так, чтобы
ободья были обращены наружу. 4 •Следующие операции необходимо проделать
для обоих колес. По порядку надеть на
колесо малую шайбу и гайку. 5 •Затянуть гайку специальным ключом из
комплекта. 6 •Надеть с нажимом два колпака ступицы
колеса, по одному на каждое колесо. 7 •Просунуть сцепное устройство в раму,
вставляя его с соблюдением указанного
направления (см. изображение). 8 •С одной стороны вставить винт, а с
противоположнойконтргайку, как показано
на рисунке. Затем затянуть отверткой. 9 •Вставить проушину сцепного устройства до
упора (см. изображение).
10 •С одной стороны вставить винт, а с
противоположнойконтргайку, как показано
на рисунке. Затем затянуть отверткой.
11 •Установить кузов в гнездо. 12 •Внутри кузова вставить оставшиеся четыре
крепежных винта и полностью их ввернуть.
13 •Далее надеть с нажимом два фонаря. По
окончании наклеить на прицеп наклейки.
Чтобы использовать прицеп с транспортным средством, необходимо установить прилагаемое сцепное устройство. 14 •Снимите заднюю часть транспортного
средства, отвинтив три болта. Далее
используйте входящие в комплект 2 наклейки
со стрелками, указывающими на место для
отверстий, как показано на рисунке. С
помощью дрели осторожно просверлите 2
отверстия в указанных местах.
15 •Установите сцепное устройство на заднюю
часть транспортного средства снизу вверх, как
показано на рисунке.
16 •Закрепите сцепное устройство двумя
прилагаемыми винтами.
17 •Подвести сцепное устройство прицепа к
охватывающему элементу автомобиля, как
показано на рисунке, и закрепить его, вставив
в него красный штифт из комплекта.
PEG PEREGO®
PEG PEREGO
Peg Perego
( )
)
' $
$ ' $
' .
# %
& " $
$ ) $ " $ ,
. ! &
) " $
.
$) $ $ % 30 kg
G Peg Perego diasgqe so dij a x l a ma epiu)qei opoiad pose r sicl l esabok)y r e l oms)ka j ai dedol )ma pot peqicq uomsai r sgm paqo' r a dgl or etrg, cia k cot y sevmij y epiveiqglasij y u' r gy.
John Deere ADVENTURE TRAILER
IGTR0939
# $% $ &
'
$ $ $ .
( Peg Perego S.p.A, ' "
) )
20862 - Arcore (MB) – ITALIA
2009/48/EK
EN71 /1 -2 -3 -9
Rohs 2002/95/EK
! " 2005/84/EK
$) ) % "
" ' $ $ '
$ ' & &
* - 10. 06. 2014
Peg Perego S.p.A,
via A. De Gasperi, 50
60
.
< $ $% $
Specification". $)
24
%) + $%'
> "U.S. Consumer Toy Safety
$) $ '
' $ $ 2009 4 >.#
$% $ &
' $ '
' $ $ .
$ .
( $ $ ' $
$) ,
$ ) $ $
.
% 7 .
• < $
$ .
• < ) ' '
.
• A )& $
%5 ) , $)
$ , ' $ ,
$) ' .
• > $ $ % 5
' .
( PEG PEREGO ) $ $) ' & $) )
& $ , " & , $ )
) & "
. $ )
$
$ ,
) "$
.
"$ $%
) .
( Peg Perego " >
' " .
& $ $
5 $ $ $ . C
$ $ , '
$ ) $ ,
$ DE<( / < 8 * *> F *( +( + > < F 8E<( " % Internet " ' " :
$
$ & .
PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy
2 & 1 . ' J* . - K 8 133 41
< . : 210 24 4 63 – 210 24 6 0 • Fax: 210 24 6 90
www.pegperego.com
D / H . .
e-mail: info@peramax.gr www.peramax.gr
( '
$ Peg – Perego
5 $ )& $
$ $ . )
"' $ ,
) &
) ' $ .
( ' ' ' $ ´
$ %
.
$) '
$ ' ) .
$ " "
' " ´ :
# " '
" . > " ' % % ' . M & )$% &)
$ ' , $
'
' .
! " 5
.
) . + " ' $ ,
) $ " .
" $ $
PEG PEREGO.
• ( PEG PEREGO $% $ "'
.
• / ) " $ ) , 5 , .
)7 , % , ,
.
• 8 $ ' $ $) $ , $ , .
$ '
" ' $ ) ,
, $ $ %
. " $ '
) ' $ .
• / $ ) $ $ '
, &
PEG PEREGO.
' :
$ , %
" " .
• / " $
.
• < ) $ $
, " $ , )
" ' ' $ ' ) $ $ ' .
& %% " $ ' " " $ .
• Uqemqese ecj a qx y cia ma apou' cese
r tcj qo' r eiy.
• ) & &$ )
$) .
) $ "
( ' ' $ ´
$ $ $ . N $ $ . " $$
' $ " .
fjV”¢F Hgls l hV H®PlV Hgl‘¥‘¬ td Hguf‘M. HglV”fm ”lh £‘ l‘q p td Hga”G’ ‘ rL fVf¨ §h fïP”hL
71 •rL fjŒV¢F •¬HM Hgj‘¥¢i HgOhwm fhglŒ¨ ‘VM’ îgd ‘wgm sPF 61 • •P”L jef¢J O¨ hT Hgs PF fhsjO¬HL HgfVY¢¢K HglVtŒ¢K.
ggs¢hVM’ Ugn HgkP‘ Hgl ‘ q p fhga”G.
51 • •¬OG O¨ hT HgsPF lK •s …G îgn •Ugn fhg¥hkF HgOg…d
Hg…jPhJ fPƒV td £hj¢K HgkŒ¨ j¢K. Hg…jPhJ Ugn HgkP‘ Hgl‘q p fhga”G’ ‘td £ƒI HgkŒ¨ m’ HeŒF Hs jO¬L HglgwŒ¢K Hgl VtŒ¢K lv Hgl¥l ‘ Um’ Hgjd ja¢V îgn eŒF Hgl Œ¨ ‘VM.
41 • •«G lshl¢V Hgjef¢J Hgebem g…“ Hg¥hkF HgOg…d g¥s L Hguf‘M. gj‘w¢G HglŒ¨ ‘VM fhgs ¢hVM’ Ug¢“ î¬OhG O¨ hT HgsPF HglVtR td
f‘q v Hgb w ŒhJ .
31 •rL fjV”¢F Hglw fhP¢K UK ¨ V¢R Hgq y¨ . rL fï”lhG Hglkjµ
Hgwk¬‘R ‘HVf¨ §L.
21 •rL fjV”¢F Hg 4 ls hl¢V HgOhw m fhgjef¢J Hgfhr¢m ¬HOG 11 •q v Hgw k¬‘ R td l‘q ui.
Hgl‘H¥i ”lh £‘ l‘q p td Hga”G. rL fhgjef¢J f‘Hs ¨ m l…“.
01 •rL fjV”¢F Hgls lhV Hg¬HOgd ‘Hg‘P¬M Hgluh”sm gi l K Hg¥hkF
)Hk±V Hga”G(.
9 •rL fjV”¢F Hg¥«x Hg¨ Vtd HgOhW f¶¬HM Hgj‘¥¢i fa”G lP”L
Hgl‘H¥i ”lh £‘ l‘q p td Hga”G. rL fhgjef¢J f‘Hs ¨ m l…“.
8 •rL fjV”¢F Hgl s lhV Hg¬HOgd ‘Hg‘P¬M Hgluh”s m gi l K Hg¥hkF
ggjV”¢F )Hk±V Hga”G(.
7 •rL fjV”¢F •¬HM Hgj‘¥¢i lv HBkjfhI îgn HBj¥hI Hgw P¢p
Y¨ hx fu¥gm lK Hgu¥gj¢K.
6 •rL fjV”¢F 2 lK •Y¨ ¢m w VM Hgu¥gm fhgq y¨’ P¢E ¢½efJ ”G 5 •rL fïP”hL YgR Hgwhl‘gm fhsjO¬HL H®¬HM Hglkhs fm Hgl VtŒm.
Hglu¬k¢m Hgwy¢VM ‘Hgwhl‘gm fhgjVj¢F Ugn Hgu¥gm.
4 •rL fï¥VHx £ƒI Hgulg¢hJ g”gjh Hgu¥gj¢K. rL fjV”¢F HgPgŒm
Hgu¥b J "Hg¥k‘¨ " td HgOhVœ.
3 •rL fjV”¢F «‘œ Hgu¥bJ Ugn Hgl P‘V lv HgP…h± Ugn P‘HT
HglP‘V ”lh £‘ l ‘ q p td Hga”G.
2 •rL fjV”¢F HgPgŒm Hglu¬k¢m Hg”f¢VM ‘‘P¬M Hgl fhU¬M td ¨ Vtd 1 ••¬OG HglP‘V td eŒ‘F £¢”G HglV”fm.
¥l¢v Hgl s hl¢V ‘ H®¥«Hx Hgw y¢VM j‘¥¬ td ”¢S ¬HOG Hgw k¬‘R. Hkjfi Uk¬lh jŒ‘L fïOVHœ HguVfm lK Hgjyg¢T . Ulg¢hJ HgjV”¢F ¢¥F •K ¢Œ‘L f§h Hgfhgy‘K tŒ¨ .
.
$)
) & $ ,
.
) & ,
$ ) .
. + ) , $ ' ' $ ,
)
) . " 2
.
) & )
" .
. $ ' ,
% .
4 % )
$ ) % .
5 .
$ ) % .
5 .
.
, , 1 $ )
' .
5 & .
.
1 • $ $ ' ,
) .
16 •+ ) & $ 2 %
1 • $) $
2 $ '
, ) $)
$ , 3
14 • $
$ $ ") )
$ ) ) $ '
13 • $ 2
12 • ' , 11 •< " ) .
" $) ,
10 • " % %
) %) .
9 • $ $ ' $)
" $) ,
" % %
%) .
$ , )
) , ) " .
6 •< " $ 2 $
& $ ) .
$
4 •> ) ) ' 3 • 2 ' & ,
' & ,
2 • 1 $ ) 1 , 1 • & ) ' .
RXS QI O SGR RTR T RI R.
BQIR O S I R R OT I RSO O R OI BI R I S L I Q S L VI
PO SG RTR T RI .
PQOROVG OS B S SO OVGL
S OT S I L O O PO G I R.
OI Q RI R RT QLO O GRGR PQ P I
AILATI - )BM( erocrA 26802
05 ,irepsaG eD .A aiv
.A.p.S ogereP geP
 hg¢h - fjhV¢o 4102 .60 .01
j¶”¬ •K ¥l¢v ls hl¢V/ w‘Hl¢G jef¢J Hgu¥bJ lP”lm ¥¢¬H‰.
Hg¬HOg¢m ‘ Hgl wh¬rm Ug¢i lK rˆfG luhl G OhV¥¢m ‘ ls jŒgm ¨ fŒh‰
ggŒ‘Hk¢K HgshV¢m.
•K £ƒH Hglkjµ Hglƒ”‘V r¬ Oq v gbOjfhVHJ ‘ Hg…P‘whJ
jwV– aV”m.A.p.S ogerePgeP jPJ ls z‘g¢j§h HgOhwm
tb ¢l”ki Hgs¢V td Hg¨ VR Hguhlm.
£ƒH Hglkjµ Y¢V l¨ hfR gg‘ Hzp HglV‘V HgOhwm fhg¨ VR ‘ gƒg“
EC/48/5002 italatF
Hgj‘¥¢§hJ H®‘V‘f¢m HgOhw m fhgg¬HzK Hgfbsj¢”¢m
HgO¨ VM EC/59/2002 SHoR
Hgj‘¥¢§hJ H®‘ V‘f¢m HgOhwm fP±V ‘ jŒg¢W Hs jO¬HL Hgl‘H¬
Hgluh¢¢V HgŒ¢hs¢m 9 -3 -2 -1 / 17 NE
Hgj‘¥¢§hJ H®‘V‘f¢m Hguhlm ®lhK H®guhF EC/84/9002
9390RTGI
RELIART ERUTNEVDA ereeD nhoJ
rL fhg”fp td Hg‘rJ HglkhsF gjj¥kF Hgjwh¬lhJ .
rfG HgjPV“ j¶”¬ •K Hg¨ V¢R OhG¸ lK H®aOhW •‘ H®a¢hx.
‘g‚ OV¢K. gj…h¬D HgsŒ‘¨ •‘ Hgjwh¬L HgƒD r¬ ¢sfF q VV‰H ggl½sjO¬L
¢¥F Hs jO¬HL gufm H®¨ …hG fPƒV’ flh •k§h jj¨ gF l§hVM ”f¢VM
rL fjug¢L ¨ …g“ HBsjO¬HL HgwP¢p gguVfm gŒ¢h¬M ›lkm ‘ l l jum.
®lhK Hg¨ …G: rfG jay¢G HguVfm’ HrV• ‘ Hjfv Hgjug¢lhJ Hgjhg¢m fukh¢m.
OGEREP GEP.
B j…“ •f¬H‰ Hgl”‘khJ Hgl¢”hk¢”¢m gguVfm îƒH gL jwV– fƒg“ aV”m
¢¥F HgŒ¢hL fulg¢hJ Hgk±htm lK rfG Hgfhgy¢K tŒ¨ .
fhsjO¬HL lkj¥hJ l k«g¢m Y¢V ”ha¨ m.
¢l”K jk±¢T •s¨ p HguVfm fŒ¨ um rlhA lk¬HM ‘’ Uk¬ Hgg«‘L’ OGEREP GEP.
B j…“ •f¬H‰ Hgl”‘khJ Hgl¢”hk¢”¢m gguVfm îƒH gL jwV– fƒg“ aV”m
¢¥F HgŒ¢hL fulg¢hJ Hgk±htm lK rfG Hgfhgy¢K tŒ¨ .
fhsjO¬HL lkj¥hJ l k«g¢m Y¢V ”ha¨ m.
¢l”K jk±¢T •s¨ p HguVfm fŒ¨ um rlhA lk¬HM ‘’ Uk¬ Hgg«‘L’ HgŒ¢h¬M ‘ ƒg“ fa”G ¬‘ VD )f«¢J O…¢T (.
rL fjaP¢L H®¥«Hx HgŒhfgm ggjPV¢“ leG Hg‘s hz¬ Hgwy¢VM’ Uhl‘ ¬
HPld HguVfm lK Hglhx’ H®l¨ hV’ Hg¥g¢¬’ Hgo÷
l‘g¬HJ HgPVHVM’ Hgo.
B jjV“ HguVfm fhgŒVF lK lwh¬V HgPVHVM leG •¥§«M Hgj¬tzm •‘
aV”mOGEREP GEP B jjPlG •¢m lsz‘g¢m td Phgm HgufE.
tŒ¨ r¨ v Hgy¢hV H®w g¢m lK aV”m OGEREP GEP. B ¢¥F Hs jO¬HL HguVfm Hg”§Vfhz¢m. ggŒ¢hL fh™w b PhJ Hs jO¬L
"HtPW fa”G ¬‘ VD Phgm HguVfm’ td Phgm ‘¥‘¬ U¢‘F •”¢¬M’
‘ Hgf¢hkhJ HglP¬¬M td £ƒH Hg”j¢F td •¢m gP±m’ ®s fhF jŒk¢m •‘ j¥hV¢m. jPj…± aV”mogereP geP fPŒ§h td î¥VHx ju¬¢bJ td Hgl‘¬¢bJ
HgP¬ H®rwn gg‘«K HgŒhfG ggkŒG ¢fg» 03 ”¥L.
2+
HPj…± fhg”j¢F ®D Hsj…shV BPR. Hgl ‘¬¢G fa”G ¥¢¬ ‘ gjug¢L ¨ …g“ HgŒ¢h¬M Hgs g¢lm ‘ H· lkm ‘ Hglljum. HrV• fukh¢m £ƒH Hg”j¢F HgOhW fhgjug¢lhJ gj¨ gv Ugn ”¢…¢m HsjO¬HL
Hga …ht¢m ‘ HgeŒm td •¬Hx UlG HgaV”m. jŒ¬L Hga§h¬M îgn Hgul b x ‘ Hgl s j§g”¢K q lhK
1009 OSI.
.A.p.S ogereP geP
moc.ogerepgep.www
OGEREP GEP
06
OGEREP GEP
OGEREP GEP
®
HguVfm. B js jO¬L Hgfk«¢K •‘ l‘ H¬ •OVN rhfgm gbajuhG fhgŒVF lK H®¥«Hx HgljPV”m.
•¥«Hx •OVN lK Hg¥sL •‘ HglbfS •‘ •a¢hx •OVN fhgŒVF lK Uk¬lh julG HguVfm Hkjfi Pjn B ¢q v H®¨ …hG •¢¬¢§L •‘ •r¬Hl§L •‘ ¢¥F Ugn H®¨ …hG ¬Hzlh‰ HVj¬Hx H®Pƒ¢m •ekhx HsjO¬HL HguVfm. HguVfm ¬Hzl‰h jPJ îaVHT aOW VHa¬. P¬‘E îwhfhJ ggls jO¬l ¢K ‘/•‘ •aOhW •OVN. ¢¥F Hs jO¬HL Hgl hx •‘ PlhlhJ Hgs fhPm •‘ Hgls hPhJ Hgq ¢Œm’ r¬ ¢leG O¨ V
îK Hs jO¬HL HguVfm td Hg¨ VR Hguhlm •‘ fhgŒVF lK l¥hVD
Owhzwi Hg‘±¢…¢m. lkjµ Y¢V lkhs F g©¨ …hG Hgfhg» UlV£L •rG l K 42 a§V fsfF
¢l”k§h Hgs¢V td Hg¨ VR Hguhlm. £ƒI H®guhF Y¢V l¨ hfŒm gg‘Hzp HglV‘V td Hg¨ VR ‘ gƒg“ tb H®guhF ‘tŒ‰h gj‘¥¢i HBjPh¬ H®‘V‘fd CE/84/9002. ‘jL HUjlh¬£L •¢q ‰h lK rfG £¢zhJ la§‘VM lOjwm fl¥hG •lhK "noitacificepS ytefaS yoT remusnoC .S.U". H®lhK HglP¬¬M lK rfG l¥gS CEE( ‘ îK gufkh l¨ hfŒm gg‘Hzp H®lhK H®‘ V‘f¢m HgOhwm fh®guhF )lj¨ gfhJ
lv H™ahVM îgn •¢m lb P±hJ •‘ HrjVHPhJ .
moc.ogerepgep.www
s‘T j¥¬I Ugn af”m H™kjVkJ td Hguk‘HK Hgjhgd: fu¬ Hs jO¬HL •P¬ l kj¥hjkh’ flGx Hs jf¢hK îVq hx Hgls j§g“ HgƒD ”f¢VM ‘ r¢lm fhgksfm gkh. ‘ lK eL ts ‘T k”‘K ah”V¢K îƒH rlJ ’ îVq hz§L f¶tq G a”G. ‘ g§ƒH’ tluVtm V•D Ulbzkh ¢a”G •£l¢m îK aV”m ogereP geP lsju¬M gjgf¢m HPj¢h¥hJ ls j§g”¢§h ‘
Hgl Owwm gŒ¨ v Hgy¢hV. . fhgl kjµ. ‘gjP¬¢¬ HgVrL Hgjsgsgd’ rL fhB¨ bc Ugn Hgw …Pm ggŒ¢hL f¶D ¨ gF ¢¥F •K ¢”‘K td P‘«j”L HgVrL Hgjsgsgd HgOhW
/troppus/etis-syot/moc.ogerepgep.labolg//:ptth
gbjwhG f¶P¬ lV”« HgO¬l m rL f«¢hVM l‘rukh
•‘ jf¬¢bJ ‘ f¢v r¨ v Hgy¢hV H®w g¢m. lK ObG af”m lK lVH”« HgO¬lm Hgl…‘q m’ ggŒ¢hL f¶¢m îwb PhJ jŒ¬L aV”m ogereP geP O¬lm lh fu¬ Hgf¢v’ fa”G lfhaV •‘
Tutti i diritti di proprieta` intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.
All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.
Loading...