Peg-Perego HBB 120 User Manual [en, es]

WARNING:
• Do not install or use this booster seat until you read and understand all the instructions in this manual and the labels. To avoid serious injuries to your child, follow the instructions carefully. Keep the instruction manual in the dedicated pocket for future reference.
EN Instructions for use
USA
FIUS1205I145
Weight limits:
40 – 120 lbs
(18 – 54 kg)
Height limits:
(99 – 145 cm)
Table of Contents
Thank you for choosing a Peg Perego Viaggio HBB 120
booster seat. As with any other Peg Perego product, your Viaggio HBB 120 has been designed and certied by a dedicated
team of engineers inside Peg Perego Research and
Development Department. Your Viaggio HBB 120 has been manufactured and
assembled in a Peg Perego plant under certied
quality procedures and using high quality materials
from certied suppliers. As with every booster seat, Viaggio HBB 120 is used with a child inside a vehicle,
travelling
of todays cities. This means that you need to use this
booster seat as a concerned parent, driving carefully
when you have a child on board but also, before this,
taking your time to explore the product, knowing
all the features it has, the dierent possible uses, the
proper and best installations. Go through this manual
entirely, keeping your new product in sight, checking
every point and understanding it. Install the product
in your vehicle taking the necessary time and making
tting trials before using it with your child. Once you
have read the manual, store it again in the backrest.
Introduction .....................................................................3
Warning ......................................................................5
Safety information .........................................................7
Registration form ..........................................................8
Your booster seat .............................................................9
Product assembly prior to use .................................10
Product features ............................................................13
Vehicle seatbelts design and compatibility ........15
Vehicle seat design and compatibility .................17
Installing the booster seat in the vehicle ..............18
Securing the child in the booster seat .................. 22
Headrest height adjustment ....................................25
Backrest angle adjustment .......................................26
Using Viaggio HBB 120 without backrest .............27
Cleaning and maintenance ....................................31
Replacement Parts .......................................................38
© 2012 Peg Perego. All rights reserved.
2
Introduction
Thank you for choosing a Peg Perego Viaggio HBB 120
booster seat. As with any other Peg Perego product, your Viaggio HBB 120 has been designed and certied by a dedicated
team of engineers inside Peg Perego Research and
Development Department. Your Viaggio HBB 120 has been manufactured and
assembled in a Peg Perego plant under certied
quality procedures and using high quality materials
from certied suppliers. As with every booster seat, Viaggio HBB 120 is used with a child inside a vehicle,
travelling
of today’s cities. This means that you need to use this
booster seat as a concerned parent, driving carefully
when you have a child on board but also, before this,
taking your time to explore the product, knowing
all the features it has, the dierent possible uses, the
proper and best installations. Go through this manual
entirely, keeping your new product in sight, checking
every point and understanding it. Install the product
in your vehicle taking the necessary time and making
tting trials before using it with your child. Once you
have read the manual, store it again in the backrest.
fast on highways or slow in the chaotic trac
3
Introduction
Do not install or use this booster seat until you read and understand all the instructions in this manual and the labels on the product. To avoid serious injuries to your child, follow the instructions carefully. Keep the instruction manual in the backrest for future reference.
Your child could be seriously injured if you do not follow instructions and warning labels correctly.
Use only the vehicle's lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat. Snugly adjust the belt around child's body making sure that the belt lies at with no slack.
This booster seat meets or exceeds all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standard 213 requirements for use in motor vehicles. This restraint is NOT certied for aircraft use since aircraft seats are normally equipped with lap belt only.
Not all available models of seatbelts are approved for use with this product. Refer to the dedicated section in this manual for further details.
Viaggio HBB 120 can be secured to your vehicle by means of lower universal anchorage system (LATCH) for added stability. Refer to the dedicated section in this manual for installation details and check your vehicle owners manual for further details.
This booster seat is designed to be installed on front
This will make you sure that everybody looking after your child and using this seat will be able to look for
help in this manual. Should you see any malfunctioning feature, after taking the necessary familiarization or if you see broken parts, do not hesitate to call Peg Perego Customer Service
@ 1-800-671-1701 for help. Now that you know your
new Viaggio HBB 120 , you are ready to enjoy safe and happy journeys with your family and your children.
4
Warning
• Do not install or use this booster seat until you read and understand all the instructions in this manual and the labels on the product. To avoid serious injuries to your child, follow the instructions carefully. Keep the instruction manual in the backrest for future reference.
• Your child could be seriously injured if you do not follow instructions and warning labels correctly.
• Use only the vehicle's lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat. Snugly adjust the belt around child's body making sure that the belt lies at with no slack.
• This booster seat meets or exceeds all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standard 213 requirements for use in motor vehicles. This restraint is NOT certied for aircraft use since aircraft seats are normally equipped with lap belt only.
• Not all available models of seatbelts are approved for use with this product. Refer to the dedicated section in this manual for further details.
• Viaggio HBB 120 can be secured to your vehicle by means of lower universal anchorage system (LATCH) for added stability. Refer to the dedicated section in this manual for installation details and check your vehicle owner’s manual for further details.
• This booster seat is designed to be installed on front
5
Warning
Use Viaggio HBB 120 in forward facing mode with children weighing in the range height is between
When placing your child in the seat, make sure that bulky jackets or covers are removed. This will make the use of seatbelts easier and therefore correct.
Do not leave your child unattended in the vehicle, even for a short period. He/she could get tangled in the straps and be seriously injured or could move or tip the seat.
Do not leave the booster seat under direct sunlight for a prolonged time. The seat may become very hot and burn your childs skin.
When not in use, store the product in a proper place, away from light, moisture, excessive heat or cold.
Do not place this car seat on countertops, tables or soft surfaces.
Do not try to remove or add parts unless where explained in this manual; do not try to repair this product. In case of damage or defective components,
call customer service @ 1-800-671-1701 for help.
Do not leave loose objects, bags or luggage in the vehicle interior. In case of an accident they could suddenly move causing the occupants to be injured.
Do not use this unit after seven (7) years from the date of production labelled on the seat.
facing vehicle seats only equipped with a headrest. Never use on seats looking sideways or rearward facing. Do not use in cars with door-mounted or motorized shoulder belts. Read your vehicle owner’s manual for additional information.
• According to accident statistics, children are safer when properly restrained in the rear seating positions than in the front seating positions.
• Complete and send in the registration form provided with this product right away. In case of an accident: if this car seat is involved in a car accident, it may be no longer safe for use. You may need to get a new unit. Call Peg Perego Customer Service at 1-800-671-1701 (toll free) for information about repairs or spare parts.
• Seat covers and pads provided in this product are part of the product and the certication program. The use of non approved covers or other accessories are not recommended .
• EPS components (white soft foam located below the upholstered covers) are integrated in the product as safety related parts and should never be removed or damaged.
• Secure this booster seat in the car even when not occupied. This car seat is a heavy object that could cause severe damage to other occupants in case of an accident.
• Keep ngers away from moving parts.
6
Safety Informations
Use Viaggio HBB 120 in forward facing mode with children weighing in the range height is between
• When placing your child in the seat, make sure that bulky jackets or covers are removed. This will make the use of seatbelts easier and therefore correct.
• Do not leave your child unattended in the vehicle, even for a short period. He/she could get tangled in the straps and be seriously injured or could move or tip the seat.
• Do not leave the booster seat under direct sunlight for a prolonged time. The seat may become very hot and burn your child’s skin.
• When not in use, store the product in a proper place, away from light, moisture, excessive heat or cold.
• Do not place this car seat on countertops, tables or soft surfaces.
• Do not try to remove or add parts unless where explained in this manual; do not try to repair this product. In case of damage or defective components,
call customer service @ 1-800-671-1701 for help.
• Do not leave loose objects, bags or luggage in the vehicle interior. In case of an accident they could suddenly move causing the occupants to be injured.
• Do not use this unit after seven (7) years from the date of production labelled on the seat.
40 – 120 lbs (18 – 54 kg)
and whose
39 and 57 inches (99 – 145 cm).
7
Registration Form
Recline handleCup holder
Seat
Armrest Lap belt router
Backrest
Instruction manual pocket
Shoulder belt router
Headrest adjustable handle
LATCH connectors
Headrest
LATCH strap
Important! Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address and the restraint's model number and manufacturing date to:
Peg Perego U.S.A., Inc. 3625 Independence Drive Fort Wayne, IN 46808 Or call 1-800-671-1701 (toll free)
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) Or go to ttp://www.NHTSA.gov
Model number, model name, date of manufacturing, etc. are indelibly printed on a label located on the seat under the upholstery (as shown here). Registration form is attached to the product cover. Detach the form, ll in and mail to Peg Perego. No stamp is needed. We have already paid for it. Should the registration form be missing, please call Customer Service @ 1-800-671-1701 for a replacement form.
8
Backrest
Instruction
Headrest
Your booster seat
Shoulder belt router
Armrest Lap belt router
Seat
LATCH strap
Recline handleCup holder
manual pocket
Headrest adjustable handle
LATCH connectors
9
Product assembly prior to use
2. Rotate the red stops
in the open position and slide the backrest in the housings located behind the seat as shown in the picture.
3. Keeping the product flat, close the red stops until a click is heard.
1. Always check the product prior to assembly. The product is composed of an headrest (a) a backrest (b) and a seat (c). Backrest and headrest are factory assembled. To assemble correctly the product please follow the instructions carefully. In case of missing or malfunctioning parts, please contact our Customer Service @ 1-800-671-1701 for help.
10
Product assembly prior to use
2. Rotate the red stops
in the open position and slide the backrest in the housings located behind the seat as shown in the picture.
3. Keeping the product flat, close the red stops until a click is heard.
11
Product assembly prior to use
1. The product is
equipped with two integral cup holders, located at the side of the seat. To operate the cup holder, simply pull /push the part until it stops.
WARNING: never put hot liquids in the cup holder. Your child or a nearby occupant may become injured in case of a turn or sudden stop.
2. The booster seat is equipped with a movable foot to adjust seat angle. The foot is spring loaded. To operate it, pull the handle located in front of the seat and rise the seat at the same time. The foot will pop out in the reclined position.
4. Rotate the backrest in the elevated position (a) until a loud click is heard. The backrest will be free to rotate between the two stops as shown in the picture (b). The product is now ready for use.
IMPORTANT NOTE:
Viaggio HBB 120 is a High Back Booster. Its headrest and backrest have been designed on the experience made in side impact dynamic testing. Being designed to elevate the seating surface of your child, it becomes extremely important that your child’s head, which would lean close to a glass vehicle window in a backless booster, is protected from injuries at all times.
We recommend using the booster seat with backrest and headrest to offer maximum protection.
A
12
Product features
1. The product is
equipped with two integral cup holders, located at the side of the seat. To operate the cup holder, simply pull /push the part until it stops.
WARNING: never put hot liquids in the cup holder. Your child or a nearby occupant may become injured in case of a turn or sudden stop.
2. The booster seat is equipped with a movable foot to adjust seat angle. The foot is spring loaded. To operate it, pull the handle located in front of the seat and rise the seat at the same time. The foot will pop out in the reclined position.
13
Product features
Vehicle seatbelts design and compatibility
Viaggio HBB 120 is designed to be installed with lap and shoulder vehicle belts commonly fitted on most of the available cars. However, in the market there are several different types of vehicles manufactured in different periods. As a result, there are many different vehicle belt designs. Unfortunately, some may be unsuitable for a safe installation of Viaggio HBB 120. Please read carefully the list below and in case of problems or doubts, double check your vehicle owners manual or call Peg Perego Customer Service @ 1-800-671-1701 for additional help.
3. To return the foot to the original position, pull the lever again and push the seat downward.
14
Vehicle seatbelts design and compatibility
Viaggio HBB 120 is designed to be installed with lap and shoulder vehicle belts commonly fitted on most of the available cars. However, in the market there are several different types of vehicles manufactured in different periods. As a result, there are many different vehicle belt designs. Unfortunately, some may be unsuitable for a safe installation of Viaggio HBB 120. Please read carefully the list below and in case of problems or doubts, double check your vehicle owner’s manual or call Peg Perego Customer Service @ 1-800-671-1701 for additional help.
15
Vehicle seatbelts design and compatibility
NO
NO
NO
NO
WARNING: do not use Viaggio HBB 120 with the following vehicle seat design:
1. Side facing seats
2. Rear facing seats or seats that rotate in dierent
positions
For your childs safety, always read your vehicle owners manual for further informations.
NON COMPATIBLE VEHICLE BELT DESIGNS
WARNING: do not use Viaggio HBB 120 with the following vehicle belt design:
1. Lap/motorized
shoulder belts. Belts
2. Lap belt only of any kind.
mounted on the door
16
Vehicle seat design and compatibility
WARNING: do not use Viaggio HBB 120 with the following vehicle seat design:
1. Side facing seats
NO
NO
2. Rear facing seats or seats that rotate in dierent positions
NO
NO
For your child’s safety, always read your vehicle owner’s manual for further informations.
17
Installing the booster seat in the vehicle
Installing the booster seat in the vehicle
3. Attach the connectors
to the vehicles lower anchors. An audible click is heard when the product is attached to the lower anchors. Pull the central strap (b) and push the booster seat against the seat (c). Check that the booster seat is attached by moving it sideways. Attaching the booster seat with LATCH connectors to the vehicle seat means that it is possible to leave it in place even when not occupied.
4. To detach the booster seat, push on the central adjuster to release the booster seat and move it away from the vehicle seat. Expose the connectors red button and push the
1. Lean the booster seat on the selected vehicle seat in forward facing mode.
IMPORTANT! For proper head support, this booster seat needs to be installed in a vehicle seating position equipped with a headrest.
2. Primo Viaggio HBB120 is equipped with LATCH connectors to be used with your vehicle’s lower anchors. Connectors are stored in the back side of the seat. To use the connectors, push the central adjuster in the front of the seat and pull the connectors by hand out of the housing at the same time.
18
Installing the booster seat in the vehicle
3. Attach the connectors
to the vehicle’s lower anchors. An audible click is heard when the product is attached to the lower anchors. Pull the central strap (b) and push the booster seat against the seat (c). Check that the booster seat is attached by moving it sideways. Attaching the booster seat with LATCH connectors to the vehicle seat means that it is possible to leave it in place even when not occupied.
4. To detach the booster seat, push on the central adjuster to release the booster seat and move it away from the vehicle seat. Expose the connectors red button and push the
19
A
B
C
5. In case of lower anchors unavailability and whenever the booster seat is used without LATCH connectors, make sure that the booster seat leans firmly on the seat.
IMPORTANT NOTE:
in this case, make sure that the booster seat removed from the vehicles interior whenever it is not occupied by a child passenger or restrain the booster seat with vehicle seatbelt. The seat is a heavy object that could cause severe damage to other occupants in case of an accident.
Installing the booster seat in the vehicle
Installing the booster seat in the vehicle
button in order to release the booster seat.
IMPORTANT NOTE:
use of LATCH connectors are recommended by PegPerego to achieve the best stability of the product in case of sudden stops or steep turns. Also, using the LATCH will give guarantee that the product is located in the correct position with respect to the vehicle belt attachment points.
PUSH
20
Installing the booster seat in the vehicle
5. In case of lower anchors
unavailability and whenever the booster seat is used without LATCH connectors, make sure that the booster seat leans firmly on the seat.
IMPORTANT NOTE:
in this case, make sure that the booster seat removed from the vehicle’s interior whenever it is not occupied by a child passenger or restrain the booster seat with vehicle seatbelt. The seat is a heavy object that could cause severe damage to other occupants in case of an accident.
21
Securing the child in the booster seat
Securing the child in the booster seat
3. Thread the shoulder belt in the red router located
below the headrest. To do this slide the belt from outside toward the center of the product. Check that the belt is not twisted when doing this operation.
1. Make sure that your child is sitting comfortable in the booster seat, with the back fully against the backrest of the booster seat. Pull the vehicle belt and make sure that the lap portion of it passes below both armrests.
2. Buckle the belt (an audible click is heard) and make sure that both lap and shoulder belts pass below the armrest located next to the seatbelt buckle. Pull on both lap and shoulder belts making sure that they are not tangled anywhere.
22
Securing the child in the booster seat
3. Thread the shoulder belt in the red router located
below the headrest. To do this slide the belt from outside toward the center of the product. Check that the belt is not twisted when doing this operation.
23
Securing the child in the booster seat
1. Headrest is adjustable
in 6 different positions. To adjust the backrest, pull the lever located behind and move the headrest up and down to the desired position. When the handle is released the headrest will lock in place. Move the headrest up and down to ensure that the lock is properly engaged.
2. With the child in the booster seat, adjust headrest height making sure that the belt passes at or above shoulder level. The headrest is properly set when the shoulder belt router is located at no more than 2 cm above shoulder level and the shoulder lies at the center of childs chest.
4. Picture shows the correct belt pattern around the child in your Primo Viaggio HBB 120.
24
Headrest height adjustment
1. Headrest is adjustable
in 6 different positions. To adjust the backrest, pull the lever located behind and move the headrest up and down to the desired position. When the handle is released the headrest will lock in place. Move the headrest up and down to ensure that the lock is properly engaged.
2. With the child in the booster seat, adjust headrest height making sure that the belt passes at or above shoulder level. The headrest is properly set when the shoulder belt router is located at no more than 2 cm above shoulder level and the shoulder lies at the center of child’s chest.
6
5
4
3
2
1
2 cm
25
1
2
3
4 5
6
Backrest angle adjustment
A
B
Using Viaggio HBB 120 without backrest
To remove the backrest:
Rotate the red stops in the open position and slide the backrest out of its housing.
Your Viaggio HBB 120 has been designed with a removable backrest. The backrest provides protection to your childs head and shoulders in a side collision.
We strongly recommend the backrest to be used as much as possible. This provides the best protection for your child.
We realize there may be times when it is easier to travel without the backrest. In this case, it is important that your child keeps the safety belt in the proper place.
1. For longer journeys, the booster seat can be used in a comfort position. This will guarantee that your child will sleep keeping the head gently leaned on the headrest and being kept protected by the side wings in case of a lateral impact. To reach the comfort position recline the seat as explained at page 13 by pulling the recline handle (a). Adjust the backrest of your vehicle’s seat following your vehicle owner’s manual (b). Viaggio HBB 120 backrest will follow the vehicle backrest thanks to its free hinge.
26
Using Viaggio HBB 120 without backrest
Your Viaggio HBB 120 has been designed with a removable backrest. The backrest provides protection to your child’s head and shoulders in a side collision.
We strongly recommend the backrest to be used as much as possible. This provides the best protection for your child.
We realize there may be times when it is easier to travel without the backrest. In this case, it is important that your child keeps the safety belt in the proper place.
To remove the backrest:
Rotate the red stops in the open position and slide the backrest out of its housing.
27
Using Viaggio HBB 120 without backrest
Using Viaggio HBB 120 without backrest
3. Check that the shoulder belt lies on the shoulder,
away from your child's neck and below ear level, as shown in the picture.
1. Make sure that your child is sitting comfortably in the seat, with his back fully against the vehicle seat backrest. Pull the belt and make sure that the lap portion of it passes below both armrests.
IMPORTANT! For proper head support, this booster seat needs to be installed in a vehicle seating position equipped with a headrest.
2. Buckle the belt (an audible click is heard) and make sure that both lap and shoulder belts pass below the armrest located next to the seatbelt buckle. Pull on both lap and shoulder belts making sure that they are not tangled anywhere.
28
Using Viaggio HBB 120 without backrest
3. Check that the shoulder belt lies on the shoulder,
away from your child's neck and below ear level, as shown in the picture.
29
Your booster seat requires a minimum of cleaning and maintenance. Do not clean with harsh products or solvents. Keep moving parts clean. In case, clean plastic parts with a damp cloth. Do not use water with harness and latching mechanisms. Protect the booster seat from extreme cold, water, rain and sun exposure. Prolonged exposures to these elements can change the colors in the material but also change their mechanical properties. Store the booster seat in a dry area if not used for long periods. The upholstery is likely to be removed and cleaned frequently. Follow the procedure below to remove the fabric and reassemble it properly. Check the booster seat features before disassembly and make sure that the same features are still working once the booster seat is set up for use again. Extra care is required when removing padding to avoid breaking the white EPS panels on the booster seat. All the upholstered covers (seat, backrest and headrest) can be machine washed at 87° F (30° C).
Using Viaggio HBB 120 without backrest
4. Picture shows the
correct belt pattern around the child in your Primo Viaggio HBB 120.
30
Cleaning and maintenance
Your booster seat requires a minimum of cleaning and maintenance. Do not clean with harsh products or solvents. Keep moving parts clean. In case, clean plastic parts with a damp cloth. Do not use water with harness and latching mechanisms. Protect the booster seat from extreme cold, water, rain and sun exposure. Prolonged exposures to these elements can change the colors in the material but also change their mechanical properties. Store the booster seat in a dry area if not used for long periods. The upholstery is likely to be removed and cleaned frequently. Follow the procedure below to remove the fabric and reassemble it properly. Check the booster seat features before disassembly and make sure that the same features are still working once the booster seat is set up for use again. Extra care is required when removing padding to avoid breaking the white EPS panels on the booster seat. All the upholstered covers (seat, backrest and headrest) can be machine washed at 87° F (30° C).
31
Cleaning and maintenance
3. To remove the
backrest upholstery, undo the plastic cover first unsnapping it from the top, as shown in the picture.
4. Undo the elastic bands from the hooks located in the backrest structure. Before undoing the hooks for the first time make sure that the correct pattern is understood.
1. To remove the seat upholstery: recline backrest until it lies flat; undo plastic hooks starting with rear of the seat (a and b); undo snap buttons located under the armrest (c and d; pay attention to hold the button properly in order to avoid ripping the upholstery apart); undo plastic hooks in the front part of the seat cover (e, f and g).
2. Remove plastic hook plates from the pocket located under the seat.
Cleaning and maintenance
32
Cleaning and maintenance
3. To remove the
backrest upholstery, undo the plastic cover first unsnapping it from the top, as shown in the picture.
4. Undo the elastic bands from the hooks located in the backrest structure. Before undoing the hooks for the first time make sure that the correct pattern is understood.
33
Cleaning and maintenance
7. Remove headrest
upholstery.
8. To refit the backrest upholstery in place, first fit the shoulder cones and then the bottom part.
5. Remove the backrest upholstery from bottom first. Then free the shoulder cover from its structure.
6. Remove the headrest plastic cover unsnapping it from below as shown in the picture (a). Undo elastic hooks from the headrest structure (b).
A
B
34
Cleaning and maintenance
7. Remove headrest
upholstery.
8. To refit the backrest upholstery in place, first fit the shoulder cones and then the bottom part.
35
Cleaning and maintenance
11. Put the headrest
plastic cover in place as shown in the picture (lower part first, then upper snaps).
9. Attach the elastic hooks in the center lower structure of the backrest.
10. Put the backrest plastic cover in place as shown in the picture (lower part first, then upper snaps).
36
Cleaning and maintenance
11. Put the headrest
plastic cover in place as shown in the picture (lower part first, then upper snaps).
37
Replacement Parts
1
2
1) ASPI0148NF
2) SPST7164NF
3) BRIVIA•
4) BSCVIA•
5) BSAVIA•
3
4
5
NOTE: Spare parts available in different colors* to be specified when ordering.
38
39
cuando se pidan. en colores diferentes*, deben especificarse NOTA: Las piezas de repuesto disponibles
5) BSAVIA•
4) BSCVIA•
3) BRIVIA•
2) SPST7164NF
1) ASPI0148NF
5
2
4
3
1
Piezas de repuesto
38
superiores). inferior, luego los cierres imagen (primero la parte como se muestra en la cabezas en su lugar de plástico del reposa
11. Ponga la cubierta
Limpieza y mantenimiento
37
cierres superiores). parte inferior, luego los en la imagen (primero la su lugar como se muestra plástico del respaldo en
10. Ponga la cubierta de
respaldo. inferior central del elásticos en la estructura
9. Coloque los ganchos
Limpieza y mantenimiento
36
9. Coloque los ganchos
elásticos en la estructura
inferior central del
respaldo.
10. Ponga la cubierta de
plástico del respaldo en
su lugar como se muestra
en la imagen (primero la
parte inferior, luego los
cierres superiores).
y luego la parte inferior. los conos de los hombros cabezas, primero coloque la tapicería del reposa
8. Para volver a colocar
reposa cabezas.
7. Extraiga la tapicería del
Limpieza y mantenimiento
35
B
cabezas (b). la estructura del reposa los ganchos elásticos de en la imagen (a). Suelte abajo como se muestra cabezas soltándolo desde de plástico del reposa
A
6. Extraiga la cubierta
hombro de su estructura. suelte la cubierta del inferior primero. Luego respaldo desde la parte
5. Extraiga la tapicería del
Limpieza y mantenimiento
34
5. Extraiga la tapicería del
respaldo desde la parte
inferior primero. Luego
suelte la cubierta del
hombro de su estructura.
6. Extraiga la cubierta
de plástico del reposa
cabezas soltándolo desde
abajo como se muestra
en la imagen (a). Suelte
los ganchos elásticos de
la estructura del reposa
cabezas (b).
correcto. que recuerda el recorrido primera vez, asegúrese de soltar los ganchos por del respaldo. Antes de ubicadas en la estructura elásticas de los ganchos
4. Suelte las bandas
en la imagen. arriba, como se muestra plástico soltándola desde primero la cubierta de del respaldo, deshaga
3. Para extraer la tapicería
Limpieza y mantenimiento
33
Cleaning and maintenance
asiento. bolsillo ubicada bajo el gancho de plástico del
2. Extraiga las placas del
del asiento (e, f y g). parte frontal de la cubierta ganchos de plástico de la la tapicería. Suelte los botones, para no rasgar tenga cuidado al abrir los reposa brazos (c) y (d); presión ubicados bajo el b); suelte los botones a trasera del asiento (a y comenzando con la parte enganches de plástico esté plano; suelte los respaldo hasta que del asiento: recline el
1. Para extraer la tapicería
Limpieza y mantenimiento
32
1. Para extraer la tapicería
del asiento: recline el
respaldo hasta que
esté plano; suelte los
enganches de plástico
comenzando con la parte
trasera del asiento (a y
b); suelte los botones a
presión ubicados bajo el
reposa brazos (c) y (d);
tenga cuidado al abrir los
botones, para no rasgar
la tapicería. Suelte los
ganchos de plástico de la
parte frontal de la cubierta
del asiento (e, f y g).
2. Extraiga las placas del
gancho de plástico del
bolsillo ubicada bajo el
asiento.
cabezas) pueden lavarse a máquina a 87º F (30 º C). Todas las cubiertas tapizadas (asiento, respaldo y reposa del producto. acolchados para evitar romper los paneles blancos EPS Debe tener especial cuidado cuando extraiga los una vez que el producto está instalado de nuevo. y asegúrese de que las mismas siguen funcionando las características del producto antes de desmontarlo extraer la tapicería y volver a colocarla. Compruebe frecuentemente. Siga el siguiente procedimiento para La tapicería puede extraerse y limpiarse lo usa durante largos periodos. mecánicas. Guarde el producto en una zona seca si no colores en el material y cambiar sus propiedades prolongada a estos elementos puede cambiar los extremo, agua, lluvia y exposición solar. La exposición mecanismos de enganche. Proteja el producto del frío con un paño húmedo. No utilice agua en el arnés y móviles. Si es necesario, limpie las piezas de plástico irritantes o disolventes. Mantenga limpia las piezas mantenimiento. No limpie la silla con productos Este producto requiere un mínimo de limpieza y
Limpieza y mantenimiento
31
HBB 120. niño en su Primo Viaggio cinturón alrededor del el recorrido correcto del
4. La imagen muestra
Usar el Viaggio HBB 120 sin el respaldo
4. La imagen muestra
el recorrido correcto del
cinturón alrededor del
niño en su Primo Viaggio
HBB 120.
30
del nivel del oído, como se muestra en la imagen. en el hombro, lejos del cuello de su hijo, y por debajo
3. Compruebe que el cinturón del hombro descansa
Usar el Viaggio HBB 120 sin el respaldo
29
en ningún sitio. que no están enredados cinturones asegurándose cinturón. Tire de ambos al lado del cierre del del reposa brazos ubicado hombro pasan por debajo los cinturones de cadera y un clic) y asegúrese de que
2. Cierre el cinturón (se oirá
reposacabezas. vehículo equipado con instalar en un asiento del elevador se tiene que la cabeza, este asiento sostener adecuadamente ¡IMPORTANTE! Para
de ambos reposa brazos. de la cadera pase por debajo y asegúrese de que la parte del cinturón de seguridad asiento del vehículo. Tire apoyada en el respaldo del con la espalda totalmente en el asiento elevador, se sienta cómodamente
1.
Asegúrese de que su hijo
Usar el Viaggio HBB 120 sin el respaldo
28
1.
se sienta cómodamente
en el asiento elevador,
con la espalda totalmente
apoyada en el respaldo del
asiento del vehículo. Tire
del cinturón de seguridad
y asegúrese de que la parte
de la cadera pase por debajo
de ambos reposa brazos.
¡IMPORTANTE! Para
sostener adecuadamente
la cabeza, este asiento
elevador se tiene que
instalar en un asiento del
vehículo equipado con
reposacabezas.
2. Cierre el cinturón (se oirá
un clic) y asegúrese de que
los cinturones de cadera y
hombro pasan por debajo
del reposa brazos ubicado
al lado del cierre del
cinturón. Tire de ambos
cinturones asegurándose
que no están enredados
en ningún sitio.
de su carcasa. deslice el respaldo fuera la posición de apertura y Gire los topes rojos hasta
Para extraer el respaldo:
correcto. hijo mantenga el cinturón de seguridad en el lugar sin el respaldo. En este caso, es importante que su Sabemos que hay veces en las que es más fácil viajar
mejor protección para su hijo. respaldo tanto como sea posible. Esto proporciona la Recomendamos encarecidamente que se utilice el
lateral. cabeza de su hijo y a sus hombros en una colisión extraíble. El respaldo proporciona protección a la Su Viaggio HBB 120 ha sido diseñado con un respaldo
Usar el Viaggio HBB 120 sin el respaldo
27
1
5
4
2
3
6
5 4
6
1
2
3
A
B
gracias a su bisagra libre. respaldo del vehículo HBB 120 seguirá el respaldo del Viaggio fabricante (b). El las instrucciones del de su vehículo siguiendo el respaldo del asiento de reclinación (a). Ajuste 14 tirando de la manija se explica en la página incline el asiento como posición de comodidad, lateral. Para conseguir la en caso de impacto por las aletas laterales que estará protegido en el reposa cabezas y suavemente apoyada manteniendo la cabeza que su hijo dormirá, cómoda. Esto garantizará usarse en una posición más asiento elevador puede
1. Para viajes largos, el
Ajuste del ángulo del respaldo
26
1. Para viajes largos, el
asiento elevador puede
usarse en una posición más
cómoda. Esto garantizará
que su hijo dormirá,
manteniendo la cabeza
suavemente apoyada
en el reposa cabezas y
que estará protegido
por las aletas laterales
en caso de impacto
lateral. Para conseguir la
posición de comodidad,
incline el asiento como
se explica en la página
14 tirando de la manija
de reclinación (a). Ajuste
el respaldo del asiento
de su vehículo siguiendo
las instrucciones del
fabricante (b). El
respaldo del Viaggio
HBB 120 seguirá el
respaldo del vehículo
gracias a su bisagra libre.
2 cm
6
5 4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
centro del pecho del niño. el hombro descanse en el sobre el nivel del hombro y ubicado a no más de 2 cm cinturón del hombro esté el encaminador del adecuadamente cuando reposa cabezas se fijará el nivel del hombro. El cinturón pasa por o sobre asegurándose de que el altura del reposa cabezas asiento elevador, ajuste la
2. Con el niño en el adecuadamente. que está bloqueado arriba y abajo para asegurar Mueva el reposa cabezas se bloqueará en su sitio. manija, el reposa cabezas deseada. Cuando suelte la y abajo en la posición reposa cabezas hacia arriba ubicada detrás y mueva el respaldo, tire de la palanca diferentes. Para ajustar el ajustable en seis posiciones
1.
El reposa cabezas es
Ajuste de la altura del reposa cabezas
25
HBB 120. niño en su Primo Viaggio cinturón alrededor del el recorrido correcto del
4. La imagen muestra
Asegurar el niño en el asiento elevador
24
4. La imagen muestra
el recorrido correcto del
cinturón alrededor del
niño en su Primo Viaggio
HBB 120.
haga esta operación. Compruebe que el cinturón no esté girado cuando cinturón desde fuera hacia el centro del producto. rojo bajo el reposa cabezas. Para hacerlo, deslice el
3. Guíe el cinturón del hombro en el encaminador
Asegurar el niño en el asiento elevador
23
ningún sitio. están enredados en asegurándose que no Tire de ambos cinturones del cierre del cinturón. brazos ubicado al lado por debajo del reposa cadera y hombro pasan de que los cinturones de oirá un clic) y asegúrese
2. Cierre el cinturón (se
reposa brazos. por debajo de ambos parte de la cadera pase y asegúrese de que la del cinturón de seguridad del asiento elevador. Tire apoyada en el respaldo la espalda totalmente asiento elevador, con cómodamente en el que su hijo se sienta
1. Asegúrese de
Asegurar el niño en el asiento elevador
22
1. Asegúrese de
que su hijo se sienta
cómodamente en el
asiento elevador, con
la espalda totalmente
apoyada en el respaldo
del asiento elevador. Tire
del cinturón de seguridad
y asegúrese de que la
parte de la cadera pase
por debajo de ambos
reposa brazos.
2. Cierre el cinturón (se
oirá un clic) y asegúrese
de que los cinturones de
cadera y hombro pasan
por debajo del reposa
brazos ubicado al lado
del cierre del cinturón.
Tire de ambos cinturones
asegurándose que no
están enredados en
ningún sitio.
de accidente. otros ocupantes en caso causar daños graves a los pesado que podría El asiento es un objeto seguridad del vehículo. con el cinturón de sujete el asiento elevador ocupado por un niño o siempre que no esté del interior del vehículo elevador sea extraído de que el asiento en este caso, asegúrese NOTA IMPORTANTE:
firmemente en el asiento. asiento elevador se apoya asegúrese de que el conectores LATCH, elevador se utilice sin y siempre que el asiento existan anclajes inferiores,
5. En caso de que no
Instalar el asiento elevador en el vehículo
21
anclaje del vehículo. los mejores puntos de correcta con respecto a colocado en la posición que el producto está LATCH garantizará Además, el uso del o giros inesperados. detenciones repentinas producto en caso de la mejor estabilidad del Perego para conseguir recomendado por Peg LATCH está
EMPUJAR
el uso de conectores
NOTA IMPORTANTE:
soltar el asiento elevador.
Instalar el asiento elevador en el vehículo
20
soltar el asiento elevador.
NOTA IMPORTANTE:
el uso de conectores
LATCH está
recomendado por Peg
Perego para conseguir
la mejor estabilidad del
producto en caso de
detenciones repentinas
o giros inesperados.
Además, el uso del
LATCH garantizará
que el producto está
colocado en la posición
correcta con respecto a
los mejores puntos de
anclaje del vehículo.
vehículo. el botón para y extraerlo del asiento del soltar el asiento elevador el ajustador central para asiento elevador, empuje
4. Para desinstalar el
B
C
A
cuando no esté ocupado. dejarlo instalado incluso significa que es posible al asiento del vehículo con conectores LATCH Instalar el asiento elevador moviéndolo lateralmente. asiento elevador está fijo (c). Compruebe que el elevador contra el asiento (b) y empuje el asiento Tire de la correa central a los anclajes inferiores. producto esté ajustado clic audible cuando el del vehículo. Se oirá un a los anclajes inferiores
3. Conecte los conectores
Instalar el asiento elevador en el vehículo
19
NO
NO
NO
NO
tiempo. fuera de la carcasa al mismo y tire de los conectores hacia de la parte frontal del asiento empuje el ajustador central Para usar los conectores, el lado trasero del asiento. conectores se almacenan en inferiores de su vehículo. Los ser usados con los anclajes conectores LATCH para 120 está equipado con
2.
Primo Viaggio HBB
reposacabezas. vehículo equipado con instalar en un asiento del elevador se tiene que la cabeza, este asiento sostener adecuadamente ¡IMPORTANTE! Para
orientado hacia adelante. vehículo seleccionado, elevador en el asiento del
1. Apoye el asiento
Instalar el asiento elevador en el vehículo
18
1. Apoye el asiento
elevador en el asiento del
vehículo seleccionado,
orientado hacia adelante.
¡IMPORTANTE! Para
sostener adecuadamente
la cabeza, este asiento
elevador se tiene que
instalar en un asiento del
vehículo equipado con
reposacabezas.
2.
120 está equipado con
conectores LATCH para
ser usados con los anclajes
inferiores de su vehículo. Los
conectores se almacenan en
el lado trasero del asiento.
Para usar los conectores,
empuje el ajustador central
de la parte frontal del asiento
y tire de los conectores hacia
fuera de la carcasa al mismo
tiempo.
su auto para obtener más información. Para la seguridad de su hijo, siempre lea el manual de
NO
NO
giran en posiciones diferentes
2. Asientos orientados hacia atrás o asientos que
NO
NO
1. Asientos orientados hacia el lateral
siguientes tipos de asiento de auto: ADVERTENCIA: No utilice Viaggio HBB 120 con los
Diseño y compatibilidad de la silla de auto
17
en la puerta. de seguridad instalados motorizados. Cinturones
cadera de cualquier tipo.
2. Sólo cinturón de
seguridad de cadera/
1. Cinturones de
siguientes tipos de cinturones de seguridad: ADVERTENCIA: no utilice Viaggio HBB 120 con los
COMPATIBLES DISEÑOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO
de seguridad del vehículo
Diseño y compatibilidad de los cinturones
16
DISEÑOS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO
COMPATIBLES
ADVERTENCIA: no utilice Viaggio HBB 120 con los
siguientes tipos de cinturones de seguridad:
1. Cinturones de
seguridad de cadera/
motorizados. Cinturones
de seguridad instalados
en la puerta.
Peg Perego en el 1-800-671-1701 para obtener ayuda. vehículo o llame al Servicio de atención al cliente de caso de problemas o dudas, consulte el manual de su HBB 120. Lea cuidadosamente la siguiente lista y en adecuados para la instalación segura del Viaggio de seguridad. Desafortunadamente, algunos no serán Como resultado, existen muchos tipos de cinturones tipos de vehículos fabricados en diferentes momentos. vehículos. Sin embargo, en el mercado, existen varios y hombro, como los instalados en la mayoría de los con cinturones de seguridad del vehículo de cadera El Viaggio HBB 120 está diseñado para ser instalado
de seguridad del vehículo
Diseño y compatibilidad de los cinturones
15
abajo. empuje el asiento hacia de nuevo de la palanca y la posición original, tire
3. Para devolver el pie a
Características del producto
14
3. Para devolver el pie a
la posición original, tire
de nuevo de la palanca y
empuje el asiento hacia
abajo.
en la posición reclinada. mismo tiempo. El pie saldrá al asiento y eleve el asiento al de la manija ubicada frente Para hacerlo funcionar, tire funciona con un muelle. ángulo del asiento. El pie movible para ajustar el está equipado con un pie
2. El asiento elevador
detención repentina. dañado en caso de giro o ocupante podría resultar bebidas. Su hijo u otro en el soporte para ponga líquidos calientes PRECAUCIÓN: nunca
se detenga. empuje la pieza hasta que soporte, simplemente tire/ asiento. Para utilizar el ubicados en el lateral del para bebidas integrales equipado con dos soportes
1. El producto está
Características del producto
13
cerca de la ventana que podría inclinarse la cabeza de su hijo, es muy importante que de asiento de su hijo, para elevar la superficie Al haber sido diseñado de impactos laterales. en pruebas dinámicas experiencia obtenida diseñados con la y respaldo han sido alto. Su reposa cabezas elevador de respaldo Viaggio HBB 120 es un NOTA IMPORTANTE:
A
máxima protección. cabezas para ofrecer la el respaldo y el reposa el asiento elevador con Recomendamos usar en todo momento. respaldo, esté protegida en un elevador sin de cristal del vehículo
está listo para su uso. dibujo (b). El producto como se muestra en el girarlo entre los dos topes respaldo estará libre para que oiga un fuerte clic. El posición elevada (a) hasta clic. Gire el respaldo en la rojos hasta que oiga un plano, cierre los topes
4. Con el producto en
Montaje del producto antes de su uso
12
4. Con el producto en
plano, cierre los topes
rojos hasta que oiga un
clic. Gire el respaldo en la
posición elevada (a) hasta
que oiga un fuerte clic. El
respaldo estará libre para
girarlo entre los dos topes
como se muestra en el
dibujo (b). El producto
está listo para su uso.
NOTA IMPORTANTE:
Viaggio HBB 120 es un
elevador de respaldo
alto. Su reposa cabezas
y respaldo han sido
diseñados con la
experiencia obtenida
en pruebas dinámicas
de impactos laterales.
Al haber sido diseñado
para elevar la superficie
de asiento de su hijo,
es muy importante que
la cabeza de su hijo,
que podría inclinarse
cerca de la ventana
en el dibujo. asiento como se muestra la carcasa alojada tras el y deslice el respaldo en la posición de apertura
3. Gire los topes rojos a
1-800-671-1701. atención al cliente en el @ con nuestro Servicio de que falten, contacte
2. Incorrectamente, o
Montaje del producto antes de su uso
11
Manija de ajuste de reclinación
Soporte
para bebidas
Asiento
Reposa brazos
Encaminador
del cinturón de la cadera
Respaldo
Bolsillo para
el manual de
instrucciones
Encaminador
del cinturón
del respaldo
Manija del
reposa
cabezas
ajustable
Conectores
LATCH
Reposa cabezas
Correa LATCH
funcionen. de que existan piezas que cuidadosamente. En caso siga las instrucciones producto correctamente, de fábrica. Para montar el cabezas vienen montados respaldo y el reposa (b) y un asiento (c). El cabezas (a) un respaldo cuenta con un reposa montaje. El producto el producto antes de su
1. Compruebe siempre
Montaje del producto antes de su uso
10
1. Compruebe siempre
el producto antes de su
montaje. El producto
cuenta con un reposa
cabezas (a) un respaldo
(b) y un asiento (c). El
respaldo y el reposa
cabezas vienen montados
de fábrica. Para montar el
producto correctamente,
siga las instrucciones
cuidadosamente. En caso
de que existan piezas que
funcionen.
LATCH Conectores
ajustable cabezas reposa Manija del
instrucciones el manual de Bolsillo para
Manija de ajuste de reclinación
Correa LATCH
Asiento
del cinturón de la cadera Encaminador
Reposa brazos
Silla de auto
del respaldo del cinturón Encaminador
Reposa cabezas
para bebidas Soporte
Respaldo
9
obtener otro formulario. al 1-800-671-1701 para de atención al cliente de registro, llame al Servicio Si no estuviera el formulario sello. Ya lo hemos abonado. PegPerego. No necesita complételo y envíelo a Extraiga el formulario, en la cubierta del producto. un formulario de registro muestra aquí). Se adjunta ubicada en el asiento bajo la tapicería. (como se de fabricación, etc, están impresos en una etiqueta El número de modelo, nombre del modelo, fecha
www.NHTSA.gov 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o vaya a ttp:// línea de seguridad en vehículos gubernamental al Para obtener información sobre retiradas, llame a la
Wayne, IN 46808 Or call 1-800-671-1701 (gratuito). Peg Perego U.S.A., Inc. 3625 Independence Drive Fort
modelo del dispositivo y la fecha de fabricación a: llamen. Envíe su nombre, dirección y el número de Debe registrar este dispositivo para permitir que le pueden ser reclamados por motivos de seguridad. ¡Importante! Los dispositivos de retención de niños
Formulario de registro
8
¡Importante! Los dispositivos de retención de niños
pueden ser reclamados por motivos de seguridad.
Debe registrar este dispositivo para permitir que le
llamen. Envíe su nombre, dirección y el número de
modelo del dispositivo y la fecha de fabricación a:
Peg Perego U.S.A., Inc. 3625 Independence Drive Fort
Wayne, IN 46808 Or call 1-800-671-1701 (gratuito).
Para obtener información sobre retiradas, llame a la
línea de seguridad en vehículos gubernamental al
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o vaya a ttp://
www.NHTSA.gov
El número de modelo, nombre del modelo, fecha
de fabricación, etc, están impresos en una etiqueta
ubicada en el asiento bajo la tapicería. (como se
muestra aquí). Se adjunta
un formulario de registro
en la cubierta del producto.
Extraiga el formulario,
complételo y envíelo a
PegPerego. No necesita
sello. Ya lo hemos abonado.
Si no estuviera el formulario
de registro, llame al Servicio
de atención al cliente
al 1-800-671-1701 para
obtener otro formulario.
fecha de producción marcada en la silla.
• No utilice este dispositivo tras siete (7) años desde la moverse causando daños a sus ocupantes. interior del vehículo. En caso de accidente, podrían
• No deje objetos sueltos, bolsos o equipaje en el cliente en el 1-800-671-1701 para obtener ayuda. de daño o componentes defectuosos, llame al servicio al en este manual; no intente reparar este producto. En caso
No intente extraer o añadir piezas a menos que se indique
o supercies blandas.
• No coloque este asiento de auto en encimeras, mesas excesivos. adecuado, lejos de la luz, la humedad, y el calor o frío
• Cuando no lo use, almacene el producto en un lugar calentarse en exceso y quemar la piel del niño. un periodo de tiempo prolongado. El asiento podría
• No deje el asiento bajo la luz solar directa durante tumbar el asiento. correas y causarse daños graves o podría mover o siquiera por un momento. Podría enredarse con las
• No deje nunca a su hijo solo en el automóvil, ni por tanto correcto. que sea más fácil usar los cinturones de seguridad y que no lleve chaquetas pesadas o mantas. Esto hará
• Cuando siente a su hijo en el asiento, asegúrese de pulgadas (99 a 145 cm). libras (18 a 54 kg) y cuya altura esté entre las 39 y 57 hacia adelante con niños que pesen entre 40 y 120
• Utilice el Viaggio HBB 120 en modo de orientación
Información de seguridad
7
• Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles. caso de accidente. que podría causar daños graves a otros ocupantes en está ocupada. Esta silla de auto es un objeto pesado
• Asegure este asiento en el automóvil incluso si no dañadas. seguridad y no deben ser extraídas o gravemente en el producto como piezas relacionadas con la ubicada bajo las cubiertas tapizadas) están integradas
• Los componentes EPS (espuma suave y blanca cubiertas no aprobadas u otros accesorios . programa de certicación. No se recomienda el uso de con este producto son parte del producto y del
Advertencia
con este producto son parte del producto y del
programa de certicación. No se recomienda el uso de
cubiertas no aprobadas u otros accesorios .
Los componentes EPS (espuma suave y blanca
ubicada bajo las cubiertas tapizadas) están integradas
en el producto como piezas relacionadas con la
seguridad y no deben ser extraídas o gravemente
dañadas.
Asegure este asiento en el automóvil incluso si no
está ocupada. Esta silla de auto es un objeto pesado
que podría causar daños graves a otros ocupantes en
caso de accidente.
Mantenga los dedos alejados de las piezas viles.
6
• Las cubiertas del asiento y el acolchado proporcionado reparaciones y piezas de repuesto. 1701 (gratuito) para obtener más información sobre de atención al cliente de Peg Perego en el 1-800-671­nuevo. Deberá adquirir una nueva. Llame al Servicio en un accidente de auto, no será segura para usar de caso de accidente: si la silla de auto está involucrada proporcionado con el producto de inmediato. En
• Complete y envíe el formulario de registro delante. sujetos en posiciones orientadas hacia atrás que hacia niños están más seguros cuando están adecuadamente
• De acuerdo con las estadísticas sobre accidentes, los adicional. el manual de su vehículo para obtener información seguridad instalados en las puertas o motorizados. Lea hacia atrás. No lo utilice en coches con cinturones de la utilice en asientos orientados hacia los lados o hacia adelante, equipado con reposacabezas. Nunca instalado sólo en asientos de vehículos orientados
• Este asiento elevador está diseñado para ser instalación y comprobar el manual de su vehículo. dedicada de este manual para ver los detalles de (LATCH) para mayor estabilidad. Consulte la sección mediante un sistema de anclaje inferior universal
Advertencia
5
• El Viaggio HBB 120 puede jarse a su vehículo para obtener más detalles. producto. Consulte la sección dedicada en este manual de seguridad están aprobados para su uso con este
• No todos los modelos disponibles de cinturones sólo están equipados con cinturones de cadera. uso en aeronaves, ya que los asientos de una aeronave dispositivo de sujeción NO está certicado para su Vehículos a Motor para su uso en vehículos. Este 213 requisitos de la Norma Federal de Seguridad de
• Este asiento elevador cumple o supera todos los holguras. niño, asegurándose de que el cinturón está plano, sin cinturón, cómodamente, alrededor del cuerpo del sujete al niño en este asiento elevador. Ajuste el seguridad de cadera y hombro del vehículo cuando
• Utilice solamente el sistema de cinturones de las instrucciones y las etiquetas de aviso correctamente.
• Su hijo podría resultar seriamente dañado si no sigue respaldo para futuras referencias. instrucciones. Guarde el manual de instrucciones en evitar daños serios a su hijo, siga cuidadosamente las de este manual y en las etiquetas del producto. Para haya leído y comprendido todas las instrucciones
• No instale o utilice este asiento elevador hasta que
Advertencia
4
No instale o utilice este asiento elevador hasta que
haya leído y comprendido todas las instrucciones
de este manual y en las etiquetas del producto. Para
evitar daños serios a su hijo, siga cuidadosamente las
instrucciones. Guarde el manual de instrucciones en
respaldo para futuras referencias.
Su hijo podría resultar seriamente dañado si no sigue
las instrucciones y las etiquetas de aviso correctamente.
Utilice solamente el sistema de cinturones de
seguridad de cadera y hombro del vehículo cuando
sujete al niño en este asiento elevador. Ajuste el
cinturón, cómodamente, alrededor del cuerpo del
niño, asegurándose de que el cinturón está plano, sin
holguras.
Este asiento elevador cumple o supera todos los
213 requisitos de la Norma Federal de Seguridad de
Vehículos a Motor para su uso en vehículos. Este
dispositivo de sujeción NO está certicado para su
uso en aeronaves, ya que los asientos de una aeronave
sólo están equipados con cinturones de cadera.
No todos los modelos disponibles de cinturones
de seguridad están aprobados para su uso con este
producto. Consulte la sección dedicada en este manual
para obtener más detalles.
El Viaggio HBB 120 puede jarse a su vehículo
seguros y felices con su familia y sus hijos. Viaggio HBB 120, está listo para disfrutar de viajes
para obtener ayuda. Ahora que conoce su nuevo
Servicio al cliente de Peg Perego en el 1-800-671-1701
producto, o viera partes rotas, no dude en llamar al
Si observara algún fallo, tras familiarizarse con el manual si fuera necesario. a su hijo y use esta silla podrá buscar ayuda en este Esto le garantizará que cualquier persona que cuide leído este manual, guárdelo en el respaldo. pruebas antes de usarlo con su hijo. Una vez que haya
Introducción
3
vehículo tomándose el tiempo necesario y haciendo punto y comprendiéndolo. Instale el producto en su al mismo tiempo el producto, comprobando cada adecuada. Lea este manual atentamente, observando los diferentes usos posibles y la forma de instalación explorar el producto, conociendo sus características, hijo a bordo y, además, tomándose su tiempo para conduciendo cuidadosamente cuando lleva a su necesita usar este asiento de forma responsable, tráco caótico de las ciudades. Esto signica que a alta velocidad en autopistas o lentamente en el se usa con un niño dentro de un vehículo, viajando cualquier otro asiento elevador, el Viaggio HBB 120 primera calidad de proveedores certicados. Como de calidad certicados y usando materiales de en una planta de Peg Perego bajo procedimientos Su Viaggio HBB 120 ha sido fabricado y montado investigación y desarrollo de Peg Perego. equipo de ingenieros expertos del departamento de
Viaggio HBB 120 ha sido diseñado y certicado por un Al igual que cualquier otro producto Peg Perego, su Viaggio HBB 120. Gracias por elegir el asiento elevador Peg Perego
Introducción
Gracias por elegir el asiento elevador Peg Perego
Viaggio HBB 120.
Al igual que cualquier otro producto Peg Perego, su
Viaggio HBB 120 ha sido diseñado y certicado por un
equipo de ingenieros expertos del departamento de
investigación y desarrollo de Peg Perego.
Su Viaggio HBB 120 ha sido fabricado y montado
en una planta de Peg Perego bajo procedimientos
de calidad certicados y usando materiales de
primera calidad de proveedores certicados. Como
cualquier otro asiento elevador, el Viaggio HBB 120
se usa con un niño dentro de un vehículo, viajando
a alta velocidad en autopistas o lentamente en el
tráco caótico de las ciudades. Esto signica que
necesita usar este asiento de forma responsable,
conduciendo cuidadosamente cuando lleva a su
hijo a bordo y, además, tomándose su tiempo para
explorar el producto, conociendo sus características,
los diferentes usos posibles y la forma de instalación
adecuada. Lea este manual atentamente, observando
al mismo tiempo el producto, comprobando cada
punto y comprendiéndolo. Instale el producto en su
vehículo tomándose el tiempo necesario y haciendo
2
© 2012 Peg Perego. Todos los derechos reservados.
Piezas de repuesto........................................................39
Limpieza y mantenimiento ......................................32
Usar el Viaggio HBB 120 sin respaldo...............28
Ajuste del ángulo del respaldo...............27
Ajuste de la altura del reposa cabezas.............26
Asegurar a su hijo en el asiento elevador....... 23
Instalar el asiento elevador en el vehículo.......19
Diseño y compatibilidad de la silla de auto...18
de seguridad del vehículo.................................16
Diseño y compatibilidad de los cinturones
Características del producto..................................14
Montaje del producto antes de su uso.............11
Silla de auto .....................................................................10
Formulario de registro...............................................9
Información de seguridad .............................................8
Advertencia .................................................................5
Introducción ......................................................................3
Tablade contenidos
(99 – 145 cm)
39 - 57 pulgadas
Límites de altura:
(18 – 54 kg)
40 – 120 libras
Límites de peso:
n para futuras consultas. en el bolsillo dedicado a tal el manual de instrucciones detenidamente. Conserve siga las instrucciones daños serios a su hijo y las etiquetas. Para evitar instrucciones de este manual y comprendido todas las elevador hasta que haya leído
• No instale o utilice este
ADVERTENCIA:
FIUS1205I145
USA
ES Instrucciones de uso
Loading...