Peg-Perego Aria OH FINA0703, Aria OH Instructions For Use Manual

Page 1
aria oh
U.S.A./CANADA/AUSTRALIA
EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi
Page 2
1
2
Page 3
1
2
Page 4
Page 5
12
11
10
Page 6
14
15
13
1
2
Page 7
18
17
16
Page 8
19
21
2
1
20
Page 9
22
24
23
Page 10
2
5
6
13
14
18
19
15
1
3
4
7
16
12
11
10
9
8
17
20
EN• Spare parts available in different co lours to b e speci f ied when o rder ing. ES• Repuestos disponibles en otr os c olore s que se espec if ic arán en el p edido. FR• Pièces de rec hange disp onibles en plusieur s c ouleurs à sp écif i er dans la demande.
Aria OH
1 SPST6068KDGR SPST6068KSGR 2 SAPI6430• 3 SPST6069KGR 4 SPST6067• 5 SPST5474DGR SPST5474SGR 6 SPST5475GL 7 SPST5115DGR• SPST5115DGR• 8 ARPI0414• 9 ITAROHNA•
10 ERSHAA00--NY01RE53M 11 SPST5096GL 12 SPST6055• 13 SAPI6054GRN 14 ARPI0431• 15 SPST5198• 16 BCAAOH• 17 ARPI0446• PEG 18 ARPI0409• 19 BSAAOH• 20 MUCI5P14•
Page 11
EN_English
Thank you for choo sing a Peg-Pérego product.
WARNING
_
CAREFULLY READ INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE USE.
THE CHILD’S SAFETY COULD
BE PUT AT RISK IF THE INSTRUCTIONS ARE
NOT FOLLOWED.
_ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR A CHILD WHOSE MAXIMUM WEIGHT IS 45
POUNDS (20 KG) AND WHOSE MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES (110 CM). THIS SHOPPER BASKET IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 11 POUNDS (5 KG). ANY CUPHOLDER EVENTUALLY PROVIDED WITH THIS UNIT IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT SPECIFIED ON THE CUPHOLDER ITSELF. ANY POACH OR POCKET PROVIDED WITH THIS UNIT IS DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM WEIGHT OF 0.44 POUNDS (0.2 KG).
_ FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS OR USE OF
ACCESSORIES OTHER THAN THOSE APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE THE UNIT TO BECOME UNSTABLE.
_ AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE
COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. _ NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. _ ALWAYS USE ALL THE BRAKES WHENEVER PARKED. _ TO AVOID SERIOUS INJURY, WHEN MAKING ADJUSTMENTS ENSURE THE
CHILD’S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS. _ ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN
ADULT. _ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS
NOT DESIGNED TO WITHSTAND LOADS. _ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN
POSITION OF USE. _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS
CORRECTLY FASTENED TO THE STROLLER (WHERE APPLICABLE). _ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT AROUND STAIRS OR STEPS; CARE MUST BE
TAKEN IF UNIT IS USED ON STAIRS OR ESCALATORS. _ DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS BROKEN OR MISSING PARTS. _ DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED FLAME. _ NOTICE: THIS ARTICLE MEETS OR EXCEEDS ALL REQUIREMENTS COVERED IN
ASTM F833 STANDARD AND LATEST REVISIONS.
INSTRUCTIONS
1 OPENING T HE ST ROLLER : (fig_a) To open the str oller, completely disconne ct th e t wo
fasteners, press the but ton (1) on the handlebar and simultane ously press th e handle (2),
firmly li f t the han dlebar upwards (f ig_b), then push it downwards until it clicks into plac e
(fig_c). 2 FITTI NG T HE R E A R WH EELS: Take care to moun t th e t wo w he el s f i t te d wi t h br ake s
on the r ear o f t he st ro ll er. Fit the wheel, push but ton whil e pushing the w heel further until
Page 12
you hear the final c lick: th e wheel is s ecurely fastene d. 3 FITTI NG TH E FRO NT WH EELS: To mount the front wheels, lower the lever (fi g _ a) and click
the wheels into plac e (fig_b). 4 FITTI NG TH E FRONT B AR : At tac h the fr ont bar as shown in th e f igure. 5 HOOD: To attach the ho od, insert the tabs into the notc hes (f ig_a) and button the hoo d to
the rear of the backrest (f ig_b). 6 The hood c an be moved to different positions whil e your child is sle eping (fig_a). To rem ove
the hood, press t he side but tons whil e lif tin g the ho od of f (f ig_b). 7 CUP HOLD ER: Th e cup hold er can b e plac ed on the left or right hand side of the st roller,
thanks to the att achme nt whic h is already f it ted on b oth sides. To fit the cup holder, click it
on (fig_a). Fitted cup holder (fig_b). 8 BR A K E: Press down on t he brake lever situated on the rear wheel uni t to set the brake on
the stroller. Lift the lever to release the brake. Always set the brake when the st roller is at a
standstill. 9 5 - PO INT SA FETY BELT: Att ach by inser t ing the t wo buc kle s of the waist st rap (with
shoulder straps at tac hed) into the le g divider unt il they clic k into plac e (fig_a). To unfasten
the belt, press on t he buckl e sides and pull out the wai st strap (f ig _ b). 10 In o rder to put on the s afet y belt, pas s the strap adjusto r through t he slot in the bac krest
(fig _ a) and detach it af ter strappin g the chil d in, thus allowin g more fre edom of movement
(fig _ b). The strap adjustor must remain below the child’s shoulders so that the str aps do not
slip (fig_ c). 11 ADJUSTING THE BACK REST: To recline the back rest, l ower the back rest adjuster but ton
while pushing the backrest dow n (fig_a). To raise t he backre st, push the bac krest adjuster
button upwards (fig_b). 12 SWIVELLI NG WH EELS: Lower the lever (fig_a) to allow the front whe els to swivel. Lift the
lever for fixed wheels (f ig _ b). 13 FRONT BAR-C HILD T RAY The front bar-chil d tray c an be opene d to make it easier for the
child to get in and out of the stroller w hen he or she is ol der. To open t he front bar on o ne
side only press one of the t wo but to ns (1 or 2) and lift it upwards. To remove the front bar-
child tray, press the two button s as shown in the f i gure while pulling it upwar ds (fig_a). To
remove it press both buttons (1 and 2) while pulling it upwards (fig_ b). Do not place boiling -
hot drinks on the fro nt bar-child tray; this c oul d be dangerous. 14 R EPL ACING T HE BA SK ET: If it is necessary to rep lace t he basket, fasten the f ront of the
new basket to the hooks (fig _ a) and close t he but tons on th e back (fi g _ b). 15 R EMOVI NG THE W HEELS: The whe els on the st roller are removable. To remove the fro nt
wheels, set them to swivel, pres s the levers (f ig_a) and at the same time push the wh eel
until it com es of f (f ig_b). 16 To remove the rear wheels, press the butto n (fig_a) and at the same time push the whe els
down until they come off (fig_b). 17 FOLDING UP THE STRO LLER: I f the ho od is at t ache d, clo se it befor e folding up t he
stroller. To clo se the st roller, move the handle in the same way as you do when opening it:
press the butto n (1) on the handlebar and at the same t ime push the handl e (2). 18 Push t he back rest and the h ood toward s the stro ller, while lowering the handlebar into it s
housing (fig_a). Check to make sure that the stroller is fastened securely with the safety clip
(fig _ b). The folded-up stro ller will st and upri ght by itself and i t is pos sible to car ry it thanks to
the practical handle (fig_c). 19 R EMOVABLE LINI NG: To remove the lining fr om the st roller, first of all remove the hoo d,
then remove the little c over on the side by pressing o n it (fig_a). Push the pin upwards and
then outwards (f ig_b). Slip the pin out of the hole in the sack. Repeat o n the other side. 20 To detach the sack fr om the s eat, remove the le g divider f rom under t he seat (f ig_a), and
Page 13
unbutton (fig_b). Unscrew the safety belt f rom both si des (fi g _ c) and slip the sack of f the
stroller (fig _d). GAN CIO MATIC SYSTEM: Ganciomatic is the prac tic al, fast system for at t aching t he Prim o
Viaggio car s eat to the st roller. The car seat is f it ted w ith the G ancio matic System, and i s
sold separately. 21 ST RO LLER G AN CIO M ATIC FASTENERS: To rai se the G anc iom atic fa stener s on t he
stroller, pull the sack up in the seat cor ners an d lif t the two fasteners. They will automatic ally
move outwards (fig_a). To lower the G ancio matic fastener s, push them inwards an d then
down (fig_ b). 22 ST ROL LER + CAR S E AT: To fasten the car seat to the stroller: set t he brake on the stro ller,
remove the hood, completely lower the bac krest an d raise th e Gancio matic fastener s. Place
the car seat , facing t he adult, on t he stro ller and push down unti l it clic ks into plac e. Do not
remove the front bar from the st roller w hen at tac hing the c ar se at. See t he c ar seat ’s user
manual for instruct ions on how to det ach it f rom the st roller.
ACCESSORY LINE
23 R A IN CA NO PY: The rain canopy made of transparent wit h elastic around t he edge c an be
fastened over the hood on the Ar ia str oller. This rain canopy has been designed for use w ith
the "Pr imo Vi aggio" car s eat at tac hed to the st roller as well, to guar antee tota l protec tion. 24 BO RSA CA M BIO: Diaper-Changin g Bag wit h pad for changing t he baby. Attaches to the
stroller.
CLEANING AND MAINTENANCE
PRODUCT MA IN TENA N CE: protec t fro m the weather : water, rain, or snow; prolonge d and
continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different
materials; store this produc t in a dr y plac e. CLEA NIN G THE C HA SSIS: peri odic ally cl ean all plasti c par ts w ith a damp c loth. D o not use
solvent or similar cleaning produc ts; keep all metal par t s dr y to prevent rustin g; keep moving
parts c lean (adjustment mechani sms, loc king mec hanisms, w heels, ...) and free of dust and
sand and, if necessary, lubricate with light machine oil. CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts to remove dust and wash by hand at a
maximum temperature of 3 0°C; do not wr ing; do not use chlo rine ble ach, do not iron; do not
dry cl ean; do not apply solvent-bas ed stain rem overs and do not dr y in a tumbl e dr yer. CLEA NIN G TH E R A IN CA NO PY: wash with a sponge and soapy water; do not us e
detergents.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego can make changes at any time to the m odels des cr ibed in thi s publicat ion for
technical or commerc ial reasons.
PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of your Peg Pérego pro duct should b e acc identally mislai d or damaged, us e
exclusively genuine original Peg Pérego replacements. For any repairs, replac ements,
product inform ation, and o rders for g enuine or iginal replac ement par t s and ac ces sor ies,
contac t Peg Pérego After-Sales Ser vic e:
Page 14
CANADA tel. 905.839.3371 fax 905.839.9542 call us toll free 1.800.661.5050 website www.pegperego.com
USA tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 call us toll free 1.800.671.1701 website www.pegperego.com
Page 15
ES_Español
Le agradecemo s haber elegi do un produc to Peg- Péreg o.
ADVERTENCIA
_
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS. LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE PONERSE EN PELIGRO SI NO SE SIGUEN
ESTAS INSTRUCCIONES.
_ ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA UN NIÑO CON UN PESO
MÁXIMO DE 20 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA
SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG. LOS POSIBLES
PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA
SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN
CUESTIÓN. CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ
REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 0,2 KG. _ SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN
ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE, EL
PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE. _ PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL NIÑO DE LA
SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS
COMPLETO. _ NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA. _ USAR SIEMPRE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA
SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO. _ PARA EVITAR LESIONES GRAVES, ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO PUEDA
MOVERSE PELIGROSAMENTE MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO. _ TODAS LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN
ADULTO. _ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA
BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE Y
BLOQUEADA EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN
ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A LA SILLA DE PASEO. _ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR
ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS. _ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI FALTA
ALGUNA PARTE. _ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O FUENTES DE CALOR. _ AVISO: ESTE PRODUCTO CUMPLE SUFICIENTEMENTE CON TODOS LOS
REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES
REVISIONES.
INSTRUCCIONES DE USO
1 APERTURA: (fig_a) para abrir la silla de paseo, desenganchar las dos palanquit as al mismo
Page 16
tiempo, pulsar el botón (1) c olo cado en el manillar y pre sionar simult áneamente so bre la
manija (2). Levantar con f ir mez a el manillar hacia ar r iba (fig_b) y luego empujarlo hacia
abajo hasta oír el clic de enganche (fig _ c). 2 MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS: Poner atención en montar las dos ruedas con
freno en la parte posterior de la silla de paseo. Introducir la rueda, apretar el pulsador
hasta el fondo y al mismo tiempo empujar m ás la rue da hasta que salte el m ecani smo de
enganche. 3 MONTAJE DE L AS RU EDAS DEL A NTERAS: para introducir las r uedas delanteras, bajar la
palanca (fig_a) e introducir la rueda hast a oír un clic. 4 MONTAJE DE L A BA RRA FRONTAL: enganchar la barra fro ntal c omo indic a la imagen. 5 CAPOTA: para montar la capota, int roduc ir los ac ople s en sus respec tivos al ojamientos
(fig _ a) y abotonar la capota po r detrás del respal do (fig_b). 6 Cuando su hijo duerme, la capota puede colocarse en varias posiciones (fig_a). Para quitar
la capota, pulsar l os botones later ales y tir ar simultáneam ente de ella (fig_b). 7 PORTABEBIDAS: el portab ebidas puede c ol oc arse a la dere cha o a la izquierd a de la silla
de paseo gracias al gancho ya existente en ambos lado s. Para col oc ar el portabebidas,
presionar sobre él hasta oír un clic (fig_a). Un portab ebidas c oloc ado (f ig _ b). 8 FRENO: para frenar la silla de pase o, bajar con el pie la palanc a de fren o del grup o de
ruedas traseras. Para de sbloquear el f reno, repetir las mismas oper acione s pero en sent ido
contrar io. Cuando la silla está parada, ac cio nar siempre el freno. 9 CINTURÓN DE SEGU RIDAD 5 PU NTOS: para engancharlo, meter las dos hebillas de la
corre a ventral (eganchando los tir antes) en la tira entrepiernas hast a oír un “click ” (fig. a).
Para desengancharlo, pulsar so bre ambos lados de la hebilla y simult áneamente t irar hacia
fuera la cor rea ventr al (fig. b). 10 Para ponerse el cinturón de seguridad, introducir el regulador de arnés en la presilla del
respaldo (fig. a) y quitarlo después de haber enganchado el c inturón para que el niño pueda
moverse (fig. b).Coloc ar el regulador de ar nés justo debaj o de los hombro s del niño para
que no se deslicen. 11 REGULACIÓN DEL RESPALDO: para reclinar el respaldo, bajar el botón regulado r del
respaldo y al mismo tiempo empujar hacia abajo el r espaldo (fig_a). Para subir este último,
empujar hacia arriba el regulado r del respaldo (fig_b). 12 RUEDAS PIVOTANTES: para hacer que las ruedas delanteras giren ha de bajarse la
palanca (fig _ a) y para que no giren, ha de subirse la palanc a (fig_b). 13 BARR A FRONTAL-BA N DEJA : puede abr irs e la barra f ront al- bandeja par a que el niño entre
y salga fácilmente cuan do es más grande. Para abr ir la barra f ront al desde un s olo lado,
pulsar uno de los dos botones (1 o 2) y girarlo hacia arriba. Para quit ar la barr a front al-
bandeja, pulsar los dos botones c omo indic a la imagen y t irar al mismo t iempo hacia ar r iba
(fig _ a). Para quitarla, pulsar los dos botone s (1 y 2) y tirar al mismo t iempo hacia ar r iba
(fig _ b). No apoyar en la barra frontal- bandeja bebi das caliente s porque pue de ser peli groso. 14 CAMBIO DE LA CESTA: si hubiera que cambiarse la cesta, para montarla engánchela por
delante a los ganchos (fig_a) y abotónela a continuac ión (f ig_b). 15 E XTR ACCIÓN D E L AS RU EDAS: las ruedas de la silla de paseo s e extr aen. Para quitar
las ruedas delanteras, hay que hacer que giren, pre sionar so bre las palanquitas (f ig _ a) y
empujar al mismo tiempo la rueda hast a ext raerla (f ig_b). 16 Para qui tar las r uedas tr aseras, pulsar el b otón (fig_a) y empujar al mismo tiempo las
ruedas hacia abajo hast a extr aerlas (f ig_b). 17 CIERRE: antes de cerrar la silla de paseo, quitar la capota en caso de que esté puesta.
Para cerrar la silla de paseo accionar el asa como cuando debe abrirse: pulsar el botón (1)
del manillar y ejercer al mismo tiemp o una presión sobre el as a (2). 18 A c ont inuación, empujar el respal do y la cap ota haci a la silla de paseo y bajar el manillar
Page 17
hasta que se introduzc a en su alojamiento (f ig_a). Comprobar que la silla de paseo se haya
cerrado c or rec tame nte mediante el ganch o de segur idad (fi g _ b). La silla de paseo cerrada
se sostiene en pie por sí sola y puede t ransportarse grac ias a su práct ico m anillar. 19 DESENFUNDABLE: para desenfundar la silla de paseo, quitar primero la capota y después
la tapita co loc ada en el lateral y hac er palanc a (fig_a). Empujar hacia arriba el pivote y
luego empujarlo hacia f uera (fi g _ b). Sacar el pivote por el ojal del forro. Repetir la misma
operación en el lado opuesto. 20 Para de senganc har el forr o del asiento, extraer la t ira entrepier nas po r debajo (fig_a) y
desabrochar lo (fig_b). Destornillar la corre a por ambo s lados (fig_c) y sacar el forro (fi g _ d). GAN CIO MATIC SYSTEM: Ganciomatic System es el sistema práct ic o y rápido que grac ias
a los enganches Ganci omatic pe rmite en ganchar a la silla de paseo la silla de auto Pr imo
Viaggio, dotada a su vez de Ganciom atic System que se vende p or separado. 21 EN GA NCH ES GA NCIO M ATIC DE LA SILL A D E PASEO: para subir los enganches
Ganciomatic de la silla de pase o, levantar el forro en l os bor des del asiento y subir lo s
dos enganches que automátic amente se de splaz arán hacia f uera (fi g _ a). Para bajar los
enganches Ganciomati c, empujar primer o los enganc hes hacia dent ro y luego bajar los
(fig_b). 22 SI LL A D E PASEO + SILLA DE AUTO: para enganchar la silla de auto a la silla de paseo
hacer lo siguiente: frenar la silla de paseo, quitar la capota, bajar c omplet amente el respaldo
y levantar los enganches Ganc iomatic . Colo ca r la silla de auto de car a a la madre y enca jar
la silla hasta oír un clic. Se aconseja n o quitar la bar ra f rontal de la silla de pas eo cuando s e
engancha la silla de auto. Consultar el manual de instrucciones para desenganchar la silla
de auto de la silla de paseo.
ACCESORIOS
23 PLÁSTICO DE LLUVIA : tr ansparente con g oma, aplic able a la c apot a de la silla de paseo
Aria. Este plásti co de lluv ia ha sido c onceb ido tambi én para cuando se m onta a la silla de
paseo la silla de auto Primo Vi aggio, garantizan do una protec ción tot al. 24 BORSA CA M BIO (Bo lso c ambiador): bolso con c olch oncito para c ambiar al beb é se
engancha a la silla de paseo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANT ENIM IENTO DEL PROD UCTO: proteger c ontra agente s atmo sfér ico s (agua, lluvia
o nieve). Una exposición c ontínua y prolongada al s ol po dría causar c ambios de c ol or de
muchos materiales. C onservar este producto en un lugar sec o. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar per iódic amente las partes de plástico c on un pañ o
húmedo sin usar solventes u otro s produc tos similares. M antener sec as todas las partes
de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo
de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso nec ess ario,
engrasarlas c on acei tes liger os. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y
lavar a mano a una temperatura máxima de 3 0 º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no
lavar en seco, no usar solventes y no seca r utilizando s eca doras de tamb or rotat ivo. LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA : lavar con una es ponja c on agua y jabó n, sin
usar detergentes.
Page 18
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pére go podr á aportar en cualquier m omento mo dif ic aci ones a lo s model os que se
describen en el pre sente manual po r razo nes técni cas o c om erciale s.
SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO
En caso de que se pierdan o se dañen par tes del pro ducto, utilizar s ólo repuestos o riginale s
Peg-Pérego. Para eventuales reparacione s, cambio s e inform acione s sobre los pr oducto s,
así como la venta de recambi os or iginale s y acc eso ri os, co ntac tar el S er v icio de A sistencia
Peg-Pérego: CANADA tel. 905.839.3371 fax 905.839.9542 call us toll free 1.800.661.5050 website www.pegperego.com
Page 19
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego.
AVERTISSEMENT
_ LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS RESPECTÉES.
_ CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN ENFANT DONT LE POIDS N’EXCEDE
PAS 20 KG (45 LIVRES) ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES). LE
PANIER A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 5 KG
(11 LIVRES). LE PORTE-BOISSONS EVENTUELLEMENT FOURNI AVEC LE PRODUIT
A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES INDIQUEES SUR LE PORTE-
BOISSONS LUI-MEME. LES POCHETTES OU SACS FOURNIS AVEC CE PRODUIT
ONT ETE CONÇUS POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG
(0,44 LIVRES). _ LE DEFAUT D’OBSERVATION DES SPECIFICATIONS DU FABRICANT OU L’EMPLOI
D’ACCESSOIRES NON APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA
STABILITE DU PRODUIT. _ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT
DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ À
5 POINTS COMPLÈTE. _ NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. _ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET. _ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT,
S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC
DES PIÈCES EN MOUVEMENT. _ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE
EFFECTUÉ PAR UN ADULTE _ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS ÉTÉ
CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES. _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE EST CORRECTEMENT OUVERTE EST BLOQUÉE
DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION. _ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT
ACCROCHÉ À LA POUSSETTE. _ NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE MARCHES OU D’ESCALIERS;
PRÊTER ATTENTION À LA MANIPULATION DU PRODUIT DANS DES ESCALIERS
OU DES ESCALATORS. _ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES. _ NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU D’UNE FLAMME DIRECTE. _ REMARQUE : CET ARTICLE REMPLIT LES CONDITIONS REQUISES PAR LA NORME
ASTM F833 ET RÉVISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT À DES CONDITIONS PLUS
SÉVÈRES.
Page 20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 OUV ERTUR E : (fig_a) pour ouvrir la pouss ette, décr ocher simult anément le s deux f ixati ons.
Appuyer sur le bouton (1) situé sur le guidon et, en le même temp s, pouss er la poig née (2),
tirer énergiquement le guidon vers le haut (fig_b) puis le pousser vers le bas jusqu’au déclic
final (fig_c). 2 MON TAGE ROUES ARRIÈR E : ATTENTIO N: mo nt ez l e s de ux ro ue s avec f re in s
sur la partie ar r i ère d e la p ou ss et t e. Insérez la roue, appuyez à fond sur le bouton,
simultanément poussez la roue jusqu'à entendre le CLIC de fixation. 3 MONTAGE ROUES AVANT : pour insé rer les r oues avant, abaisser l e levier (fi g _ a) et
insérer la roue jusqu’au déclic (fig_b). 4 INSTALLATION DE LA M AI N COU RANTE: acc rocher la m ain co urante c omme indiqué sur
la figure. 5 CAPOTE : pour inst aller la c apote, insérer ses f ixat ions dans le s emplac ements prévus à
cet effet (f ig_a) et la boutonner à l’arrière du dossier (fi g _ b). 6 Il est possible d’orienter la c apote dans plusieur s posit ions quand l’enfant est endormi
(fig _ a). Pour enlever la capote, appuyer sur les boutons latéraux et la faire sortir par le haut
(fig_b).
7 P ORTE- BO ISSO NS : le p or te - bo isso ns peut être mo nté du côté dr oit ou gauche de la
poussette, grâce au support présent de chaque côté de la poussette. Pour accrocher le
por te- bo isso ns, l’insérer sur son suppo r t jusqu’au déclic (fig _ a). Porte -b oiss ons acc roc hé
(fig_b). 8 FREIN : pour immobilis er la pous sette, abaiss er à l’aide du pied le levier de frein situé sur le
groupe roues arrière. Pour débloquer le frein, relever le dossier. Toujours actionner le frein
lorsque la pous sette e st à l’arrêt. 9 CEINTURE D E SÉCURITÉ À 5 P OIN TS: pour accr ocher la c einture de sé cur ité à 5 point s,
insérer les deux clips de la san gle ventrale (avec les bretelles accro chées) dans la sangle
d’entrejambes jusqu’au déclic (fig. a). Pour la décrocher, appuyer sur les côtés du clip tout
en tirant la sangle ventrale vers l’extérieur (fig. b). 10 Pour at tac her l’enfant, insérer tout d’abord l’élément de réglage des bretelles dans l’embout
tissu du dossier (f ig. a), attacher l’enfant et retirer l’élément de réglage de l’embout de tissu
afin que l’enfant soit libre de ses mouvements (fig. b). Positionner l’élément de réglage des
bretelles juste sous les épaules de l’enfant de sor te que les bretelle s ne glissent pas (f ig. c). 11 RÉGLAGE DU DOSSIER : pour inc liner le dos sier, appuyer sur le bouton du dispositif de
réglage du dossier tout en pouss ant ce der nier vers le bas (f ig_a). Pour relever le dossie r,
pousser vers le haut le dispo sitif de réglag e du dossier (f ig_b). 12 ROUES PIVOTANTES : pour mettre les roues avant en position pivotante, abaisser le levier
(fig_a); pour les mettre en position fixe, relever le levier (fig_b). 13 M AI N COU R A NT E- PL ATEAU : la main courante - plateau p eut être ouverte de manière à
faciliter l’entrée et la sortie de l’enfant une fois qu’il a grandi. Pour ouvrir la main courante
d’un côté seulement, appuyer sur l’un des deux boutons (1 ou 2) et la faire pivoter vers le
haut. Pour enlever la main courante -plate au, appuyer sur les deux bo utons c omme indiqué
sur la figure tout en la tirant vers le haut (fig _ a). Pour enlever la main courante, appuyer sur
les deux boutons (1 et 2) tout en la tirant vers le haut (fig_b). Ne pas placer de boissons
brûlantes sur la main c our ante -p lateau, c ela po urr ait être dan gereu x. 14 I NSTALLATION DU PANIER : pour installer le panier, le monter à l’avant sur les petits
crochets (f ig _a) et le boutonner à l’arr ière (fig_b). 15 D ÉMO NTAGE DES ROUES : les roues peuvent être démo ntées de la p ousset te. Pour
enlever les roues avant, il convient au préalable de les ren dre pivotantes. A ppuyer ensuite
sur les languettes (f ig_a) tout en tirant la roue jusqu’à ce qu’elle s’enlève (fig _ b). 16 Pour enlever les ro ues arr ière, appuyer sur le petit b outon (fig_a) tout en tirant les roues
Page 21
vers le bas jusqu’à ce qu’elles s’enlèvent (fig_b). 17 PLIAGE: avant de replier la pouss ette, refer mer la c apote si elle est inst allée sur la
poussette. Pour replier la pous sette, act ionner la poi gnée c omme lo rs de son ou ver ture :
appuyer sur le bouton (1) situé sur le guido n tout en appuyant sur la poigné e (2). 18 Pousser ensuite le dossier et la capote vers la poussette et abaisser le guidon jusqu’à ce
qu’il rentre dans son logement (fig_a). S’assurer de la bonne fer meture de la p ousset te en
contrôlant la p ositio n du cro chet de séc urité (f ig_b). Une fois fermée, la poussette reste
debout toute seule. Elle peut être transp or té e grâc e à sa poi gnée de transp ort sur le côté
(fig_c). 19 POUR ENLEVER LA HOUSSE : pour enlever la housse de la poussette, commencer
par retirer la capote, puis enlever le petit co uvercle situé sur le c ôté et faire levier (f ig_a).
Pousser le goujon vers le haut puis le sortir de son logement (fig_b). Pour finir, le faire sortir
de la boutonnière de la housse. Procéder de même des deux c ôtés. 20 Pour déc roc her la housse du siè ge, enlever la sangle d’entrejambes par en dessous (fig _ a)
et déboutonner la housse (fig_b). Dévisser la ceinture de chaque côté (fig_c) et retirer la
housse (fig_d). SYSTÈME GANCI OM ATIC : le système Ganciomatic, prati que et rapide, per met d’accrocher
le siège- auto Prim o Viaggi o (vendu séparément) également équipé du système Ganciomat ic
à la poussette gr âce aux fixations Ganci omatic . 21 FI X ATIONS GAN CIO M ATIC DE LA POUSS ET T E : pour relever les f ixat ions G anciom atic
de la poussette, soulever la housse dans les angles de l’assise et relever les deux fixations
qui se déplaceront automati quement vers l’extérieur (fig_a). Pour abaisser les fixati ons
Ganciomatic, le s pouss er tout d’abord vers l’intérieur puis les abaisser (f ig_b). 22 P OUSS ET T E + SIÈGE- AUTO : pour accro cher le sièg e- auto à la pous set te, procé der
comme suit : act ionner le fr ein de la pousset te, retirer la c apote, abaisser c omplèteme nt
le dossier et relever les f ixatio ns Ganci omatic . Positionner l e siège - auto vers maman et l e
pousser vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enc lenche. Il est rec ommandé de ne pas enl ever la
main courante de la pous set te lors de l ’installation du siè ge -auto. Pour décr ocher le siè ge -
auto de la poussette, consulter le manuel d’instructions correspondant.
ACCESSOIRES EN OPTION
23 B ÂCHE transparent avec élastique, applic able à la cap ote de la pousset te A ria. C et te bâche
a été également conç ue en cas de m ontag e du siège auto Pr imo V iaggio sur la p ousset te,
garantissant ainsi une prote cti on total e. 24 BORS A CAM BIO (Sac à langer): ce sac muni d’un petit matelas pour chang er bébé p eut
être accroché à la poussette.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN D E L’ARTICLE: protéger l’artic le des agent s atmosphér ique s (eau, pluie ou
neige); une exposit ion c ontinue et pr olong ée au sole il pour rait entr aîner un changement de
couleur de nombreux matér iaux; r anger c et ar tic le dans un lieu sec . NET TOYAGE DU CH ÂS SIS: nettoyer régulièrement les pièc es en plast ique à l’aide d’un
linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres pro duits similaires. Veiller à ce que toutes
les pièces mét alliques restent sè ches p our prévenir la formatio n de rouille. Maintenir le
bon état de propreté de toutes le s pièc es mobile s (mécanismes de réglage, méc anisme s
de fixatio n, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si
nécessaire. NET TOYAGE D ES ÉLÉMENTS EN TIS SU : bros ser les él éments en tis su pour enlever la
poussière et laver à la main à une température max imale de 3 0° ; ne pas tordre ; ne pas
utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas dét acher à l’aide de
Page 22
solvants ; ne pas sécher dans un sèc he - linge à t ambour rot atif. NET TOYAGE D E L’H A BILLAGE PLUIE: utiliser une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas
utiliser de détergents.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Péreg o se réserve le droit de procé der à tout moment à de s modi f ic ations sur le s
modèles décr its dans c et ouvrage, pour de s raisons de nature tec hnique ou c ommerc iale.
SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO
En cas de per te de pièc es ou de r upture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des
pièces de rechange o riginal es Peg-Pérego. Pour les réparations, les remplace ments, les
demandes d'informations relatives aux produits et l’achat de pièces de rechange originales
et d’acc ess oires, co ntac ter le ser vic e d'assistanc e Peg- Pérego: CANADA tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542 call us toll free 1.800.661.5050 site Internet www.pegperego.com
Page 23
Page 24
PEG PEREGO S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454
Servizio Post Vendita - After Sale:
tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992
PEG PEREGO U.S.A. Inc.
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940
Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542
Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com
aria oh
FINA0703I44
14/12/07
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
Loading...